This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 747
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/0.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "34", "489", "79"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/2.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "603", "860", "855"], "fr": "REGARDE, TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, JE VOULAIS JUSTE ATTRAPER CET INSECTE SUR L\u0027ARBRE, TU DEVRAIS ME REMERCIER !", "id": "LIHAT, TADI AKU HANYA INGIN MENANGKAP ULAT DI POHON INI, KAMU SEHARUSNYA BERTERIMA KASIH PADAKU!", "pt": "OLHA, EU S\u00d3 QUERIA PEGAR ESSE INSETO NA \u00c1RVORE. VOC\u00ca DEVIA ME AGRADECER!", "text": "LOOK, I WAS JUST TRYING TO CATCH THIS BUG ON THE TREE. YOU SHOULD BE THANKING ME!", "tr": "BAK, AZ \u00d6NCE A\u011eA\u00c7TAK\u0130 \u015eU B\u00d6CE\u011e\u0130 YAKALAMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M, BANA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEL\u0130S\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/4.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "80", "514", "350"], "fr": "HMPH, GAMIN, ALORS TU AS PEUR DE \u00c7A. MAINTENANT, JE VAIS ME VENGER DE CETTE POUSS\u00c9E.", "id": "HMPH, BOCAH, TERNYATA KAU TAKUT INI. SEKARANG AKU AKAN MEMBALAS DENDAM KARENA KAU MENDORONGKU.", "pt": "HUMPH, PIRRALHO, ENT\u00c3O VOC\u00ca TEM MEDO DISSO, \u00c9? AGORA VOU ME VINGAR POR AQUELE EMPURR\u00c3O.", "text": "HEHE, KID, SO YOU\u0027RE AFRAID OF THIS. NOW I\u0027M GOING TO GET REVENGE FOR THAT PUSH.", "tr": "HMPH HMPH, VELET, DEMEK BUNDAN KORKUYORSUN HA, \u015e\u0130MD\u0130 SEN\u0130 \u0130TMEM\u0130N \u0130NT\u0130KAMINI ALACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/5.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "355", "375", "545"], "fr": "REGARDE, C\u0027EST CELLE-L\u00c0.", "id": "LIHAT, YANG INI.", "pt": "OLHA, \u00c9 ESTA AQUI.", "text": "LOOK, IT\u0027S THIS ONE.", "tr": "BAK, \u0130\u015eTE BU."}, {"bbox": ["573", "2522", "847", "2706"], "fr": "HEIN ? COMMENT SE FAIT-IL QUE TU PLEURNICHES D\u00c8S QU\u0027ON TE FAIT PEUR ?", "id": "EH? KENAPA LANGSUNG MENANGIS SAAT DITAKUTI?", "pt": "EI? POR QUE COME\u00c7OU A CHORAR S\u00d3 COM UM SUSTINHO?", "text": "HUH? WHY ARE YOU CRYING AFTER JUST A SCARE?", "tr": "HA? NEDEN KORKUNCA HEMEN A\u011eLIYORSUN?"}, {"bbox": ["454", "1506", "822", "1747"], "fr": "QUELLE HORREUR, ENL\u00c8VE \u00c7A, ENL\u00c8VE \u00c7A !", "id": "BENDA JELEK, SINGKIRKAN, SINGKIRKAN!", "pt": "TIRE ESSA COISA FEIA DAQUI, TIRE!", "text": "GET THAT UGLY THING AWAY, GET IT AWAY!", "tr": "\u00c7OK \u00c7\u0130RK\u0130N B\u0130R \u015eEY, \u00c7EK \u015eUNU, \u00c7EK!"}, {"bbox": ["336", "4972", "757", "5187"], "fr": "EN FAIT, CE N\u0027EST PAS SI MOCHE. TU TROUVES LES PAPILLONS BEAUX ?", "id": "SEBENARNYA TIDAK SEJELEK ITU. MENURUTMU KUPU-KUPU CANTIK TIDAK?", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O FEIA. VOC\u00ca ACHA AS BORBOLETAS BONITAS?", "text": "ACTUALLY, IT\u0027S NOT THAT UGLY. DO YOU THINK BUTTERFLIES ARE BEAUTIFUL?", "tr": "ASLINDA O KADAR DA \u00c7\u0130RK\u0130N DE\u011e\u0130L, SENCE KELEBEKLER G\u00dcZEL DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["14", "2657", "436", "2968"], "fr": "H\u00c9, OUVRE LES YEUX. SI TU NE LES OUVRES PAS, CET INSECTE VA TOMBER SUR TOI.", "id": "HEI, BUKA MATAMU. KALAU TIDAK, ULAT INI AKAN JATUH KE BADANMU, LHO.", "pt": "EI, ABRA OS OLHOS! SE N\u00c3O ABRIR, ESSA LAGARTA VAI CAIR EM VOC\u00ca, VIU?", "text": "HEY, OPEN YOUR EYES. IF YOU DON\u0027T OPEN THEM, THIS BUG IS GOING TO FALL ON YOU.", "tr": "HEY, G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 A\u00c7! E\u011eER A\u00c7MAZSAN BU TIRTIL \u00dcZER\u0130NE D\u00dc\u015eECEK, HABER\u0130N OLSUN."}, {"bbox": ["516", "415", "898", "572"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/6.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "849", "480", "1167"], "fr": "NE REGARDE PAS COMME ELLE EST LAIDE MAINTENANT, ELLE DEVIENDRA UN JOUR LE PLUS BEAU DES PAPILLONS.", "id": "JANGAN LIHAT DIA JELEK SEKARANG, NANTI DIA AKAN JADI KUPU-KUPU YANG SANGAT CANTIK, LHO.", "pt": "N\u00c3O SE IMPORTE SE ELA \u00c9 FEIA AGORA, NO FUTURO ELA SE TORNAR\u00c1 A BORBOLETA MAIS LINDA, SABIA?", "text": "DON\u0027T LOOK AT HOW UGLY IT IS NOW. IT WILL TURN INTO A BEAUTIFUL BUTTERFLY.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BU KADAR \u00c7\u0130RK\u0130N OLDU\u011eUNA BAKMA, GELECEKTE EN G\u00dcZEL KELEBEK OLACAK."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/7.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "91", "785", "252"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN?", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE?", "tr": "NASIL OLAB\u0130L\u0130R?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/8.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "65", "773", "249"], "fr": "TU NE ME CROIS PAS ? MAIS C\u0027EST VRAI. HMM.", "id": "TIDAK PERCAYA? TAPI INI BENAR.", "pt": "N\u00c3O ACREDITA? MAS \u00c9 VERDADE. HMM.", "text": "YOU DON\u0027T BELIEVE IT? BUT IT\u0027S TRUE.", "tr": "\u0130NANMIYOR MUSUN? AMA BU DO\u011eRU. HMM."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/9.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "114", "600", "372"], "fr": "ALORS, COMME DIT LE PROVERBE, ON NE PEUT MESURER LA MER AVEC UN SEAU, ET IL NE FAUT PAS JUGER UNE CHENILLE \u00c0 SON APPARENCE !", "id": "JADI, JANGAN MENILAI BUKU DARI SAMPULNYA, BEGITU JUGA ULAT TIDAK BISA DINILAI DARI PENAMPILANNYA, LHO.", "pt": "POR ISSO DIZEM: N\u00c3O SE JULGA UM LIVRO PELA CAPA, NEM UMA LAGARTA PELA APAR\u00caNCIA, ENTENDEU?", "text": "SO, YOU CAN\u0027T JUDGE A BOOK BY ITS COVER, AND YOU CAN\u0027T JUDGE A CATERPILLAR BY ITS APPEARANCE.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN DERLER K\u0130, DEN\u0130Z\u0130 \u00d6L\u00c7EMEZS\u0130N, TIRTILI DA G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dcNE G\u00d6RE YARGILAYAMAZSIN."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/10.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "49", "732", "184"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/11.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "273", "677", "554"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, ELLE M\u0027A FAIT PEUR AVEC UN INSECTE !", "id": "KAKAK, DIA MENAKUT-NAKUTIKU DENGAN ULAT!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, ELA ME ASSUSTOU COM UM INSETO!", "text": "BROTHER, SHE SCARED ME WITH A BUG!", "tr": "AB\u0130, BEN\u0130 B\u00d6CEKLE KORKUTTU!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/13.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "535", "401", "726"], "fr": "YIZE, QUI T\u0027A EMB\u00caT\u00c9 ?", "id": "YIZE, SIAPA YANG MENGGANGGUMU?", "pt": "YIZE, QUEM TE INTIMIDOU?", "text": "YI ZE, WHO BULLIED YOU?", "tr": "YIZE, SANA K\u0130M ZORBALIK YAPTI?"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/14.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "3490", "897", "3774"], "fr": "ALORS, CE JEUNE NOBLE N\u0027EST-IL PAS FANG YIZHI, LE FILS A\u00ceN\u00c9 DE LA FAMILLE FANG, QUI D\u00c9TIENT LE TITRE DE GRAND MA\u00ceTRE \u00c0 LA GLOIRE ARGENT\u00c9E ET AZUR\u00c9E, UN POSTE DE TROISI\u00c8ME RANG SUBALTERNE ?", "id": "KALAU BEGITU, TUAN MUDA BANGSAWAN INI BUKANKAH PUTRA SULUNG KELUARGA FANG, FANG YIZHI, YANG MENJABAT SEBAGAI GUANGLU DAFU PERAK DAN HIJAU PERINGKAT KETIGA BAWAH?", "pt": "ENT\u00c3O, ESTE JOVEM NOBRE N\u00c3O \u00c9 O FILHO MAIS VELHO DA FAM\u00cdLIA FANG, FANG YIZHI, O GRANDE OFICIAL YINQING GUANGLU DE TERCEIRO GRAU HIER\u00c1RQUICO?", "text": "SO, ISN\u0027T THIS NOBLE YOUNG MASTER THE ELDEST SON OF THE FANG FAMILY, FANG YIZHI, WHO HOLDS THE OFFICIAL RANK OF FROM-THIRD-RANK SILVER-GREEN-LIGHT GRAND MASTER?", "tr": "O HALDE BU SOYLU GEN\u00c7 ADAM, FANG A\u0130LES\u0130N\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK O\u011eLU, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc R\u00dcTBEDEN G\u00dcM\u00dc\u015e MAV\u0130 \u0130HT\u0130\u015eAM B\u00dcY\u00dcK USTASI OLAN FANG YIZHI DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["1", "2492", "442", "2783"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE ? YIZE ? SE POURRAIT-IL QUE CE GAMIN SOIT LE PLUS JEUNE FILS DE FANG XUANLING, FANG YIZE... ?", "id": "KAKAK? YIZE? MUNGKINKAH BOCAH INI YIZE, PUTRA BUNGSU FANG XUANLING...?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO? YIZE? SER\u00c1 QUE ESTE PIRRALHO \u00c9 O FILHO MAIS NOVO DE FANG XUANLING, FANG YIZE...?", "text": "BIG BROTHER? YI ZE? COULD THIS KID BE FANG XUANLING\u0027S YOUNGEST SON, FANG YI ZE...?", "tr": "AB\u0130? YIZE? YOKSA BU VELET, FANG XUANLING\u0027\u0130N EN K\u00dc\u00c7\u00dcK O\u011eLU FANG YIZE M\u0130..."}, {"bbox": ["1", "2492", "442", "2783"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE ? YIZE ? SE POURRAIT-IL QUE CE GAMIN SOIT LE PLUS JEUNE FILS DE FANG XUANLING, FANG YIZE... ?", "id": "KAKAK? YIZE? MUNGKINKAH BOCAH INI YIZE, PUTRA BUNGSU FANG XUANLING...?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO? YIZE? SER\u00c1 QUE ESTE PIRRALHO \u00c9 O FILHO MAIS NOVO DE FANG XUANLING, FANG YIZE...?", "text": "BIG BROTHER? YI ZE? COULD THIS KID BE FANG XUANLING\u0027S YOUNGEST SON, FANG YI ZE...?", "tr": "AB\u0130? YIZE? YOKSA BU VELET, FANG XUANLING\u0027\u0130N EN K\u00dc\u00c7\u00dcK O\u011eLU FANG YIZE M\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/15.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "762", "798", "978"], "fr": "MAIS NON, JE LUI EXPLIQUAIS JUSTE QUELQUES NOTIONS \u00c9L\u00c9MENTAIRES.", "id": "AKU TIDAK MELAKUKANNYA, AKU HANYA MEMBERITAHUNYA BEBERAPA PENGETAHUAN UMUM.", "pt": "EU N\u00c3O FIZ NADA! S\u00d3 ESTAVA LHE CONTANDO ALGUNS FATOS B\u00c1SICOS.", "text": "I DIDN\u0027T. I WAS JUST TELLING HIM SOME COMMON KNOWLEDGE.", "tr": "BEN YAPMADIM, ONA SADECE BAZI GENEL B\u0130LG\u0130LER VER\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["134", "48", "511", "270"], "fr": "C\u0027EST ELLE ! ELLE VOULAIT CUEILLIR LES FLEURS ICI, ET EN PLUS ELLE M\u0027A FAIT PEUR AVEC UN INSECTE !", "id": "ITU DIA, DIA MAU MEMETIK BUNGA DI SINI, DAN JUGA MENAKUT-NAKUTIKU DENGAN ULAT!", "pt": "FOI ELA! ELA QUERIA COLHER AS FLORES DAQUI E AINDA ME ASSUSTOU COM UM INSETO!", "text": "IT WAS HER. SHE TRIED TO PICK THE FLOWERS HERE AND SCARED ME WITH A BUG!", "tr": "\u0130\u015eTE O! BURADAK\u0130 \u00c7\u0130\u00c7EKLER\u0130 KOPARMAK \u0130STED\u0130, B\u0130R DE BEN\u0130 B\u00d6CEKLE KORKUTTU!"}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/16.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "4495", "570", "4663"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, ALLONS-Y !", "id": "KAKAK, AYO KITA PERGI!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VAMOS EMBORA!", "text": "BROTHER, LET\u0027S GO!", "tr": "AB\u0130, G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["79", "1285", "455", "1484"], "fr": "CE GARNEMENT, IL FINIRA PAR TE JETER UN INSECTE \u00c0 LA T\u00caTE UN JOUR.", "id": "ANAK NAKAL INI, NANTI PASTI AKAN MELEMPAR ULAT KE KEPALAMU.", "pt": "ESSA PESTINHA! NO FUTURO, COM CERTEZA VAI JOGAR UM INSETO NA SUA CABE\u00c7A.", "text": "THIS BRAT, I\u0027LL DEFINITELY THROW A BUG ON YOUR HEAD IN THE FUTURE.", "tr": "BU YARAMAZ \u00c7OCUK, GELECEKTE KES\u0130N KAFANA B\u00d6CEK ATACAK."}, {"bbox": ["0", "3698", "357", "3911"], "fr": "HMM, C\u0027EST RARE DE VOIR UNE FILLE APPRENDRE CE GENRE DE LANGUE.", "id": "HMM, JARANG SEKALI ADA GADIS YANG BELAJAR BAHASA SEPERTI INI.", "pt": "HMM, \u00c9 RARO VER GAROTAS APRENDENDO ESSA L\u00cdNGUA.", "text": "HM, IT\u0027S RARE. THERE ARE GIRLS WHO LEARN THIS KIND OF LANGUAGE.", "tr": "HMM, BU D\u0130L\u0130 \u00d6\u011eRENEN KIZLARA PEK RASTLANMAZ."}, {"bbox": ["528", "981", "899", "1176"], "fr": "\u00ab IL NE FAUT PAS JUGER UNE CHENILLE \u00c0 SON APPARENCE \u00bb, C\u0027EST \u00c7A LES NOTIONS \u00c9L\u00c9MENTAIRES ?", "id": "PENGETAHUAN UMUM BAHWA ULAT TIDAK BISA DINILAI DARI PENAMPILANNYA?", "pt": "O FATO B\u00c1SICO DE QUE N\u00c3O SE DEVE JULGAR UMA LAGARTA PELA APAR\u00caNCIA?", "text": "THE COMMON KNOWLEDGE THAT YOU CAN\u0027T JUDGE A CATERPILLAR BY ITS APPEARANCE?", "tr": "TIRTILLARIN G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dcNE G\u00d6RE YARGILANAMAYACA\u011eI B\u0130LG\u0130S\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["109", "146", "329", "291"], "fr": "OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["275", "2178", "732", "2473"], "fr": "LES SERVITEURS M\u0027ONT DIT QUE VOUS \u00caTES DES ILLUSIONNISTES DU PAYS DE FU. J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE TU PARLES LA LANGUE DE FU ?", "id": "AKU DENGAR DARI PELAYAN, KALIAN ADALAH ORANG SHANXUAN DARI NEGERI FU, KAN? KUDENGAR KAU BISA BAHASA NEGERI FU?", "pt": "OUVI DOS SERVOS QUE VOC\u00caS S\u00c3O ILUSIONISTAS DO PA\u00cdS DE F\u00da, CERTO? OUVI DIZER QUE VOC\u00ca FALA A L\u00cdNGUA DE F\u00da?", "text": "I HEARD FROM THE SERVANTS THAT YOU ARE ILLUSIONISTS FROM THE COUNTRY OF FUMA. I HEARD YOU KNOW THE FUMA LANGUAGE?", "tr": "H\u0130ZMET\u00c7\u0130LERDEN DUYDUM, S\u0130Z FUL\u0130N \u00dcLKES\u0130NDEN GELEN VE \u0130LL\u00dcZYON SANATLARINDA USTA OLANLARDANSINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130? FUL\u0130N D\u0130L\u0130N\u0130 B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM?"}, {"bbox": ["190", "3419", "574", "3559"], "fr": "OUI, J\u0027AI APPRIS QUAND J\u0027\u00c9TAIS PETITE.", "id": "YA, BELAJAR WAKTU KECIL.", "pt": "SIM, DESDE PEQUENA.", "text": "YES, WHEN I WAS LITTLE", "tr": "EVET, K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN \u00d6\u011eREND\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/17.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1231", "876", "1514"], "fr": "AH, C\u0027EST DONC \u00c7A. ALORS, LE JOUR DE L\u0027ANNIVERSAIRE DE MON DEUXI\u00c8ME PETIT FR\u00c8RE, J\u0027ATTENDRAI AVEC IMPATIENCE DE VOIR VOS TOURS D\u0027ILLUSION.", "id": "BEGITU YA. KALAU BEGITU, DI HARI ULANG TAHUN ADIK KEDUAKU, AKU JUGA MENANTIKAN UNTUK MENYAKSIKAN ILMU ILUSI (\u7729\u672f) KALIAN.", "pt": "ENTENDO. ENT\u00c3O, NO ANIVERS\u00c1RIO DO MEU SEGUNDO IRM\u00c3O, ESTAREI ESPERANDO PARA VER SUAS ARTES DE ILUS\u00c3O.", "text": "I SEE... THEN, ON MY SECOND BROTHER\u0027S BIRTHDAY, I\u0027LL ALSO BE WAITING TO SEE YOUR ILLUSION ARTS.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? O HALDE, \u0130K\u0130NC\u0130 KARDE\u015e\u0130M\u0130N DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcNDE S\u0130Z\u0130N \u0130LL\u00dcZYON SANATLARINIZI G\u00d6RMEY\u0130 D\u00d6RT G\u00d6ZLE BEKL\u0130YOR OLACA\u011eIM."}, {"bbox": ["109", "129", "800", "631"], "fr": "QU\u0027UNE FILLE L\u0027APPRENNE, IL N\u0027Y A PAS DE MAL \u00c0 CELA. DANS LA VILLE D\u0027AN, IL Y A BEAUCOUP D\u0027\u00c9TRANGERS. ILS VIENNENT DE CULTURES ET D\u0027HORIZONS DIFF\u00c9RENTS. APPRENDRE UNE LANGUE \u00c9TRANG\u00c8RE PERMET DE COMMUNIQUER DIRECTEMENT AVEC EUX. N\u0027EST-CE PAS UNE CHOSE TR\u00c8S INT\u00c9RESSANTE ?", "id": "TIDAK ADA SALAHNYA SEORANG GADIS MEMPELAJARINYA. DI KOTA AN BANYAK ORANG ASING DARI BERBAGAI BUDAYA DAN LATAR BELAKANG. BELAJAR BAHASA MEREKA AGAR BISA BERKOMUNIKASI LANGSUNG, BUKANKAH ITU HAL YANG MENARIK?", "pt": "UMA GAROTA APRENDER ISSO N\u00c3O FAZ MAL. NA CIDADE DE AN H\u00c1 MUITOS ESTRANGEIROS, DE DIFERENTES CULTURAS E ORIGENS. APRENDER A L\u00cdNGUA DELES PERMITE A COMUNICA\u00c7\u00c3O DIRETA. N\u00c3O ACHA ISSO ALGO MUITO INTERESSANTE?", "text": "THERE\u0027S NOTHING WRONG WITH LEARNING. THERE ARE MANY FOREIGNERS IN AN CITY. THEY COME FROM DIFFERENT CULTURES AND BACKGROUNDS. LEARNING THEIR LANGUAGES ALLOWS YOU TO COMMUNICATE WITH THEM DIRECTLY. ISN\u0027T THAT AN INTERESTING THING?", "tr": "B\u0130R \u00c7OCU\u011eUN BU D\u0130L\u0130 \u00d6\u011eRENMES\u0130NDE H\u0130\u00c7B\u0130R SAKINCA YOK. \u015eEH\u0130RDE FARKLI K\u00dcLT\u00dcRLERDEN VE GE\u00c7M\u0130\u015eLERDEN GELEN B\u0130R\u00c7OK YABANCI VAR. BU D\u0130L\u0130 \u00d6\u011eRENMEK, ONLARLA DO\u011eRUDAN \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMAYI SA\u011eLAR. BU \u00c7OK E\u011eLENCEL\u0130 B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1243, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/747/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1076", "574", "1229"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua