This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 118
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/118/0.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "803", "231", "901"], "fr": "\u0152uvre originale : Vivibear\nAdaptation : Jin Yu\nArri\u00e8re-plans : Tian Wai Fei Mao, He Zi\nAssistants : Tang Mei, Rou Song Bing", "id": "KARYA ASLI: VIVIBEAR\nADAPTASI: JIN YU (IKAN EMAS)\nLATAR BELAKANG: TIAN WAI FEI MAO (KUCING TERBANG DARI LUAR ANGKASA), HE ZI (KOTAK)\nASISTEN: TANG MEI (PLUM GULA), ROU SONG BING (KUE KERING ABON)", "pt": "OBRA ORIGINAL: VIVIBEAR\nADAPTA\u00c7\u00c3O: JIN YU\nCEN\u00c1RIO: TIANWAI FEIMAO, HEZI\nASSISTENTES: TANG MEI, ROUSONGBING", "text": "\u0152uvre originale : Vivibear\nAdaptation : Jin Yu\nArri\u00e8re-plans : Tian Wai Fei Mao, He Zi\nAssistants : Tang Mei, Rou Song Bing", "tr": "Orijinal Eser: Vivibear\nUyarlama: Jin Yu\nArka Plan: Tianwai Feimao, Hezi\nAsistanlar: Tang Mei, Rousong Bing"}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/118/1.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "583", "494", "692"], "fr": "D\u00c9SHABILLE-TOI !", "id": "LEPASKAN PAKAIANMU!", "pt": "TIRE A ROUPA!", "text": "D\u00c9SHABILLE-TOI !", "tr": "K\u0131yafetlerini \u00e7\u0131kar!"}, {"bbox": ["201", "342", "314", "392"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 576}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/118/2.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "96", "379", "168"], "fr": "J\u0027AI BIEN ENTENDU ? MOI, QUELLE CHANCE EN AMOUR AI-JE DONC ?", "id": "AKU TIDAK SALAH DENGAR, KAN? AKU, KENAPA AKU TIBA-TIBA MENDAPAT KEBERUNTUNGAN ASMARA SEPERTI INI?", "pt": "EU N\u00c3O OUVI ERRADO, CERTO? EU... QUE SORTE ROM\u00c2NTICA \u00c9 ESSA QUE ESTOU TENDO?", "text": "J\u0027AI BIEN ENTENDU ? MOI, QUELLE CHANCE EN AMOUR AI-JE DONC ?", "tr": "Yanl\u0131\u015f m\u0131 duydum? Ben... Bu nas\u0131l bir \u015fans b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["328", "400", "534", "467"], "fr": "BIEN QUE SETH SOIT UN BEAU JEUNE HOMME, C\u0027EST UN PEU TROP DIRECT, NON ? JE SUIS VENUE ICI POUR ACCOMPLIR UNE MISSION.", "id": "MESKIPUN SETH TERMASUK PRIA YANG TAMPAN, TAPI INI TERLALU TERUS TERANG. AKU KE SINI UNTUK MENYELESAIKAN MISI.", "pt": "EMBORA SETH SEJA UM RAPAZ BONITO, ISSO \u00c9 MUITO DIRETO, N\u00c3O? EU VIM PARA COMPLETAR UMA MISS\u00c3O.", "text": "BIEN QUE SETH SOIT UN BEAU JEUNE HOMME, C\u0027EST UN PEU TROP DIRECT, NON ? JE SUIS VENUE ICI POUR ACCOMPLIR UNE MISSION.", "tr": "Seth yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 bir gen\u00e7 olsa da, bu biraz fazla do\u011frudan oldu. Ben buraya bir g\u00f6revi tamamlamaya geldim."}, {"bbox": ["94", "724", "205", "780"], "fr": "MES V\u00caTEMENTS ? QU\u0027ONT-ILS, MES V\u00caTEMENTS ?", "id": "PAKAIAN? ADA APA DENGAN PAKAIANKU?", "pt": "ROUPAS? O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM MINHAS ROUPAS?", "text": "MES V\u00caTEMENTS ? QU\u0027ONT-ILS, MES V\u00caTEMENTS ?", "tr": "K\u0131yafetler mi? K\u0131yafetlerime ne olmu\u015f?"}, {"bbox": ["401", "628", "533", "671"], "fr": "CHANGE VITE DE V\u00caTEMENTS !", "id": "CEPAT GANTI PAKAIANMU!", "pt": "TROQUE DE ROUPA R\u00c1PIDO!", "text": "CHANGE VITE DE V\u00caTEMENTS !", "tr": "\u00c7abuk k\u0131yafetlerini de\u011fi\u015ftir!"}, {"bbox": ["78", "102", "174", "167"], "fr": "ENLEVER... MES V\u00caTEMENTS ?", "id": "LE... LEPASKAN PAKAIAN?", "pt": "TIRAR... A ROUPA?", "text": "ENLEVER... MES V\u00caTEMENTS ?", "tr": "K\u0131... k\u0131yafetlerimi mi \u00e7\u0131karay\u0131m?"}, {"bbox": ["24", "504", "188", "558"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ENCORE L\u00c0 \u00c0 NE RIEN FAIRE !", "id": "KENAPA KAU MASIH BERDIRI DI SANA!", "pt": "O QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 FAZENDO A\u00cd PARADA!", "text": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ENCORE L\u00c0 \u00c0 NE RIEN FAIRE !", "tr": "Daha ne bekliyorsun orada!"}], "width": 576}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/118/3.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "57", "342", "123"], "fr": "MON DIEU, IL Y A TANT DE TACHES DE SANG SUR MA ROBE.", "id": "ASTAGA, TERNYATA ADA BEGITU BANYAK NODA DARAH DI GAUN INI.", "pt": "MEU DEUS, O VESTIDO EST\u00c1 COM TANTAS MANCHAS DE SANGUE.", "text": "MON DIEU, IL Y A TANT DE TACHES DE SANG SUR MA ROBE.", "tr": "Aman Tanr\u0131m, elbisemde bu kadar \u00e7ok kan lekesi varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["351", "1189", "518", "1290"], "fr": "VU LA SITUATION, JE NE PEUX PLUS LUI CACHER. DE PLUS, NON SEULEMENT IL N\u0027A AUCUNE MAUVAISE INTENTION \u00c0 MON \u00c9GARD, MAIS IL M\u0027A M\u00caME AID\u00c9E PLUSIEURS FOIS.", "id": "DALAM SITUASI SEPERTI INI, AKU TIDAK BISA MENYEMBUNYIKANNYA LAGI DARINYA. LAGIPULA, DIA TIDAK HANYA TIDAK BERNIAT JAHAT PADAKU, TAPI JUGA SUDAH BEBERAPA KALI MEMBANTUKU.", "pt": "NESTA SITUA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O D\u00c1 MAIS PARA ESCONDER DELE. AL\u00c9M DISSO, ELE N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O TEM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES COMIGO, COMO J\u00c1 ME AJUDOU V\u00c1RIAS VEZES.", "text": "VU LA SITUATION, JE NE PEUX PLUS LUI CACHER. DE PLUS, NON SEULEMENT IL N\u0027A AUCUNE MAUVAISE INTENTION \u00c0 MON \u00c9GARD, MAIS IL M\u0027A M\u00caME AID\u00c9E PLUSIEURS FOIS.", "tr": "Durum bu haldeyken art\u0131k ondan saklayamam. \u00dcstelik bana kar\u015f\u0131 k\u00f6t\u00fc bir niyeti olmad\u0131\u011f\u0131 gibi, birka\u00e7 kez de yard\u0131m etti."}, {"bbox": ["321", "148", "435", "212"], "fr": "ZUT, \u00c7A A D\u00db ARRIVER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, QUAND J\u0027\u00c9TAIS DANS LE SOUS-SOL.", "id": "GAWAT, PASTI TADI SAAT DI RUANG BAWAH TANAH.", "pt": "QUE DROGA, DEVE TER SIDO DE QUANDO EU ESTAVA NO POR\u00c3O MAIS CEDO.", "text": "ZUT, \u00c7A A D\u00db ARRIVER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, QUAND J\u0027\u00c9TAIS DANS LE SOUS-SOL.", "tr": "Kahretsin, kesin demin bodrumdayken oldu."}, {"bbox": ["286", "388", "432", "454"], "fr": "FRANCHEMENT, IL A DE BONNES INTENTIONS, \u00c0 QUOI EST-CE QUE JE PENSAIS DONC !", "id": "YA AMPUN, DIA \u0027KAN BERNIAT BAIK, APA YANG ADA DI PIKIRANKU INI!", "pt": "AH, ELE ESTAVA FALANDO DISSO... ELE S\u00d3 ESTAVA SENDO GENTIL, E EU AQUI PENSANDO BESTEIRA!", "text": "FRANCHEMENT, IL A DE BONNES INTENTIONS, \u00c0 QUOI EST-CE QUE JE PENSAIS DONC !", "tr": "Oysaki o iyi niyetliydi, ben neler d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015f\u00fcm b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["361", "984", "481", "1046"], "fr": "TU SAVAIS TOUT ?", "id": "KAU SUDAH TAHU SEMUANYA?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 SABE DE TUDO?", "text": "TU SAVAIS TOUT ?", "tr": "Her \u015feyi \u00f6\u011frendin mi?"}, {"bbox": ["345", "1394", "433", "1441"], "fr": "OUI.", "id": "HMM.", "pt": "UHUM.", "text": "OUI.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}], "width": 576}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/118/4.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "718", "474", "814"], "fr": "JE NE PEUX PAS VRAIMENT LUI DIRE QUE JE SUIS ICI POUR ACCOMPLIR UNE MISSION, ET ENCORE MOINS QUE JE VEUX SAUVER TOUTES LES FILLES.", "id": "AKU TIDAK BISA BENAR-BENAR MENGATAKAN PADANYA BAHWA AKU KE SINI UNTUK MENYELESAIKAN MISI, APALAGI MENGATAKAN BAHWA AKU INGIN MENYELAMATKAN SEMUA GADIS.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO REALMENTE DIZER A ELE QUE ESTOU AQUI PARA COMPLETAR UMA MISS\u00c3O, MUITO MENOS QUE QUERO RESGATAR TODAS AS GAROTAS.", "text": "JE NE PEUX PAS VRAIMENT LUI DIRE QUE JE SUIS ICI POUR ACCOMPLIR UNE MISSION, ET ENCORE MOINS QUE JE VEUX SAUVER TOUTES LES FILLES.", "tr": "Ona buraya bir g\u00f6revi tamamlamak i\u00e7in geldi\u011fimi s\u00f6yleyemem, hele ki b\u00fct\u00fcn k\u0131zlar\u0131 kurtarmak istedi\u011fimi hi\u00e7 s\u00f6yleyemem."}, {"bbox": ["280", "415", "426", "486"], "fr": "RESTER ICI OU NON, C\u0027EST MON CHOIX, NON ?", "id": "SEPERTINYA ITU KEBEBASANKU UNTUK TINGGAL ATAU TIDAK DI SINI, KAN?", "pt": "SE EU FICO AQUI OU N\u00c3O, PARECE QUE \u00c9 UMA DECIS\u00c3O MINHA, CERTO?", "text": "RESTER ICI OU NON, C\u0027EST MON CHOIX, NON ?", "tr": "Burada kal\u0131p kalmamak benim \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcm san\u0131r\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["278", "843", "520", "936"], "fr": "BIEN S\u00dbR, JE NE COMPTE PAS RESTER LONGTEMPS NON PLUS. J\u0027AI PEUR QUE CETTE VIEILLE D\u00c9MONIAQUE NE ME L\u00c2CHE PAS. DEMAIN, APR\u00c8S AVOIR SAUV\u00c9 CES JEUNES FILLES, JE PARTIRAI IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "TENTU SAJA AKU JUGA TIDAK AKAN LAMA-LAMA DI SINI, AKU TAKUT AKAN DIINCAR OLEH MONSTER TUA ITU. SETELAH MENYELAMATKAN GADIS-GADIS ITU BESOK, AKU AKAN SEGERA PERGI.", "pt": "CLARO QUE TAMB\u00c9M N\u00c3O VOU FICAR MUITO TEMPO AQUI. TENHO MEDO DE QUE AQUELA VELHA MONSTRA ME PEGUE. AMANH\u00c3, DEPOIS DE RESGATAR AQUELAS MO\u00c7AS, VOU EMBORA IMEDIATAMENTE.", "text": "BIEN S\u00dbR, JE NE COMPTE PAS RESTER LONGTEMPS NON PLUS. J\u0027AI PEUR QUE CETTE VIEILLE D\u00c9MONIAQUE NE ME L\u00c2CHE PAS. DEMAIN, APR\u00c8S AVOIR SAUV\u00c9 CES JEUNES FILLES, JE PARTIRAI IMM\u00c9DIATEMENT.", "tr": "Tabii ki ben de burada \u00e7ok kalmayaca\u011f\u0131m. Korkar\u0131m o ya\u015fl\u0131 canavar bana takt\u0131. Yar\u0131n o gen\u00e7 k\u0131zlar\u0131 kurtard\u0131ktan sonra hemen gidece\u011fim."}, {"bbox": ["153", "17", "276", "83"], "fr": "ALORS POURQUOI NE PARS-TU PAS D\u0027ICI ?", "id": "KALAU BEGITU, KENAPA KAU BELUM PERGI DARI SINI.", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O FOI EMBORA DAQUI?", "text": "ALORS POURQUOI NE PARS-TU PAS D\u0027ICI ?", "tr": "Demek hala buradan ayr\u0131lmad\u0131n."}, {"bbox": ["47", "661", "137", "722"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "POURQUOI ?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["443", "243", "536", "296"], "fr": "JE NE PARTIRAI PAS.", "id": "AKU TIDAK AKAN PERGI.", "pt": "EU N\u00c3O VOU EMBORA.", "text": "JE NE PARTIRAI PAS.", "tr": "Gitmiyorum."}, {"bbox": ["355", "1151", "447", "1202"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "HMM?", "text": "HEIN ?", "tr": "H\u0131mm?"}], "width": 576}, {"height": 944, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/118/5.webp", "translations": [], "width": 576}]
Manhua