This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 126
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/126/0.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1339", "512", "1405"], "fr": "Quand il me fixe ainsi, je perds tout app\u00e9tit. J\u0027ai toujours l\u0027impression qu\u0027il me voit comme un festin.", "id": "DITATAP OLEHNYA MEMBUATKU KEHILANGAN NAFSU MAKAN, RASANYA DIA MELIHATKU SEPERTI MELIHAT HIDANGAN LEZAT.", "pt": "S\u00d3 DE ELE ME ENCARAR, J\u00c1 PERCO O APETITE. SINTO COMO SE ELE ME OLHASSE COMO SE EU FOSSE UMA REFEI\u00c7\u00c3O DELICIOSA.", "text": "DITATAP OLEHNYA MEMBUATKU KEHILANGAN NAFSU MAKAN, RASANYA DIA MELIHATKU SEPERTI MELIHAT HIDANGAN LEZAT.", "tr": "ONUN BAKI\u015eLARI ALTINDA H\u0130\u00c7 \u0130\u015eTAHIM KALMADI, SANK\u0130 BANA LEZZETL\u0130 B\u0130R YEMEK G\u0130B\u0130 BAKIYOR."}, {"bbox": ["337", "1029", "501", "1094"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas ce type en face de moi, peut-\u00eatre que j\u0027appr\u00e9cierais vraiment ce genre de vie.", "id": "KALAU SAJA YANG DUDUK DI DEPANKU BUKAN ORANG INI, MUNGKIN AKU AKAN SANGAT MENIKMATI KEHIDUPAN SEPERTI INI.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE ELE SENTADO \u00c0 MINHA FRENTE, TALVEZ EU GOSTASSE DE APROVEITAR ESTE TIPO DE VIDA.", "text": "KALAU SAJA YANG DUDUK DI DEPANKU BUKAN ORANG INI, MUNGKIN AKU AKAN SANGAT MENIKMATI KEHIDUPAN SEPERTI INI.", "tr": "E\u011eER KAR\u015eIMDA BU HER\u0130F OLMASAYDI, BELK\u0130 DE B\u00d6YLE B\u0130R HAYATTAN ZEVK ALIRDIM."}, {"bbox": ["355", "1627", "548", "1681"], "fr": "Euh, tu voudrais bien te promener avec moi tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "UMM, APAKAH NANTI KAU BISA MENEMANIKU JALAN-JALAN?", "pt": "HUM, MAIS TARDE, VOC\u00ca PODERIA CAMINHAR UM POUCO COMIGO?", "text": "UMM, APAKAH NANTI KAU BISA MENEMANIKU JALAN-JALAN?", "tr": "\u015eEY, B\u0130RAZDAN BEN\u0130MLE B\u0130RAZ Y\u00dcR\u00dcR M\u00dcS\u00dcN?"}, {"bbox": ["184", "67", "328", "126"], "fr": "Madame, le d\u00eener est pr\u00eat. Veuillez me suivre pour prendre votre repas.", "id": "NONA, MAKAN MALAM SUDAH SIAP, SILAKAN IKUT SAYA UNTUK MAKAN.", "pt": "SENHORA, O JANTAR EST\u00c1 PRONTO. POR FAVOR, ACOMPANHE-ME PARA A REFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "NONA, MAKAN MALAM SUDAH SIAP, SILAKAN IKUT SAYA UNTUK MAKAN.", "tr": "HANIMEFEND\u0130, AK\u015eAM YEME\u011e\u0130 HAZIR, L\u00dcTFEN BEN\u0130MLE YEME\u011eE GEL\u0130N."}, {"bbox": ["42", "624", "207", "708"], "fr": "Les serviteurs sont si polis, c\u0027est compl\u00e8tement diff\u00e9rent de ceux de la comtesse.", "id": "PELAYANNYA SANGAT SOPAN, SAMA SEKALI BERBEDA DENGAN YANG ADA DI TEMPAT COUNTESS.", "pt": "OS CRIADOS S\u00c3O T\u00c3O EDUCADOS, COMPLETAMENTE DIFERENTES DOS DA CONDESSA.", "text": "PELAYANNYA SANGAT SOPAN, SAMA SEKALI BERBEDA DENGAN YANG ADA DI TEMPAT COUNTESS.", "tr": "H\u0130ZMETK\u00c2RLAR B\u0130LE BU KADAR K\u0130BAR, KONTES\u0027\u0130N YER\u0130NDEK\u0130LERDEN TAMAMEN FARKLI."}, {"bbox": ["370", "1752", "465", "1804"], "fr": "Se promener ?", "id": "JALAN-JALAN?", "pt": "CAMINHAR?", "text": "JALAN-JALAN?", "tr": "Y\u00dcR\u00dcMEK M\u0130?"}, {"bbox": ["45", "1013", "161", "1067"], "fr": "Tu dois avoir faim, mange vite.", "id": "KAU PASTI LAPAR, KAN? CEPATLAH MAKAN.", "pt": "DEVE ESTAR COM FOME, COMA LOGO.", "text": "KAU PASTI LAPAR, KAN? CEPATLAH MAKAN.", "tr": "ACIKMI\u015e OLMALISIN, HEMEN YEME\u011e\u0130N\u0130 YE."}], "width": 576}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/126/1.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "505", "390", "591"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027\u00e0 ses yeux, je sois comme une idiote ? Il arrive \u00e0 lire dans mes pens\u00e9es.", "id": "BAGAIMANA BISA DI MATANYA AKU TERLIHAT SEPERTI ORANG BODOH, APA PUN YANG ADA DI PIKIRANKU SEOLAH BISA DIBACANYA.", "pt": "POR QUE AOS OLHOS DELE PARE\u00c7O UMA IDIOTA, COMO SE ELE PUDESSE LER TODOS OS MEUS PENSAMENTOS?", "text": "BAGAIMANA BISA DI MATANYA AKU TERLIHAT SEPERTI ORANG BODOH, APA PUN YANG ADA DI PIKIRANKU SEOLAH BISA DIBACANYA.", "tr": "NEDEN ONUN G\u00d6Z\u00dcNDE B\u0130R APTAL G\u0130B\u0130Y\u0130M, AKLIMDAN GE\u00c7ENLER\u0130 HEMEN ANLIYOR?"}, {"bbox": ["35", "739", "244", "807"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas \u00e9tonnant. Comment mes dix-neuf ans d\u0027exp\u00e9rience pourraient-ils rivaliser avec ses milliers d\u0027ann\u00e9es d\u0027exp\u00e9rience de vampire ?", "id": "TAPI TIDAK HERAN JUGA, BAGAIMANA MUNGKIN PENGALAMAN SEMBILAN BELAS TAHUNKU BISA MENANDINGI PENGALAMAN RIBUAN TAHUNNYA SEBAGAI MONSTER.", "pt": "MAS N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR, COMO MEUS DEZENOVE ANOS DE EXPERI\u00caNCIA PODERIAM COMPETIR COM OS MILHARES DE ANOS DELE COMO DEM\u00d4NIO?", "text": "TAPI TIDAK HERAN JUGA, BAGAIMANA MUNGKIN PENGALAMAN SEMBILAN BELAS TAHUNKU BISA MENANDINGI PENGALAMAN RIBUAN TAHUNNYA SEBAGAI MONSTER.", "tr": "AMA \u015eA\u015eIRMAMALI, ON DOKUZ YILLIK DENEY\u0130M\u0130M ONUN B\u0130NLERCE YILLIK CANAVAR DENEY\u0130M\u0130YLE NASIL BA\u015eA \u00c7IKAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["411", "423", "536", "498"], "fr": "Il ne semble pas y avoir de barri\u00e8re \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur du ch\u00e2teau.", "id": "SEPERTINYA TIDAK ADA PENGHALANG DI LUAR KASTIL, YA.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O H\u00c1 UMA BARREIRA FORA DO CASTELO.", "text": "SEPERTINYA TIDAK ADA PENGHALANG DI LUAR KASTIL, YA.", "tr": "\u015eATONUN DI\u015eINDA B\u0130R BAR\u0130YER YOK G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["255", "87", "346", "144"], "fr": "Ah oui ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "BENARKAH?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["28", "87", "180", "153"], "fr": "C\u0027est trop \u00e9touffant dans le ch\u00e2teau.", "id": "TERLALU MEMBOSANKAN DI DALAM KASTIL.", "pt": "FICAR NO CASTELO \u00c9 T\u00c3O SUFOCANTE.", "text": "TERLALU MEMBOSANKAN DI DALAM KASTIL.", "tr": "\u015eATODA \u00c7OK SIKILDIM."}, {"bbox": ["259", "668", "400", "735"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je ne vais pas t\u0027attaquer par surprise, et je ne suis pas de taille contre toi.", "id": "TENANG SAJA, AKU TIDAK AKAN MENYERANGMU DIAM-DIAM, LAGIPULA AKU TIDAK BISA MENGALAHKANMU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O VOU TE ATACAR DE SURPRESA, E TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSIGO TE VENCER.", "text": "TENANG SAJA, AKU TIDAK AKAN MENYERANGMU DIAM-DIAM, LAGIPULA AKU TIDAK BISA MENGALAHKANMU.", "tr": "MERAK ETME, SANA SALDIRMAM, ZATEN SEN\u0130 YENEMEM DE."}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/126/2.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "753", "369", "842"], "fr": "Maintenant que je peux utiliser la magie, je suis soulag\u00e9e. Demain, si je ne trouve toujours pas Dora, il me suffira de quitter le ch\u00e2teau pour pouvoir rentrer.", "id": "SEKARANG KARENA SUDAH BISA MENGGUNAKAN SIHIR, AKU JADI LEBIH TENANG. BESOK JIKA MASIH TIDAK BISA MENEMUKAN DORA, ASALKAN KELUAR DARI KASTIL, AKU BISA KEMBALI.", "pt": "PODER USAR MAGIA NOVAMENTE ME ALIVIA. AMANH\u00c3, SE EU AINDA N\u00c3O ENCONTRAR A DORA, DESDE QUE EU SAIA DO CASTELO, PODEREI VOLTAR.", "text": "SEKARANG KARENA SUDAH BISA MENGGUNAKAN SIHIR, AKU JADI LEBIH TENANG. BESOK JIKA MASIH TIDAK BISA MENEMUKAN DORA, ASALKAN KELUAR DARI KASTIL, AKU BISA KEMBALI.", "tr": "B\u00dcY\u00dc KULLANAB\u0130L\u0130YOR OLMAK DAHA DA RAHATLATICI. YARIN DORA\u0027YI BULAMAZSAM, \u015eATODAN \u00c7IKTI\u011eIM AN GER\u0130 D\u00d6NEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["53", "688", "241", "755"], "fr": "Parfait, ici, je suis bel et bien hors de sa barri\u00e8re. Je sens que je peux utiliser la magie. Alors maintenant...", "id": "BAGUS, TEMPAT INI MEMANG SUDAH DI LUAR JANGKAUAN PENGHALANGNYA, AKU BISA MERASAKAN KALAU SIHIR BISA DIGUNAKAN. SEKARANG...", "pt": "\u00d3TIMO, ESTE LUGAR EST\u00c1 REALMENTE FORA DO ALCANCE DA BARREIRA DELE. POSSO SENTIR QUE CONSIGO USAR MAGIA. AGORA...", "text": "BAGUS, TEMPAT INI MEMANG SUDAH DI LUAR JANGKAUAN PENGHALANGNYA, AKU BISA MERASAKAN KALAU SIHIR BISA DIGUNAKAN. SEKARANG...", "tr": "G\u00dcZEL, BURASI GER\u00c7EKTEN DE ONUN BAR\u0130YER\u0130N\u0130N DI\u015eINDA. B\u00dcY\u00dc KULLANAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM. BU DURUMDA..."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/126/3.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "80", "375", "150"], "fr": "Attention, les \u00e9pines de la rose blanche vont te piquer la peau.", "id": "HATI-HATI, DURI MAWAR PUTIH INI BISA MELUKAI KULITMU.", "pt": "CUIDADO, OS ESPINHOS DA ROSA BRANCA PODEM FERIR SUA PELE.", "text": "HATI-HATI, DURI MAWAR PUTIH INI BISA MELUKAI KULITMU.", "tr": "D\u0130KKAT ET, BEYAZ G\u00dcL\u00dcN D\u0130KENLER\u0130 C\u0130LD\u0130N\u0130 YARALAYAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["35", "692", "168", "752"], "fr": "Il a enlev\u00e9 toutes les \u00e9pines de la rose ?", "id": "DIA MEMETIK SEMUA DURI DI MAWAR ITU?", "pt": "ELE TIROU TODOS OS ESPINHOS DA ROSA?", "text": "DIA MEMETIK SEMUA DURI DI MAWAR ITU?", "tr": "G\u00dcL\u00dcN \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 B\u00dcT\u00dcN D\u0130KENLER\u0130 M\u0130 \u00c7IKARMI\u015e?"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/126/4.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "641", "211", "720"], "fr": "Si... il n\u0027\u00e9tait pas un vampire, peut-\u00eatre qu\u0027un jour, je pourrais vraiment tomber amoureuse.", "id": "KALAU SAJA\u2014DIA BUKAN VAMPIR, MUNGKIN, SUATU HARI NANTI, AKU BENAR-BENAR AKAN JATUH HATI.", "pt": "SE... ELE N\u00c3O FOSSE UM VAMPIRO, TALVEZ, UM DIA, EU REALMENTE ME APAIXONARIA.", "text": "KALAU SAJA\u2014DIA BUKAN VAMPIR, MUNGKIN, SUATU HARI NANTI, AKU BENAR-BENAR AKAN JATUH HATI.", "tr": "E\u011eER... O B\u0130R VAMP\u0130R OLMASAYDI, BELK\u0130 B\u0130R G\u00dcN ONDAN GER\u00c7EKTEN HO\u015eLANAB\u0130L\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["176", "83", "275", "133"], "fr": "Tiens.", "id": "INI UNTUKMU.", "pt": "PARA VOC\u00ca.", "text": "INI UNTUKMU.", "tr": "AL."}, {"bbox": ["319", "541", "548", "594"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, Seth est vraiment beau,", "id": "JUJUR SAJA, SAGATHUS MEMANG SANGAT TAMPAN,", "pt": "SENDO HONESTA, SAGATH \u00c9 REALMENTE MUITO BONITO.", "text": "JUJUR SAJA, SAGATHUS MEMANG SANGAT TAMPAN,", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE, SETH GER\u00c7EKTEN \u00c7OK G\u00dcZEL."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/126/5.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "512", "152", "581"], "fr": "Je ne sais m\u00eame pas encore comment tu t\u0027appelles.", "id": "AKU MASIH BELUM TAHU SIAPA NAMAMU.", "pt": "AINDA N\u00c3O SEI O SEU NOME.", "text": "AKU MASIH BELUM TAHU SIAPA NAMAMU.", "tr": "ADININ NE OLDU\u011eUNU HALA B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["242", "202", "433", "258"], "fr": "Ton pr\u00e9cieux sang ne doit pas \u00eatre gaspill\u00e9 ici.", "id": "DARAHMU YANG BERHARGA TIDAK BOLEH DISIA-SIAKAN DI SINI.", "pt": "SEU PRECIOSO SANGUE N\u00c3O PODE SER DESPERDI\u00c7ADO AQUI.", "text": "DARAHMU YANG BERHARGA TIDAK BOLEH DISIA-SIAKAN DI SINI.", "tr": "DE\u011eERL\u0130 KANIN BURADA BO\u015eA HARCANAMAZ."}, {"bbox": ["26", "289", "139", "339"], "fr": "Et si c\u0027est toi qui le bois, ce n\u0027est pas du gaspillage ?", "id": "APAKAH KALAU KAU YANG MENGHISAPNYA TIDAK AKAN SIA-SIA?", "pt": "ENT\u00c3O, SE VOC\u00ca BEBER, N\u00c3O SERIA UM DESPERD\u00cdCIO?", "text": "APAKAH KALAU KAU YANG MENGHISAPNYA TIDAK AKAN SIA-SIA?", "tr": "YOKSA SEN\u0130N EMMEN BO\u015eA HARCAMAK OLMUYOR MU?"}, {"bbox": ["340", "657", "507", "706"], "fr": "Il ne conna\u00eet m\u00eame pas mon nom et il veut me forcer \u00e0 l\u0027\u00e9pouser, c\u0027est vraiment un pervers.", "id": "BAHKAN TIDAK TAHU NAMAKU SUDAH MEMAKSA MENIKAH, BENAR-BENAR MESUM.", "pt": "NEM SABE MEU NOME E J\u00c1 QUER FOR\u00c7AR UM CASAMENTO, REALMENTE \u00c9 UM PERVERTIDO.", "text": "BAHKAN TIDAK TAHU NAMAKU SUDAH MEMAKSA MENIKAH, BENAR-BENAR MESUM.", "tr": "ADIMI B\u0130LE B\u0130LMEDEN EVLENMEYE ZORLUYOR, GER\u00c7EKTEN DE SAPKIN."}, {"bbox": ["455", "284", "536", "323"], "fr": "Au fait,", "id": "OH YA,", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE.", "text": "OH YA,", "tr": "AH, DO\u011eRU,"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/126/6.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "541", "390", "606"], "fr": "Si tu ne veux pas le dire, tant pis. De toute fa\u00e7on, nous aurons tout le temps pour que tu me dises tout sur toi.", "id": "KALAU TIDAK MAU BILANG JUGA TIDAK APA-APA, LAGIPULA NANTI ADA CUKUP WAKTU BAGIMU UNTUK MEMBERITAHUKU SEMUANYA TENTANGMU.", "pt": "SE N\u00c3O QUISER DIZER, ESQUE\u00c7A. DE QUALQUER FORMA, HAVER\u00c1 TEMPO SUFICIENTE NO FUTURO PARA VOC\u00ca ME CONTAR TUDO SOBRE VOC\u00ca.", "text": "KALAU TIDAK MAU BILANG JUGA TIDAK APA-APA, LAGIPULA NANTI ADA CUKUP WAKTU BAGIMU UNTUK MEMBERITAHUKU SEMUANYA TENTANGMU.", "tr": "S\u00d6YLEMEK \u0130STEM\u0130YORSAN BO\u015e VER, NASIL OLSA \u0130LER\u0130DE BANA HER \u015eEY\u0130N\u0130 ANLATMAN \u0130\u00c7\u0130N BOLCA ZAMANIN OLACAK."}, {"bbox": ["411", "754", "542", "866"], "fr": "Assez de temps ? Si je deviens un vampire, alors oui, j\u0027aurai tout le temps qu\u0027il faut.", "id": "CUKUP WAKTU? KALAU AKU JADI VAMPIR, MEMANG AKAN ADA CUKUP BANYAK WAKTU.", "pt": "TEMPO SUFICIENTE? SE EU ME TORNAR UMA VAMPIRA, A\u00cd SIM, HAVER\u00c1 TEMPO SUFICIENTE.", "text": "CUKUP WAKTU? KALAU AKU JADI VAMPIR, MEMANG AKAN ADA CUKUP BANYAK WAKTU.", "tr": "BOLCA ZAMAN MI? E\u011eER B\u0130R VAMP\u0130R OLURSAM, O ZAMAN GER\u00c7EKTEN DE BOLCA ZAMAN OLUR."}, {"bbox": ["79", "351", "233", "413"], "fr": "Pourquoi es-tu venue ici d\u0027un Orient si lointain ?", "id": "KENAPA KAU DATANG KE SINI DARI TIMUR YANG JAUH?", "pt": "POR QUE VEIO DE T\u00c3O LONGE DO ORIENTE AT\u00c9 AQUI?", "text": "KENAPA KAU DATANG KE SINI DARI TIMUR YANG JAUH?", "tr": "NEDEN UZAK DO\u011eU\u0027DAN BURAYA GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["266", "351", "371", "410"], "fr": "C\u0027est mon secret.", "id": "INI RAHASIAKU.", "pt": "ESSE \u00c9 O MEU SEGREDO.", "text": "INI RAHASIAKU.", "tr": "BU BEN\u0130M SIRRIM."}, {"bbox": ["396", "206", "516", "266"], "fr": "Ye Yin ? Un nom \u00e9trange.", "id": "YE YIN? NAMA YANG ANEH.", "pt": "YE YIN? QUE NOME ESTRANHO.", "text": "YE YIN? NAMA YANG ANEH.", "tr": "YE YIN? TUHAF B\u0130R \u0130S\u0130M."}, {"bbox": ["59", "59", "139", "101"], "fr": "Ye Yin.", "id": "YE YIN.", "pt": "YE YIN.", "text": "YE YIN.", "tr": "YE YIN."}, {"bbox": ["363", "754", "474", "788"], "fr": "Assez de temps ?", "id": "CUKUP WAKTU?", "pt": "TEMPO SUFICIENTE?", "text": "CUKUP WAKTU?", "tr": "BOLCA ZAMAN MI?"}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/126/7.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "46", "517", "118"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que lorsque les vampires choisissent un partenaire, la personne doit \u00eatre consentante, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU DENGAR SAAT BANGSA DARAH MEMILIH PASANGAN, BUKANKAH ORANG ITU JUGA HARUS BERSEDIA?", "pt": "OUVI DIZER QUE QUANDO O CL\u00c3 DOS SANGUESSUGAS ESCOLHE UM PARCEIRO, A PESSOA TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISA CONSENTIR?", "text": "AKU DENGAR SAAT BANGSA DARAH MEMILIH PASANGAN, BUKANKAH ORANG ITU JUGA HARUS BERSEDIA?", "tr": "KANBA\u011eI KLANININ E\u015e SE\u00c7ERKEN K\u0130\u015e\u0130N\u0130N KEND\u0130 RIZASININ DA GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYMU\u015eTUM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["34", "771", "204", "856"], "fr": "Je peux te donner la vie \u00e9ternelle et la jeunesse. M\u00eame si un jour le monde \u00e9tait d\u00e9truit, nous aurions toujours la vie \u00e9ternelle.", "id": "AKU BISA MEMBERIMU KEHIDUPAN ABADI DAN MASA MUDA YANG KEKAL. BAHKAN JIKA SUATU HARI DUNIA HANCUR, KITA AKAN TETAP HIDUP ABADI.", "pt": "POSSO LHE DAR VIDA ETERNA E JUVENTUDE. MESMO QUE UM DIA O MUNDO SEJA DESTRU\u00cdDO, N\u00d3S AINDA TEREMOS A VIDA ETERNA.", "text": "AKU BISA MEMBERIMU KEHIDUPAN ABADI DAN MASA MUDA YANG KEKAL. BAHKAN JIKA SUATU HARI DUNIA HANCUR, KITA AKAN TETAP HIDUP ABADI.", "tr": "SANA SONSUZ YA\u015eAM VE GEN\u00c7L\u0130K VEREB\u0130L\u0130R\u0130M, B\u0130R G\u00dcN D\u00dcNYA YOK OLSA B\u0130LE B\u0130Z Y\u0130NE DE SONSUZA DEK YA\u015eARIZ."}, {"bbox": ["321", "566", "529", "655"], "fr": "Si je ne te transforme pas en vampire, dans quelques ann\u00e9es seulement, tu vieilliras et tu mourras. \u00c0 ce moment-l\u00e0, je serai de nouveau seul.", "id": "JIKA AKU TIDAK MENGUBAHMU MENJADI ANGGOTA KLANKU, DALAM BEBERAPA TAHUN LAGI, KAU AKAN MENUA, LALU MATI, DAN SAAT ITU AKU AKAN SENDIRIAN LAGI.", "pt": "SE EU N\u00c3O A TRANSFORMAR EM UMA MEMBRO DO MEU CL\u00c3, EM ALGUMAS D\u00c9CADAS VOC\u00ca ENVELHECER\u00c1 E MORRER\u00c1. ENT\u00c3O, ESTAREI SOZINHO NOVAMENTE.", "text": "JIKA AKU TIDAK MENGUBAHMU MENJADI ANGGOTA KLANKU, DALAM BEBERAPA TAHUN LAGI, KAU AKAN MENUA, LALU MATI, DAN SAAT ITU AKU AKAN SENDIRIAN LAGI.", "tr": "E\u011eER SEN\u0130 B\u0130R KLAN \u00dcYES\u0130NE D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcRMEZSEM, B\u0130RKA\u00c7 YIL SONRA YA\u015eLANACAK, \u00d6LECEKS\u0130N VE O ZAMAN Y\u0130NE YALNIZ KALACA\u011eIM."}, {"bbox": ["27", "294", "274", "380"], "fr": "Me forcer ainsi \u00e0 devenir l\u0027une des v\u00f4tres, je trouve \u00e7a tr\u00e8s injuste. De quel droit d\u00e9cides-tu de ma vie, sans m\u00eame me laisser le choix ?", "id": "KAU MEMAKSAKU MENJADI SALAH SATU DARI KALIAN SEPERTI INI, AKU RASA INI SANGAT TIDAK ADIL. ATAS DASAR APA KAU MENENTUKAN HIDUPKU, MEMBUATKU BAHKAN TIDAK PUNYA KESEMPATAN UNTUK MEMILIH.", "pt": "VOC\u00ca ME FOR\u00c7AR A SER UM DE VOC\u00caS ASSIM, ACHO MUITO INJUSTO. QUE DIREITO VOC\u00ca TEM DE DECIDIR MINHA VIDA, SEM ME DAR SEQUER UMA CHANCE DE ESCOLHER?", "text": "KAU MEMAKSAKU MENJADI SALAH SATU DARI KALIAN SEPERTI INI, AKU RASA INI SANGAT TIDAK ADIL. ATAS DASAR APA KAU MENENTUKAN HIDUPKU, MEMBUATKU BAHKAN TIDAK PUNYA KESEMPATAN UNTUK MEMILIH.", "tr": "BEN\u0130 BU \u015eEK\u0130LDE S\u0130ZDEN B\u0130R\u0130 OLMAYA ZORLAMAN \u00c7OK ADALETS\u0130ZCE. HAYATIMA KARAR VERME HAKKINI SANA K\u0130M VER\u0130YOR DA BANA B\u0130R SE\u00c7ME \u015eANSI B\u0130LE TANIMIYORSUN?"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/126/8.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "61", "271", "134"], "fr": "Peut-\u00eatre que beaucoup de gens d\u00e9sirent la vie \u00e9ternelle, mais ce n\u0027est pas le cas de tout le monde. Durant ces mille ans, as-tu vraiment \u00e9t\u00e9 heureux ?", "id": "MUNGKIN BANYAK ORANG YANG MENGINGINKAN KEHIDUPAN ABADI, TAPI TIDAK SEMUA ORANG MENGINGINKANNYA. SELAMA RIBUAN TAHUN INI, APAKAH KAU BENAR-BENAR PERNAH BAHAGIA?", "pt": "TALVEZ MUITAS PESSOAS DESEJEM A VIDA ETERNA, MAS NEM TODAS A QUEREM. NESTES MIL ANOS, VOC\u00ca REALMENTE FOI FELIZ?", "text": "MUNGKIN BANYAK ORANG YANG MENGINGINKAN KEHIDUPAN ABADI, TAPI TIDAK SEMUA ORANG MENGINGINKANNYA. SELAMA RIBUAN TAHUN INI, APAKAH KAU BENAR-BENAR PERNAH BAHAGIA?", "tr": "BELK\u0130 B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN SONSUZ YA\u015eAM \u0130STER AMA HERKES \u0130STEMEZ. BU B\u0130N YIL BOYUNCA GER\u00c7EKTEN MUTLU OLDUN MU?"}, {"bbox": ["240", "228", "537", "344"], "fr": "Ce qui t\u0027accompagne, c\u0027est seulement une solitude infinie et une nuit sans fin. N\u0027as-tu jamais regrett\u00e9 ta vie d\u0027antan, le bonheur d\u0027antan, tout ce qui appartenait au pass\u00e9, la lumi\u00e8re \u00e9clatante du soleil ?", "id": "YANG MENEMANImu HANYALAH KESEPIAN TANPA AKHIR DAN MALAM YANG TIDAK PERNAH BERAKHIR. APAKAH KAU TIDAK PERNAH MERINDUKAN KEHIDUPANMU YANG DULU, TIDAK PERNAH MERINDUKAN KEBAHAGIAANMU YANG DULU, TIDAK PERNAH MERINDUKAN SEMUA YANG TELAH LALU, TIDAK PERNAH MERINDUKAN SINAR MATAHARI YANG CERAH ITU?", "pt": "O QUE O ACOMPANHA \u00c9 APENAS SOLID\u00c3O SEM FIM E NOITES QUE NUNCA TERMINAM. VOC\u00ca N\u00c3O SENTIU FALTA DA SUA VIDA PASSADA, DA FELICIDADE PASSADA, DE TUDO DO PASSADO, DAQUELA LUZ RADIANTE DO SOL?", "text": "YANG MENEMANImu HANYALAH KESEPIAN TANPA AKHIR DAN MALAM YANG TIDAK PERNAH BERAKHIR. APAKAH KAU TIDAK PERNAH MERINDUKAN KEHIDUPANMU YANG DULU, TIDAK PERNAH MERINDUKAN KEBAHAGIAANMU YANG DULU, TIDAK PERNAH MERINDUKAN SEMUA YANG TELAH LALU, TIDAK PERNAH MERINDUKAN SINAR MATAHARI YANG CERAH ITU?", "tr": "SANA E\u015eL\u0130K EDEN TEK \u015eEY SONSUZ YALNIZLIK VE H\u0130\u00c7 B\u0130TMEYEN GECELER. H\u0130\u00c7 GE\u00c7M\u0130\u015e HAYATINI, GE\u00c7M\u0130\u015e MUTLULU\u011eUNU, GE\u00c7M\u0130\u015eTEK\u0130 HER \u015eEY\u0130, O PARLAK G\u00dcNE\u015e I\u015eI\u011eINI \u00d6ZLEMED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["60", "421", "249", "493"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re pouvoir regarder le soleil avec la personne que j\u0027aime, respirer ensemble l\u0027air frais du matin,", "id": "AKU BERHARAP BISA MELIHAT MATAHARI BERSAMA ORANG YANG KUSUKAI, MENGHIRUP UDARA PAGI YANG SEGAR BERSAMA-SAMA,", "pt": "EU ESPERO PODER OBSERVAR O SOL COM A PESSOA QUE EU GOSTO, RESPIRAR O AR FRESCO DA MANH\u00c3 JUNTOS,", "text": "AKU BERHARAP BISA MELIHAT MATAHARI BERSAMA ORANG YANG KUSUKAI, MENGHIRUP UDARA PAGI YANG SEGAR BERSAMA-SAMA,", "tr": "BEN SEVD\u0130\u011e\u0130M \u0130NSANLA B\u0130RL\u0130KTE G\u00dcNE\u015e\u0130 \u0130ZLEMEK, SABAHIN TAZE HAVASINI B\u0130RL\u0130KTE SOLUMAK \u0130ST\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["58", "794", "142", "832"], "fr": "Le pass\u00e9...", "id": "MASA LALU", "pt": "DO PASSADO...", "text": "MASA LALU", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015eTEK\u0130"}, {"bbox": ["149", "834", "231", "867"], "fr": "Tout ?", "id": "SEMUANYA?", "pt": "TUDO?", "text": "SEMUANYA?", "tr": "HER \u015eEY M\u0130?"}, {"bbox": ["61", "566", "147", "611"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 576}, {"height": 959, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/126/9.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "583", "242", "652"], "fr": "Ils ont r\u00e9ussi \u00e0 trouver cet endroit.", "id": "MEREKA TERNYATA BISA MENEMUKAN TEMPAT INI.", "pt": "COMO ELES CONSEGUIRAM ENCONTRAR ESTE LUGAR?", "text": "MEREKA TERNYATA BISA MENEMUKAN TEMPAT INI.", "tr": "BURAYI BULAB\u0130LMELER\u0130NE \u015eA\u015eIRDIM."}, {"bbox": ["386", "40", "534", "119"], "fr": "Si tu es pr\u00eat \u00e0 parler, je suis pr\u00eate \u00e0 \u00e9couter.", "id": "KALAU KAU BERSEDIA BERCERITA, AKU JUGA BERSEDIA MENDENGARKAN.", "pt": "SE VOC\u00ca ESTIVER DISPOSTO A CONTAR, EU ESTOU DISPOSTA A OUVIR.", "text": "KALAU KAU BERSEDIA BERCERITA, AKU JUGA BERSEDIA MENDENGARKAN.", "tr": "E\u011eER ANLATMAK \u0130STERSEN, BEN DE D\u0130NLEMEK \u0130STER\u0130M."}, {"bbox": ["25", "40", "225", "102"], "fr": "Veux-tu conna\u00eetre mon histoire pass\u00e9e ?", "id": "APAKAH KAU INGIN TAHU KISAH MASA LALUKU?", "pt": "VOC\u00ca QUER SABER A MINHA HIST\u00d3RIA DO PASSADO?", "text": "APAKAH KAU INGIN TAHU KISAH MASA LALUKU?", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015e H\u0130KAYEM\u0130 B\u0130LMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["36", "734", "91", "762"], "fr": "Eux ?", "id": "MEREKA?", "pt": "ELES?", "text": "MEREKA?", "tr": "ONLAR MI?"}], "width": 576}]
Manhua