This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 42
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/42/0.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "366", "486", "573"], "fr": "MOINE CHAUVE ! RENDS-MOI VITE MA PR\u00c9CIEUSE KASAYA !", "id": "BIKSU BOTAK! CEPAT KEMBALIKAN JUBAH BERHARGAKU!", "pt": "MONGE CARECA! DEVOLVA MINHA PRECIOSA KASAYA!", "text": "BALD MONK! RETURN MY PRECIOUS KASAYA ROBE!", "tr": "Kel ke\u015fi\u015f! De\u011ferli c\u00fcbbemi hemen geri ver!"}, {"bbox": ["530", "823", "584", "930"], "fr": "LAISSEZ-NOUS BR\u00dbLER LES V\u00d4TRES.", "id": "BIAR KAMI YANG MEMBAKAR KALIAN.", "pt": "DEIXE-NOS QUEIMAR AS SUAS.", "text": "Let us burn yours.", "tr": "Sizinkini yakal\u0131m."}, {"bbox": ["470", "794", "526", "876"], "fr": "C\u0027EST LE PATRIARCHE QUI A TOUT MANIGANC\u00c9,", "id": "SEMUA INI RENCANA GURU LELUHUR,", "pt": "FOI TUDO PLANO DO MESTRE ANCESTRAL,", "text": "It was all Grandmaster\u0027s plan,", "tr": "Her \u015fey Ata\u0027n\u0131n plan\u0131yd\u0131,"}, {"bbox": ["565", "543", "619", "625"], "fr": "JE N\u0027Y SUIS POUR RIEN !", "id": "BUKAN URUSANKU!", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO!", "text": "It has nothing to do with me!", "tr": "Benimle bir ilgisi yok!"}, {"bbox": ["261", "236", "374", "333"], "fr": "AAH ! LES \u00c2MES VENGERESSES VIENNENT R\u00c9CLAMER NOS VIES !", "id": "WAH! ARWAH PENASARAN DATANG MENUNTUT NYAWA!", "pt": "WAAAH! ESP\u00cdRITOS VINGATIVOS VIERAM RECLAMAR VIDAS!", "text": "[SFX]Wah! The vengeful spirits are here!", "tr": "Vay! Haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011fram\u0131\u015f ruhlar can\u0131m\u0131z\u0131 almaya geldi!"}, {"bbox": ["93", "0", "686", "71"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/42/1.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "384", "696", "516"], "fr": "IL VAUT MIEUX SORTIR LA KASAYA ET LA LEUR RENDRE !", "id": "SEBAIKNYA KELUARKAN JUBAH ITU DAN KEMBALIKAN PADA MEREKA!", "pt": "\u00c9 MELHOR PEGAR A KASAYA E DEVOLVER A ELES!", "text": "It\u0027s better to return the Kasaya Robe to them!", "tr": "C\u00fcbbeyi \u00e7\u0131kar\u0131p onlara geri verelim!"}, {"bbox": ["398", "353", "484", "456"], "fr": "TANG SENG EST UN HOMME DIVIN, IL N\u0027A PAS BR\u00dbL\u00c9 LA NUIT DERNI\u00c8RE !", "id": "BIKSU TANG ADALAH ORANG SUCI, SEMALAM TIDAK TERBAKAR SAMPAI MATI!", "pt": "TANG MONGE \u00c9 UM HOMEM DIVINO, N\u00c3O MORREU QUEIMADO ONTEM \u00c0 NOITE!", "text": "Tang Sanzang is a divine person, he wasn\u0027t burned to death last night!", "tr": "Tang Sanzang ilahi biridir, d\u00fcn gece yanarak \u00f6lmedi!"}, {"bbox": ["565", "229", "692", "331"], "fr": "LA KASAYA EST CHEZ LE PATRIARCHE, DANS LA COUR ARRI\u00c8RE !", "id": "JUBAH ROBEK ITU ADA DI HALAMAN BELAKANG, DI TEMPAT GURU LELUHUR!", "pt": "A KASAYA EST\u00c1 COM O MESTRE ANCESTRAL NO P\u00c1TIO DOS FUNDOS!", "text": "The robe is with Grandmaster in the backyard!", "tr": "C\u00fcbbe arka bah\u00e7ede Ata\u0027n\u0131n yan\u0131nda!"}, {"bbox": ["8", "699", "164", "1016"], "fr": "BAH ! QUI VOUS DEMANDE LA VIE ? JE VEUX JUSTE R\u00c9CUP\u00c9RER MA KASAYA !", "id": "CIH! SIAPA YANG MAU NYAWAMU? AKU HANYA MAU JUBAHKU KEMBALI!", "pt": "PFEH! QUEM EST\u00c1 PEDINDO SUAS VIDAS? EU S\u00d3 QUERO MINHA KASAYA DE VOLTA!", "text": "Bah! Who\u0027s asking for your lives? I just want the Kasaya Robe back!", "tr": "Pah! Kim sizden can\u0131n\u0131z\u0131 istiyor? Ben sadece c\u00fcbbemi geri istiyorum!"}, {"bbox": ["281", "530", "318", "619"], "fr": "PATRIARCHE !", "id": "GURU LELUHUR", "pt": "MESTRE ANCESTRAL", "text": "Grandmaster", "tr": "Ata"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/42/2.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "92", "246", "260"], "fr": "COMMENT FAIRE ! L\u0027HOMME N\u0027EST PAS MORT BR\u00dbL\u00c9, ET LA KASAYA A DISPARU. QUE... QUE VAIS-JE DEVENIR...", "id": "BAGAIMANA INI! ORANGNYA TIDAK TERBAKAR, JUBAHNYA JUGA HILANG, AKU... AKU HARUS BAGAIMANA...", "pt": "O QUE FAZER AGORA! O HOMEM N\u00c3O MORREU QUEIMADO, A KASAYA SUMIU, EU... O QUE EU FA\u00c7O...", "text": "What should I do! The man isn\u0027t dead, the Kasaya Robe is gone, what... what should I do...?", "tr": "Bu nas\u0131l olabilir! Adam \u00f6lmedi, c\u00fcbbe de gitti, ben... ben ne yapaca\u011f\u0131m \u015fimdi..."}, {"bbox": ["609", "101", "704", "170"], "fr": "HMPF ! ASSEZ ! ASSEZ ! ASSEZ !", "id": "[SFX] HUH! SUDAHLAH! SUDAHLAH! SUDAHLAH!", "pt": "[SFX] HOU! CHEGA! CHEGA! CHEGA!", "text": "Ugh! Enough! Enough! Enough!", "tr": "[SFX]Grr! Yeter! Yeter! Yeter!"}, {"bbox": ["2", "1016", "81", "1127"], "fr": "LA KASAYA A DISPARU !", "id": "JUBAH ROBEK ITU HILANG!", "pt": "A KASAYA SUMIU!", "text": "The Kasaya Robe is gone", "tr": "C\u00fcbbe kaybolmu\u015f!"}, {"bbox": ["306", "82", "348", "108"], "fr": "AH ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["420", "78", "471", "126"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 720}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/42/3.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "1835", "540", "1966"], "fr": "ARR\u00caTE DE PSALMODIER ! MOI, LE VIEUX SUN, JE N\u0027AI RIEN FAIT DE MAL !!!", "id": "JANGAN BACA MANTRA LAGI! AKU, SUN TUA INI, TIDAK SALAH!!!", "pt": "PARE DE RECITAR! EU, O VELHO SUN, N\u00c3O FIZ NADA DE ERRADO!!!", "text": "Stop chanting... I, Old Sun, did nothing wrong!!!", "tr": "Okumay\u0131 b\u0131rak! Ben, Ya\u015fl\u0131 Sun, yanl\u0131\u015f bir \u015fey yapmad\u0131m!!!"}, {"bbox": ["2", "181", "121", "288"], "fr": "AMITABHA ! AMITABHA ! AMITABHA !", "id": "AMITABHA! AMITABHA! AMITABHA!", "pt": "AMITABHA! AMITABHA! AMITABHA!", "text": "Amitabha! Amitabha! Amitabha!", "tr": "Amitabha! Amitabha! Amitabha!"}, {"bbox": ["94", "1592", "190", "1687"], "fr": "MA\u00ceTRE ! NE PSALMODIEZ PAS ! NE PSALMODIEZ PAS !", "id": "GURU! JANGAN BACA MANTRA! JANGAN BACA!", "pt": "MESTRE! N\u00c3O RECITE! N\u00c3O RECITE!", "text": "Master! Don\u0027t chant! Don\u0027t chant!", "tr": "Usta! Okuma! Okuma!"}, {"bbox": ["342", "727", "471", "890"], "fr": "C\u0027EST TOI QUI AS CAUS\u00c9 TOUS CES ENNUIS !", "id": "INI SEMUA MASALAH YANG KAU TIMBULKAN!", "pt": "FOI TUDO CULPA SUA!", "text": "This is all your fault!", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar senin ba\u015f\u0131n\u0131n alt\u0131ndan \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["252", "681", "352", "811"], "fr": "TOI, SINGE VANTARD,", "id": "DASAR KAU KERA PAMER,", "pt": "SEU MACACO EXIBICIONISTA,", "text": "You show-off monkey,", "tr": "Seni g\u00f6steri\u015f merakl\u0131s\u0131 maymun,"}, {"bbox": ["421", "210", "495", "282"], "fr": "AH ! PATRIARCHE !", "id": "AH! GURU LELUHUR!", "pt": "AH! MESTRE ANCESTRAL!", "text": "Ah! Grandmaster!", "tr": "Ah! Ata!"}, {"bbox": ["447", "1448", "574", "1534"], "fr": "AH !", "id": "AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["51", "858", "115", "952"], "fr": "IL S\u0027EST TU\u00c9 EN SE COGNANT !", "id": "MATI TERTABRAK!", "pt": "MORREU COM O IMPACTO!", "text": "[SFX]Crash!", "tr": "\u00c7arparak \u00f6ld\u00fc!"}, {"bbox": ["510", "249", "566", "320"], "fr": "PATRIARCHE !", "id": "GURU LELUHUR!", "pt": "MESTRE ANCESTRAL!", "text": "Grandmaster!", "tr": "Ata!"}, {"bbox": ["624", "2013", "719", "2069"], "fr": "AH !", "id": "AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/42/4.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "576", "122", "687"], "fr": "LE VIEIL ABB\u00c9 N\u0027EN SERAIT PAS ARRIV\u00c9 L\u00c0 !!", "id": "KEPALA BIARA TUA JUGA TIDAK AKAN SAMPAI SEPERTI INI!!", "pt": "O VELHO ABADE N\u00c3O TERIA CHEGADO A ESTE PONTO!!", "text": "The old abbot wouldn\u0027t have come to this!!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Ba\u015frahip de bu duruma d\u00fc\u015fmezdi!!"}, {"bbox": ["247", "596", "375", "758"], "fr": "HMPF ! ON NE PEUT S\u0027EN PRENDRE QU\u0027AU PATRIARCHE, QUI A EU UN ACC\u00c8S DE CUPIDIT\u00c9 !!", "id": "[SFX] HUH! HANYA BISA MENYALAHKAN GURU LELUHUR TUA ITU YANG SESAAT DILIPUTI KESERAKAHAN!!", "pt": "HOU! S\u00d3 PODEMOS CULPAR O MESTRE ANCESTRAL POR SUA GAN\u00c2NCIA MOMENT\u00c2NEA!!", "text": "Ugh! It can only be blamed on Grandmaster\u0027s momentary greed!!", "tr": "[SFX]Grr! Sadece Ata\u0027n\u0131n o anki a\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc su\u00e7layabiliriz!!"}, {"bbox": ["377", "434", "502", "569"], "fr": "COMMENT NE PAS LUI EN VOULOIR ? S\u0027IL N\u0027AVAIT PAS EXHIB\u00c9 LA KASAYA AU D\u00c9BUT,", "id": "BAGAIMANA TIDAK MENYALAHKANNYA, JIKA DULU DIA TIDAK MEMAMERKAN JUBAH ITU,", "pt": "COMO N\u00c3O CULP\u00c1-LO? SE ELE N\u00c3O TIVESSE TIRADO A KASAYA PARA SE EXIBIR,", "text": "Why not blame him? If he hadn\u0027t shown off the Kasaya Robe,", "tr": "Neden onu su\u00e7lamayal\u0131m ki, e\u011fer en ba\u015fta c\u00fcbbeyi g\u00f6steri\u015f i\u00e7in \u00e7\u0131karmasayd\u0131,"}, {"bbox": ["605", "610", "696", "714"], "fr": "LA VIE ET LA MORT NE TIENNENT QU\u0027\u00c0 UNE PENS\u00c9E.", "id": "HIDUP DAN MATI HANYA SEBATAS PIKIRAN.", "pt": "A VIDA E A MORTE DEPENDEM DE UM \u00daNICO PENSAMENTO.", "text": "Life and death are but a thought apart.", "tr": "Ya\u015fam ve \u00f6l\u00fcm sadece bir d\u00fc\u015f\u00fcnce uza\u011f\u0131nda."}, {"bbox": ["155", "226", "258", "308"], "fr": "ANCIEN TANG ! CE N\u0027EST PAS ENTI\u00c8REMENT DE SA FAUTE !", "id": "TETUA TANG! INI JUGA TIDAK SEPENUHNYA SALAHNYA!", "pt": "ANCI\u00c3O TANG! N\u00c3O \u00c9 TOTALMENTE CULPA DELE!", "text": "Elder Tang! This isn\u0027t entirely his fault!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Tang! Bu tamamen onun su\u00e7u de\u011fil!"}, {"bbox": ["205", "1003", "283", "1154"], "fr": "SALES MOINES ! C\u0027EST DE VOTRE FAUTE !", "id": "BIKSU BUSUK! INI SEMUA GARA-GARA KALIAN!", "pt": "MONGES FEDORENTOS! \u00c9 TUDO CULPA DE VOC\u00caS!", "text": "Stinky monk! This is all your fault!", "tr": "Koku\u015fmu\u015f ke\u015fi\u015fler! Hepsi sizin y\u00fcz\u00fcn\u00fczden!"}, {"bbox": ["350", "345", "407", "399"], "fr": "C\u0027EST VRAI !", "id": "IYA!", "pt": "\u00c9 MESMO!", "text": "Yeah!", "tr": "Evet!"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/42/5.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "701", "591", "876"], "fr": "LE PATRIARCHE A PEU DE RELATIONS. D\u0027HABITUDE, SEUL LE GRAND ROI NOIR DE LA MONTAGNE DU VENT NOIR VIENT DISCUTER DES SUTRAS ET DU TAO.", "id": "GURU LELUHUR JARANG BERGAUL DENGAN ORANG, SEHARI-HARI HANYA ADA SATU RAJA HITAM DARI GUNUNG ANGIN HITAM YANG SERING DATANG BERDISKUSI KITAB SUCI DAN TAO.", "pt": "O MESTRE ANCESTRAL RARAMENTE INTERAGE COM AS PESSOAS. NORMALMENTE, APENAS UM GRANDE REI NEGRO DA MONTANHA DO VENTO NEGRO VEM DISCUTIR AS ESCRITURAS E O TAO.", "text": "Grandmaster rarely interacts with others. Usually, only the Black Demon King from Black Wind Mountain comes to discuss scriptures.", "tr": "Ata nadiren insanlarla g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc, genellikle sadece Kara Yel Da\u011f\u0131\u0027ndan Kara Kral s\u0131k s\u0131k kutsal metinleri ve Taoculu\u011fu tart\u0131\u015fmak i\u00e7in gelirdi."}, {"bbox": ["254", "148", "378", "331"], "fr": "ARR\u00caTE ! SI TU OSES ENCORE BLESSER QUELQU\u0027UN,", "id": "HENTIKAN! JIKA KAU BERANI MENYERANG DAN MELUKAI ORANG LAGI,", "pt": "PARE! SE VOC\u00ca OUSAR ATACAR E FERIR PESSOAS NOVAMENTE,", "text": "Stop! If you dare to commit violence again,", "tr": "Dur! Bir daha birini yaralamaya c\u00fcret edersen,"}, {"bbox": ["221", "534", "315", "645"], "fr": "JE R\u00c9CITERAI CETTE INCANTATION MILLE FOIS !", "id": "AKAN KUBACAKAN MANTRA ITU SERIBU KALI!", "pt": "EU RECITAREI AQUELA MALDI\u00c7\u00c3O MIL VEZES!", "text": "I will chant that spell a thousand times!", "tr": "O b\u00fcy\u00fcy\u00fc bin kere okuyaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["290", "1039", "403", "1158"], "fr": "NORMALEMENT, SI ELLE \u00c9TAIT DANS LA CHAMBRE DE L\u0027ABB\u00c9, PERSONNE NE L\u0027AURAIT PRISE.", "id": "SEHARUSNYA JIKA DILETAKKAN DI KAMAR KEPALA BIARA TIDAK AKAN ADA YANG MENGAMBIL.", "pt": "NORMALMENTE, SE ESTIVESSE NO QUARTO DO ABADE, NINGU\u00c9M A PEGARIA.", "text": "It should be safe in the abbot\u0027s room. No one would take it.", "tr": "Normalde Ba\u015frahibin odas\u0131nda duruyorsa kimse almazd\u0131."}, {"bbox": ["7", "680", "103", "760"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE SUN, NOUS NE SAVONS VRAIMENT PAS O\u00d9 EST LA KASAYA.", "id": "KAKEK SUN, KAMI BENAR-BENAR TIDAK TAHU KEBERADAAN JUBAH ROBEK ITU.", "pt": "AV\u00d4 SUN, N\u00d3S REALMENTE N\u00c3O SABEMOS O PARADEIRO DA KASAYA.", "text": "Grandpa Sun, we truly don\u0027t know where the Kasaya Robe is.", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaba Sun, c\u00fcbbenin nerede oldu\u011funu ger\u00e7ekten bilmiyoruz."}, {"bbox": ["98", "138", "161", "228"], "fr": "REMETTEZ VITE LA KASAYA !", "id": "CEPAT SERAHKAN JUBAH ROBEK ITU!", "pt": "ENTREGUEM A KASAYA LOGO!", "text": "Hand over the Kasaya Robe!", "tr": "\u00c7abuk c\u00fcbbeyi teslim edin!"}, {"bbox": ["587", "1010", "694", "1099"], "fr": "MONTAGNE DU VENT NOIR ? GRAND ROI NOIR !", "id": "GUNUNG ANGIN HITAM? RAJA HITAM!", "pt": "MONTANHA DO VENTO NEGRO? GRANDE REI NEGRO!", "text": "Black Wind Mountain? Black Demon King!", "tr": "Kara Yel Da\u011f\u0131 m\u0131? Kara Kral!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/42/6.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "148", "143", "378"], "fr": "CE GRAND ROI NOIR VIENT TOUS LES TROIS \u00c0 CINQ JOURS. LA NUIT DERNI\u00c8RE, LES FLAMMES MONTAIENT JUSQU\u0027AU CIEL, VISIBLES \u00c0 DES CENTAINES DE LI,", "id": "RAJA HITAM INI DATANG SETIAP TIGA ATAU LIMA HARI SEKALI, SEMALAM API MEMBUMBUNG TINGGI, TERLIHAT DARI JARAK RATUSAN LI,", "pt": "ESTE GRANDE REI NEGRO VEM A CADA TR\u00caS OU CINCO DIAS. ONTEM \u00c0 NOITE, O FOGO SUBIU AOS C\u00c9US, VIS\u00cdVEL A CENTENAS DE LI,", "text": "This Black Demon King comes every three to five days. Last night, the fire was raging, visible for a hundred miles,", "tr": "Bu Kara Kral \u00fc\u00e7 be\u015f g\u00fcnde bir gelirdi. D\u00fcn geceki yang\u0131n g\u00f6ky\u00fcz\u00fcn\u00fc ayd\u0131nlatt\u0131, y\u00fczlerce li \u00f6teden g\u00f6r\u00fclebiliyordu,"}, {"bbox": ["405", "201", "506", "340"], "fr": "IL EST POSSIBLE QU\u0027IL AIT \u00c9T\u00c9 ALERT\u00c9 ET SOIT VENU PROFITER DU CHAOS POUR VOLER LA KASAYA...", "id": "MUNGKIN ITU MENGEJUTKANNYA, LALU DATANG KE SINI MEMANFAATKAN KEKACAUAN UNTUK MENCURI JUBAH JUGA MUNGKIN...", "pt": "TALVEZ ELE TENHA SE ASSUSTADO E VINDO AQUI PARA ROUBAR A KASAYA NO MEIO DA CONFUS\u00c3O, \u00c9 POSS\u00cdVEL...", "text": "He might have been alerted and came to steal the Kasaya Robe amidst the chaos...", "tr": "Belki de bu onu \u00fcrk\u00fctt\u00fc ve karma\u015fadan faydalan\u0131p c\u00fcbbeyi \u00e7almak i\u00e7in buraya geldi, bu da m\u00fcmk\u00fcn..."}, {"bbox": ["246", "755", "343", "887"], "fr": "SERAIT-CE VRAIMENT CE GRAND ROI NOIR QUI A VOL\u00c9 LA KASAYA ?", "id": "MUNGKINKAH BENAR RAJA HITAM ITU YANG MENCURI JUBAHNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI MESMO O GRANDE REI NEGRO QUE ROUBOU A KASAYA?", "text": "Could it really be that Black Demon King who stole the Kasaya Robe?", "tr": "Yoksa c\u00fcbbeyi ger\u00e7ekten o Kara Kral m\u0131 \u00e7ald\u0131?"}, {"bbox": ["237", "1086", "330", "1175"], "fr": "HMM ! JE DIRAIS QU\u0027IL Y A HUIT CHANCES SUR DIX QUE CE SOIT LUI !", "id": "HMM! KURASA DELAPAN DARI SEPULUH KEMUNGKINANNYA BEGITU:", "pt": "HMM! EU ACHO QUE H\u00c1 80% DE CHANCE QUE SEJA ELE.", "text": "Hmm! I think it\u0027s 80% likely.", "tr": "Hm! Bence y\u00fczde seksen o."}, {"bbox": ["386", "762", "466", "846"], "fr": "JE VAIS IMM\u00c9DIATEMENT \u00c0 LA MONTAGNE DU VENT NOIR !!", "id": "AKU AKAN SEGERA KE GUNUNG ANGIN HITAM!!", "pt": "EU VOU PARA A MONTANHA DO VENTO NEGRO AGORA MESMO!!", "text": "I\u0027ll go to Black Wind Mountain now!!", "tr": "Hemen Kara Yel Da\u011f\u0131\u0027na gidiyorum!!"}, {"bbox": ["541", "1001", "615", "1069"], "fr": "MA\u00ceTRE, SOYEZ SANS CRAINTE !", "id": "GURU TENANG SAJA!", "pt": "MESTRE, FIQUE TRANQUILO!", "text": "Don\u0027t worry, Master!", "tr": "Usta, merak etme!"}, {"bbox": ["537", "755", "658", "853"], "fr": "AH ! SI TU PARS, QUE DEVIENDRAI-JE, MOI TON MA\u00ceTRE ?", "id": "AH! KALAU KAU PERGI, BAGAIMANA DENGAN GURUKU INI?", "pt": "AH! SE VOC\u00ca FOR, O QUE SER\u00c1 DE MIM, SEU MESTRE?", "text": "Ah! If you go, what about me?", "tr": "Ah! Sen gidersen, ben ne yapaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["387", "996", "478", "1086"], "fr": "JE M\u0027OCCUPERAI DE TOI AVANT DE PARTIR !", "id": "AKU AKAN MENGURUSMU DULU BARU PERGI!", "pt": "DEPOIS DE ACOMOD\u00c1-LO BEM, EU IREI!", "text": "I\u0027ll settle you down first, then I\u0027ll go!", "tr": "Seni yerle\u015ftireyim, sonra giderim!"}, {"bbox": ["13", "756", "91", "841"], "fr": "WUKONG : BON !", "id": "WUKONG...", "pt": "WUKONG...", "text": "Wukong!", "tr": "Wukong..."}, {"bbox": ["625", "140", "687", "269"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/42/7.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "1484", "427", "1617"], "fr": "MON MA\u00ceTRE EST ICI. VOUS DEVEZ BIEN LE SERVIR, AVEC DE LA BONNE NOURRITURE ET DES BOISSONS, SANS N\u00c9GLIGENCE. PRENEZ AUSSI BIEN SOIN DU CHEVAL.", "id": "GURUKU ADA DI SINI, KALIAN HARUS MELAYANINYA DENGAN MAKANAN DAN MINUMAN ENAK, JANGAN SAMPAI ADA YANG KURANG, KUDA-KUDANYA JUGA HARUS DIRAWAT BAIK.", "pt": "MEU MESTRE EST\u00c1 AQUI. VOC\u00caS DEVEM SERVI-LO BEM COM COMIDA E BEBIDA, SEM NEGLIG\u00caNCIA, E CUIDEM BEM DOS CAVALOS TAMB\u00c9M.", "text": "My master is here. You must serve him well with good food and drink, and don\u0027t neglect him. Take good care of the horses too.", "tr": "Ustam burada. Ona iyi yiyecek ve i\u00e7eceklerle hizmet edin, hi\u00e7bir \u015feyi eksik etmeyin. Atlara da iyi bak\u0131n."}, {"bbox": ["550", "2181", "697", "2309"], "fr": "SI \u00c0 MON RETOUR JE D\u00c9COUVRE QUE VOUS AVEZ N\u00c9GLIG\u00c9 MON MA\u00ceTRE, J\u0027UTILISERAI CE B\u00c2TON POUR VOUS FRAPPER LA T\u00caTE !", "id": "JIKA SAAT AKU KEMBALI KUTEMUKAN KALIAN MENGABAIKAN GURUKU, AKAN KUGUNAKAN TONGKAT INI UNTUK MEMUKUL KEPALA KALIAN!", "pt": "SE EU VOLTAR E DESCOBRIR QUE VOC\u00caS NEGLIGENCIARAM MEU MESTRE, USAREI ESTE BAST\u00c3O PARA BATER EM SUAS CABE\u00c7AS!", "text": "If I come back and find you\u0027ve mistreated my master, I\u0027ll use this staff to bash your heads!", "tr": "E\u011fer d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde ustama k\u00f6t\u00fc davrand\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 g\u00f6r\u00fcrsem, bu sopayla kafan\u0131za vururum!"}, {"bbox": ["546", "265", "651", "367"], "fr": "VOS T\u00caTES SONT-ELLES PLUS DURES QUE CE MUR DE PIERRE ?", "id": "APAKAH KEPALA KALIAN YANG LEBIH KERAS ATAU DINDING BATU INI YANG LEBIH KERAS?", "pt": "SUAS CABE\u00c7AS S\u00c3O MAIS DURAS OU ESTA PAREDE DE PEDRA \u00c9 MAIS DURA?", "text": "Are your heads harder, or is this stone wall harder?", "tr": "Sizin kafan\u0131z m\u0131 daha sert, yoksa bu ta\u015f duvar m\u0131?"}, {"bbox": ["10", "83", "115", "192"], "fr": "VOUS AUTRES, SUIVEZ-MOI !!", "id": "KALIAN BEBERAPA, IKUTI AKU!!", "pt": "VOC\u00caS, VENHAM COMIGO!!", "text": "You few, come with me!!", "tr": "Siz birka\u00e7\u0131n\u0131z benimle gelin!!"}, {"bbox": ["110", "284", "187", "360"], "fr": "JE VOUS LE DEMANDE,", "id": "AKU TANYA KALIAN,", "pt": "EU PERGUNTO A VOC\u00caS,", "text": "I ask you,", "tr": "Size soruyorum,"}, {"bbox": ["420", "47", "506", "147"], "fr": "J\u0027AI DES INSTRUCTIONS POUR VOUS !", "id": "ADA YANG INGIN KUSAMPAIKAN PADA KALIAN!", "pt": "TENHO ALGO PARA LHES INSTRUIR!", "text": "I have something to tell you!", "tr": "Size s\u00f6yleyeceklerim var!"}, {"bbox": ["604", "371", "681", "463"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE LE MUR DE PIERRE EST PLUS DUR !", "id": "TENTU SAJA DINDING BATU YANG LEBIH KERAS!", "pt": "CLARO QUE A PAREDE DE PEDRA \u00c9 MAIS DURA!", "text": "Of course, the stone wall is harder!", "tr": "Tabii ki ta\u015f duvar daha sert!"}, {"bbox": ["194", "828", "265", "895"], "fr": "[SFX] TAP", "id": "[SFX] TAP PELAN", "pt": "[SFX] GENTILMENTE", "text": "[SFX] Tap", "tr": "[SFX]T\u0131k."}, {"bbox": ["612", "36", "691", "102"], "fr": "OUI ! GRAND-P\u00c8RE !", "id": "YA! KAKEK!", "pt": "SIM! AV\u00d4!", "text": "Yes! Grandpa!", "tr": "Evet! B\u00fcy\u00fckbaba!"}], "width": 720}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/42/8.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "276", "696", "394"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE EST DONC UN IMMORTEL QUI CHEVAUCHE LES NUAGES !!!", "id": "KAKEK TERNYATA DEWA YANG BISA TERBANG MENGENDARAI AWAN!!!", "pt": "O AV\u00d4 \u00c9 NA VERDADE UM IMORTAL QUE CAVALGA NAS NUVENS!!!", "text": "Grandpa is actually a cloud-riding, fog-somersaulting immortal!!!", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaba me\u011fer bulutlara binip sisler \u00fczerinde u\u00e7an bir \u00f6l\u00fcms\u00fczm\u00fc\u015f!!!"}, {"bbox": ["573", "927", "654", "1008"], "fr": "OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}], "width": 720}, {"height": 1222, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/42/9.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "73", "189", "151"], "fr": "QUELLE IMPOSANTE MONTAGNE DU VENT NOIR !", "id": "SUNGGUH GUNUNG ANGIN HITAM YANG MEGAH!", "pt": "QUE GRANDE MONTANHA DO VENTO NEGRO!", "text": "What a magnificent Black Wind Mountain!", "tr": "Ne heybetli bir Kara Yel Da\u011f\u0131!"}], "width": 720}]
Manhua