This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 623
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/1.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "373", "679", "464"], "fr": "Chapitre 105 : Le Ch\u00e2teau du Chevalier Noir (VI)", "id": "Episode 105: Kastil Ksatria Hitam (6)", "pt": "CAP\u00cdTULO 105: O CASTELO DO CAVALEIRO NEGRO (PARTE SEIS)", "text": "Episode 105 The Black Knight\u0027s Castle (Part 6)", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 105 KARA \u015e\u00d6VALYE\u0027N\u0130N \u015eATOSU (ALTI)"}, {"bbox": ["208", "531", "593", "751"], "fr": "Adaptation : Jin Yu\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plans : Tian Wai Fei Mao, You Xia Zhi Er\u003cbr\u003eEncrage : Ji Pin Xiao Jue Cai\u003cbr\u003eCouleurs : Bian Dang, Ling Xiao Yan", "id": "Adaptasi: Jin Yu | Latar Belakang: Tian Wai Fei Mao, You Xia Zhi Er | Garis: Ji Pin Xiao Jue Cai | Warna: Bian Dang, Ling Xiao Yan", "pt": "ADAPTA\u00c7\u00c3O: JIN YU\nCEN\u00c1RIO: TIAN WAI FEI MAO, YOU XIA ZHI ER\nDESENHO: JIPIN XIAO JUECAI\nCORES: BIAN DANG, LING XIAO YAN", "text": "Adaptation: Goldfish Background: Sky Outside the Flying Cat, Ranger\u0027s Ear Line Art: Premium Small Fern Color: Bento, Ling Xiaoyan", "tr": "UYARLAMA: JIN YU ARKA PLAN: TIAN WAI FEI MAO, YOU XIA ZHI ER \u00c7\u0130Z\u0130M: JI PIN XIAO JUE CAI RENKLEND\u0130RME: BIAN DANG, LING XIAO YAN"}, {"bbox": ["232", "1056", "567", "1121"], "fr": "Zhuanshan Xiaoming Taiji Shenming. Tous droits r\u00e9serv\u00e9s.", "id": "Zhuanshan Xiaoming Taiji | Shenming | Hak Cipta Terpelihara.", "pt": "ZHUANSHAN XIAOMING TAIJI. COPYRIGHT: SHENMING.", "text": "Xiao Ming Tai Chi Copyright", "tr": ""}, {"bbox": ["365", "210", "734", "283"], "fr": "La L\u00e9gende du Chevalier", "id": "Legenda Ksatria", "pt": "A LENDA DO CAVALEIRO", "text": "KNIGHT\u0027S LEGEND", "tr": "\u015e\u00d6VALYE EFSANES\u0130"}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/2.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1610", "706", "1840"], "fr": "Tu ne le feras pas, car tu sais que le lui dire ne ferait que le rendre plus triste.", "id": "Kamu tidak akan melakukannya, karena kamu tahu, memberitahunya hanya akan membuatnya lebih sedih.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI, PORQUE SABE QUE CONTAR A ELE S\u00d3 O DEIXARIA MAIS TRISTE.", "text": "YOU WON\u0027T, BECAUSE YOU KNOW, TELLING HIM WILL ONLY MAKE HIM MORE SAD.", "tr": "YAPMAZSIN, \u00c7\u00dcNK\u00dc B\u0130L\u0130YORSUN, ONA S\u00d6YLEMEK ONU SADECE DAHA \u00c7OK \u00dcZECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["308", "82", "667", "393"], "fr": "Tu l\u0027as fait expr\u00e8s, tu savais que Flandre sauverait cette fille... Tu avais d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9...", "id": "Kamu sengaja melakukannya, kamu tahu Flandel pasti akan menyelamatkan gadis itu... Kamu sudah merencanakannya...", "pt": "VOC\u00ca FEZ DE PROP\u00d3SITO. VOC\u00ca SABIA QUE FLANDERS DEFINITIVAMENTE SALVARIA AQUELA GAROTA... VOC\u00ca J\u00c1 ARMOU TUDO.", "text": "YOU DID IT ON PURPOSE, YOU KNOW FLANDRE WOULD DEFINITELY SAVE THAT GIRL... YOU\u0027VE ARRANGED", "tr": "BUNU KASTEN YAPTIN. FLANDERS\u0027IN O KIZI KES\u0130NL\u0130KLE KURTARACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORDUN... \u00c7OKTAN PLANINI YAPMI\u015eTIN."}, {"bbox": ["108", "1208", "480", "1467"], "fr": "Mais pourquoi le dis-tu maintenant ? N\u0027as-tu pas peur que je le dise \u00e0 Flandre ?", "id": "Tapi kenapa kamu mengatakannya sekarang? Apa kamu tidak takut aku akan memberitahu Flandel?", "pt": "MAS POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 CONTANDO ISSO AGORA? N\u00c3O TEM MEDO QUE EU CONTE PARA FLANDERS?", "text": "BUT WHY ARE YOU TELLING ME NOW? AREN\u0027T YOU AFRAID I\u0027LL TELL FLANDRE?", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 NEDEN BUNU A\u00c7IKLADIN? FLANDERS\u0027A S\u00d6YLEMEMDEN KORKMUYOR MUSUN?"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "414", "476", "681"], "fr": "Sur ce point, il avait raison. Donc, au moment o\u00f9 je l\u0027ai fait sortir, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 ruin\u00e9 son plan.", "id": "Soal itu, dia memang benar... Kalau begitu, saat aku menariknya keluar, aku sudah merusak rencananya.", "pt": "NISSO, ELE REALMENTE ESTAVA CERTO... SENDO ASSIM, NO MOMENTO EM QUE O PUXEI PARA FORA, J\u00c1 ARRUINEI O PLANO DELE.", "text": "HE\u0027S ACTUALLY RIGHT ON THIS POINT. SO, THE MOMENT I PULLED HIM OUT, I HAD ALREADY SHATTERED HIS PLAN.", "tr": "BU NOKTADA GER\u00c7EKTEN HAKLIYDI. YAN\u0130 ONU DI\u015eARI \u00c7EKT\u0130\u011e\u0130M ANDA, PLANINI BOZMU\u015e OLDUM."}, {"bbox": ["106", "1808", "444", "2021"], "fr": "Alors, quand je t\u0027ai fait sortir, pourquoi m\u0027as-tu suivi ?", "id": "Lalu kenapa kamu ikut keluar saat aku menarikmu?", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO EU TE PUXEI PARA FORA, POR QUE VOC\u00ca ME SEGUIU?", "text": "THEN, WHEN I PULLED YOU OUT, WHY DID YOU FOLLOW ME OUT?", "tr": "O ZAMAN SEN\u0130 DI\u015eARI \u00c7EKT\u0130\u011e\u0130MDE NEDEN BEN\u0130MLE GELD\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/4.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1624", "648", "1844"], "fr": "Seulement, ce plan, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 d\u0027y mettre fin.", "id": "Hanya saja, rencana ini sudah kuputuskan untuk dihentikan.", "pt": "S\u00d3 QUE ESTE PLANO, EU J\u00c1 DECIDI ENCERR\u00c1-LO.", "text": "IT\u0027S JUST THAT, I\u0027VE DECIDED TO ABORT THIS PLAN.", "tr": "SADECE BU PLANI \u0130PTAL ETMEYE KARAR VERD\u0130M."}, {"bbox": ["55", "2624", "434", "2856"], "fr": "Serait-ce parce que, lors du danger de mort de tout \u00e0 l\u0027heure, son intervention incontr\u00f4l\u00e9e pour aider l\u0027a d\u00e9rout\u00e9...", "id": "Mungkinkah karena momen hidup dan mati tadi, dia secara tidak sadar menolongku, dan itu membuatnya bingung...", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI PORQUE, NO MOMENTO DE VIDA OU MORTE DE AGORA H\u00c1 POUCO, ELE AGIU DESCONTROLADAMENTE PARA SALVAR ALGU\u00c9M, E ISSO O DEIXOU CONFUSO...", "text": "COULD IT BE THAT THE LIFE-AND-DEATH SITUATION EARLIER, HIS UNCONTROLLED ACT OF SAVING MADE HIM CONFUSED...?", "tr": "YOKSA AZ \u00d6NCEK\u0130 \u00d6L\u00dcM KALIM ANINDA KONTROL DI\u015eI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YARDIMA KO\u015eMASI MI KAFASINI KARI\u015eTIRDI..."}, {"bbox": ["282", "4073", "758", "4368"], "fr": "Mais si son plan est annul\u00e9, Flandre \u00e9vitera donc la prison. Dans ce cas, cela signifie-t-il que j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 accompli ma mission ?", "id": "Tapi jika rencananya dihentikan, bukankah Flandel akan terhindar dari hukuman penjara? Kalau begitu, apakah itu berarti aku sudah menyelesaikan misiku?", "pt": "MAS, SE O PLANO DELE FOR ENCERRADO, ENT\u00c3O FLANDERS N\u00c3O EVITARIA A PRIS\u00c3O? SENDO ASSIM, ISSO SIGNIFICA QUE EU J\u00c1 COMPLETEI A MISS\u00c3O?", "text": "BUT IF HIS PLAN IS ABORTED, THEN FLANDRE HAS AVOIDED IMPRISONMENT. SO, DOES THIS MEAN I\u0027VE ALREADY COMPLETED THE MISSION?", "tr": "AMA E\u011eER PLANI \u0130PTAL OLURSA, FLANDERS HAP\u0130S CEZASINDAN KURTULMU\u015e OLMAZ MI? \u00d6YLEYSE, BU G\u00d6REV\u0130 TAMAMLADI\u011eIM ANLAMINA MI GEL\u0130YOR?"}, {"bbox": ["72", "4714", "551", "5016"], "fr": "Est-ce que cela signifie que je peux rentrer maintenant ? Les choses sont-elles vraiment si simples ? Mais, avant de partir, j\u0027aimerais vraiment dire au revoir \u00e0 ce gentil chevalier...", "id": "Apakah ini berarti aku bisa kembali sekarang? Apa semudah itu? Tapi, sebelum pergi, aku benar-benar ingin mengucapkan selamat tinggal pada ksatria yang lembut itu...", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE POSSO VOLTAR AGORA? AS COISAS S\u00c3O REALMENTE T\u00c3O SIMPLES ASSIM? NO ENTANTO, ANTES DE PARTIR, EU REALMENTE QUERIA DIZER ADEUS \u00c0QUELE CAVALEIRO GENTIL...", "text": "DOES THIS MEAN I CAN GO BACK NOW? IS IT REALLY THAT SIMPLE? BUT BEFORE LEAVING, I REALLY WANT TO SAY GOODBYE TO THAT GENTLE KNIGHT...", "tr": "BU, \u015e\u0130MD\u0130 GER\u0130 D\u00d6NEB\u0130LECE\u011e\u0130M ANLAMINA MI GEL\u0130YOR? \u0130\u015eLER GER\u00c7EKTEN BU KADAR BAS\u0130T M\u0130? AMA AYRILMADAN \u00d6NCE, O NAZ\u0130K \u015e\u00d6VALYEYE GER\u00c7EKTEN VEDA ETMEK \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["540", "2362", "680", "2515"], "fr": "Annul\u00e9 ?", "id": "Dihentikan?", "pt": "ENCERRADO?", "text": "ABORTED?", "tr": "\u0130PTAL M\u0130?"}, {"bbox": ["209", "177", "738", "529"], "fr": "Je ne sais pas non plus pourquoi je t\u0027ai suivi. Peut-\u00eatre par curiosit\u00e9 pour le monde ext\u00e9rieur. De plus, m\u00eame en sortant avec toi, cela n\u0027affectait pas la mise en \u0153uvre de mon plan. C\u0027est juste que...", "id": "Aku juga tidak tahu kenapa aku ikut keluar bersamamu saat itu, mungkin karena penasaran dengan dunia luar. Lagipula, meskipun aku keluar bersamamu, itu tidak akan memengaruhi rencanaku. Hanya saja...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI POR QUE TE SEGUI PARA FORA NAQUELA HORA. TALVEZ FOSSE CURIOSIDADE SOBRE O EXTERIOR. AL\u00c9M DISSO, MESMO QUE EU SA\u00cdSSE COM VOC\u00ca, ISSO N\u00c3O AFETARIA A EXECU\u00c7\u00c3O DO MEU PLANO. S\u00d3 QUE...", "text": "I DON\u0027T KNOW WHY I FOLLOWED YOU OUT EITHER, MAYBE IT WAS CURIOSITY ABOUT THE OUTSIDE. BESIDES, EVEN IF I GO OUT WITH YOU, IT WON\u0027T AFFECT MY IMPLEMENTATION OF THIS PLAN. IT\u0027S JUST...", "tr": "O ZAMAN NEDEN SEN\u0130NLE GELD\u0130\u011e\u0130M\u0130 BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM. BELK\u0130 DE DI\u015eARIYI MERAK ETT\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130ND\u0130R. AYRICA, SEN\u0130NLE DI\u015eARI \u00c7IKSAM B\u0130LE, BU PLANIMI UYGULAMAMI ETK\u0130LEMEZD\u0130. SADECE..."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/5.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1724", "316", "1794"], "fr": "Encore... C\u0027est encore lui...", "id": "La... lagi-lagi...", "pt": "DE... DE NOVO.", "text": "AGAIN... AGAIN", "tr": "Y\u0130... Y\u0130NE"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/6.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "557", "332", "1025"], "fr": "Dis-moi comment briser le sceau de Salomon.", "id": "Beritahu aku cara membuka segel Solomon.", "pt": "DIGA-ME COMO QUEBRAR O SELO DE SALOM\u00c3O.", "text": "TELL ME THE WAY TO UNSEAL SOLOMON\u0027S SEAL.", "tr": "BANA S\u00dcLEYMAN\u0027IN M\u00dcHR\u00dcN\u00dc \u00c7\u00d6ZMEN\u0130N YOLUNU S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["101", "0", "317", "77"], "fr": "Qui est l\u00e0 ?!", "id": "Apa itu?!", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?!", "text": "WHAT THING?!", "tr": "NE BU?!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/8.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "134", "416", "318"], "fr": "Le sceau de Salomon ? Il en a vraiment apr\u00e8s la bague.", "id": "Segel Solomon? Dia benar-benar mengincar cincin itu.", "pt": "SELO DE SALOM\u00c3O? ELE REALMENTE VEIO ATR\u00c1S DO ANEL.", "text": "SOLOMON\u0027S SEAL? HE REALLY IS AFTER THE RING.", "tr": "S\u00dcLEYMAN\u0027IN M\u00dcHR\u00dc M\u00dc? GER\u00c7EKTEN DE Y\u00dcZ\u00dcK \u0130\u00c7\u0130N GELM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["405", "410", "633", "608"], "fr": "Je ne sais absolument pas comment briser le sceau.", "id": "Aku sama sekali tidak tahu cara membuka segelnya.", "pt": "EU N\u00c3O FA\u00c7O A MENOR IDEIA DE COMO QUEBRAR O SELO.", "text": "I REALLY DON\u0027T KNOW HOW TO UNSEAL IT", "tr": "M\u00dcHR\u00dc NASIL \u00c7\u00d6ZECE\u011e\u0130M\u0130 H\u0130\u00c7 B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["616", "793", "772", "873"], "fr": "Le sceau ?", "id": "Segel?", "pt": "SELO?", "text": "SEAL?", "tr": "M\u00dcH\u00dcR M\u00dc?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/9.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "0", "273", "155"], "fr": "Ah oui ?", "id": "Oh ya?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "IS THAT SO", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/10.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "847", "618", "1073"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu vas faire ?!", "id": "Apa yang mau kau lakukan!", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING!", "tr": "NE YAPIYORSUN!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/11.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "1798", "597", "2026"], "fr": "Toi, qui es-tu au juste ?! Je ne sais vraiment pas comment briser le sceau !", "id": "Kau, kau ini sebenarnya siapa? Aku benar-benar tidak tahu cara membuka segelnya!", "pt": "VOC\u00ca, QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?! EU REALMENTE N\u00c3O SEI COMO QUEBRAR O SELO!", "text": "WH-WHO ARE YOU, I REALLY DON\u0027T KNOW HOW TO UNSEAL IT!", "tr": "SEN, SEN DE K\u0130MS\u0130N?! M\u00dcHR\u00dc NASIL \u00c7\u00d6ZECE\u011e\u0130M\u0130 GER\u00c7EKTEN B\u0130LM\u0130YORUM!"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/13.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "18", "441", "422"], "fr": "Tu ne parles toujours pas ? J\u0027ai de nombreux moyens de te faire parler ici.", "id": "Masih tidak mau bicara?! Ada banyak cara di sini untuk membuatmu bicara.", "pt": "AINDA N\u00c3O VAI FALAR?! TENHO MUITAS MANEIRAS DE FAZER VOC\u00ca FALAR AQUI.", "text": "STILL NOT SPEAKING? THERE ARE MANY WAYS HERE TO MAKE YOU SPEAK", "tr": "HALA S\u00d6YLEMEYECEK M\u0130S\u0130N! BURADA SANA KONU\u015eTURACAK B\u0130R\u00c7OK Y\u00d6NTEM VAR."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/14.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "674", "577", "913"], "fr": "Fei Niao, Fei Niao ! Les informations que tu m\u0027as fournies sont bien trop d\u00e9taill\u00e9es ! C\u0027est une pi\u00e8ce remplie d\u0027instruments de torture m\u00e9di\u00e9vaux...", "id": "Fei Niao, oh Fei Niao! Informasi yang kau berikan ini terlalu detail! Ini satu ruangan penuh alat siksa abad pertengahan...", "pt": "FEI NIAO, AH, FEI NIAO! AS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE VOC\u00ca ME DEU S\u00c3O DETALHADAS DEMAIS! ISTO \u00c9 UMA SALA CHEIA DE INSTRUMENTOS DE TORTURA MEDIEVAIS...", "text": "FLYING BIRD, OH FLYING BIRD! THE INFORMATION YOU GAVE ME IS TOO DETAILED! THIS IS A ROOM FULL OF MEDIEVAL TORTURE INSTRUMENTS...", "tr": "FEI NIAO, AH, FEI NIAO! BANA VERD\u0130\u011e\u0130N BU B\u0130LG\u0130LER \u00c7OK DETAYLI! BU, B\u0130R ODA DOLUSU ORTA \u00c7A\u011e \u0130\u015eKENCE ALET\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/16.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "3975", "273", "4263"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu marmonnes l\u00e0 ?", "id": "Apa yang kau gumamkan diam-diam di sana?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 MURMURANDO A\u00cd?", "text": "WHAT ARE YOU MUTTERING THERE?", "tr": "ORADA FISILDIYLA NE S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["531", "4479", "777", "4812"], "fr": "As-tu trouv\u00e9 la formule pour briser le sceau ?", "id": "Apa kau sudah teringat kata kunci untuk membuka segelnya?", "pt": "VOC\u00ca ACHOU O ENCANTAMENTO PARA QUEBRAR O SELO?", "text": "HAVE YOU THOUGHT OF THE WORDS TO LIFT THE SEAL?", "tr": "M\u00dcHR\u00dc A\u00c7ACAK \u00c7\u0130\u00c7EK L\u0130SANINI MI AKLINA GET\u0130RD\u0130N?"}, {"bbox": ["403", "2952", "643", "3132"], "fr": "Je me fiche de tout le monde ! Laissez-moi rentrer !!", "id": "Aku tidak peduli lagi dengan siapapun! Biarkan aku kembali!!", "pt": "N\u00c3O QUERO MAIS SABER DE NINGU\u00c9M! ME DEIXE VOLTAR!!", "text": "I DON\u0027T CARE ABOUT ANYONE ANYMORE! LET ME GO BACK!!", "tr": "ARTIK K\u0130MSEY\u0130 UMURSAMIYORUM! BIRAKIN GER\u0130 D\u00d6NEY\u0130M!!"}, {"bbox": ["194", "5678", "437", "5880"], "fr": "Pourquoi le sortil\u00e8ge de retour ne fonctionne-t-il pas ?!", "id": "Kenapa mantra untuk kembali tidak berhasil?!", "pt": "POR QUE O FEITI\u00c7O PARA VOLTAR N\u00c3O FUNCIONOU?!", "text": "WHY ISN\u0027T THE SPELL TO GO BACK WORKING?!", "tr": "NEDEN GER\u0130 D\u00d6NME B\u00dcY\u00dcS\u00dc \u0130\u015eE YARAMIYOR?!"}, {"bbox": ["96", "5047", "375", "5280"], "fr": "Non, tu as mal entendu, je n\u0027ai rien marmonn\u00e9 !", "id": "Tidak, kau salah dengar, aku tidak menggumamkan apa-apa!", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca OUVIU ERRADO, EU N\u00c3O RECITEI NADA!", "text": "NO, YOU HEARD WRONG, I DIDN\u0027T SAY ANYTHING!", "tr": "HAYIR, YANLI\u015e DUYDUN! H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMED\u0130M!"}, {"bbox": ["352", "1447", "650", "1652"], "fr": "La Vierge de Fer ! L\u0027instrument de torture le plus cruel de l\u0027Europe m\u00e9di\u00e9vale !", "id": "Alat siksa paling kejam di Eropa abad pertengahan, Iron Maiden!", "pt": "A DAMA DE FERRO! O INSTRUMENTO DE TORTURA MAIS CRUEL DA EUROPA MEDIEVAL!", "text": "THE MOST CRUEL MEDIEVAL EUROPEAN TORTURE DEVICE, THE IRON MAIDEN!", "tr": "ORTA \u00c7A\u011e AVRUPASI\u0027NIN EN ACIMASIZ \u0130\u015eKENCE ALET\u0130: DEM\u0130R BAK\u0130RE!"}, {"bbox": ["141", "355", "312", "478"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "THIS IS", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["145", "2455", "314", "2592"], "fr": "Rentrer !", "id": "Kembali!", "pt": "VOLTAR!", "text": "GO BACK!", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N!"}], "width": 800}, {"height": 392, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/623/17.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "63", "711", "266"], "fr": "Pauvre petite Yin, \u00e9chappera-t-elle aux griffes du Chevalier Noir ? Suivez \u00ab Voyage \u00e0 la Recherche de Vies Ant\u00e9rieures \u00bb !", "id": "Kasihan Xiao Yin, apakah dia bisa lolos dari cengkeraman Ksatria Hitam? Ikuti terus \"Perjalanan Mencari Kehidupan Lampau\"!", "pt": "POBRE XIAO YIN, ESCAPAR\u00c1 DAS GARRAS DO CAVALEIRO NEGRO? SIGA \u0027JORNADA EM BUSCA DO PASSADO\u0027!", "text": "POOR LITTLE YIN, ESCAPING FROM THE BLACK KNIGHT\u0027S CLUTCHES? FOLLOW", "tr": ""}, {"bbox": ["232", "63", "710", "265"], "fr": "Pauvre petite Yin, \u00e9chappera-t-elle aux griffes du Chevalier Noir ? Suivez \u00ab Voyage \u00e0 la Recherche de Vies Ant\u00e9rieures \u00bb !", "id": "Kasihan Xiao Yin, apakah dia bisa lolos dari cengkeraman Ksatria Hitam? Ikuti terus \"Perjalanan Mencari Kehidupan Lampau\"!", "pt": "POBRE XIAO YIN, ESCAPAR\u00c1 DAS GARRAS DO CAVALEIRO NEGRO? SIGA \u0027JORNADA EM BUSCA DO PASSADO\u0027!", "text": "POOR LITTLE YIN, ESCAPING FROM THE BLACK KNIGHT\u0027S CLUTCHES? FOLLOW", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua