This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 147
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/147/0.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "122", "442", "284"], "fr": "Grand Roi Linggan, le vieil homme Chen Cheng (Chen Qing) vous pr\u00e9sente ses respects !", "id": "RAJA INSPIRASI AGUNG DI ATAS, HAMBA CHEN CHENG (CHEN QING) MEMBERI HORMAT KEPADA RAJA AGUNG!", "pt": "REVERENDO GRANDE REI DA INSPIRA\u00c7\u00c3O, ESTE VELHO, CHEN CHENG (OU CHEN QING), APRESENTA SEUS RESPEITOS AO GRANDE REI!", "text": "Grand Roi Linggan, le vieil homme Chen Cheng (Chen Qing) vous pr\u00e9sente ses respects !", "tr": "Y\u00fcce \u0130lham Kral\u0131, bu ya\u015fl\u0131 adam Chen Cheng (Chen Qing) size sayg\u0131lar\u0131n\u0131 sunar!"}, {"bbox": ["37", "733", "150", "798"], "fr": "Grand Roi, les offrandes sont toutes pr\u00eates,", "id": "RAJA AGUNG, PERSEMBAHANNYA SUDAH SIAP SEMUA,", "pt": "GRANDE REI, AS OFERENDAS EST\u00c3O TODAS PRONTAS,", "text": "Grand Roi, les offrandes sont toutes pr\u00eates,", "tr": "Kral\u0131m, kurbanlar haz\u0131rland\u0131,"}, {"bbox": ["615", "716", "710", "804"], "fr": "nous attendons le jour anniversaire pour vous les offrir !", "id": "TINGGAL MENUNGGU HARI RITUAL UNTUK DIPERSEMBAHKAN KEPADA ANDA!", "pt": "AGUARDANDO O DIA DO SACRIF\u00cdCIO PARA SEREM ENTREGUES A VOC\u00ca!", "text": "nous attendons le jour anniversaire pour vous les offrir !", "tr": "Anma g\u00fcn\u00fcnde size sunulacak!"}, {"bbox": ["593", "164", "694", "337"], "fr": "Grand Roi, sauveur du monde et bienfaiteur du peuple, votre pouvoir magique est infini, votre renomm\u00e9e traversera les \u00e2ges !", "id": "RAJA AGUNG MENYELAMATKAN DUNIA DAN MEMBANTU RAKYAT, KEKUATAN GAIBNYA TANPA BATAS, NAMANYA AKAN DIKENANG SELAMA-LAMANYA!", "pt": "O GRANDE REI SALVA O MUNDO E AJUDA O POVO, SEU PODER M\u00c1GICO \u00c9 ILIMITADO, E SEU BOM NOME PERDURAR\u00c1 POR GERA\u00c7\u00d5ES!", "text": "Grand Roi, sauveur du monde et bienfaiteur du peuple, votre pouvoir magique est infini, votre renomm\u00e9e traversera les \u00e2ges !", "tr": "Kral\u0131m; d\u00fcnyay\u0131 kurtaran, insanlara yard\u0131m eden, sonsuz g\u00fcce sahip! Ad\u0131n\u0131z \u00e7a\u011flar boyu an\u0131lacak!"}, {"bbox": ["580", "946", "667", "1019"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "Quoi ?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["73", "0", "684", "46"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/147/1.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "724", "489", "813"], "fr": "Ne vous pressez pas ! Ce n\u0027est que l\u0027image magique du monstre !", "id": "JANGAN CEMAS! INI HANYA WUJUD GAIB SI SILUMAN SAJA!", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE! ISTO \u00c9 APENAS A IMAGEM M\u00c1GICA DO MONSTRO!", "text": "Ne vous pressez pas ! Ce n\u0027est que l\u0027image magique du monstre !", "tr": "Acele etmeyin! Bu sadece canavar\u0131n b\u00fcy\u00fcl\u00fc bir sureti!"}, {"bbox": ["522", "161", "621", "330"], "fr": "Bien ! Le moment venu, ne tra\u00eenez plus,", "id": "BAIK! NANTI JANGAN BERTELE-TELE LAGI,", "pt": "CERTO! QUANDO CHEGAR A HORA, N\u00c3O ENROLE MAIS,", "text": "Bien ! Le moment venu, ne tra\u00eenez plus,", "tr": "Tamam! O zaman oyalanmay\u0131n,"}, {"bbox": ["272", "995", "347", "1116"], "fr": "sinon, un grand d\u00e9sastre s\u0027abattra sur vous !", "id": "JIKA TIDAK, BENCANA BESAR PASTI AKAN MENIMPA!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, UMA GRANDE CALAMIDADE CERTAMENTE VIR\u00c1!", "text": "sinon, un grand d\u00e9sastre s\u0027abattra sur vous !", "tr": "Yoksa ba\u015f\u0131n\u0131za b\u00fcy\u00fck bir felaket gelir!"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/147/2.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "125", "370", "232"], "fr": "L\u0027attaquer est inutile, cela ne ferait que l\u0027alerter !", "id": "MEMUKULNYA TIDAK ADA GUNANYA, MALAH AKAN MENGAGETKANNYA!", "pt": "ATAC\u00c1-LO \u00c9 IN\u00daTIL, S\u00d3 IR\u00c1 ALARM\u00c1-LO!", "text": "L\u0027attaquer est inutile, cela ne ferait que l\u0027alerter !", "tr": "Ona vurmak i\u015fe yaramaz, aksine onu \u00fcrk\u00fct\u00fcr!"}, {"bbox": ["542", "505", "706", "642"], "fr": "On l\u0027appelle le Temple du Grand Roi Linggan, on y v\u00e9n\u00e8re sa tablette spirituelle. En parlant de ce Linggan, il avait autrefois quelques bons c\u00f4t\u00e9s.", "id": "DISEBUT KUIL RAJA INSPIRASI, DI DALAMNYA ADA PAPAN ROHNYA. BERBICARA TENTANG RAJA INSPIRASI INI, SEBENARNYA DULU DIA ADA BAIKNYA JUGA.", "pt": "CHAMA-SE TEMPLO DO GRANDE REI DA INSPIRA\u00c7\u00c3O, ONDE SUA PLACA ESPIRITUAL \u00c9 VENERADA. FALANDO NISSO, ESSA \u0027INSPIRA\u00c7\u00c3O\u0027 AT\u00c9 TRAZIA ALGUNS BENEF\u00cdCIOS ANTIGAMENTE.", "text": "On l\u0027appelle le Temple du Grand Roi Linggan, on y v\u00e9n\u00e8re sa tablette spirituelle. En parlant de ce Linggan, il avait autrefois quelques bons c\u00f4t\u00e9s.", "tr": "\u0130lham Kral\u0131 Tap\u0131na\u011f\u0131 denir, orada onun ruh tableti bulunur. Asl\u0131nda bu \u0130lham Kral\u0131\u0027n\u0131n eskiden baz\u0131 faydalar\u0131 dokunmu\u015ftu."}, {"bbox": ["202", "952", "307", "1061"], "fr": "C\u0027est dans la rivi\u00e8re Tongtian ! Il y a aussi un temple au bord de cette rivi\u00e8re,", "id": "BERADA DI DALAM SUNGAI TONGTIAN! DI TEPI SUNGAI ITU JUGA ADA SEBUAH KUIL,", "pt": "FICA NO RIO TONGTIAN! NA MARGEM DO RIO TAMB\u00c9M H\u00c1 UM TEMPLO.", "text": "C\u0027est dans la rivi\u00e8re Tongtian ! Il y a aussi un temple au bord de cette rivi\u00e8re,", "tr": "Tam da Tongtian Nehri\u0027nde! Nehir kenar\u0131nda da bir tap\u0131nak var,"}, {"bbox": ["105", "814", "236", "923"], "fr": "Il vit dans l\u0027eau et ne monte pas souvent sur la rive, alors il utilise cette chose pour transmettre ses ordres !", "id": "DIA TINGGAL DI DALAM AIR DAN TIDAK SERING NAIK KE DARAT, JADI DIA MENGGUNAKAN BENDA INI UNTUK MEMBERI PERINTAH!", "pt": "ELE VIVE NA \u00c1GUA E N\u00c3O COSTUMA SUBIR \u00c0 TERRA, ENT\u00c3O USA ISTO PARA TRANSMITIR ORDENS!", "text": "Il vit dans l\u0027eau et ne monte pas souvent sur la rive, alors il utilise cette chose pour transmettre ses ordres !", "tr": "Suda ya\u015far, pek karaya \u00e7\u0131kmaz, bu y\u00fczden emirlerini bu \u015feyle iletir!"}, {"bbox": ["40", "463", "152", "555"], "fr": "Vieil homme Chen, qu\u0027est-ce que ce visage de pierre ?", "id": "PAK TUA CHEN, WAJAH BATU INI APA?", "pt": "VELHO CHEN, O QUE \u00c9 ESTA FACE DE PEDRA?", "text": "Vieil homme Chen, qu\u0027est-ce que ce visage de pierre ?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Chen, bu ta\u015f surat da ne?"}, {"bbox": ["203", "480", "284", "561"], "fr": "C\u0027est son image de transmission d\u0027ordres !", "id": "INI ADALAH PATUNG PEMBERI PERINTAHNYA!", "pt": "ESTA \u00c9 A SUA EST\u00c1TUA DE COMANDO!", "text": "C\u0027est son image de transmission d\u0027ordres !", "tr": "Bu onun emir sureti!"}, {"bbox": ["46", "924", "126", "1001"], "fr": "Il vit dans l\u0027eau ?", "id": "DIA TINGGAL DI AIR?", "pt": "ELE VIVE NA \u00c1GUA?", "text": "Il vit dans l\u0027eau ?", "tr": "Suda m\u0131 ya\u015f\u0131yor?"}], "width": 720}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/147/3.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1349", "205", "1546"], "fr": "Je vois que vous \u00eates dans une situation d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e, je suis sp\u00e9cialement venu vous sauver de cette mer de souffrance !", "id": "AKU MELIHAT KALIAN SEMUA DALAM PENDERITAAN YANG MENDALAM, MAKA AKU DATANG KHUSUS UNTUK MENYELAMATKAN KALIAN DARI LAUTAN PENDERITAAN INI!", "pt": "VENDO O VOSSO SOFRIMENTO, VIM ESPECIALMENTE PARA SALV\u00c1-LOS DESTE MAR DE AMARGURA!", "text": "Je vois que vous \u00eates dans une situation d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e, je suis sp\u00e9cialement venu vous sauver de cette mer de souffrance !", "tr": "Sizlerin derin ac\u0131lar i\u00e7inde oldu\u011funuzu g\u00f6rd\u00fcm ve sizi bu \u0131st\u0131rap denizinden kurtarmak i\u00e7in \u00f6zel olarak geldim!"}, {"bbox": ["507", "780", "668", "950"], "fr": "Des vents violents se lev\u00e8rent, des nuages noirs s\u0027amoncel\u00e8rent, des \u00e9clairs z\u00e9br\u00e8rent le ciel et le tonnerre grondait. Peu apr\u00e8s, une pluie torrentielle s\u0027abattit.", "id": "ANGIN KENCANG BERTIUP, AWAN GELAP BERGULUNG-GULUNG, KILAT MENYAMBAR DAN GUNTUR BERGEMURUH, TAK LAMA KEMUDIAN HUJAN DERAS PUN TURUN.", "pt": "VENTOS FORTES SE LEVANTARAM, NUVENS ESCURAS SE ACUMULARAM, REL\u00c2MPAGOS BRILHARAM E TROV\u00d5ES RIBOMBARAM; EM POUCO TEMPO, UMA CHUVA TORRENCIAL DESABOU.", "text": "Des vents violents se lev\u00e8rent, des nuages noirs s\u0027amoncel\u00e8rent, des \u00e9clairs z\u00e9br\u00e8rent le ciel et le tonnerre grondait. Peu apr\u00e8s, une pluie torrentielle s\u0027abattit.", "tr": "\u015eiddetli r\u00fczgarlar esti, kara bulutlar topland\u0131, \u015fim\u015fekler \u00e7akt\u0131, g\u00f6k g\u00fcrledi ve k\u0131sa bir s\u00fcre sonra bardaktan bo\u015fan\u0131rcas\u0131na ya\u011fmur ya\u011fd\u0131."}, {"bbox": ["349", "411", "479", "542"], "fr": "\u00e9tait \u00e9galement \u00e0 sec. Alors que tout le monde \u00e9tait sur le point de d\u00e9sesp\u00e9rer, le ciel soudainement...", "id": "JUGA KERING KERONTANG. TEPAT SAAT SEMUA ORANG HAMPIR PUTUS ASA, TIBA-TIBA LANGIT...", "pt": "TAMB\u00c9M SECOU COMPLETAMENTE. JUSTO QUANDO TODOS ESTAVAM PRESTES A PERDER A ESPERAN\u00c7A, O C\u00c9U DE REPENTE...", "text": "\u00e9tait \u00e9galement \u00e0 sec. Alors que tout le monde \u00e9tait sur le point de d\u00e9sesp\u00e9rer, le ciel soudainement...", "tr": "Tamamen kurumu\u015ftu. Herkes umudunu yitirmek \u00fczereyken, g\u00f6ky\u00fcz\u00fc aniden..."}, {"bbox": ["374", "2160", "655", "2355"], "fr": "Tout le monde \u00e9tait fou de joie, pensant qu\u0027un immortel \u00e9tait apparu, et ils se prostern\u00e8rent pour l\u0027adorer !", "id": "SEMUA ORANG SANGAT GEMBIRA, MENGIRA DEWA TELAH MUNCUL, LALU BERSUJUD DAN MENYEMBAH!", "pt": "TODOS FICARAM EXULTANTES, PENSANDO QUE ERA UMA MANIFESTA\u00c7\u00c3O DIVINA, E SE AJOELHARAM PARA ADORAR!", "text": "Tout le monde \u00e9tait fou de joie, pensant qu\u0027un immortel \u00e9tait apparu, et ils se prostern\u00e8rent pour l\u0027adorer !", "tr": "Herkes sevin\u00e7ten deliye d\u00f6nd\u00fc, bir tanr\u0131n\u0131n g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc sand\u0131lar ve diz \u00e7\u00f6k\u00fcp secde ettiler!"}, {"bbox": ["110", "48", "261", "159"], "fr": "Il y a treize ans, ce comt\u00e9 a connu une grande s\u00e9cheresse. Pendant plusieurs mois, pas une goutte de pluie n\u0027est tomb\u00e9e, la terre s\u0027est fissur\u00e9e,", "id": "TIGA BELAS TAHUN LALU, DAERAH INI DILANDA KEKERINGAN HEBAT. SELAMA BERBULAN-BULAN TIDAK TURUN HUJAN SETETES PUN, TANAH SAMPAI RETAK-RETAK,", "pt": "TREZE ANOS ATR\u00c1S, ESTE CONDADO SOFREU UMA GRANDE SECA. POR V\u00c1RIOS MESES N\u00c3O CAIU UMA GOTA DE CHUVA, E A TERRA RACHOU.", "text": "Il y a treize ans, ce comt\u00e9 a connu une grande s\u00e9cheresse. Pendant plusieurs mois, pas une goutte de pluie n\u0027est tomb\u00e9e, la terre s\u0027est fissur\u00e9e,", "tr": "On \u00fc\u00e7 y\u0131l \u00f6nce bu b\u00f6lgede b\u00fcy\u00fck bir kurakl\u0131k oldu; aylarca bir damla ya\u011fmur ya\u011fmad\u0131, toprak \u00e7atlad\u0131,"}, {"bbox": ["17", "444", "143", "524"], "fr": "les puits se sont ass\u00e9ch\u00e9s, m\u00eame cette rivi\u00e8re Tongtian de quatre-vingt mille lis,", "id": "SUMUR-SUMUR JUGA KERING, BAHKAN SUNGAI TONGTIAN SEPANJANG DELAPAN PULUH RIBU LI INI,", "pt": "OS PO\u00c7OS SECARAM, E AT\u00c9 MESMO ESTE RIO TONGTIAN DE OITENTA MIL LI,", "text": "les puits se sont ass\u00e9ch\u00e9s, m\u00eame cette rivi\u00e8re Tongtian de quatre-vingt mille lis,", "tr": "Kuyular kurudu, seksen bin li uzunlu\u011fundaki bu Tongtian Nehri bile,"}, {"bbox": ["579", "1739", "702", "1870"], "fr": "Je suis le Grand Roi Linggan !", "id": "AKULAH RAJA INSPIRASI!", "pt": "EU SOU O GRANDE REI DA INSPIRA\u00c7\u00c3O!", "text": "Je suis le Grand Roi Linggan !", "tr": "Ben \u0130lham Kral\u0131\u0027y\u0131m!"}], "width": 720}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/147/4.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "1100", "674", "1219"], "fr": "transformant les deux rives en un royaume aquatique, seul le toit des maisons du village \u00e9mergeait de l\u0027eau !", "id": "MENGUBAH KEDUA TEPI SUNGAI MENJADI LAUTAN AIR, SELURUH DESA HANYA ATAP RUMAH YANG TERLIHAT DI ATAS PERMUKAAN AIR!", "pt": "TRANSFORMOU AMBAS AS MARGENS NUM REINO AQU\u00c1TICO, E DE TODA A ALDEIA, APENAS OS TELHADOS FICARAM ACIMA DA \u00c1GUA!", "text": "transformant les deux rives en un royaume aquatique, seul le toit des maisons du village \u00e9mergeait de l\u0027eau !", "tr": "\u0130ki k\u0131y\u0131y\u0131 da sular alt\u0131nda b\u0131rakt\u0131, b\u00fct\u00fcn k\u00f6y\u00fcn sadece \u00e7at\u0131lar\u0131 su y\u00fczeyinde kald\u0131!"}, {"bbox": ["531", "738", "697", "863"], "fr": "Il a plu sans interruption pendant sept jours et sept nuits. Les eaux de la rivi\u00e8re Tongtian ont mont\u00e9 en fl\u00e8che et ont d\u00e9bord\u00e9 des digues,", "id": "HUJAN TURUN SELAMA TUJUH HARI TUJUH MALAM BARU BERHENTI. AIR SUNGAI TONGTIAN MELUAP MELEWATI TANGGUL,", "pt": "CHOVEU CONTINUAMENTE POR SETE DIAS E SETE NOITES ANTES DE PARAR. AS \u00c1GUAS DO RIO TONGTIAN SUBIRAM E TRANSBORDARAM AS MARGENS,", "text": "Il a plu sans interruption pendant sept jours et sept nuits. Les eaux de la rivi\u00e8re Tongtian ont mont\u00e9 en fl\u00e8che et ont d\u00e9bord\u00e9 des digues,", "tr": "Tam yedi g\u00fcn yedi gece ya\u011fd\u0131ktan sonra durdu; Tongtian Nehri\u0027nin sular\u0131 kabard\u0131 ve k\u0131y\u0131lar\u0131 a\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["7", "212", "136", "357"], "fr": "Une pluie bienvenue apr\u00e8s une longue s\u00e9cheresse. Alors, c\u0027\u00e9tait un bon monstre ?", "id": "HUJAN SETELAH KEMARAU PANJANG. JADI, APAKAH DIA SILUMAN YANG BAIK?", "pt": "CHUVA BEM-VINDA AP\u00d3S UMA LONGA SECA... ISSO QUER DIZER QUE ELE \u00c9 UM BOM MONSTRO, ENT\u00c3O?", "text": "Une pluie bienvenue apr\u00e8s une longue s\u00e9cheresse. Alors, c\u0027\u00e9tait un bon monstre ?", "tr": "Uzun bir kurakl\u0131ktan sonra gelen tatl\u0131 bir ya\u011fmur gibi, yani o iyi bir canavar m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["50", "734", "154", "819"], "fr": "L\u0027ann\u00e9e suivante, \u00e0 l\u0027\u00e9quinoxe de printemps, il a commenc\u00e9 \u00e0 pleuvoir.", "id": "PADA EKUINOKS MUSIM SEMI TAHUN BERIKUTNYA, HUJAN PUN MULAI TURUN.", "pt": "NO EQUIN\u00d3CIO DA PRIMAVERA DO ANO SEGUINTE, COME\u00c7OU A CHOVER.", "text": "L\u0027ann\u00e9e suivante, \u00e0 l\u0027\u00e9quinoxe de printemps, il a commenc\u00e9 \u00e0 pleuvoir.", "tr": "Ertesi y\u0131l ilkbahar ekinoksunda ya\u011fmur ya\u011fmaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["9", "522", "124", "635"], "fr": "Hmph, bon ? Les bonnes choses ne durent jamais...", "id": "[SFX]HMPH, BAIK KATAMU? KEADAAN BAIK ITU TIDAK BERLANGSUNG LAMA...", "pt": "HMPH, BOM? A ALEGRIA DUROU POUCO...", "text": "Hmph, bon ? Les bonnes choses ne durent jamais...", "tr": "Hmph, iyi mi? G\u00fczel g\u00fcnler uzun s\u00fcrmedi..."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/147/5.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "980", "393", "1113"], "fr": "Linggan arracha son masque d\u0027hypocrisie et commen\u00e7a \u00e0 r\u00e9v\u00e9ler sa nature f\u00e9roce et cruelle...", "id": "RAJA INSPIRASI MELEPAS TOPENG KEMUNAFIKANNYA DAN MULAI MENUNJUKKAN SIFAT ASLINYA YANG KEJAM...", "pt": "O REI DA INSPIRA\u00c7\u00c3O ARRANCOU SUA M\u00c1SCARA DE HIPOCRISIA E COME\u00c7OU A REVELAR SUA VERDADEIRA E CRUEL NATUREZA...", "text": "Linggan arracha son masque d\u0027hypocrisie et commen\u00e7a \u00e0 r\u00e9v\u00e9ler sa nature f\u00e9roce et cruelle...", "tr": "\u0130lham, ikiy\u00fczl\u00fc maskesini y\u0131rt\u0131p ac\u0131mas\u0131z ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6stermeye ba\u015flad\u0131..."}, {"bbox": ["461", "55", "572", "208"], "fr": "Vous, mortels, \u00e9coutez bien ! Pour vous sauver, ce Roi a d\u00e9pens\u00e9 une enorme quantit\u00e9 de pouvoir divin,", "id": "DENGAR BAIK-BAIK, PARA MANUSIA FANA! RAJA INI MENGHABISKAN BANYAK KEKUATAN DEWA UNTUK MENYELAMATKAN KALIAN,", "pt": "MORTAIS, ESCUTEM BEM! PARA SALV\u00c1-LOS, ESTE REI CONSUMIU UMA IMENSA QUANTIDADE DE PODER DIVINO,", "text": "Vous, mortels, \u00e9coutez bien ! Pour vous sauver, ce Roi a d\u00e9pens\u00e9 une enorme quantit\u00e9 de pouvoir divin,", "tr": "Siz \u00f6l\u00fcml\u00fcler iyi dinleyin! Sizi kurtarmak i\u00e7in muazzam bir ilahi g\u00fc\u00e7 harcad\u0131m."}, {"bbox": ["12", "133", "128", "241"], "fr": "Tout le monde se pr\u00e9cipita vers le sommet de la montagne pour fuir. C\u0027est alors que Linggan arriva...", "id": "SEMUA ORANG BERDESAKAN MENGUNGSI KE PUNCAK GUNUNG. SAAT ITULAH RAJA INSPIRASI DATANG...", "pt": "TODOS CORRERAM PARA O TOPO DA MONTANHA PARA SE REFUGIAR. NESSE MOMENTO, O REI DA INSPIRA\u00c7\u00c3O CHEGOU...", "text": "Tout le monde se pr\u00e9cipita vers le sommet de la montagne pour fuir. C\u0027est alors que Linggan arriva...", "tr": "Herkes da\u011f\u0131n zirvesine s\u0131\u011f\u0131nmak i\u00e7in h\u00fccum ederken, \u0130lham geldi..."}, {"bbox": ["59", "890", "138", "969"], "fr": "Il s\u0027est av\u00e9r\u00e9 que c\u0027\u00e9tait pour lui donner \u00e0 manger !", "id": "TERNYATA UNTUK DIMAKAN OLEHNYA!", "pt": "ACONTECE QUE ERA PARA ELE COMER!", "text": "Il s\u0027est av\u00e9r\u00e9 que c\u0027\u00e9tait pour lui donner \u00e0 manger !", "tr": "Me\u011fer ona yemek i\u00e7in veriliyormu\u015f!"}, {"bbox": ["576", "178", "696", "339"], "fr": "Par cons\u00e9quent, chaque ann\u00e9e, vous devez offrir en sacrifice des porcs, des moutons, du b\u00e9tail, ainsi que de jeunes gar\u00e7ons et de jeunes filles. Compris ?", "id": "MAKA DARI ITU, SETIAP TAHUN KALIAN HARUS MEMPERSEMBAHKAN SEJUMLAH BABI, KAMBING, TERNAK, SERTA ANAK LAKI-LAKI DAN PEREMPUAN PERAWAN. MENGERTI?", "pt": "PORTANTO, TODO ANO VOC\u00caS DEVEM OFERECER COMO TRIBUTO PORCOS, OVELHAS, GADO, E UM CERTO N\u00daMERO DE MENINOS E MENINAS VIRGENS. ENTENDERAM?", "text": "Par cons\u00e9quent, chaque ann\u00e9e, vous devez offrir en sacrifice des porcs, des moutons, du b\u00e9tail, ainsi que de jeunes gar\u00e7ons et de jeunes filles. Compris ?", "tr": "Bu y\u00fczden her y\u0131l bana domuz, koyun, s\u0131\u011f\u0131r gibi kurbanl\u0131k hayvanlar ve birka\u00e7 erkek ve k\u0131z \u00e7ocu\u011fu sunmal\u0131s\u0131n\u0131z, anlad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["336", "621", "400", "680"], "fr": "Pour quoi faire ?", "id": "UNTUK APA?", "pt": "O QUE ELE QUER FAZER?", "text": "Pour quoi faire ?", "tr": "Ne yapacak?"}, {"bbox": ["131", "643", "195", "701"], "fr": "De jeunes gar\u00e7ons et de jeunes filles ?", "id": "ANAK LAKI-LAKI DAN PEREMPUAN PERAWAN?", "pt": "MENINOS E MENINAS VIRGENS?", "text": "De jeunes gar\u00e7ons et de jeunes filles ?", "tr": "Erkek ve k\u0131z \u00e7ocuklar\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["647", "902", "711", "989"], "fr": "Vous r\u00eavez !", "id": "BERMIMPI SAJA!", "pt": "NEM PENSAR!", "text": "Vous r\u00eavez !", "tr": "Hayal g\u00f6r\u00fcyorsun!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/147/6.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "362", "527", "496"], "fr": "Tous ceux qui osaient le contrarier \u00e9taient frapp\u00e9s par la foudre, an\u00e9antissant toute leur famille.", "id": "SIAPA PUN YANG TIDAK MENURUTI KEINGINANNYA AKAN DISAMBAR PETIR HINGGA SELURUH KELUARGANYA MUSNAH.", "pt": "QUALQUER UM QUE O DESAGRADASSE ERA FULMINADO POR UM RAIO, E TODA A SUA FAM\u00cdLIA ERA EXTERMINADA.", "text": "Tous ceux qui osaient le contrarier \u00e9taient frapp\u00e9s par la foudre, an\u00e9antissant toute leur famille.", "tr": "Onun isteklerine kar\u015f\u0131 gelen herkes, ailesiyle birlikte \u015fim\u015fekle \u00e7arp\u0131larak \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["534", "746", "643", "872"], "fr": "En onze ans, Linggan a d\u00e9vor\u00e9 en tout onze paires de jeunes gar\u00e7ons et de jeunes filles.", "id": "SUDAH SEBELAS TAHUN, RAJA INSPIRASI TELAH MEMAKAN SEBELAS PASANG ANAK LAKI-LAKI DAN PEREMPUAN PERAWAN.", "pt": "EM ONZE ANOS, O REI DA INSPIRA\u00c7\u00c3O COMEU UM TOTAL DE ONZE PARES DE MENINOS E MENINAS VIRGENS.", "text": "En onze ans, Linggan a d\u00e9vor\u00e9 en tout onze paires de jeunes gar\u00e7ons et de jeunes filles.", "tr": "On bir y\u0131l boyunca \u0130lham, toplam on bir \u00e7ift erkek ve k\u0131z \u00e7ocu\u011fu yedi."}, {"bbox": ["20", "543", "128", "677"], "fr": "Sous l\u0027oppression, tout le monde n\u0027avait d\u0027autre choix que de tirer au sort pour d\u00e9cider qui offrirait les jeunes gar\u00e7ons et les jeunes filles.", "id": "KARENA TERTEKAN, SEMUA ORANG HANYA BISA MENGUNDI UNTUK MENENTUKAN SIAPA YANG HARUS MEMPERSEMBAHKAN ANAK LAKI-LAKI DAN PEREMPUAN ITU.", "pt": "FOR\u00c7ADOS PELA OPRESS\u00c3O, TODOS S\u00d3 PODIAM TIRAR A SORTE PARA DECIDIR QUEM OFERECERIA OS MENINOS E AS MENINAS VIRGENS.", "text": "Sous l\u0027oppression, tout le monde n\u0027avait d\u0027autre choix que de tirer au sort pour d\u00e9cider qui offrirait les jeunes gar\u00e7ons et les jeunes filles.", "tr": "Bask\u0131 alt\u0131nda, herkes kimin erkek ve k\u0131z \u00e7ocu\u011funu kurban edece\u011fine karar vermek i\u00e7in kura \u00e7ekmek zorunda kald\u0131."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/147/7.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "820", "124", "961"], "fr": "Le pouvoir magique de Linggan est infini, m\u00eame si vous fuyez au bout du monde, il vous trouvera.", "id": "KEKUATAN GAIB RAJA INSPIRASI TANPA BATAS. MESKIPUN KAU LARI KE UJUNG DUNIA, DIA TETAP BISA MENEMUKANMU.", "pt": "O PODER M\u00c1GICO DO REI DA INSPIRA\u00c7\u00c3O \u00c9 ILIMITADO; MESMO QUE VOC\u00ca FUJA PARA OS CONFINS DA TERRA, ELE PODE TE ENCONTRAR.", "text": "Le pouvoir magique de Linggan est infini, m\u00eame si vous fuyez au bout du monde, il vous trouvera.", "tr": "\u0130lham\u0027\u0131n g\u00fcc\u00fc s\u0131n\u0131rs\u0131zd\u0131r; d\u00fcnyan\u0131n \u00f6b\u00fcr ucuna ka\u00e7san bile seni bulur."}, {"bbox": ["20", "132", "169", "267"], "fr": "Cette ann\u00e9e, le tirage au sort est tomb\u00e9 sur nous. La statue de pierre de tout \u00e0 l\u0027heure \u00e9tait l\u00e0 pour v\u00e9rifier si nous nous \u00e9tions enfuis...", "id": "TAHUN INI UNDIAN JATUH PADA KAMI. PATUNG BATU TADI ITU DATANG UNTUK MEMERIKSA APAKAH KAMI MELARIKAN DIRI ATAU TIDAK...", "pt": "ESTE ANO, FOI A NOSSA VEZ NO SORTEIO. AQUELA EST\u00c1TUA DE PEDRA DE AGORA H\u00c1 POUCO VEIO VERIFICAR SE T\u00cdNHAMOS FUGIDO...", "text": "Cette ann\u00e9e, le tirage au sort est tomb\u00e9 sur nous. La statue de pierre de tout \u00e0 l\u0027heure \u00e9tait l\u00e0 pour v\u00e9rifier si nous nous \u00e9tions enfuis...", "tr": "Bu y\u0131l kura bize \u00e7\u0131kt\u0131, az \u00f6nceki ta\u015f heykel de ka\u00e7\u0131p ka\u00e7mad\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 kontrol etmeye gelmi\u015fti..."}, {"bbox": ["412", "493", "489", "592"], "fr": "Mis\u00e9ricorde, c\u0027est trop !", "id": "ASTAGA, INI SUDAH KETERLALUAN!", "pt": "QUE ABSURDO! \u00c9 ULTRAJANTE DEMAIS!", "text": "Mis\u00e9ricorde, c\u0027est trop !", "tr": "Aman Tanr\u0131m, bu kadar\u0131 da fazla!"}, {"bbox": ["437", "803", "517", "884"], "fr": "S\u0027il nous trouve, toute la famille mourra !", "id": "JIKA KETAHUAN, SELURUH KELUARGA AKAN MATI!", "pt": "SE NOS ENCONTRAR, TODA A FAM\u00cdLIA MORRER\u00c1!", "text": "S\u0027il nous trouve, toute la famille mourra !", "tr": "Bulunurlarsa b\u00fct\u00fcn aile \u00f6l\u00fcr!"}, {"bbox": ["26", "490", "146", "598"], "fr": "Combien d\u0027enfants avez-vous en tout dans votre famille ? Beaucoup ?", "id": "DI KELUARGAMU ADA BERAPA ANAK? BANYAK ATAU TIDAK?", "pt": "QUANTOS FILHOS VOC\u00caS T\u00caM EM CASA? S\u00c3O MUITOS?", "text": "Combien d\u0027enfants avez-vous en tout dans votre famille ? Beaucoup ?", "tr": "Ailenizde ka\u00e7 \u00e7ocu\u011funuz var, \u00e7ok mu?"}, {"bbox": ["617", "809", "702", "919"], "fr": "Nos deux familles n\u0027ont jamais eu beaucoup d\u0027enfants,", "id": "KELUARGA KAMI BERDUA MEMANG TIDAK MEMILIKI BANYAK KETURUNAN,", "pt": "NOSSAS DUAS FAM\u00cdLIAS NUNCA TIVEMOS MUITOS DESCENDENTES,", "text": "Nos deux familles n\u0027ont jamais eu beaucoup d\u0027enfants,", "tr": "\u0130kimizin de ailesi zaten kalabal\u0131k de\u011fil,"}, {"bbox": ["553", "493", "650", "576"], "fr": "S\u0027enfuir n\u0027est pas possible ?", "id": "TIDAK BISAKAH MELARIKAN DIRI?", "pt": "N\u00c3O PODEMOS SIMPLESMENTE FUGIR?", "text": "S\u0027enfuir n\u0027est pas possible ?", "tr": "Ka\u00e7mak olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["648", "122", "697", "235"], "fr": "H\u00e9las...", "id": "[SFX]CKH", "pt": "[SFX] AI...", "text": "H\u00e9las...", "tr": "[SFX] Of!"}, {"bbox": ["652", "564", "704", "625"], "fr": "C\u0027est inutile,", "id": "TIDAK ADA GUNANYA,", "pt": "N\u00c3O ADIANTA.", "text": "C\u0027est inutile,", "tr": "\u0130\u015fe yaramaz,"}, {"bbox": ["231", "484", "319", "570"], "fr": "J\u0027ai un fils, et mon jeune fr\u00e8re a une fille !", "id": "SAYA MEMILIKI SEORANG PUTRA, DAN ADIK LAKI-LAKI SAYA (CHEN QING) MEMILIKI SEORANG PUTRI!", "pt": "EU TENHO UM FILHO; MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO TEM UMA FILHA!", "text": "J\u0027ai un fils, et mon jeune fr\u00e8re a une fille !", "tr": "Benim bir o\u011flum var, ahbab\u0131m\u0131n da bir k\u0131z\u0131!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/147/8.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "263", "700", "402"], "fr": "j\u0027ai accumul\u00e9 m\u00e9rites et bonnes actions, et j\u0027ai d\u00e9pens\u00e9 une mesure d\u0027or pour prier afin d\u0027avoir une fille, nomm\u00e9e Yichengjin (Une Mesure d\u0027Or) !", "id": "KAMI BERBUAT BAIK DAN MENGUMPULKAN PAHALA, MENGHABISKAN SATU KATI EMAS BARU MENDAPATKAN SEORANG PUTRI YANG DIBERI NAMA YICHENGJIN (SEKATI EMAS)!", "pt": "(MEU IRM\u00c3O) ACUMULOU M\u00c9RITOS E PRATICOU O BEM, GASTOU UMA MEDIDA DE OURO PARA CONSEGUIR UMA FILHA, CHAMADA YICHENGJIN!", "text": "j\u0027ai accumul\u00e9 m\u00e9rites et bonnes actions, et j\u0027ai d\u00e9pens\u00e9 une mesure d\u0027or pour prier afin d\u0027avoir une fille, nomm\u00e9e Yichengjin (Une Mesure d\u0027Or) !", "tr": "\u0130yilikler yaparak, erdem biriktirerek, bir \u00f6l\u00e7ek alt\u0131n harcay\u0131p ancak bir k\u0131z \u00e7ocu\u011fu sahibi olabildim; ad\u0131 da Bir \u00d6l\u00e7ek Alt\u0131n!"}, {"bbox": ["168", "55", "276", "164"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027\u00e0 la cinquantaine que j\u0027ai eu ce fils, nomm\u00e9 Chen Guanbao.", "id": "BARU DI USIA SEKITAR LIMA PULUH TAHUN MENDAPATKAN SEORANG PUTRA, YANG DIBERI NAMA CHEN GUANBAO.", "pt": "E EU, S\u00d3 AOS CINQUENTA E POUCOS ANOS, TIVE ESTE MEU FILHO, CHAMADO CHEN GUANBAO.", "text": "Ce n\u0027est qu\u0027\u00e0 la cinquantaine que j\u0027ai eu ce fils, nomm\u00e9 Chen Guanbao.", "tr": "Elli ya\u015flar\u0131ndayken ancak b\u00f6yle bir erkek evlat sahibi olabildim, ad\u0131 Chen Guanbao."}, {"bbox": ["431", "46", "492", "134"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9par\u00e9 des ponts et des routes,", "id": "SAYA MEMPERBAIKI JEMBATAN DAN JALAN,", "pt": "EU CONSAGRO PONTES E ESTRADAS,", "text": "J\u0027ai r\u00e9par\u00e9 des ponts et des routes,", "tr": "Ben k\u00f6pr\u00fcler onar\u0131r, yollar yapar\u0131m,"}, {"bbox": ["247", "762", "299", "860"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["430", "745", "467", "835"], "fr": "[SFX]Mmm...", "id": "[SFX]HMM...", "pt": "[SFX] HMM...", "text": "[SFX]Mmm...", "tr": "[SFX] H\u0131mm..."}, {"bbox": ["679", "944", "708", "1045"], "fr": "[SFX]Hmm !", "id": "[SFX]EM!", "pt": "[SFX] HM!", "text": "[SFX]Hmm !", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["14", "513", "74", "587"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh ?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/147/9.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "660", "229", "768"], "fr": "Bien, alors nous resterons quelques jours de plus et partirons apr\u00e8s la c\u00e9r\u00e9monie du sacrifice, qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "KALAU BEGITU, BAGAIMANA JIKA KITA TINGGAL BEBERAPA HARI LAGI DAN PERGI SETELAH RITUALNYA SELESAI?", "pt": "ENT\u00c3O, TUDO BEM. FICAREMOS MAIS DOIS DIAS E PARTIREMOS DEPOIS QUE O SACRIF\u00cdCIO TERMINAR, QUE TAL?", "text": "Bien, alors nous resterons quelques jours de plus et partirons apr\u00e8s la c\u00e9r\u00e9monie du sacrifice, qu\u0027en pensez-vous ?", "tr": "Pekala, o zaman birka\u00e7 g\u00fcn daha kalal\u0131m, kurban t\u00f6reni bittikten sonra gidelim, ne dersiniz?"}, {"bbox": ["428", "660", "510", "744"], "fr": "Peu importe combien de jours vous restez,", "id": "TINGGAL BERAPA HARI PUN TIDAK MASALAH,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUANTOS DIAS FIQUEM,", "text": "Peu importe combien de jours vous restez,", "tr": "Ka\u00e7 g\u00fcn kal\u0131rsan\u0131z kal\u0131n fark etmez,"}, {"bbox": ["111", "479", "201", "581"], "fr": "Quel jour envoyez-vous les offrandes rituelles ?", "id": "KAPAN KALIAN AKAN MENGANTAR PERSEMBAHANNYA?", "pt": "EM QUE DIA VOC\u00caS ENTREGAR\u00c3O AS OFERENDAS DO SACRIF\u00cdCIO?", "text": "Quel jour envoyez-vous les offrandes rituelles ?", "tr": "Kurbanlar\u0131 ne zaman sunacaks\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["172", "973", "253", "1071"], "fr": "Ancien, ne seriez-vous pas en train de...", "id": "TETUA, JANGAN-JANGAN ANDA...", "pt": "ANCI\u00c3O, VOC\u00ca POR ACASO...", "text": "Ancien, ne seriez-vous pas en train de...", "tr": "B\u00fcy\u00fck Rahip, yoksa siz..."}, {"bbox": ["41", "468", "129", "556"], "fr": "Vieil homme Chen.", "id": "PAK TUA CHEN,", "pt": "VELHO CHEN.", "text": "Vieil homme Chen.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Chen,"}, {"bbox": ["536", "477", "605", "555"], "fr": "Apr\u00e8s-demain matin !", "id": "LUSA PAGI-PAGI!", "pt": "DEPOIS DE AMANH\u00c3, BEM CEDO!", "text": "Apr\u00e8s-demain matin !", "tr": "Yar\u0131ndan sonraki sabah erkenden!"}, {"bbox": ["425", "984", "467", "1029"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["426", "1071", "476", "1136"], "fr": "[SFX]Hihi...", "id": "[SFX]HIHIHI", "pt": "[SFX] HIHI...", "text": "[SFX]Hihi...", "tr": "[SFX] Hi hi!"}], "width": 720}, {"height": 1306, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/147/10.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "26", "166", "163"], "fr": "Ce n\u0027est rien ! C\u0027est juste qu\u0027en entendant parler des agissements de ce Grand Roi Linggan,", "id": "TIDAK APA-APA! HANYA SAJA SETELAH MENDENGAR KELAKUAN RAJA INSPIRASI INI,", "pt": "NADA DEMAIS! \u00c9 S\u00d3 QUE, OUVINDO SOBRE AS FA\u00c7ANHAS DESSE GRANDE REI DA INSPIRA\u00c7\u00c3O,", "text": "Ce n\u0027est rien ! C\u0027est juste qu\u0027en entendant parler des agissements de ce Grand Roi Linggan,", "tr": "Bir \u015fey yok! Sadece bu \u0130lham Kral\u0131\u0027n\u0131n yapt\u0131klar\u0131n\u0131 duyunca..."}, {"bbox": ["165", "86", "285", "249"], "fr": "ces grandes \u0153uvres m\u0027ont aussi donn\u00e9, \u00e0 moi le vieux Sun, un peu d\u0027inspiration !", "id": "PERBUATAN BESAR INI MEMBUAT AKU, SUN TUA INI, JUGA MENDAPAT SEDIKIT INSPIRASI!", "pt": "ESTE SEU VELHO SUN TAMB\u00c9M TEVE UMA PEQUENA \u0027INSPIRA\u00c7\u00c3O\u0027 COM ESSA \u0027GRANDE OBRA\u0027 DELE!", "text": "ces grandes \u0153uvres m\u0027ont aussi donn\u00e9, \u00e0 moi le vieux Sun, un peu d\u0027inspiration !", "tr": "Bu \u0027b\u00fcy\u00fck eser\u0027 (yapt\u0131klar\u0131), bana, Ya\u015fl\u0131 Sun\u0027a da biraz ilham verdi!"}, {"bbox": ["588", "148", "709", "304"], "fr": "Je veux voir qui de nous deux est le plus \u0027inspir\u00e9\u0027 (ou le plus puissant) !!", "id": "AKU INGIN LIHAT APAKAH DIA YANG LEBIH HEBAT ATAU AKU!!", "pt": "QUERO VER SE A \u0027INSPIRA\u00c7\u00c3O\u0027 DELE \u00c9 MAIS FORTE, OU A MINHA!!", "text": "Je veux voir qui de nous deux est le plus \u0027inspir\u00e9\u0027 (ou le plus puissant) !!", "tr": "Bakal\u0131m onun \u0027ilham\u0131\u0027 m\u0131 daha g\u00fc\u00e7l\u00fc, yoksa benimki mi!!"}, {"bbox": ["0", "1198", "528", "1292"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 720}]
Manhua