This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 41
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/41/0.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "197", "652", "335"], "fr": "Ces moines sont vraiment n\u00e9gligents !", "id": "PARA BIKSU INI SANGAT CEROBOH!", "pt": "ESTES MONGES S\u00c3O REALMENTE DESCUIDADOS!", "text": "PARA BIKSU INI SANGAT CEROBOH!", "tr": "Bu ke\u015fi\u015fler ger\u00e7ekten dikkatsiz!"}, {"bbox": ["367", "1810", "462", "1923"], "fr": "O\u00f9 est votre ma\u00eetre ?", "id": "DI MANA GURU BESAR KALIAN?", "pt": "ONDE EST\u00c1 O SEU ABADE?", "text": "DI MANA GURU BESAR KALIAN?", "tr": "Ustan\u0131z nerede?"}, {"bbox": ["546", "2337", "612", "2433"], "fr": "Dans la salle de m\u00e9ditation de l\u0027arri\u00e8re-cour.", "id": "DI RUANG MEDITASI HALAMAN BELAKANG.", "pt": "NA SALA DE MEDITA\u00c7\u00c3O DO P\u00c1TIO DOS FUNDOS.", "text": "DI RUANG MEDITASI HALAMAN BELAKANG.", "tr": "Arka avludaki meditasyon odas\u0131nda."}, {"bbox": ["265", "787", "375", "859"], "fr": "Je vais les aider.", "id": "AKU AKAN MEMBANTU MEREKA.", "pt": "EU VOU AJUD\u00c1-LOS.", "text": "AKU AKAN MEMBANTU MEREKA.", "tr": "Gidip onlara yard\u0131m edeyim."}, {"bbox": ["313", "1745", "356", "1844"], "fr": "Moine !", "id": "BIKSU", "pt": "MONGE", "text": "BIKSU", "tr": "Ke\u015fi\u015f."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/41/1.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "998", "248", "1100"], "fr": "Pourquoi la salle de m\u00e9ditation rayonne-t-elle de lumi\u00e8re ?", "id": "KENAPA RUANG MEDITASI ITU BERSINAR TERANG?", "pt": "POR QUE H\u00c1 UMA LUZ RADIANTE NA SALA DE MEDITA\u00c7\u00c3O?", "text": "KENAPA RUANG MEDITASI ITU BERSINAR TERANG?", "tr": "Meditasyon odas\u0131ndan neden b\u00f6yle bir \u0131\u015f\u0131k yay\u0131l\u0131yor?"}, {"bbox": ["414", "58", "489", "137"], "fr": "Au feu !", "id": "TOLONG! KEBAKARAN!", "pt": "FOGO! AJUDEM A APAGAR O FOGO!", "text": "TOLONG! KEBAKARAN!", "tr": "Yang\u0131n var!"}, {"bbox": ["64", "395", "115", "469"], "fr": "Vite, apportez de l\u0027eau !", "id": "CEPAT AMBIL AIR!", "pt": "R\u00c1PIDO, TRAGAM \u00c1GUA!", "text": "CEPAT AMBIL AIR!", "tr": "\u00c7abuk su getirin!"}, {"bbox": ["586", "343", "685", "409"], "fr": "Hein ?", "id": "[SFX] HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "[SFX] HAH?", "tr": "Ha?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/41/2.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "203", "542", "283"], "fr": "A\u00efe ! Quel pr\u00e9cieux v\u00eatement d\u00e9chir\u00e9 !", "id": "ADUH! JUBAH PUSAKA RETAK YANG SUNGGUH INDAH!", "pt": "AIA! QUE MANTO PRECIOSO!", "text": "ADUH! JUBAH PUSAKA RETAK YANG SUNGGUH INDAH!", "tr": "Aman! Ne kadar de\u011ferli bir c\u00fcppe!"}, {"bbox": ["371", "596", "511", "670"], "fr": "C\u0027est vraiment \u00e0 mon tour d\u0027obtenir ce tr\u00e9sor !", "id": "AKHIRNYA GILIRANKU MENDAPATKAN HARTA INI!", "pt": "\u00c9 REALMENTE MINHA VEZ DE OBTER ESTE TESOURO!", "text": "AKHIRNYA GILIRANKU MENDAPATKAN HARTA INI!", "tr": "Bu hazineyi elde etme s\u0131ras\u0131 ger\u00e7ekten bana geldi!"}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/41/3.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "129", "560", "225"], "fr": "Ne vous occupez pas de moi, allez vite aider \u00e0 \u00e9teindre le feu...", "id": "KALIAN TIDAK PERLU MENGKHAWATIRKANKU, CEPAT BANTU PADAMKAN API.........", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM COMIGO, V\u00c3O LOGO AJUDAR A APAGAR O FOGO...", "text": "KALIAN TIDAK PERLU MENGKHAWATIRKANKU, CEPAT BANTU PADAMKAN API.........", "tr": "Beni bo\u015fverin, \u00e7abuk yang\u0131n\u0131 s\u00f6nd\u00fcrmeye yard\u0131m edin..."}, {"bbox": ["515", "852", "660", "947"], "fr": "Impossible, je l\u0027avais clairement bien emball\u00e9 et plac\u00e9 ici !", "id": "TIDAK MUNGKIN! AKU JELAS-JELAS SUDAH MEMBUNGKUSNYA DENGAN BAIK DAN MELETAKKANNYA DI SINI!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL, EU CLARAMENTE O EMBRULHEI E COLOQUEI AQUI!", "text": "TIDAK MUNGKIN! AKU JELAS-JELAS SUDAH MEMBUNGKUSNYA DENGAN BAIK DAN MELETAKKANNYA DI SINI!", "tr": "\u0130mkans\u0131z, onu buraya g\u00fczelce sar\u0131p koymu\u015ftum!"}, {"bbox": ["186", "108", "250", "190"], "fr": "Abb\u00e9 ! Retournez vous reposer.", "id": "KEPALA BIARA! ANDA KEMBALI SAJA BERISTIRAHAT.", "pt": "ABADE! VOLTE E DESCANSE UM POUCO.", "text": "KEPALA BIARA! ANDA KEMBALI SAJA BERISTIRAHAT.", "tr": "Ba\u015frahip! Geri d\u00f6n\u00fcp biraz dinlenin."}, {"bbox": ["568", "672", "677", "753"], "fr": "La kasaya d\u00e9chir\u00e9e ? O\u00f9 est ma pr\u00e9cieuse kasaya ?", "id": "JUBAH RETAK? DI MANA JUBAH PUSAKAKU?", "pt": "O MANTO? ONDE EST\u00c1 O MEU PRECIOSO MANTO?", "text": "JUBAH RETAK? DI MANA JUBAH PUSAKAKU?", "tr": "C\u00fcppe mi? Benim de\u011ferli c\u00fcppem nerede?"}, {"bbox": ["102", "606", "243", "702"], "fr": "Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "[SFX] AH!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["259", "122", "324", "206"], "fr": "Ne vous \u00e9puisez pas.", "id": "JANGAN SAMPAI KELELAHAN.", "pt": "N\u00c3O SE CANSE DEMAIS.", "text": "JANGAN SAMPAI KELELAHAN.", "tr": "Kendinizi fazla yormay\u0131n."}, {"bbox": ["191", "320", "245", "365"], "fr": "Allez chercher plus d\u0027eau !", "id": "AMBIL AIR LAGI!", "pt": "V\u00c1 PEGAR MAIS \u00c1GUA!", "text": "AMBIL AIR LAGI!", "tr": "Tekrar su getirin!"}, {"bbox": ["572", "1291", "678", "1371"], "fr": "O\u00f9 est-elle pass\u00e9e ?", "id": "KE MANA PERGINYA?", "pt": "PARA ONDE FOI?", "text": "KE MANA PERGINYA?", "tr": "Nereye gitti?"}, {"bbox": ["528", "255", "585", "286"], "fr": "Vite !", "id": "CEPAT!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "CEPAT!", "tr": "\u00c7abuk!"}, {"bbox": ["641", "215", "680", "253"], "fr": "Heh !", "id": "[SFX] HEH!", "pt": "HEH!", "text": "[SFX] HEH!", "tr": "Heh!"}, {"bbox": ["260", "277", "293", "326"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "BAIK!", "tr": "Evet!"}], "width": 720}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/41/4.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "228", "148", "323"], "fr": "Ma pr\u00e9cieuse kasaya d\u00e9chir\u00e9e !", "id": "OH, JUBAH PUSAKA RETAK-KU...", "pt": "MEU PRECIOSO MANTO...", "text": "OH, JUBAH PUSAKA RETAK-KU...", "tr": "Benim de\u011ferli c\u00fcppem!"}, {"bbox": ["43", "36", "106", "100"], "fr": "Pas ici non plus.", "id": "DI SINI JUGA TIDAK ADA.", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 AQUI TAMB\u00c9M.", "text": "DI SINI JUGA TIDAK ADA.", "tr": "Burada da yok."}, {"bbox": ["492", "269", "621", "331"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "KEESOKAN HARINYA", "tr": "Ertesi g\u00fcn."}, {"bbox": ["646", "107", "717", "201"], "fr": "Que faire maintenant ?", "id": "BAGAIMANA INI?", "pt": "E AGORA, O QUE FAZER?", "text": "BAGAIMANA INI?", "tr": "Bu \u015fimdi ne olacak?"}, {"bbox": ["350", "27", "403", "111"], "fr": "C\u0027est fini !", "id": "GAWAT!", "pt": "ACABOU! ESTAMOS PERDIDOS!", "text": "GAWAT!", "tr": "Mahvolduk!"}], "width": 720}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/41/5.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "709", "661", "793"], "fr": "J\u0027avais peur que tu ne me la rendes pas ?", "id": "KAU TAKUT AKU TIDAK AKAN MENGEMBALIKANNYA PADAMU?", "pt": "EST\u00c1 COM MEDO DE N\u00c3O ME DEVOLVER?", "text": "KAU TAKUT AKU TIDAK AKAN MENGEMBALIKANNYA PADAMU?", "tr": "Geri vermeyece\u011finden mi korkuyorum?"}, {"bbox": ["527", "896", "666", "979"], "fr": "Non ! Non ! Veuillez entrer au temple pour vous asseoir un moment et boire un peu de th\u00e9 !", "id": "BUKAN! BUKAN! SILAKAN MASUK KE ISTANA UNTUK DUDUK SEBENTAR DAN MINUM TEH!", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O! POR FAVOR, VENHA AO PAL\u00c1CIO, SENTE-SE UM POUCO E TOME UM CH\u00c1!", "text": "BUKAN! BUKAN! SILAKAN MASUK KE ISTANA UNTUK DUDUK SEBENTAR DAN MINUM TEH!", "tr": "Hay\u0131r! Hay\u0131r! L\u00fctfen saraya gelip biraz oturun, \u00e7ay i\u00e7in!"}, {"bbox": ["43", "369", "152", "442"], "fr": "Le tr\u00e9sor vous est rendu intact, merci !", "id": "BARANG BERHARGA INI DIKEMBALIKAN SEPERTI SEMULA KEPADAMU, TERIMA KASIH!", "pt": "O TESOURO ORIGINAL LHE \u00c9 DEVOLVIDO, OBRIGADO!", "text": "BARANG BERHARGA INI DIKEMBALIKAN SEPERTI SEMULA KEPADAMU, TERIMA KASIH!", "tr": "Hazineyi sana oldu\u011fu gibi iade ediyorum, te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["34", "666", "137", "746"], "fr": "Inutile de tant de formalit\u00e9s, j\u0027\u00e9tais justement inquiet \u00e0 l\u0027instant.", "id": "TIDAK PERLU SUNGKAN, AKU TADI MASIH KHAWATIR.", "pt": "N\u00c3O PRECISA DE FORMALIDADES, EU ESTAVA PREOCUPADO AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "TIDAK PERLU SUNGKAN, AKU TADI MASIH KHAWATIR.", "tr": "Bu kadar resmiyete gerek yok, az \u00f6nce endi\u015feleniyordum."}, {"bbox": ["38", "836", "142", "922"], "fr": "Moi, le vieux Sun, serais-je du genre \u00e0 voler des choses ?", "id": "APAKAH AKU, SUN TUA INI, ORANG YANG SUKA MENIPU?", "pt": "EU, O VELHO SUN, SOU DE ENGANAR OS OUTROS PARA PEGAR SUAS COISAS?", "text": "APAKAH AKU, SUN TUA INI, ORANG YANG SUKA MENIPU?", "tr": "Ben, Ya\u015fl\u0131 Sun, birilerini kand\u0131racak biri miyim?"}, {"bbox": ["115", "64", "230", "124"], "fr": "Roi C\u00e9leste Vaste-\u0152il ! Le Vieux Sun est l\u00e0 !", "id": "RAJA LANGIT BERMATA LUAS, SUN TUA TELAH DATANG.", "pt": "REI CELESTIAL GUANGMU, O VELHO SUN CHEGOU!", "text": "RAJA LANGIT BERMATA LUAS, SUN TUA TELAH DATANG.", "tr": "Geni\u015f G\u00f6zl\u00fc Semavi Kral, Ya\u015fl\u0131 Sun geldi."}], "width": 720}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/41/6.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "94", "424", "217"], "fr": "Moi, le vieux Sun, je ne suis plus comme avant. Prot\u00e9ger le moine Tang, cela ne me laisse aucun r\u00e9pit.", "id": "AKU, SUN TUA INI, SEKARANG TIDAK SEPERTI DULU LAGI. MELINDUNGI BIKSU TANG, TIDAK BOLEH BERMALAS-MALASAN.", "pt": "EU, O VELHO SUN, J\u00c1 N\u00c3O SOU COMO ANTES. PROTEGENDO TANG SANZANG, N\u00c3O POSSO ME DAR AO LUXO DE FICAR PARADO.", "text": "AKU, SUN TUA INI, SEKARANG TIDAK SEPERTI DULU LAGI. MELINDUNGI BIKSU TANG, TIDAK BOLEH BERMALAS-MALASAN.", "tr": "Ben, Ya\u015fl\u0131 Sun, art\u0131k eskisi gibi de\u011filim. Tang Sanzang\u0027\u0131 koruyorum, bo\u015f duramam."}], "width": 720}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/41/7.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1881", "665", "1980"], "fr": "Ma\u00eetre ne le sait pas encore, il y a eu un incendie la nuit derni\u00e8re !", "id": "GURU BELUM TAHU, TADI MALAM ADA KEBAKARAN!", "pt": "O MESTRE AINDA N\u00c3O SABE, HOUVE UM INC\u00caNDIO ONTEM \u00c0 NOITE!", "text": "GURU BELUM TAHU, TADI MALAM ADA KEBAKARAN!", "tr": "Usta hen\u00fcz bilmiyor, d\u00fcn gece yang\u0131n \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["488", "1747", "621", "1850"], "fr": "Bois carbonis\u00e9, tuiles bris\u00e9es, les temples ont tous disparu ?", "id": "KAYU HANGUS DAN GENTING PECAH, SEMUA BANGUNAN KUIL HILANG?", "pt": "MADEIRA QUEIMADA, TELHAS QUEBRADAS, OS PAVILH\u00d5ES TODOS SE FORAM?", "text": "KAYU HANGUS DAN GENTING PECAH, SEMUA BANGUNAN KUIL HILANG?", "tr": "Yanm\u0131\u015f odunlar, k\u0131r\u0131k kiremitler... Tap\u0131nak binalar\u0131n\u0131n hepsi yok mu oldu?"}, {"bbox": ["222", "61", "358", "164"], "fr": "Heureusement ! Cela n\u0027a pas d\u00e9rang\u00e9 Ma\u00eetre !", "id": "SYUKURLAH! TIDAK MENGGANGGU GURU!", "pt": "FELIZMENTE! N\u00c3O INCOMODAMOS O MESTRE!", "text": "SYUKURLAH! TIDAK MENGGANGGU GURU!", "tr": "Neyse ki Ustay\u0131 rahats\u0131z etmedik!"}, {"bbox": ["493", "2276", "627", "2366"], "fr": "Mettre le feu ? Qui oserait mettre le feu ?", "id": "MEMBAKAR? SIAPA YANG BERANI MEMBAKAR?", "pt": "INC\u00caNDIO CRIMINOSO? QUEM OUSARIA ATEAR FOGO?", "text": "MEMBAKAR? SIAPA YANG BERANI MEMBAKAR?", "tr": "Kundaklama m\u0131? Kim kundaklamaya c\u00fcret eder?"}, {"bbox": ["558", "2098", "673", "2180"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait pas un accident ! Quelqu\u0027un a mis le feu !", "id": "BUKAN KEBAKARAN! TAPI ADA YANG SENGAJA MEMBAKAR!", "pt": "N\u00c3O FOI UM ACIDENTE! ALGU\u00c9M ATEOU FOGO!", "text": "BUKAN KEBAKARAN! TAPI ADA YANG SENGAJA MEMBAKAR!", "tr": "Bu bir kaza de\u011fildi! Biri kundaklad\u0131!"}, {"bbox": ["18", "1779", "129", "1851"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["569", "663", "632", "745"], "fr": "Hmm ! J\u0027ai tr\u00e8s bien dormi !", "id": "HMM! TIDUR NYENYAK SEKALI!", "pt": "HUM! DORMI MUITO BEM!", "text": "HMM! TIDUR NYENYAK SEKALI!", "tr": "Mm! \u00c7ok iyi uyudum!"}, {"bbox": ["212", "776", "302", "831"], "fr": "Avez-vous bien dormi la nuit derni\u00e8re ?", "id": "APAKAH TIDURMU NYENYAK TADI MALAM?", "pt": "DORMIU BEM ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "APAKAH TIDURMU NYENYAK TADI MALAM?", "tr": "D\u00fcn gece iyi uyudun mu?"}, {"bbox": ["21", "2096", "92", "2154"], "fr": "Incendie !", "id": "KEBAKARAN!", "pt": "INC\u00caNDIO!", "text": "KEBAKARAN!", "tr": "Yang\u0131n!"}, {"bbox": ["315", "317", "381", "378"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "GURU!", "pt": "MESTRE!", "text": "GURU!", "tr": "Usta!"}, {"bbox": ["302", "1265", "357", "1319"], "fr": "Hmm ?", "id": "[SFX] HMM?", "pt": "HUM?", "text": "[SFX] HMM?", "tr": "Hm?"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/41/8.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "97", "252", "204"], "fr": "Ils voulaient nous br\u00fbler vifs, vous et moi, pour s\u0027emparer de cette pr\u00e9cieuse kasaya d\u00e9chir\u00e9e !!", "id": "MEREKA INGIN MEMBAKAR KITA SAMPAI MATI, UNTUK MEREBUT JUBAH PUSAKA RETAK ITU!!", "pt": "ELES QUERIAM NOS QUEIMAR VIVOS E ROUBAR AQUELE PRECIOSO MANTO!!", "text": "MEREKA INGIN MEMBAKAR KITA SAMPAI MATI, UNTUK MEREBUT JUBAH PUSAKA RETAK ITU!!", "tr": "Bizi yak\u0131p \u00f6ld\u00fcrmek ve o de\u011ferli c\u00fcppeyi ele ge\u00e7irmek istediler!!"}, {"bbox": ["13", "284", "118", "374"], "fr": "Ces moines ont vraiment \u00e9t\u00e9 pris de convoitise,", "id": "PARA BIKSU INI BENAR-BENAR SUDAH SERAKAH,", "pt": "ESTES MONGES REALMENTE FICARAM GANANCIOSOS,", "text": "PARA BIKSU INI BENAR-BENAR SUDAH SERAKAH,", "tr": "Bu ke\u015fi\u015fler ger\u00e7ekten de a\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fck yapm\u0131\u015flar,"}, {"bbox": ["599", "468", "700", "594"], "fr": "Wukong ! Cet incendie n\u0027a vraiment rien \u00e0 voir avec toi ?", "id": "WUKONG! APAKAH API INI BENAR-BENAR TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANMU?", "pt": "WUKONG! ESTE FOGO REALMENTE N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca?", "text": "WUKONG! APAKAH API INI BENAR-BENAR TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANMU?", "tr": "Wukong! Bu yang\u0131n\u0131n ger\u00e7ekten seninle hi\u00e7bir ilgisi yok mu?"}, {"bbox": ["481", "719", "595", "824"], "fr": "Quand un feu se d\u00e9clare, on ne peut aider qu\u0027avec de l\u0027eau, mais toi, comment... comment as-tu pu... ?", "id": "SAAT API MENYALA SEHARUSNYA DIBANTU DENGAN AIR, KENAPA KAU MALAH...", "pt": "QUANDO H\u00c1 FOGO, DEVE-SE AJUDAR COM \u00c1GUA, MAS VOC\u00ca... POR QUE FEZ O CONTR\u00c1RIO?", "text": "SAAT API MENYALA SEHARUSNYA DIBANTU DENGAN AIR, KENAPA KAU MALAH...", "tr": "Yang\u0131n \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda sadece su ile m\u00fcdahale edilmeliydi, sen neden...?"}, {"bbox": ["16", "914", "126", "992"], "fr": "Au moment o\u00f9 ils mettaient le feu, j\u0027ai l\u00e9g\u00e8rement attis\u00e9 le vent !", "id": "SAAT MEREKA MENYALAKAN API, AKU SEDIKIT MEMBANTU DENGAN ANGIN!", "pt": "QUANDO ELES ATEARAM FOGO, EU DEI UMA M\u00c3OZINHA COM O VENTO!", "text": "SAAT MEREKA MENYALAKAN API, AKU SEDIKIT MEMBANTU DENGAN ANGIN!", "tr": "Onlar yang\u0131n\u0131 ba\u015flat\u0131rken biraz da r\u00fczgarla yard\u0131m ettim!"}, {"bbox": ["92", "788", "198", "869"], "fr": "Ce n\u0027est pas qu\u0027il n\u0027y ait aucun lien. Ils sont si cruels,", "id": "BUKANNYA TIDAK ADA HUBUNGANNYA SAMA SEKALI. MEREKA BEGITU KEJAM,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE N\u00c3O TENHA, ELES S\u00c3O T\u00c3O CRU\u00c9IS,", "text": "BUKANNYA TIDAK ADA HUBUNGANNYA SAMA SEKALI. MEREKA BEGITU KEJAM,", "tr": "Tamamen de alakas\u0131z de\u011fil. Onlar bu kadar zalimken,"}, {"bbox": ["559", "1006", "658", "1110"], "fr": "Qui leur a dit de venir mettre le feu !", "id": "SIAPA SURUH MEREKA DATANG MEMBAKAR!", "pt": "QUEM OS MANDOU VIR ATEAR FOGO!", "text": "SIAPA SURUH MEREKA DATANG MEMBAKAR!", "tr": "Kim onlara gelip kundaklama yapmalar\u0131n\u0131 s\u00f6yledi ki!"}, {"bbox": ["364", "323", "453", "421"], "fr": "C\u0027est eux qui ont mis le feu ?", "id": "MEREKA YANG MENYALAKAN API?", "pt": "FOI O FOGO QUE ELES ATEARAM?", "text": "MEREKA YANG MENYALAKAN API?", "tr": "Yang\u0131n\u0131 onlar m\u0131 \u00e7\u0131kard\u0131?"}, {"bbox": ["276", "713", "342", "851"], "fr": "Mon Dieu ! Mon Dieu !", "id": "YA TUHAN! YA TUHAN!", "pt": "MEUS DEUSES! MEUS DEUSES!", "text": "YA TUHAN! YA TUHAN!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Aman Tanr\u0131m!"}, {"bbox": ["590", "760", "679", "848"], "fr": "Comment as-tu pu attiser le vent \u00e0 la place ?!", "id": "KENAPA MALAH MEMBANTU DENGAN ANGIN?!", "pt": "POR QUE AJUDAR COM O VENTO ENT\u00c3O?!", "text": "KENAPA MALAH MEMBANTU DENGAN ANGIN?!", "tr": "Neden r\u00fczgara yard\u0131m ettin ki?!"}, {"bbox": ["24", "718", "107", "777"], "fr": "Un lien, hein...", "id": "HUBUNGANNYA SIH...", "pt": "RELA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca DIZ...", "text": "HUBUNGANNYA SIH...", "tr": "\u0130lgisi mi..."}, {"bbox": ["33", "424", "107", "507"], "fr": "Hmm !", "id": "[SFX] HMM!", "pt": "HUM!", "text": "[SFX] HMM!", "tr": "Mm!"}, {"bbox": ["156", "919", "198", "971"], "fr": "Le vent ?", "id": "ANGIN?", "pt": "VENTO?", "text": "ANGIN?", "tr": "R\u00fczgar m\u0131?"}, {"bbox": ["367", "617", "411", "682"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["626", "1114", "701", "1167"], "fr": "Bien fait pour eux !", "id": "RASAKAN!", "pt": "BEM FEITO!", "text": "RASAKAN!", "tr": "Hak ettiler!"}], "width": 720}, {"height": 1264, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/41/9.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "700", "357", "820"], "fr": "\u00c7a m\u0027est \u00e9gal ! S\u0027il y a le moindre dommage, je r\u00e9citerai cent fois l\u0027incantation du serre-t\u00eate !", "id": "AKU TIDAK PEDULI! JIKA ADA KERUSAKAN, AKU PASTI AKAN MEMBACA MANTRA PENGIKAT KEPALA SERATUS KALI!", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO! SE ESTIVER DANIFICADO, EU CERTAMENTE RECITAREI O ENCANTAMENTO DA TIARA DOURADA CEM VEZES.", "text": "AKU TIDAK PEDULI! JIKA ADA KERUSAKAN, AKU PASTI AKAN MEMBACA MANTRA PENGIKAT KEPALA SERATUS KALI!", "tr": "Umurumda de\u011fil! E\u011fer (c\u00fcppe) zarar g\u00f6rm\u00fc\u015fse, o Alt\u0131n Ba\u015fl\u0131k B\u00fcy\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fc y\u00fcz kere okuyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["233", "475", "361", "554"], "fr": "La kasaya est dans la salle de m\u00e9ditation de l\u0027abb\u00e9, cette pi\u00e8ce n\u0027a pas br\u00fbl\u00e9 !", "id": "JUBAH ITU ADA DI RUANG MEDITASI KEPALA BIARA, RUANGAN ITU TIDAK TERBAKAR!", "pt": "O MANTO EST\u00c1 NA SALA DE MEDITA\u00c7\u00c3O DO ABADE, AQUELE C\u00d4MODO N\u00c3O QUEIMOU!", "text": "JUBAH ITU ADA DI RUANG MEDITASI KEPALA BIARA, RUANGAN ITU TIDAK TERBAKAR!", "tr": "C\u00fcppe ba\u015frahibin meditasyon odas\u0131nda, o oda yanmad\u0131!"}, {"bbox": ["119", "880", "236", "970"], "fr": "Ne la r\u00e9cite pas, je te rends ta kasaya, c\u0027est tout.", "id": "JANGAN BACA MANTRA ITU, KEMBALIKAN SAJA JUBAHMU.", "pt": "N\u00c3O RECITE, EU LHE DEVOLVEREI O MANTO E PRONTO.", "text": "JANGAN BACA MANTRA ITU, KEMBALIKAN SAJA JUBAHMU.", "tr": "Okuma, c\u00fcppeni sana geri veririm i\u015fte."}, {"bbox": ["116", "94", "205", "183"], "fr": "Et la kasaya ? Ne la laisse pas br\u00fbler !", "id": "JUBAHNYA? JANGAN SAMPAI TERBAKAR!", "pt": "E O MANTO? N\u00c3O O DEIXE QUEIMAR!", "text": "JUBAHNYA? JANGAN SAMPAI TERBAKAR!", "tr": "C\u00fcppe nerede? Yanmas\u0131na izin verme!"}, {"bbox": ["117", "364", "231", "440"], "fr": "Ma\u00eetre, soyez sans crainte.", "id": "GURU TENANG SAJA...", "pt": "MESTRE, FIQUE TRANQUILO...", "text": "GURU TENANG SAJA...", "tr": "Usta, merak etmeyin..."}, {"bbox": ["565", "414", "624", "472"], "fr": "Hmm !", "id": "[SFX] HMM!", "pt": "HUM!", "text": "[SFX] HMM!", "tr": "Mm!"}], "width": 720}]
Manhua