This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 742
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/742/0.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "19", "630", "98"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/742/1.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "696", "604", "951"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : VIVIBEAR\nADAPTATION : JINYU\nARRI\u00c8RE-PLANS : TIANWAI FEIMAO\nENCADREMENT : JIPIN XIAOJUECAI\nCOULEURS : SHAOZI", "id": "Karya asli: Vivibear\nAdaptasi: Jin Yu\nLatar Belakang: Tian Wai Fei Mao\nGaris: Ji Pin Xiao Jue Cai\nWarna: Shao Zi", "pt": "OBRA ORIGINAL: VIVIBEAR\nADAPTA\u00c7\u00c3O: JIN YU\nCEN\u00c1RIO: TIAN WAI FEI MAO\nARTE FINAL: JIPIN XIAO JUECAI\nCORES: SHAO ZI", "text": "Original Work: Vivibear\nAdaptation: Goldfish\nBackground: Sky Outside the Flying Cat\nLine Art: Premium Small Fern\nColor: Shao Zi", "tr": "Orijinal Eser: Vivibear\nUyarlama: Jin Yu\nArka Plan: Tian Wai Fei Mao\n\u00c7izgi: Jipin Xiao Juecai\nRenklendirme: Shaozi"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/742/2.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "2651", "891", "3018"], "fr": "SI C\u0027EST LE CAS, ALORS TROUVEZ QUELQUES ARTISTES DE SPECTACLE TALENTUEUX ET FAITES-LES VENIR AU MANOIR POUR SON ANNIVERSAIRE. CELA R\u00c9SOUDRA UN PROBL\u00c8ME ET \u00c9VITERA QUE MON P\u00c8RE L\u0027EMPEREUR NE ME BL\u00c2ME ENCORE.", "id": "Kalau begitu, carilah beberapa Ahli Ilusi yang hebat, undang mereka ke kediaman saat hari ulang tahunnya. Dengan begitu, satu masalah selesai, dan Ayahanda Kaisar tidak akan menyalahkanku lagi.", "pt": "NESSE CASO, ENCONTRE ALGUNS ILUSIONISTAS HABILIDOSOS E TRAGA-OS PARA O PAL\u00c1CIO NO ANIVERS\u00c1RIO DELE. ASSIM, RESOLVEREMOS UM PROBLEMA E EVITAREMOS QUE O PAI IMPERIAL CULPE ESTA PRINCESA.", "text": "IN THAT CASE, LET\u0027S FIND SOME TALENTED ILLUSIONISTS AND BRING THEM INTO THE MANOR FOR HIS BIRTHDAY. THAT WAY, IT\u0027LL SETTLE A TROUBLESOME MATTER, AND PREVENT FATHER FROM SCOLDING THIS PRINCESS LATER.", "tr": "\u00d6yleyse, birka\u00e7 se\u00e7kin ill\u00fczyonist bulup do\u011fum g\u00fcn\u00fcnde kona\u011fa davet ettirelim. B\u00f6ylece hem bir dertten kurtulmu\u015f olurum hem de \u0130mparator Babam\u0131n beni tekrar su\u00e7lamas\u0131na engel olurum."}, {"bbox": ["297", "1639", "683", "1928"], "fr": "MAIS, J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE MONSEIGNEUR S\u0027INT\u00c9RESSE BEAUCOUP CES TEMPS-CI AUX ARTS ILLUSIONNISTES DU PAYS DE FU...", "id": "Tapi, kudengar Tuan akhir-akhir ini sangat tertarik dengan teknik ilusi dari Negara Fu...", "pt": "NO ENTANTO, OUVI DIZER QUE O SENHOR EST\u00c1 BASTANTE INTERESSADO NAS ARTES ILUS\u00d3RIAS DO PA\u00cdS DE FU ULTIMAMENTE...", "text": "HOWEVER, I HEARD THAT THE LORD HAS RECENTLY TAKEN AN INTEREST IN THE ILLUSION ARTS FROM THE COUNTRY OF FU...", "tr": "Ancak, duydu\u011fuma g\u00f6re Efendimiz son zamanlarda Fu \u00dclkesi\u0027nden gelen ill\u00fczyon sanatlar\u0131na olduk\u00e7a ilgi duyuyormu\u015f..."}, {"bbox": ["459", "1109", "818", "1311"], "fr": "PRINCESSE, VOTRE SERVANTE EST EN TRAIN DE CHERCHER...", "id": "Menjawab Putri, hamba sedang mencarinya...", "pt": "RESPONDENDO \u00c0 PRINCESA, ESTA SERVA EST\u00c1 PROCURANDO...", "text": "PRINCESS, THIS SERVANT IS IN THE PROCESS OF SELECTING...", "tr": "Prenses Hazretleri, hizmet\u00e7iniz \u015fu anda uygun ki\u015fileri ara\u015ft\u0131r\u0131yor..."}, {"bbox": ["103", "222", "464", "437"], "fr": "AU FAIT, JIANG YUN, CETTE AFFAIRE EST-ELLE R\u00c9GL\u00c9E ?", "id": "Oh ya, Jiang Yun, apakah masalah itu sudah beres?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, JIANGYUN, AQUILO J\u00c1 FOI RESOLVIDO?", "text": "BY THE WAY, JIANG YUN, HAVE YOU TAKEN CARE OF THAT MATTER?", "tr": "Bu arada, Jiangyun, o i\u015f halledildi mi?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/742/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/742/4.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "2046", "846", "2379"], "fr": "MAIS AU MOINS J\u0027AI VU LA PRINCESSE GAOYANG EN PERSONNE, ET D\u0027APR\u00c8S SON TON, CE \u00ab LUI \u00bb EST PROBABLEMENT SON MARI PEU APPR\u00c9CI\u00c9.", "id": "Tapi setidaknya aku sudah bertemu langsung dengan Putri Gao Yang. Dan dari nada bicaranya, \u0027dia\u0027 itu mungkin suaminya yang tidak disukainya.", "pt": "MAS PELO MENOS EU VI A PR\u00d3PRIA PRINCESA GAOYANG, E PELO TOM DELA, AQUELE \"ELE\" PROVAVELMENTE \u00c9 SEU MARIDO DESAGRAD\u00c1VEL.", "text": "BUT AT LEAST I\u0027VE SEEN PRINCESS GAOYANG IN PERSON, AND FROM HER TONE, THAT \"HE\" MIGHT BE HER UNFAVORABLE HUSBAND.", "tr": "En az\u0131ndan Prenses Gaoyang\u0027\u0131 \u015fahsen g\u00f6rd\u00fcm ve konu\u015fma tarz\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, o \u0027adam\u0027 muhtemelen sevmedi\u011fi kocas\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["100", "1174", "476", "1400"], "fr": "IL SEMBLE QUE S\u00c9DUIRE LA PRINCESSE NE SOIT VRAIMENT PAS CHOSE AIS\u00c9E.", "id": "Sepertinya mendekati sang Putri benar-benar bukan hal yang mudah.", "pt": "PARECE QUE CONQUISTAR A PRINCESA REALMENTE N\u00c3O \u00c9 TAREFA F\u00c1CIL.", "text": "IT SEEMS THAT GETTING CLOSE TO THE PRINCESS REALLY ISN\u0027T AN EASY TASK.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re prensesle yak\u0131nla\u015fmak ger\u00e7ekten de kolay bir i\u015f de\u011fil."}, {"bbox": ["302", "2631", "732", "2896"], "fr": "LE CIEL S\u0027ASSOMBRIT. RENTRONS D\u0027ABORD \u00c0 L\u0027AUBERGE POUR BIEN NOUS REPOSER CETTE NUIT, NOUS VERRONS DEMAIN...", "id": "Hari sudah mulai gelap, sebaiknya kembali ke penginapan untuk istirahat malam ini, besok baru dipikirkan lagi...", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 ESCURECENDO. VAMOS VOLTAR PARA A ESTALAGEM, DESCANSAR BEM ESTA NOITE E PENSAR NISSO AMANH\u00c3...", "text": "IT\u0027S GETTING DARK, LET\u0027S GO BACK TO THE INN AND REST FOR THE NIGHT. WE\u0027LL TALK MORE TOMORROW...", "tr": "Hava da karard\u0131, \u00f6nce hana d\u00f6n\u00fcp bu gece iyice dinlenelim, yar\u0131n konu\u015furuz..."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/742/5.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1025", "525", "1177"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["140", "2503", "355", "2639"], "fr": "QUI ES-TU ?", "id": "Kamu...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9...?", "text": "YOU ARE...", "tr": "Sen..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/742/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/742/7.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "4075", "881", "4232"], "fr": "\u00c9TRANGE... PARTONS.", "id": "Aneh... Ayo pergi.", "pt": "SINISTRO... VAMOS EMBORA.", "text": "THAT\u0027S ODD... LET\u0027S GO.", "tr": "Tehlikeli... Hadi gidelim."}, {"bbox": ["154", "3810", "421", "4096"], "fr": "TOI, PARLE MOINS FORT ! VITE, PARTONS, PARTONS !", "id": "Pelankan suaramu! Cepat pergi, cepat pergi!", "pt": "FALE MAIS BAIXO! ANDA, ANDA!", "text": "HEY, KEEP YOUR VOICE DOWN! HURRY, HURRY!", "tr": "AC, biraz daha sessiz ol! \u00c7abuk, \u00e7abuk gidelim!"}, {"bbox": ["196", "1861", "540", "2045"], "fr": "ATTENDS, ELLE A AUSSI UN COLLIER \u00c0 LA MAIN.", "id": "Tunggu sebentar, di tangannya masih ada seuntai kalung.", "pt": "ESPERE UM POUCO, ELA AINDA TEM UM COLAR NA M\u00c3O.", "text": "WAIT, SHE STILL HAS A BRACELET ON HER HAND.", "tr": "Bir dakika, elinde bir de zincir var."}, {"bbox": ["200", "1010", "632", "1282"], "fr": "VITE, PARTONS, PARTONS ! NOUS NE SOMMES PAS LOIN DES AUTORIT\u00c9S. AVEC \u00c7A, NOUS AURONS DE QUOI MANGER ET BOIRE PENDANT QUELQUES JOURS.", "id": "Cepat pergi, cepat pergi, tempat ini tidak jauh dari kantor pemerintah. Dengan ini, cukup untuk kita makan dan minum beberapa hari.", "pt": "R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO, N\u00c3O ESTAMOS LONGE DO ESCRIT\u00d3RIO DO MAGISTRADO. ISTO \u00c9 SUFICIENTE PARA COMERMOS E BEBERMOS POR ALGUNS DIAS.", "text": "HURRY, HURRY, THE GOVERNMENT OFFICE ISN\u0027T FAR FROM HERE. THIS IS ENOUGH FOR US TO EAT AND DRINK FOR A FEW DAYS.", "tr": "\u00c7abuk gidelim, \u00e7abuk! Buras\u0131 resmi makamlara pek uzak de\u011fil, bunlar bize birka\u00e7 g\u00fcn yiyip i\u00e7meye yeter."}, {"bbox": ["3", "753", "81", "789"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["4", "2694", "82", "2736"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["3", "4714", "84", "4756"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["409", "2691", "760", "2897"], "fr": "[SFX] SSSS\u2014\u2014\u2014 C\u0027EST BR\u00dbLANT !", "id": "[SFX] Sss\u2014\u2014\u2014 Panas sekali!", "pt": "[SFX] SSSHHH\u2014 QUE QUENTE!", "text": "[SFX] HISS\u2014 SO HOT!", "tr": "[SFX] TISSS\u2014 \u00c7OK SICAK!"}, {"bbox": ["409", "2691", "760", "2897"], "fr": "[SFX] SSSS\u2014\u2014\u2014 C\u0027EST BR\u00dbLANT !", "id": "[SFX] Sss\u2014\u2014\u2014 Panas sekali!", "pt": "[SFX] SSSHHH\u2014 QUE QUENTE!", "text": "[SFX] HISS\u2014 SO HOT!", "tr": "[SFX] TISSS\u2014 \u00c7OK SICAK!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/742/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/742/9.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "2743", "836", "2950"], "fr": "HEUREUSEMENT, HEUREUSEMENT, MES V\u00caTEMENTS SONT L\u00c0. ON DIRAIT QUE CES DEUX-L\u00c0 N\u0027EN AVAIENT PAS APR\u00c8S MOI POUR \u00c7A...", "id": "Syukurlah, syukurlah, pakaianku masih ada. Sepertinya kedua orang tadi bukan perampok mesum.", "pt": "AINDA BEM, AINDA BEM, MINHAS ROUPAS EST\u00c3O NO LUGAR. PARECE QUE AQUELES DOIS N\u00c3O ERAM MOLESTADORES.", "text": "THANK GOODNESS, THANK GOODNESS, MY CLOTHES ARE ALL HERE. IT SEEMS THOSE TWO WEREN\u0027T AFTER MY BODY.", "tr": "Neyse ki, neyse ki elbiselerim yerinde, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re az \u00f6nceki iki ki\u015fi namusuma g\u00f6z dikmemi\u015fti."}, {"bbox": ["443", "3665", "779", "3881"], "fr": "SI CE N\u0027\u00c9TAIT PAS POUR \u00c7A, ALORS C\u0027\u00c9TAIT POUR...", "id": "Karena bukan perampok mesum, berarti...", "pt": "SE N\u00c3O ERAM MOLESTADORES, ENT\u00c3O ELES ERAM...", "text": "SINCE THEY WEREN\u0027T AFTER MY BODY, THEN IT WAS...", "tr": "Madem namus i\u00e7in de\u011fildi, o zaman..."}, {"bbox": ["9", "425", "281", "619"], "fr": "MMH... MA T\u00caTE...", "id": "[SFX] Ugh... Kepalaku...", "pt": "UGH... MINHA CABE\u00c7A...", "text": "UGH... MY HEAD...", "tr": "Mmm... Ba\u015f\u0131m..."}, {"bbox": ["483", "1693", "774", "1934"], "fr": "J\u0027AI... \u00c9T\u00c9 ASSOMM\u00c9E ? SE POURRAIT-IL QUE...", "id": "Aku... dipukul pingsan?", "pt": "EU FUI... NOCAUTEADA POR ALGU\u00c9M?", "text": "I WAS... KNOCKED UNCONSCIOUS?...", "tr": "Ben... Biri taraf\u0131ndan m\u0131 bay\u0131lt\u0131ld\u0131m?"}, {"bbox": ["3", "2914", "83", "2962"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/742/10.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "22", "802", "192"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["4", "842", "84", "888"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["480", "775", "897", "888"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/742/11.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "4306", "778", "4489"], "fr": "MAMAN, C\u0027EST TR\u00c8S ANIM\u00c9 L\u00c0-BAS, ALLONS VOIR !", "id": "Ibu, di sana ramai sekali, ayo kita lihat!", "pt": "MAM\u00c3E, ALI PARECE T\u00c3O ANIMADO, VAMOS DAR UMA OLHADA!", "text": "MOTHER, IT\u0027S SO LIVELY OVER THERE, LET\u0027S GO TAKE A LOOK!", "tr": "Anneci\u011fim, oras\u0131 \u00e7ok hareketli, gidip bir bakal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["1", "5882", "323", "6071"], "fr": "DEVRAIS-JE LES REJOINDRE... ?", "id": "Haruskah aku bergabung dengan mereka...", "pt": "SER\u00c1 QUE DEVO ME JUNTAR A ELES...?", "text": "SHOULD I JOIN THEM...?", "tr": "Onlara kat\u0131lsam m\u0131 acaba..."}, {"bbox": ["95", "151", "411", "392"], "fr": "LES ORNEMENTS DE MA T\u00caTE, L\u0027ARGENT DE VOYAGE SUR MOI, TOUT A DISPARU !!!", "id": "Perhiasan di kepala, uang perjalanan di badan, semuanya hilang!!!", "pt": "OS ENFEITES DE CABELO, O DINHEIRO DE VIAGEM... SUMIRAM TODOS!!!", "text": "THE ORNAMENTS ON MY HEAD, ALL MY MONEY, THEY\u0027RE ALL GONE!!!", "tr": "BA\u015eIMDAK\u0130 S\u00dcSLER, \u00dcZER\u0130MDEK\u0130 YOL PARAMIN HEPS\u0130 KAYBOLMU\u015e!!!"}, {"bbox": ["101", "4973", "416", "5132"], "fr": "D\u0027ACCORD, D\u0027ACCORD, NE TE PRESSE PAS.", "id": "Baik, baik, jangan terburu-buru.", "pt": "CERTO, CERTO, N\u00c3O SE APRESSE.", "text": "OKAY, OKAY, DON\u0027T RUSH.", "tr": "Tamam, tamam, acele etme."}, {"bbox": ["494", "5854", "807", "6067"], "fr": "MONSIEUR, AYEZ PITI\u00c9 DE NOUS !", "id": "Tuan, kasihanilah kami.", "pt": "SENHOR, TENHA PIEDADE DE N\u00d3S.", "text": "SIR, PLEASE HAVE PITY ON US...", "tr": "Efendi, ac\u0131y\u0131n bize!"}, {"bbox": ["347", "2476", "824", "2744"], "fr": "NE ME DITES PAS QUE JE VAIS DEVOIR DORMIR DANS LA RUE CE SOIR ? C\u0027EST SANS DOUTE LA FOIS LA PLUS MIS\u00c9RABLE DEPUIS QUE JE SUIS EN MISSION !!!", "id": "Jangan-jangan malam ini harus tidur di jalanan? Ini mungkin kali yang paling menyedihkan sejak memulai misi!!!", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE VOU TER QUE DORMIR NA RUA ESTA NOITE? ESTA DEVE SER A VEZ MAIS MISER\u00c1VEL DESDE QUE COMECEI ESTA MISS\u00c3O!!!", "text": "AM I GOING TO HAVE TO SLEEP ON THE STREETS TONIGHT? THIS IS PROBABLY THE MOST MISERABLE MISSION I\u0027VE EVER HAD!!!", "tr": "YOKSA BU GECE SOKAKTA MI YATACA\u011eIM? BU, G\u00d6REVE BA\u015eLADI\u011eIMDAN BER\u0130 YA\u015eADI\u011eIM EN PER\u0130\u015eAN DURUM OLACAK!!!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/742/12.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1213", "606", "1485"], "fr": "REGARDEZ, REGARDEZ, C\u0027EST UN ARTISTE DU PAYS DE FU ! IL A AVAL\u00c9 TOUTE UNE \u00c9P\u00c9E !", "id": "Lihat, lihat, itu Ahli Ilusi dari Negara Fu! Dia benar-benar menelan seluruh pedang ke dalam perutnya!", "pt": "OLHEM, OLHEM, \u00c9 UM ILUSIONISTA DO PA\u00cdS DE FUMA! ELE REALMENTE ENGOLIU UMA ESPADA INTEIRA!", "text": "LOOK, LOOK, IT\u0027S THE ILLUSIONIST FROM THE COUNTRY OF FUMA! HE ACTUALLY SWALLOWED THE WHOLE SWORD INTO HIS STOMACH!", "tr": "BAKIN, BAKIN, FUMA \u00dcLKES\u0130\u0027NDEN B\u0130R \u0130LL\u00dcZYON\u0130ST! B\u00dcT\u00dcN B\u0130R KILICI M\u0130DES\u0130NE \u0130ND\u0130RD\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/742/13.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "2828", "737", "3023"], "fr": "VOIR DES \u00c9TRANGERS ICI, C\u0027EST VRAIMENT RARE.", "id": "Tidak kusangka bisa melihat orang asing di sini, sungguh langka.", "pt": "CONSEGUIR VER ESTRANGEIROS AQUI \u00c9 REALMENTE RARO.", "text": "TO BE ABLE TO SEE A FOREIGNER HERE, IT\u0027S REALLY RARE.", "tr": "Burada yabanc\u0131lar g\u00f6rmek ger\u00e7ekten de nadir bir durum."}, {"bbox": ["0", "4234", "498", "4521"], "fr": "ET CES PR\u00c9TENDUS ARTISTES, CEUX QUI TRANSFORMENT ET TROMPENT LES GENS, ON DIRAIT UN PEU LES MAGICIENS MODERNES.", "id": "Dan yang disebut Ahli Ilusi itu, yaitu orang yang melakukan perubahan untuk menipu, rasanya sedikit mirip dengan pesulap modern.", "pt": "E OS CHAMADOS ILUSIONISTAS, AQUELES QUE SE TRANSFORMAM PARA ENGANAR AS PESSOAS, PARECEM UM POUCO COM OS M\u00c1GICOS MODERNOS.", "text": "THE SO-CALLED ILLUSIONISTS, WHO PERFORM TRICKS TO DECEIVE PEOPLE, SEEM TO BE SOMEWHAT LIKE MODERN MAGICIANS.", "tr": "Ve s\u00f6zde ill\u00fczyonistler, yani insanlar\u0131 aldat\u0131p de\u011fi\u015ftirenler, sanki biraz modern sihirbazlara benziyorlar."}, {"bbox": ["258", "3712", "899", "4191"], "fr": "LE PAYS DE FU, IL ME SEMBLE AVOIR D\u00c9J\u00c0 ENTENDU CE NOM DE LA BOUCHE DE LA PRINCESSE GAOYANG. CE PAYS DEVRAIT \u00caTRE LE C\u00c9L\u00c8BRE EMPIRE BYZANTIN, AUSSI APPEL\u00c9 EMPIRE ROMAIN D\u0027ORIENT. CEPENDANT, \u00c0 CETTE \u00c9POQUE, LA PUISSANCE DE BYZANCE S\u0027AFFAIBLISSAIT D\u00c9J\u00c0 SOUS LA PRESSION DES ARABES.", "id": "Negara Fu, nama ini sepertinya pernah kudengar dari mulut Putri Gao Yang. Negara ini seharusnya adalah Kekaisaran Bizantium yang terkenal, juga disebut Kekaisaran Romawi Timur. Namun, pada saat itu, kekuatan Bizantium sudah semakin melemah di bawah tekanan bangsa Arab.", "pt": "PA\u00cdS DE FU... ACHO QUE J\u00c1 OUVI ESSE NOME DA PRINCESA GAOYANG. ESSE PA\u00cdS DEVE SER O FAMOSO IMP\u00c9RIO BIZANTINO, TAMB\u00c9M CONHECIDO COMO IMP\u00c9RIO ROMANO DO ORIENTE. NO ENTANTO, NAQUELA \u00c9POCA, O PODER BIZANTINO J\u00c1 ESTAVA ENFRAQUECENDO SOB A PRESS\u00c3O DOS \u00c1RABES.", "text": "I THINK I ALSO HEARD THE NAME FU FROM PRINCESS GAOYANG. THIS COUNTRY SHOULD BE THE FAMOUS BYZANTINE EMPIRE, ALSO CALLED THE EASTERN ROMAN EMPIRE. HOWEVER, AT THAT TIME, BYZANTIUM\u0027S NATIONAL POWER WAS DECLINING UNDER THE PRESSURE OF THE ARABS.", "tr": "Fu \u00dclkesi, bu ismi sanki Prenses Gaoyang\u0027dan da duymu\u015ftum. Bu \u00fclke, \u00fcnl\u00fc Bizans \u0130mparatorlu\u011fu, yani Do\u011fu Roma \u0130mparatorlu\u011fu olmal\u0131. Ancak o zamanlar Bizans\u0027\u0131n g\u00fcc\u00fc Araplar\u0131n bask\u0131s\u0131yla giderek zay\u0131fl\u0131yordu."}], "width": 900}, {"height": 248, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/742/14.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "195", "899", "247"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["195", "195", "899", "247"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua