This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 271
[{"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/271/0.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "477", "648", "587"], "fr": "Ma\u00eetre ! Vous \u00eates enfin de retour !", "id": "Tuan! Anda akhirnya kembali!", "pt": "MESTRE! VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU!", "text": "MASTER! YOU\u0027VE FINALLY RETURNED!", "tr": "Efendim! Sonunda geri d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz!"}, {"bbox": ["720", "435", "878", "529"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "Tuan!", "pt": "MESTRE!", "text": "MASTER!", "tr": "Efendim!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/271/1.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "398", "868", "544"], "fr": "Pouvoir la revoir, ma fianc\u00e9e. J\u0027ai inexplicablement entendu son appel \u00e0 l\u0027aide, et quand j\u0027ai ouvert les yeux, j\u0027\u00e9tais \u00e0 son \u00e9poque. Que se passe-t-il ?", "id": "Ternyata aku bisa bertemu dengannya lagi, pengantinku. Entah bagaimana aku mendengar panggilannya, dan ketika aku membuka mata, aku sudah berada di zamannya. Apa yang terjadi?", "pt": "PENSAR QUE EU PODERIA V\u00ca-LA NOVAMENTE, MINHA NOIVA. EU MISTERIOSAMENTE OUVI SEU CHAMADO DE SOCORRO, E QUANDO ABRI MEUS OLHOS, EU ESTAVA NA \u00c9POCA DELA. O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "TO SEE HER AGAIN, MY BRIDE... I MYSTERIOUSLY HEARD HER CRY FOR HELP, AND WHEN I OPENED MY EYES, I WAS IN HER TIME. HOW IS THIS POSSIBLE?", "tr": "Onu tekrar g\u00f6rebildim, gelinimi. Anla\u015f\u0131lmaz bir \u015fekilde yard\u0131m \u00e7\u0131\u011fl\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum, g\u00f6zlerimi a\u00e7t\u0131\u011f\u0131mda onun oldu\u011fu zamandayd\u0131m, bu nas\u0131l oldu?"}, {"bbox": ["679", "1706", "841", "1935"], "fr": "Un prince qui a soudainement disparu de Hongrie sans laisser de trace,", "id": "Seorang pangeran yang tiba-tiba menghilang tanpa jejak dari Hungaria,", "pt": "UM PR\u00cdNCIPE QUE DESAPARECEU DE REPENTE DA HUNGRIA SEM DEIXAR VEST\u00cdGIOS,", "text": "A PRINCE WHO SUDDENLY VANISHED FROM HUNGARY WITHOUT A TRACE,", "tr": "Macaristan\u0027dan aniden iz b\u0131rakmadan kaybolan bir Prens,"}, {"bbox": ["106", "1490", "366", "1594"], "fr": "Je vais bien, retirez-vous. Je vais voir Lecht.", "id": "Aku baik-baik saja, kalian mundurlah. Aku mau menemui Lechte.", "pt": "ESTOU BEM, PODEM SE RETIRAR. PRECISO VER LECHTE.", "text": "I\u0027M FINE. YOU MAY LEAVE. I NEED TO SEE LEICHT.", "tr": "\u0130yiyim, siz \u00e7ekilin, Lehight ile g\u00f6r\u00fc\u015fmem laz\u0131m."}, {"bbox": ["160", "2290", "474", "2422"], "fr": "Tu penses que je ne devrais pas venir v\u00e9rifier en personne ?", "id": "Menurutmu aku tidak seharusnya datang sendiri untuk memeriksanya?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU N\u00c3O DEVERIA TER VINDO PESSOALMENTE VERIFICAR?", "text": "YOU DON\u0027T THINK I SHOULD\u0027VE COME TO CHECK MYSELF?", "tr": "\u015eahsen gelip kontrol etmemem gerekti\u011fini mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["20", "1624", "270", "1721"], "fr": "L\u0027Ancien Lecht, il...", "id": "Tetua Lechte dia...", "pt": "O ANCI\u00c3O LECHTE, ELE...", "text": "ELDER LEICHT, HE...", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Lehight..."}, {"bbox": ["28", "32", "223", "129"], "fr": "Je l\u0027ai vue.", "id": "Aku bertemu dengannya.", "pt": "EU A VI.", "text": "I SAW HER.", "tr": "Onu g\u00f6rd\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/271/2.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "2274", "453", "2412"], "fr": "Elle vient de deux cents ans dans le futur, c\u0027est une sorci\u00e8re orientale. J\u0027avais l\u0027intention de te la pr\u00e9senter la prochaine fois que je la reverrais, Lecht.", "id": "Dia adalah orang dari dua ratus tahun kemudian, seorang penyihir dari Timur. Aku sebenarnya berencana memperkenalkannya padamu saat kita bertemu lagi nanti, Lechte.", "pt": "ELA \u00c9 ALGU\u00c9M DE DUZENTOS ANOS NO FUTURO, UMA FEITICEIRA ORIENTAL. EU PRETENDIA APRESENT\u00c1-LA A VOC\u00ca DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE A ENCONTRASSE, LECHTE.", "text": "SHE COMES FROM TWO HUNDRED YEARS IN THE FUTURE. SHE\u0027S AN EASTERN WITCH. I WAS PLANNING TO INTRODUCE HER TO YOU NEXT TIME WE MET, LEICHT.", "tr": "O, iki y\u00fcz y\u0131l sonras\u0131ndan gelen biri, Do\u011fulu bir cad\u0131. Asl\u0131nda bir dahaki sefere onu g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde seni onunla tan\u0131\u015ft\u0131rmay\u0131 planl\u0131yordum, Lehight."}, {"bbox": ["480", "2295", "896", "2499"], "fr": "Notre prochaine rencontre aurait d\u00fb avoir lieu dans deux cents ans, mais cette fois, je suis soudainement apparu devant elle... Je me demande...", "id": "Seharusnya aku bertemu dengannya lagi dua ratus tahun kemudian, tapi kali ini aku tiba-tiba muncul di hadapannya... Aku berpikir...", "pt": "NOSSO REENCONTRO DEVERIA SER EM DUZENTOS ANOS, MAS DESTA VEZ, APARECI DE REPENTE DIANTE DELA... ESTOU PENSANDO", "text": "I SHOULD MEET HER AGAIN TWO HUNDRED YEARS FROM NOW, BUT I SUDDENLY APPEARED BEFORE HER THIS TIME... I\u0027M THINKING", "tr": "Onunla tekrar kar\u015f\u0131la\u015fmam iki y\u00fcz y\u0131l sonra olmal\u0131yd\u0131, ama bu sefer aniden onun kar\u015f\u0131s\u0131na \u00e7\u0131kt\u0131m... D\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum da..."}, {"bbox": ["19", "1490", "315", "1638"], "fr": "J\u0027ai... il semble que j\u0027aie entendu ma fianc\u00e9e appeler \u00e0 l\u0027aide, et j\u0027ai \u00e9t\u00e9 invoqu\u00e9 dans une autre \u00e9poque.", "id": "Aku... sepertinya mendengar pengantinku meminta tolong, dan aku dipanggil ke zaman lain.", "pt": "EU... PARECE QUE OUVI MINHA NOIVA PEDINDO AJUDA E FUI CONVOCADO PARA OUTRA ERA.", "text": "I... I SEEM TO HAVE HEARD MY BRIDE\u0027S CRY FOR HELP. I WAS SUMMONED TO ANOTHER ERA.", "tr": "Ben... Sanki gelinimin yard\u0131m \u00e7a\u011fr\u0131s\u0131n\u0131 duydum ve ba\u015fka bir \u00e7a\u011fa \u00e7a\u011fr\u0131ld\u0131m."}, {"bbox": ["18", "2912", "353", "3045"], "fr": "Peut-\u00eatre y a-t-il un autre moyen d\u0027arriver plus rapidement \u00e0 son \u00e9poque.", "id": "Mungkin ada cara lain untuk pergi ke zamannya lebih cepat.", "pt": "TALVEZ HAJA OUTRA MANEIRA DE CHEGAR \u00c0 \u00c9POCA DELA MAIS RAPIDAMENTE.", "text": "PERHAPS THERE\u0027S ANOTHER WAY TO REACH HER TIME FASTER.", "tr": "Belki onun zaman\u0131na daha h\u0131zl\u0131 gitmenin ba\u015fka bir yolu vard\u0131r."}, {"bbox": ["412", "1334", "732", "1445"], "fr": "Parle. O\u00f9 \u00e9tais-tu et comment es-tu revenu ?", "id": "Katakanlah, ke mana saja kau pergi dan bagaimana kau kembali?", "pt": "DIGA, ONDE VOC\u00ca FOI E COMO VOLTOU?", "text": "TELL ME, WHERE DID YOU GO AND HOW DID YOU GET BACK?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, nereye gittin ve nas\u0131l geri d\u00f6nd\u00fcn?"}, {"bbox": ["17", "3357", "319", "3475"], "fr": "Sanates, reprends tes esprits !", "id": "Sanatesi, sadarlah!", "pt": "SARNATES, ACORDE!", "text": "SANATHOS, CALM YOURSELF.", "tr": "Sanates, kendine gel!"}, {"bbox": ["265", "3532", "537", "3652"], "fr": "Je suis tr\u00e8s lucide, Lecht.", "id": "Aku sangat sadar, Lechte.", "pt": "ESTOU BEM ACORDADO, LECHTE.", "text": "I AM CALM, LEICHT.", "tr": "\u00c7ok ay\u0131\u011f\u0131m, Lehight."}, {"bbox": ["591", "2106", "847", "2223"], "fr": "Fian... c\u00e9e ?", "id": "Peng...antin?", "pt": "NO...IVA?", "text": "B...BRIDE?", "tr": "Ge...lin?"}, {"bbox": ["593", "847", "822", "961"], "fr": "Lecht.", "id": "Lechte.", "pt": "LECHTE.", "text": "LEICHT.", "tr": "Lehight."}], "width": 900}, {"height": 16, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/271/3.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua