This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 204
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/204/0.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "390", "542", "455"], "fr": "Grand fr\u00e8re... je, je plaisantais avec toi.", "id": "Kakak... aku, aku hanya bercanda denganmu.", "pt": "IRM\u00c3O... EU, EU ESTAVA S\u00d3 BRINCANDO COM VOC\u00ca.", "text": "BROTHER... I, I WAS JUST KIDDING WITH YOU.", "tr": "Abi... Ben, ben seninle \u015fakala\u015f\u0131yordum."}, {"bbox": ["35", "390", "156", "446"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Apa yang sedang kau lakukan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["36", "678", "153", "736"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Benarkah?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "REALLY?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/204/1.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "183", "373", "247"], "fr": "Alors, continuons,", "id": "Kalau begitu, ayo kita lanjutkan,", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS CONTINUAR,", "text": "THEN LET\u0027S CONTINUE,", "tr": "O zaman devam edelim,"}, {"bbox": ["304", "272", "414", "326"], "fr": "Xiao Yin.", "id": "Xiao Yin.", "pt": "XIAO YIN.", "text": "XIAOYIN.", "tr": "Yin."}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/204/2.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "578", "328", "658"], "fr": "Vraiment ? Mais ma Lucr\u00e8ce ne semble pas avoir les yeux noirs.", "id": "Benarkah? Tapi Lucrezia-ku sepertinya tidak memiliki sepasang mata hitam.", "pt": "\u00c9 MESMO? MAS MINHA LUCR\u00c9CIA N\u00c3O PARECE TER OLHOS PRETOS.", "text": "IS THAT SO? BUT MY LUCREZIA DOESN\u0027T HAVE BLACK EYES.", "tr": "\u00d6yle mi? Ama benim Lucretia\u0027m\u0131n sanki siyah g\u00f6zleri yoktu."}, {"bbox": ["41", "261", "190", "330"], "fr": "Xiao Yin ? Il sait ? Comment est-ce possible ? Comment pourrait-il savoir ?", "id": "Xiao Yin? Dia tahu? Bagaimana mungkin? Bagaimana dia bisa tahu?", "pt": "XIAO YIN? ELE DESCOBRIU? COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL? COMO ELE SABERIA?", "text": "XIAOYIN? HE KNOWS? HOW IS THAT POSSIBLE? HOW COULD HE KNOW?", "tr": "Yin mi? Anlad\u0131 m\u0131? Nas\u0131l olabilir? Nas\u0131l bilebilir ki?"}, {"bbox": ["35", "12", "217", "77"], "fr": "Si je me souviens bien, Fei Niao semble t\u0027appeler ainsi.", "id": "Kalau aku tidak salah ingat, Fei Niao sepertinya memanggilmu seperti itu, kan?", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, FEI NIAO COSTUMAVA TE CHAMAR ASSIM, CERTO?", "text": "IF I REMEMBER CORRECTLY, FEINIAO USED TO CALL YOU THAT.", "tr": "Yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam, Fei Niao sana b\u00f6yle sesleniyordu, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["349", "483", "541", "552"], "fr": "Grand, grand fr\u00e8re, de quoi parles-tu ? Je, je suis Lucr\u00e8ce.", "id": "Kak, Kakak, apa yang kau bicarakan? Aku, aku Lucrezia.", "pt": "IR-IRM\u00c3O, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? EU, EU SOU A LUCR\u00c9CIA.", "text": "BR-BROTHER, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I-I\u0027M LUCREZIA.", "tr": "A-abi, sen ne diyorsun? B-ben Lucretia\u0027y\u0131m."}, {"bbox": ["351", "578", "534", "647"], "fr": "Yeux noirs ? Se pourrait-il, se pourrait-il que mes yeux...", "id": "Mata hitam? Jangan-jangan, jangan-jangan, mataku...", "pt": "OLHOS PRETOS? SER\u00c1 QUE... SER\u00c1 QUE MEUS OLHOS...", "text": "BLACK EYES? COULD IT BE, COULD IT BE, MY EYES...", "tr": "Siyah g\u00f6zler mi? Yoksa, yoksa, g\u00f6zlerim..."}], "width": 576}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/204/3.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "88", "527", "177"], "fr": "Toute magie a une dur\u00e9e limit\u00e9e, se pourrait-il que la magie ait perdu son effet pile \u00e0 ce moment ? Mon Dieu, je ne peux pas \u00eatre aussi malchanceuse.", "id": "Sihir apapun pasti ada batas waktunya, masa iya sihirnya hilang justru di saat seperti ini? Ya Tuhan, tidak mungkin aku sesial ini.", "pt": "TODA MAGIA TEM UM LIMITE DE TEMPO. SER\u00c1 QUE A MAGIA FALHOU JUSTAMENTE AGORA? MEU DEUS, N\u00c3O POSSO TER TANTO AZAR.", "text": "ALL MAGIC HAS A TIME LIMIT. DID THE MAGIC REALLY WEAR OFF AT THIS MOMENT? OH GOD, I CAN\u0027T BE THIS UNLUCKY.", "tr": "Her b\u00fcy\u00fcn\u00fcn bir s\u00fcresi vard\u0131r, yoksa tam da bu s\u0131rada b\u00fcy\u00fc etkisini mi yitirdi? Aman Tanr\u0131m, bu kadar \u015fanss\u0131z olamam, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["104", "597", "258", "672"], "fr": "Puisque tu es venue, ne g\u00e2chons pas cette nuit.", "id": "Karena kau sudah datang, jangan sia-siakan malam ini.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI, N\u00c3O DESPERDICE ESTA NOITE.", "text": "SINCE YOU\u0027RE HERE, LET\u0027S NOT WASTE THIS NIGHT.", "tr": "Madem geldin, bu geceyi bo\u015fa harcama."}, {"bbox": ["41", "485", "206", "566"], "fr": "Bien que je ne sache pas pourquoi tu peux porter ce collier, mais...", "id": "Meskipun aku tidak tahu kenapa kau bisa memakai kalung itu, tapi...", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA POR QUE VOC\u00ca CONSEGUIU USAR AQUELE COLAR, MAS...", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW WHY YOU CAN WEAR THAT NECKLACE, BUT...", "tr": "O kolyeyi neden takabildi\u011fini tam olarak bilmesem de, ama..."}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/204/4.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "201", "533", "249"], "fr": "\u00c0 voir ta r\u00e9action, serais-tu encore vierge ?", "id": "Melihat reaksimu, jangan-jangan kau masih perawan?", "pt": "PELA SUA REA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca AINDA \u00c9 VIRGEM?", "text": "JUDGING BY YOUR REACTION, ARE YOU STILL A VIRGIN?", "tr": "Tepkine bak\u0131l\u0131rsa, yoksa hala bakire misin?"}, {"bbox": ["356", "502", "533", "570"], "fr": "En quoi cela te regarde !", "id": "Bukan urusanmu!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA!", "text": "NONE OF YOUR BUSINESS!", "tr": "Sana ne!"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/204/5.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "87", "367", "188"], "fr": "C\u0027est le troisi\u00e8me mariage de ma s\u0153ur. Si le Duc de Ferrare apprend que tu es encore vierge, cela ne g\u00e2cherait-il pas mes plans ?", "id": "Adikku ini akan menikah untuk ketiga kalinya. Jika Duke Ferrara tahu kau masih perawan, bukankah itu akan merusak rencanaku?", "pt": "ESTA \u00c9 A TERCEIRA VEZ QUE MINHA IRM\u00c3 SE CASA. SE O DUQUE DE FERRARA DESCOBRIR QUE VOC\u00ca AINDA \u00c9 VIRGEM, ISSO ESTRAGARIA MEUS PLANOS.", "text": "THIS IS THE THIRD TIME MY SISTER HAS BEEN MARRIED OFF. IF DUKE FERRARA FINDS OUT YOU\u0027RE STILL A VIRGIN, IT\u0027LL RUIN MY PLANS.", "tr": "K\u0131z karde\u015fim bu \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc evlili\u011fini yap\u0131yor, e\u011fer Ferrara D\u00fck\u00fc hala bakire oldu\u011funu \u00f6\u011frenirse, bu benim i\u015flerimi bozmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["328", "825", "530", "910"], "fr": "Cet homme terrible, m\u00eame s\u0027il d\u00e9couvre que je suis une fausse, va-t-il quand m\u00eame persister dans l\u0027erreur et me marier \u00e0 Ferrare ?", "id": "Pria mengerikan ini... bahkan setelah tahu aku palsu, dia tetap akan melanjutkan kesalahan ini dan menikahkanku dengan Ferrara?", "pt": "ESTE HOMEM TERR\u00cdVEL, MESMO DESCOBRINDO QUE SOU FALSA, AINDA QUER SEGUIR COM O ERRO E ME CASAR COM FERRARA?", "text": "THIS TERRIBLE MAN, EVEN IF HE DISCOVERS I\u0027M A FAKE, HE STILL WANTS TO MARRY ME OFF TO FERRARA?", "tr": "Bu korkun\u00e7 adam, sahte oldu\u011fumu fark etse bile, yine de bu yanl\u0131\u015f\u0131 s\u00fcrd\u00fcr\u00fcp beni Ferrara\u0027yla m\u0131 evlendirecek?"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/204/6.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "359", "332", "452"], "fr": "Vais-je perdre ma virginit\u00e9 comme \u00e7a ? Perdre ainsi la chance de briser le sceau ? Perdre Fei Niao ?", "id": "Apa aku akan kehilangan kesucianku begitu saja? Kehilangan kesempatan untuk membuka segel? Kehilangan Fei Niao?", "pt": "VOU PERDER MINHA VIRGINDADE ASSIM? PERDER A CHANCE DE QUEBRAR O SELO? PERDER FEI NIAO?", "text": "AM I REALLY GOING TO LOSE MY VIRGINITY LIKE THIS? LOSE THE CHANCE TO UNDO THE SEAL? LOSE FEINIAO?", "tr": "Yoksa b\u00f6ylece bekaretimi mi kaybedece\u011fim? M\u00fchr\u00fc k\u0131rma f\u0131rsat\u0131n\u0131 b\u00f6ylece mi kaybedece\u011fim? Fei Niao\u0027yu mu kaybedece\u011fim?"}, {"bbox": ["34", "555", "190", "614"], "fr": "Je ne peux pas perdre Fei Niao.", "id": "Aku tidak boleh kehilangan Fei Niao.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO PERDER FEI NIAO.", "text": "I CAN\u0027T LOSE FEINIAO.", "tr": "Fei Niao\u0027yu kaybedemem."}, {"bbox": ["398", "813", "542", "868"], "fr": "Non !", "id": "Tidak boleh.", "pt": "N\u00c3O POSSO.", "text": "I CAN\u0027T.", "tr": "Olamaz."}], "width": 576}, {"height": 929, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/204/7.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "200", "166", "325"], "fr": "Absolument pas !", "id": "Sama sekali tidak boleh!", "pt": "ABSOLUTAMENTE N\u00c3O POSSO!", "text": "ABSOLUTELY NOT.", "tr": "Kesinlikle olamaz!"}], "width": 576}]
Manhua