This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 132
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/132/0.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "540", "146", "598"], "fr": "Suis-moi.", "id": "IKUT AKU.", "pt": "VENHA COMIGO.", "text": "Suis-moi.", "tr": "Benimle gel."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/132/1.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "558", "144", "623"], "fr": "Et les servantes ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN PARA PELAYAN ITU?", "pt": "E OS SERVOS?", "text": "Et les servantes ?", "tr": "Peki ya o hizmet\u00e7iler?"}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/132/2.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "511", "540", "580"], "fr": "Quoi ? Juste ici ? Comment est-ce possible ? J\u0027ai cherch\u00e9 ici au moins dix fois.", "id": "APA? DI SINI? BAGAIMANA MUNGKIN? AKU SUDAH MENCARI DI SINI LEBIH DARI SEPULUH KALI.", "pt": "O QU\u00ca? BEM AQUI? COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL? EU PROCUREI AQUI PELO MENOS DEZ VEZES.", "text": "Quoi ? Juste ici ? Comment est-ce possible ? J\u0027ai cherch\u00e9 ici au moins dix fois.", "tr": "Ne? Tam burada m\u0131? Nas\u0131l olabilir? Buray\u0131 en az on kere arad\u0131m."}, {"bbox": ["37", "11", "164", "80"], "fr": "Au fait, Seth, et cette fille ?", "id": "OH YA, SANATES, BAGAIMANA DENGAN GADIS ITU?", "pt": "AH, CERTO, SANATESE, E AQUELA GAROTA?", "text": "Au fait, Seth, et cette fille ?", "tr": "Ah do\u011fru, Seth, peki ya o k\u0131z?"}, {"bbox": ["121", "496", "232", "551"], "fr": "Elle est juste l\u00e0.", "id": "DIA ADA DI SINI.", "pt": "ELA EST\u00c1 BEM AQUI.", "text": "Elle est juste l\u00e0.", "tr": "Tam burada i\u015fte."}], "width": 576}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/132/3.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "623", "169", "705"], "fr": "Dora !", "id": "DORA!", "pt": "DORA!", "text": "Dora !", "tr": "Dora!"}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/132/4.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "615", "326", "685"], "fr": "\u00c7a me rend folle ! Si j\u0027avais su, j\u0027aurais pu la sauver bien plus t\u00f4t.", "id": "MENYEBALKAN SEKALI, KALAU TAHU BEGINI, AKU SUDAH BISA MENYELAMATKANNYA DARI DULU.", "pt": "QUE RAIVA! SE EU SOUBESSE DISSO, J\u00c1 PODERIA T\u00ca-LA RESGATADO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "\u00c7a me rend folle ! Si j\u0027avais su, j\u0027aurais pu la sauver bien plus t\u00f4t.", "tr": "Kahretsin, bunu bilseydim onu \u00e7oktan kurtarabilirdim."}, {"bbox": ["359", "611", "451", "656"], "fr": "Je vais la lib\u00e9rer.", "id": "AKU AKAN MELEPASKANNYA.", "pt": "EU VOU LIBERT\u00c1-LA.", "text": "Je vais la lib\u00e9rer.", "tr": "Onu serbest b\u0131rakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["223", "476", "364", "531"], "fr": "Je l\u0027avais juste rendue invisible \u00e0 tes yeux.", "id": "AKU HANYA MEMBUATMU TIDAK BISA MELIHATNYA SAJA.", "pt": "EU APENAS A TORNEI INVIS\u00cdVEL PARA VOC\u00ca.", "text": "Je l\u0027avais juste rendue invisible \u00e0 tes yeux.", "tr": "Sadece senin onu g\u00f6rmeni engelledim."}, {"bbox": ["182", "331", "274", "377"], "fr": "Tu as utilis\u00e9 la magie ?", "id": "KAU MENGGUNAKAN SIHIR?", "pt": "VOC\u00ca USOU MAGIA?", "text": "Tu as utilis\u00e9 la magie ?", "tr": "B\u00fcy\u00fc m\u00fc kulland\u0131n?"}, {"bbox": ["370", "7", "494", "62"], "fr": "Heureusement, elle est encore en vie.", "id": "SYUKURLAH, DIA MASIH HIDUP.", "pt": "FELIZMENTE, ELA AINDA EST\u00c1 VIVA.", "text": "Heureusement, elle est encore en vie.", "tr": "Neyse ki hala hayatta."}], "width": 576}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/132/5.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "277", "539", "366"], "fr": "Bien que j\u0027aimerais beaucoup qu\u0027elle soit ta premi\u00e8re... d\u00e9gustation en tant que vampire, je sais que tu ne pourrais jamais t\u0027y r\u00e9soudre. Je ne veux pas te forcer, je te donnerai du temps.", "id": "MESKIPUN AKU SANGAT INGIN MENJADIKANNYA SEBAGAI PERSEMBAHAN PERTAMAMU SAAT MENJADI VAMPIR, TAPI AKU TAHU KAU PASTI TIDAK AKAN TEGA. AKU TIDAK AKAN MEMAKSAMU, AKU AKAN MEMBERIMU WAKTU.", "pt": "EMBORA EU QUISESSE MUITO US\u00c1-LA COMO SUA PRIMEIRA OFERENDA AO SE TORNAR UM VAMPIRO, SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIRIA FAZER ISSO. N\u00c3O QUERO FOR\u00c7\u00c1-LO, VOU LHE DAR TEMPO.", "text": "Bien que j\u0027aimerais beaucoup qu\u0027elle soit ta premi\u00e8re... d\u00e9gustation en tant que vampire, je sais que tu ne pourrais jamais t\u0027y r\u00e9soudre. Je ne veux pas te forcer, je te donnerai du temps.", "tr": "Her ne kadar onu bir vampir olarak ilk kurban\u0131n yapmak istesem de, k\u0131yamayaca\u011f\u0131n\u0131 biliyorum. Seni zorlamak istemiyorum, sana zaman tan\u0131yaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["28", "238", "183", "348"], "fr": "N\u0027es-tu pas venue ici pour cette fille ? Si je la tuais, tu interc\u00e9derais s\u00fbrement pour elle, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BUKANKAH KAU DATANG KE SINI DEMI GADIS INI? JIKA AKU MEMBUNUHNYA, KAU PASTI AKAN MEMOHON UNTUKNYA, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VEIO AQUI POR CAUSA DESTA GAROTA? SE EU A MATASSE, VOC\u00ca CERTAMENTE INTERCEDERIA POR ELA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "N\u0027es-tu pas venue ici pour cette fille ? Si je la tuais, tu interc\u00e9derais s\u00fbrement pour elle, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "Buraya bu k\u0131z i\u00e7in gelmedin mi? Onu \u00f6ld\u00fcr\u00fcrsem, sen de kesinlikle onun i\u00e7in yalvar\u0131rs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["29", "718", "162", "816"], "fr": "Alors, tu veux dire que si je le souhaite, je peux utiliser du sang animal \u00e0 la place, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "JADI, MAKSUDMU, JIKA AKU MAU, AKU BISA MENGGUNAKAN DARAH HEWAN SEBAGAI PENGGANTINYA, BENAR?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca QUER DIZER QUE, SE EU QUISER, POSSO USAR SANGUE DE ANIMAL EM VEZ DISSO, CERTO?", "text": "Alors, tu veux dire que si je le souhaite, je peux utiliser du sang animal \u00e0 la place, c\u0027est \u00e7a ?", "tr": "Yani, e\u011fer istersem, insan kan\u0131 yerine hayvan kan\u0131 kullanabilirim, do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["389", "502", "529", "575"], "fr": "De plus, les offrandes ne n\u00e9cessitent pas forc\u00e9ment du sang humain.", "id": "LAGIPULA, PERSEMBAHAN TIDAK HARUS SELALU DARAH MANUSIA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A OFERENDA N\u00c3O PRECISA NECESSARIAMENTE SER SANGUE HUMANO.", "text": "De plus, les offrandes ne n\u00e9cessitent pas forc\u00e9ment du sang humain.", "tr": "Ayr\u0131ca, kurban\u0131n illa insan kan\u0131 olmas\u0131 gerekmiyor."}, {"bbox": ["29", "67", "183", "148"], "fr": "Tu... tu n\u0027allais pas en faire... une offrande ?", "id": "KAU... KAU TIDAK AKAN MENJADIKANNYA... PERSEMBAHAN, KAN?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O IA US\u00c1-LA COMO... COMO OFERENDA?", "text": "Tu... tu n\u0027allais pas en faire... une offrande ?", "tr": "Sen... Onu kurban etmeyecek miydin?"}, {"bbox": ["94", "1009", "472", "1124"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il fasse \u00e7a. En fait, ce n\u0027est vraiment pas quelqu\u0027un de mauvais, mais...", "id": "TIDAK KUSANGKA DIA AKAN MELAKUKAN INI. SEBENARNYA, DIA BUKAN ORANG JAHAT, TAPI...", "pt": "N\u00c3O IMAGINEI QUE ELE FARIA ISSO. NA VERDADE, ELE N\u00c3O \u00c9 UMA M\u00c1 PESSOA, MAS...", "text": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il fasse \u00e7a. En fait, ce n\u0027est vraiment pas quelqu\u0027un de mauvais, mais...", "tr": "Bunu yapaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim. Asl\u0131nda o ger\u00e7ekten k\u00f6t\u00fc biri de\u011fil, ama..."}], "width": 576}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/132/6.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1130", "482", "1178"], "fr": "Pourrais-tu m\u0027accompagner cueillir quelques roses ?", "id": "BOLEHKAH KAU MENEMANIKU KELUAR UNTUK MEMETIK MAWAR?", "pt": "VOC\u00ca PODERIA ME ACOMPANHAR PARA COLHER ALGUMAS ROSAS L\u00c1 FORA?", "text": "Pourrais-tu m\u0027accompagner cueillir quelques roses ?", "tr": "Benimle d\u0131\u015far\u0131 gelip biraz g\u00fcl toplayabilir misin?"}, {"bbox": ["204", "448", "321", "492"], "fr": "Merci, Seth !", "id": "TERIMA KASIH, SANATES!", "pt": "OBRIGADA, SANATESE!", "text": "Merci, Seth !", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Seth!"}, {"bbox": ["343", "53", "529", "98"], "fr": "Bien s\u00fbr, apr\u00e8s que tu sois devenue ma fianc\u00e9e.", "id": "TENTU SAJA, SETELAH KAU MENJADI PENGANTINKU.", "pt": "CLARO, DEPOIS QUE VOC\u00ca SE TORNAR MINHA NOIVA.", "text": "Bien s\u00fbr, apr\u00e8s que tu sois devenue ma fianc\u00e9e.", "tr": "Elbette gelinim olduktan sonra."}, {"bbox": ["38", "42", "162", "104"], "fr": "Alors, quand la lib\u00e9reras-tu ?", "id": "LALU KAPAN KAU AKAN MELEPASKANNYA?", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO VOC\u00ca VAI LIBERT\u00c1-LA?", "text": "Alors, quand la lib\u00e9reras-tu ?", "tr": "Peki onu ne zaman serbest b\u0131rakacaks\u0131n?"}], "width": 576}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/132/7.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "760", "365", "825"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, je veux que ce soir devienne le jour le plus m\u00e9morable de ma vie.", "id": "KUMOHON, AKU INGIN MALAM INI MENJADI HARI YANG PALING BERKESAN UNTUKKU.", "pt": "POR FAVOR, QUERO QUE ESTA NOITE SEJA O DIA MAIS MEMOR\u00c1VEL PARA MIM.", "text": "S\u0027il te pla\u00eet, je veux que ce soir devienne le jour le plus m\u00e9morable de ma vie.", "tr": "L\u00fctfen, bu geceyi en unutulmaz g\u00fcn\u00fcm yapmak istiyorum."}, {"bbox": ["32", "5", "158", "55"], "fr": "Je voudrais les assortir \u00e0 ma robe.", "id": "AKU INGIN MENGGUNAKANNYA UNTUK GAUN INI.", "pt": "QUERO US\u00c1-LAS PARA COMBINAR COM ESTE MEU VESTIDO.", "text": "Je voudrais les assortir \u00e0 ma robe.", "tr": "Bu elbisemle uyumlu olmas\u0131n\u0131 istiyorum."}, {"bbox": ["195", "1154", "284", "1190"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "Allons-y.", "tr": "Gidelim."}, {"bbox": ["70", "639", "188", "688"], "fr": "Tu ne me crois toujours pas ?", "id": "KAU MASIH TIDAK PERCAYA PADAKU?", "pt": "AINDA N\u00c3O ACREDITA EM MIM?", "text": "Tu ne me crois toujours pas ?", "tr": "Hala bana inanm\u0131yor musun?"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/132/8.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "213", "523", "280"], "fr": "Son h\u00e9sitation de tout \u00e0 l\u0027heure n\u0027\u00e9tait pas due \u00e0 un manque de confiance en moi, mais \u00e0 la crainte que je ne sois attaqu\u00e9e par des chasseurs de vampires.", "id": "KERAGUANNYA TADI BUKAN KARENA TIDAK PERCAYA PADAKU, TAPI KARENA KHAWATIR AKU AKAN DISERANG PEMBURU VAMPIR.", "pt": "A HESITA\u00c7\u00c3O DELE AGORA H\u00c1 POUCO N\u00c3O FOI POR N\u00c3O ACREDITAR EM MIM, MAS POR TEMER QUE EU ENCONTRASSE A RESIST\u00caNCIA DE CA\u00c7ADORES DE VAMPIROS.", "text": "Son h\u00e9sitation de tout \u00e0 l\u0027heure n\u0027\u00e9tait pas due \u00e0 un manque de confiance en moi, mais \u00e0 la crainte que je ne sois attaqu\u00e9e par des chasseurs de vampires.", "tr": "Az \u00f6nceki teredd\u00fcd\u00fc bana inanmad\u0131\u011f\u0131ndan de\u011fil, vampir avc\u0131lar\u0131n\u0131n sald\u0131r\u0131s\u0131na u\u011framamdan endi\u015felendi\u011fi i\u00e7indi."}, {"bbox": ["31", "266", "129", "337"], "fr": "Cueille-les ici, ne t\u0027\u00e9loigne pas.", "id": "PETIK SAJA DI SINI, JANGAN PERGI JAUH.", "pt": "COLHA AQUI MESMO, N\u00c3O V\u00c1 LONGE.", "text": "Cueille-les ici, ne t\u0027\u00e9loigne pas.", "tr": "Tam burada topla, uza\u011fa gitme."}, {"bbox": ["412", "679", "531", "719"], "fr": "Seth.", "id": "SANATES...", "pt": "SANATESE.", "text": "Seth.", "tr": "Seth."}], "width": 576}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/132/9.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "448", "385", "495"], "fr": "Je ne peux plus h\u00e9siter, je ne dois pas rater cette occasion.", "id": "AKU TIDAK BOLEH RAGU LAGI, AKU TIDAK BOLEH MELEWATKAN KESEMPATAN INI.", "pt": "N\u00c3O POSSO MAIS HESITAR, N\u00c3O POSSO PERDER ESTA OPORTUNIDADE.", "text": "Je ne peux plus h\u00e9siter, je ne dois pas rater cette occasion.", "tr": "Art\u0131k teredd\u00fct edemem, bu f\u0131rsat\u0131 ka\u00e7\u0131ramam."}, {"bbox": ["81", "213", "225", "271"], "fr": "C\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s tout, rentrons.", "id": "SUDAH CUKUP, AYO KEMBALI.", "pt": "J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE, VAMOS VOLTAR.", "text": "C\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s tout, rentrons.", "tr": "Bu kadar yeter, geri d\u00f6nelim."}], "width": 576}, {"height": 494, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/132/10.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "17", "195", "72"], "fr": "C\u0027est le moment, Seth, ne m\u0027en veux pas !", "id": "INILAH SAATNYA, SANATES, JANGAN SALAHKAN AKU!", "pt": "\u00c9 AGORA! SANATESE, N\u00c3O ME CULPE!", "text": "C\u0027est le moment, Seth, ne m\u0027en veux pas !", "tr": "\u0130\u015fte tam zaman\u0131, Seth, beni su\u00e7lama!"}], "width": 576}]
Manhua