This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 61
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/0.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "817", "303", "929"], "fr": "Le Ma\u00eetre est un simple mortel, je ne peux pas le porter !", "id": "GURU ADALAH MANUSIA BIASA, AKU TIDAK BISA MENGGENDONGNYA!", "pt": "O MESTRE \u00c9 UM MORTAL, N\u00c3O CONSIGO CARREG\u00c1-LO!", "text": "GURU ADALAH MANUSIA BIASA, AKU TIDAK BISA MENGGENDONGNYA!", "tr": "Usta \u00f6l\u00fcml\u00fc bir bedene sahip, onu ta\u015f\u0131yamam!"}, {"bbox": ["413", "189", "521", "277"], "fr": "Un seul saut me fait parcourir cent huit mille li !", "id": "SEKALI SALTO JARAKNYA 108.000 LI!", "pt": "UM SALTO COBRE CENTO E OITO MIL LI!", "text": "SEKALI SALTO JARAKNYA 108.000 LI!", "tr": "Bir takla atsam y\u00fcz sekiz bin li yol kat ederim!"}, {"bbox": ["601", "247", "695", "396"], "fr": "Super ! Pourquoi ne portes-tu pas le Ma\u00eetre sur ton nuage pour traverser la rivi\u00e8re ?", "id": "BAGUS SEKALI! BAGAIMANA KALAU KAU GENDONG GURU NAIK AWAN MENYEBERANGI SUNGAI!", "pt": "\u00d3TIMO! QUE TAL VOC\u00ca CARREGAR O MESTRE NA SUA NUVEM PARA ATRAVESSAR O RIO?", "text": "BAGUS SEKALI! BAGAIMANA KALAU KAU GENDONG GURU NAIK AWAN MENYEBERANGI SUNGAI!", "tr": "Harika! Neden Usta\u0027y\u0131 bulut \u00fczerinde ta\u015f\u0131yarak nehri ge\u00e7irmiyorsun?"}, {"bbox": ["37", "226", "170", "327"], "fr": "Ce n\u0027est rien, mon Nuage Culbute,", "id": "INI BUKAN APA-APA, AWAN SALTOKU,", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 NADA, A NUVEM DE CAMBALHOTA DO VELHO SUN,", "text": "INI BUKAN APA-APA, AWAN SALTOKU,", "tr": "Bu da bir \u015fey mi, benim takla bulutum,"}, {"bbox": ["265", "965", "334", "1088"], "fr": "Ma\u00eetre, Fr\u00e8re Singe ne veut pas vous porter pour traverser la rivi\u00e8re !", "id": "GURU, KAKAK KERA TIDAK MAU MENGGENDONGMU MENYEBERANGI SUNGAI!", "pt": "MESTRE, O IRM\u00c3O MACACO N\u00c3O QUER CARREG\u00c1-LO PARA ATRAVESSAR O RIO!", "text": "GURU, KAKAK KERA TIDAK MAU MENGGENDONGMU MENYEBERANGI SUNGAI!", "tr": "Usta, Maymun Karde\u015f sizi nehrin kar\u015f\u0131s\u0131na ta\u015f\u0131mak istemiyor!"}, {"bbox": ["314", "488", "422", "596"], "fr": "Hmph ! C\u0027est clairement toi qui es paresseux.", "id": "HUH! JELAS-JELAS KAU YANG MALAS", "pt": "HMPH! CLARAMENTE \u00c9 VOC\u00ca QUEM EST\u00c1 SENDO PREGUI\u00c7OSO!", "text": "HUH! JELAS-JELAS KAU YANG MALAS", "tr": "Hmph! A\u00e7\u0131k\u00e7a sen tembellik ediyorsun."}, {"bbox": ["29", "413", "117", "488"], "fr": "Je ne peux pas le porter ! Je ne peux pas !", "id": "TIDAK BISA DIGENDONG! TIDAK BISA DIGENDONG!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO CARREGAR! N\u00c3O CONSIGO CARREGAR!", "text": "TIDAK BISA DIGENDONG! TIDAK BISA DIGENDONG!", "tr": "Ta\u015f\u0131yamam! Ta\u015f\u0131yamam!"}, {"bbox": ["310", "885", "354", "950"], "fr": "N\u0027importe quoi !", "id": "OMONG KOSONG", "pt": "BOBAGEM!", "text": "OMONG KOSONG", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k."}, {"bbox": ["535", "224", "591", "305"], "fr": "Cent huit mille li !", "id": "SERATUS DELAPAN RIBU LI!", "pt": "CENTO E OITO MIL LI!", "text": "SERATUS DELAPAN RIBU LI!", "tr": "Y\u00fcz sekiz bin li!"}, {"bbox": ["496", "443", "578", "524"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "KEESOKAN HARINYA", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}, {"bbox": ["295", "425", "348", "525"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] HUH!", "tr": "Hmph!"}, {"bbox": ["0", "20", "628", "92"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/1.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "418", "490", "520"], "fr": "Ah ! Encore moi qui dois aller dans l\u0027eau !!", "id": "AH! AKU HARUS MASUK AIR LAGI!!", "pt": "AH! QUEREM QUE EU ENTRE NA \u00c1GUA DE NOVO!!", "text": "AH! AKU HARUS MASUK AIR LAGI!!", "tr": "Ah! Yine suya girmem gerekiyor!!"}, {"bbox": ["328", "976", "413", "1069"], "fr": "Alors, j\u0027y retournerai une fois de plus !", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN TURUN SEKALI LAGI!", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU DESCER MAIS UMA VEZ!", "text": "KALAU BEGITU AKU AKAN TURUN SEKALI LAGI!", "tr": "O zaman bir kez daha inece\u011fim!"}, {"bbox": ["210", "35", "320", "153"], "fr": "Wukong, que faisons-nous aujourd\u0027hui ?", "id": "WUKONG, HARI INI BAGAIMANA?", "pt": "WUKONG, O QUE FAREMOS HOJE?", "text": "WUKONG, HARI INI BAGAIMANA?", "tr": "Wukong, bug\u00fcn ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["497", "62", "604", "142"], "fr": "Il faut encore que Bajie aille dans l\u0027eau.", "id": "BAJIE HARUS MASUK AIR LAGI.", "pt": "AINDA \u00c9 PRECISO QUE BAJIE ENTRE NA \u00c1GUA.", "text": "BAJIE HARUS MASUK AIR LAGI.", "tr": "Bajie\u0027nin suya girmesi gerekiyor."}, {"bbox": ["73", "628", "148", "715"], "fr": "Cette fois, je promets de ne pas me pr\u00e9cipiter.", "id": "KALI INI AKU JANJI TIDAK AKAN TERBURU-BURU.", "pt": "DESTA VEZ, PROMETO N\u00c3O ME APRESSAR.", "text": "KALI INI AKU JANJI TIDAK AKAN TERBURU-BURU.", "tr": "Bu sefer acele etmeyece\u011fime s\u00f6z veriyorum."}, {"bbox": ["38", "609", "80", "680"], "fr": "Bajie", "id": "BAJIE", "pt": "BAJIE", "text": "BAJIE", "tr": "Bajie."}, {"bbox": ["665", "151", "694", "191"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["430", "604", "474", "639"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "BAIK!", "tr": "Tamam!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/2.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "111", "665", "243"], "fr": "T\u00eate de cochon, pourquoi t\u0027obstines-tu \u00e0 m\u0027emb\u00eater avec ton r\u00e2teau !", "id": "KEPALA BABI, KENAPA KAU TERUS MENGGANGGUKU DENGAN GARU ITU!", "pt": "CABE\u00c7A DE PORCO, POR QUE VOC\u00ca FICA ME IMPORTUNANDO COM ESSE ANCINHO!", "text": "KEPALA BABI, KENAPA KAU TERUS MENGGANGGUKU DENGAN GARU ITU!", "tr": "Domuz kafa, neden s\u00fcrekli o t\u0131rm\u0131kla bana sata\u015f\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["58", "679", "178", "777"], "fr": "Peuh ! C\u0027est le tien qui est un b\u00e2ton \u00e0 merde !", "id": "CIH! PUNYAMU ITU BARU NAMANYA TONGKAT PENGADUK KOTORAN!", "pt": "[SFX] PFFT! O SEU \u00c9 QUE \u00c9 UM ATI\u00c7ADOR DE MERDA!", "text": "CIH! PUNYAMU ITU BARU NAMANYA TONGKAT PENGADUK KOTORAN!", "tr": "Peh! Seninki as\u0131l g\u00fcbre kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["418", "885", "610", "987"], "fr": "Mon b\u00e2ton anti-d\u00e9mons domine les quatre mers, invincible sous le ciel !", "id": "TONGKAT PENAKLUK IBLISKU INI MELINTANGI EMPAT LAUTAN, TAK TERKALAHKAN DI DUNIA!", "pt": "ESTE MEU BAST\u00c3O SUBJUGADOR DE DEM\u00d4NIOS ATRAVESSA OS QUATRO MARES, INVENC\u00cdVEL SOB O C\u00c9U!", "text": "TONGKAT PENAKLUK IBLISKU INI MELINTANGI EMPAT LAUTAN, TAK TERKALAHKAN DI DUNIA!", "tr": "Benim bu \u0130blis Boyun E\u011fdiren Asam d\u00f6rt denizde e\u015fsiz, d\u00fcnyada rakipsiz!"}, {"bbox": ["598", "716", "702", "801"], "fr": "B\u00e2ton \u00e0 merde ?!", "id": "TONGKAT PENGADUK KOTORAN?!", "pt": "ATI\u00c7ADOR DE MERDA?!", "text": "TONGKAT PENGADUK KOTORAN?!", "tr": "G\u00fcbre kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131c\u0131 m\u0131?!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/3.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "667", "219", "789"], "fr": "Comment peut-on le comparer \u00e0 ton r\u00e2teau de jardinage !", "id": "BAGAIMANA BISA DIBANDINGKAN DENGAN GARU PENGGARUK LADANGMU ITU!", "pt": "COMO PODE SER COMPARADO COM ESSE SEU ANCINHO DE CAPINAR!", "text": "BAGAIMANA BISA DIBANDINGKAN DENGAN GARU PENGGARUK LADANGMU ITU!", "tr": "Senin o tarla s\u00fcren t\u0131rm\u0131\u011f\u0131nla nas\u0131l k\u0131yaslanabilir!"}, {"bbox": ["264", "906", "379", "989"], "fr": "M\u00eame si \u00e7a ne te tue pas, \u00e7a te donnera le t\u00e9tanos.", "id": "KALAU TIDAK MATI PUN, KAU AKAN KENA TETANUS.", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O TE MATE, VAI TE DAR T\u00c9TANO.", "text": "KALAU TIDAK MATI PUN, KAU AKAN KENA TETANUS.", "tr": "\u00d6lmese bile tetanos olursun."}, {"bbox": ["456", "55", "643", "176"], "fr": "Je m\u0027en fiche ! Un coup de r\u00e2teau et tes neuf orifices saigneront !", "id": "AKU TIDAK PEDULI! SEKALI KU GARU, SEMBILAN LUBANG TUBUHMU AKAN BERDARAH!", "pt": "EU ME IMPORTO! UMA ANCINHADA MINHA E SEUS NOVE ORIF\u00cdCIOS SANGRAR\u00c3O!", "text": "AKU TIDAK PEDULI! SEKALI KU GARU, SEMBILAN LUBANG TUBUHMU AKAN BERDARAH!", "tr": "Umurumda m\u0131! Bir vuru\u015fumla dokuz deli\u011finden kan f\u0131\u015fk\u0131rt\u0131r\u0131m!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/4.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "665", "692", "778"], "fr": "Toi avec ton b\u00e2ton, monte te battre !", "id": "PEMEGANG TONGKAT, NAIKLAH DAN BERTARUNG!", "pt": "VOC\u00ca QUE USA O BAST\u00c3O, SUBA AQUI PARA LUTAR!", "text": "PEMEGANG TONGKAT, NAIKLAH DAN BERTARUNG!", "tr": "Asal\u0131 olan, sen yukar\u0131 gel de d\u00f6v\u00fc\u015f!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/5.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "215", "658", "311"], "fr": "C\u0027est mieux de se battre sur la terre ferme !", "id": "LEBIH BAIK BERTARUNG DI TANAH YANG KOKOH!", "pt": "\u00c9 MELHOR LUTAR COM OS P\u00c9S NO CH\u00c3O!", "text": "LEBIH BAIK BERTARUNG DI TANAH YANG KOKOH!", "tr": "Yere sa\u011flam basarak d\u00f6v\u00fc\u015fmek daha iyi!"}, {"bbox": ["234", "225", "335", "312"], "fr": "Vous vous battez encore dans l\u0027eau !", "id": "MASIH BERTARUNG DI DALAM AIR!", "pt": "AINDA LUTANDO NA \u00c1GUA!", "text": "MASIH BERTARUNG DI DALAM AIR!", "tr": "Hala suda d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcyor!"}, {"bbox": ["617", "554", "707", "681"], "fr": "Si tu as du cran, monte te battre !", "id": "KALAU BERANI, NAIKLAH DAN BERTARUNG!", "pt": "SE TEM CORAGEM, SUBA AQUI PARA LUTAR!", "text": "KALAU BERANI, NAIKLAH DAN BERTARUNG!", "tr": "Cesaretin varsa yukar\u0131 gel de d\u00f6v\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["223", "92", "362", "189"], "fr": "Tu m\u0027attires en haut pour appeler des renforts.", "id": "MEMBUJUKKU NAIK, LALU MEMANGGIL BANTUAN.", "pt": "ME ENGANANDO PARA SUBIR, E AINDA CHAMA AJUDANTES.", "text": "MEMBUJUKKU NAIK, LALU MEMANGGIL BANTUAN.", "tr": "Beni yukar\u0131 \u00e7ekip sonra yard\u0131m \u00e7a\u011f\u0131racaks\u0131n."}, {"bbox": ["351", "836", "392", "909"], "fr": "3", "id": "3", "pt": "3", "text": "3", "tr": "3"}, {"bbox": ["287", "1083", "328", "1165"], "fr": "Descends !", "id": "TURUN", "pt": "DES\u00c7A!", "text": "TURUN", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 gel."}, {"bbox": ["364", "1108", "401", "1178"], "fr": "Descends !", "id": "TURUN", "pt": "DES\u00c7A!", "text": "TURUN", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 gel."}, {"bbox": ["2", "835", "47", "915"], "fr": "Viens !", "id": "AYO", "pt": "VENHA!", "text": "AYO", "tr": "Gel."}, {"bbox": ["553", "1094", "595", "1182"], "fr": "Monte !", "id": "NAIK!", "pt": "SUBA!", "text": "NAIK!", "tr": "Yukar\u0131 gel!"}, {"bbox": ["633", "1062", "678", "1173"], "fr": "Monte !", "id": "NAIK", "pt": "SUBA!", "text": "NAIK", "tr": "Yukar\u0131 gel."}, {"bbox": ["199", "858", "235", "933"], "fr": "Viens !", "id": "AYO", "pt": "VENHA!", "text": "AYO", "tr": "Gel."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/6.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "140", "359", "283"], "fr": "Monstre ! Si tu as du cran, bats-toi s\u00e9rieusement avec moi une bonne fois !", "id": "MONSTER! KALAU BERANI, BERTARUNGLAH DENGANKU DENGAN SUNGGUH-SUNGGUH SEKALI SAJA!", "pt": "DEM\u00d4NIO! SE TEM CORAGEM, LUTE UMA BOA RODADA COMIGO!", "text": "MONSTER! KALAU BERANI, BERTARUNGLAH DENGANKU DENGAN SUNGGUH-SUNGGUH SEKALI SAJA!", "tr": "Canavar! Cesaretin varsa benimle adam gibi bir kez d\u00f6v\u00fc\u015f!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/7.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "543", "628", "675"], "fr": "C\u0027est si difficile, comment traverser la rivi\u00e8re ?", "id": "SULIT SEKALI, BAGAIMANA CARA MENYEBERANGI SUNGAI INI?", "pt": "T\u00c3O DIF\u00cdCIL, COMO VAMOS ATRAVESSAR O RIO?", "text": "SULIT SEKALI, BAGAIMANA CARA MENYEBERANGI SUNGAI INI?", "tr": "Bu kadar zorken, nehri nas\u0131l ge\u00e7ece\u011fiz?"}, {"bbox": ["241", "543", "313", "633"], "fr": "Laisse tomber, Fr\u00e8re Singe !", "id": "LUPAKAN SAJA, KAKAK KERA!", "pt": "ESQUECE, ESQUECE, IRM\u00c3O MACACO!", "text": "LUPAKAN SAJA, KAKAK KERA!", "tr": "Bo\u015f ver, bo\u015f ver Maymun Karde\u015f!"}, {"bbox": ["402", "554", "448", "662"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI", "pt": "ISSO...", "text": "INI", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["589", "155", "665", "263"], "fr": "Il ne veut pas monter sur la rive, on ne peut pas l\u0027attraper !", "id": "DIA TIDAK MAU NAIK KE DARAT, TIDAK ADA CARA UNTUK MENANGKAPNYA!", "pt": "ELE N\u00c3O QUER SUBIR \u00c0 MARGEM, N\u00c3O TEM COMO PEG\u00c1-LO!", "text": "DIA TIDAK MAU NAIK KE DARAT, TIDAK ADA CARA UNTUK MENANGKAPNYA!", "tr": "K\u0131y\u0131ya \u00e7\u0131kmak istemiyor, onu yakalayamay\u0131z!"}, {"bbox": ["54", "498", "155", "599"], "fr": "Ce d\u00e9mon est devenu rus\u00e9 lui aussi.", "id": "MONSTER INI JUGA JADI LICIK.", "pt": "ESTE DEM\u00d4NIO TAMB\u00c9M FICOU ESPERTO.", "text": "MONSTER INI JUGA JADI LICIK.", "tr": "Bu canavar da kurnazla\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["553", "98", "588", "168"], "fr": "Ma\u00eetre.", "id": "GURU", "pt": "MESTRE", "text": "GURU", "tr": "Usta."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/8.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "458", "449", "541"], "fr": "Je vais faire un tour \u00e0 la Mer du Sud.", "id": "AKU AKAN PERGI KE LAUT SELATAN SEBENTAR.", "pt": "VOU DAR UMA VOLTA AO MAR DO SUL.", "text": "AKU AKAN PERGI KE LAUT SELATAN SEBENTAR.", "tr": "G\u00fcney Denizi\u0027ne bir u\u011frayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["589", "842", "662", "924"], "fr": "Grand Sage, que venez-vous faire ici ?", "id": "DEWA AGUNG, ADA KEPERLUAN APA?", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO, A QUE SE DEVE A VISITA?", "text": "DEWA AGUNG, ADA KEPERLUAN APA?", "tr": "B\u00fcy\u00fck Bilge neden geldi?"}, {"bbox": ["58", "157", "154", "213"], "fr": "Ma\u00eetre, ne vous inqui\u00e9tez pas.", "id": "GURU, JANGAN KHAWATIR", "pt": "MESTRE, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "GURU, JANGAN KHAWATIR", "tr": "Usta, endi\u015felenmeyin."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/9.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "72", "119", "160"], "fr": "J\u0027ai une affaire pour laquelle j\u0027ai besoin de l\u0027aide du Bodhisattva !", "id": "AKU ADA URUSAN MEMBUTUHKAN BANTUAN BODHISATTVA!", "pt": "TENHO UM ASSUNTO PARA PEDIR AJUDA \u00c0 BODISATVA!", "text": "AKU ADA URUSAN MEMBUTUHKAN BANTUAN BODHISATTVA!", "tr": "Yard\u0131m i\u00e7in Bodhisattva\u0027y\u0131 bulmam gereken bir mesele var!"}, {"bbox": ["573", "704", "645", "802"], "fr": "Wukong ! Y a-t-il quelque chose ?", "id": "WUKONG! ADA APA?", "pt": "WUKONG! QUAL O PROBLEMA?", "text": "WUKONG! ADA APA?", "tr": "Wukong! Bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["438", "79", "516", "164"], "fr": "Veuillez me suivre.", "id": "SILAKAN IKUT AKU.", "pt": "POR FAVOR, SIGA-ME.", "text": "SILAKAN IKUT AKU.", "tr": "L\u00fctfen beni takip edin."}, {"bbox": ["513", "917", "602", "1004"], "fr": "Un monstre bloque le passage dans la Rivi\u00e8re des Sables Mouvants. Il n\u0027y a pas de barque.", "id": "DI SUNGAI PASIR APUNG ADA MONSTER MENGHADANG. TIDAK ADA PERAHU", "pt": "NO RIO DE AREIAS MOVEDI\u00c7AS, UM DEM\u00d4NIO BLOQUEIA O CAMINHO. N\u00c3O H\u00c1 BARCO.", "text": "DI SUNGAI PASIR APUNG ADA MONSTER MENGHADANG. TIDAK ADA PERAHU", "tr": "Akan Kum Nehri\u0027nde yolumuzu kesen bir canavar var. Kay\u0131k yok."}, {"bbox": ["577", "1001", "684", "1083"], "fr": "Il bloque la route. Sans bateau ni pont, le Ma\u00eetre ne peut pas traverser !", "id": "MENGHADANG. TIDAK ADA PERAHU, TIDAK ADA JEMBATAN, GURU TIDAK BISA LEWAT!", "pt": "\u00c9 UM OBST\u00c1CULO. SEM BARCO NEM PONTE, O MESTRE N\u00c3O CONSEGUE ATRAVESSAR!", "text": "MENGHADANG. TIDAK ADA PERAHU, TIDAK ADA JEMBATAN, GURU TIDAK BISA LEWAT!", "tr": "Engelliyor. Kay\u0131k da k\u00f6pr\u00fc de yok, Usta ge\u00e7emiyor!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/10.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "849", "142", "1017"], "fr": "Ce monstre s\u0027appelle Sha Wujing. Il \u00e9tait \u00e0 l\u0027origine le G\u00e9n\u00e9ral Qui Soul\u00e8ve le Rideau C\u00e9leste. C\u0027est moi qui lui ai demand\u00e9 de vous attendre \u00e0 la Rivi\u00e8re des Sables Mouvants.", "id": "MONSTER ITU BERNAMA SHA WUJING, ASALNYA ADALAH JENDERAL PENYINGKAP TIRAI DARI KAYANGAN, AKULAH YANG MENYURUHNYA MENUNGGU KALIAN DI SUNGAI PASIR APUNG.", "pt": "AQUELE DEM\u00d4NIO SE CHAMA SHA WUJING, ORIGINALMENTE ERA O GENERAL QUE LEVANTA A CORTINA CELESTIAL. FUI EU QUEM O MANDOU ESPERAR POR VOC\u00caS NO RIO DE AREIAS MOVEDI\u00c7AS.", "text": "MONSTER ITU BERNAMA SHA WUJING, ASALNYA ADALAH JENDERAL PENYINGKAP TIRAI DARI KAYANGAN, AKULAH YANG MENYURUHNYA MENUNGGU KALIAN DI SUNGAI PASIR APUNG.", "tr": "O canavar\u0131n ad\u0131 Sha Wujing, eskiden G\u00f6klerde Perde Kald\u0131ran General\u0027di, Akan Kum Nehri\u0027nde sizi beklemesini ben s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["214", "894", "342", "1016"], "fr": "Ah ? Lui aussi est charg\u00e9 de prot\u00e9ger le Ma\u00eetre lors de son voyage vers l\u0027Ouest pour les soutras ?", "id": "APA? DIA JUGA ORANG YANG MELINDUNGI GURU MENGAMBIL KITAB SUCI KE BARAT?", "pt": "AH? ELE TAMB\u00c9M \u00c9 UM DOS QUE PROTEGER\u00c3O O MESTRE NA JORNADA PARA O OESTE EM BUSCA DAS ESCRITURAS?", "text": "APA? DIA JUGA ORANG YANG MELINDUNGI GURU MENGAMBIL KITAB SUCI KE BARAT?", "tr": "Ha? O da m\u0131 Usta\u0027y\u0131 Bat\u0131\u0027ya kutsal yaz\u0131lar\u0131 almaya giderken koruyacak ki\u015filerden biri?"}, {"bbox": ["15", "616", "169", "699"], "fr": "Non, je voulais juste l\u0027attraper pour qu\u0027il fasse traverser la rivi\u00e8re au Ma\u00eetre.", "id": "TIDAK, AKU HANYA INGIN MENANGKAPNYA DAN MENYURUHNYA MENGANTAR GURU MENYEBERANGI SUNGAI.", "pt": "N\u00c3O, EU S\u00d3 QUERIA CAPTUR\u00c1-LO PARA QUE ELE LEVASSE O MESTRE ATRAV\u00c9S DO RIO.", "text": "TIDAK, AKU HANYA INGIN MENANGKAPNYA DAN MENYURUHNYA MENGANTAR GURU MENYEBERANGI SUNGAI.", "tr": "Hay\u0131r, sadece onu yakalay\u0131p Usta\u0027y\u0131 nehrin kar\u015f\u0131s\u0131na ge\u00e7irmesini sa\u011flamak istedim."}, {"bbox": ["581", "699", "710", "761"], "fr": "Ce monstre est timide, il n\u0027a pas dit grand-chose.", "id": "MONSTER ITU PENAKUT, TIDAK BANYAK BICARA", "pt": "AQUELE DEM\u00d4NIO \u00c9 COVARDE E N\u00c3O DISSE MUITAS PALAVRAS.", "text": "MONSTER ITU PENAKUT, TIDAK BANYAK BICARA", "tr": "O canavar korkak, birka\u00e7 kelime bile etmedi."}, {"bbox": ["44", "363", "142", "469"], "fr": "C\u0027est pourquoi j\u0027ai demand\u00e9 l\u0027aide du Bodhisattva.", "id": "JADI AKU MEMINTA BANTUAN BODHISATTVA.", "pt": "POR ISSO, PE\u00c7O AJUDA \u00c0 BODISATVA.", "text": "JADI AKU MEMINTA BANTUAN BODHISATTVA.", "tr": "Bu y\u00fczden Bodhisattva\u0027dan yard\u0131m istedim."}, {"bbox": ["585", "358", "702", "489"], "fr": "Lui as-tu dit que vous \u00e9tiez ceux qui allaient chercher les \u00e9critures \u00e0 l\u0027Ouest ?", "id": "APAKAH KAU PERNAH MEMBERITAHUNYA BAHWA KALIAN ADALAH ORANG-ORANG YANG PERGI KE BARAT MENCARI KITAB SUCI?", "pt": "VOC\u00ca POR ACASO DISSE A ELE QUE VOC\u00caS S\u00c3O PEREGRINOS INDO AO OESTE BUSCAR AS ESCRITURAS?", "text": "APAKAH KAU PERNAH MEMBERITAHUNYA BAHWA KALIAN ADALAH ORANG-ORANG YANG PERGI KE BARAT MENCARI KITAB SUCI?", "tr": "Ona Bat\u0131\u0027ya kutsal yaz\u0131lar\u0131 almaya giden ki\u015filer oldu\u011funuzu s\u00f6yledin mi?"}, {"bbox": ["615", "869", "657", "978"], "fr": "Disciple, allez-y.", "id": "MURID, PERGILAH", "pt": "DISC\u00cdPULO, V\u00c1.", "text": "MURID, PERGILAH", "tr": "M\u00fcrit gitsin."}, {"bbox": ["528", "847", "580", "904"], "fr": "Oui !", "id": "YA!", "pt": "[SFX] HUM!", "text": "YA!", "tr": "Hmm!"}], "width": 720}, {"height": 1367, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/11.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "426", "126", "580"], "fr": "Utilisez la gourde et les neuf cr\u00e2nes de Wujing pour fabriquer un bateau et faire traverser la rivi\u00e8re \u00e0 Tang Sanzang !", "id": "GUNAKAN LABU DAN SEMBILAN TENGKORAK WUJING UNTUK MEMBUAT PERAHU DAN MENYEBERANGKAN TANG SANZANG!", "pt": "USE A GABA\u00c7A E OS NOVE CR\u00c2NIOS DE WUJING PARA FAZER UM BARCO E LEVAR TANG SENG ATRAV\u00c9S DO RIO!", "text": "GUNAKAN LABU DAN SEMBILAN TENGKORAK WUJING UNTUK MEMBUAT PERAHU DAN MENYEBERANGKAN TANG SANZANG!", "tr": "Su kaba\u011f\u0131n\u0131 ve Wujing\u0027in dokuz sarayl\u0131 kafatas\u0131n\u0131 kullanarak Tang Sanzang\u0027\u0131 nehirden ge\u00e7irmek i\u00e7in bir sal yap\u0131n!"}, {"bbox": ["287", "120", "394", "265"], "fr": "Prends cette gourde et va avec Wukong \u00e0 la Rivi\u00e8re des Sables Mouvants.", "id": "KAU BAWA LABU INI BERSAMA WUKONG KE SUNGAI PASIR APUNG", "pt": "LEVE ESTA GABA\u00c7A COM WUKONG AO RIO DE AREIAS MOVEDI\u00c7AS.", "text": "KAU BAWA LABU INI BERSAMA WUKONG KE SUNGAI PASIR APUNG", "tr": "Bu su kaba\u011f\u0131n\u0131 al ve Wukong ile Akan Kum Nehri\u0027ne git."}, {"bbox": ["596", "912", "654", "1023"], "fr": "Le Bodhisattva envoie Huian.", "id": "BODHISATTVA MENGUTUS HUIAN", "pt": "A BODISATVA ENVIA HUI\u0027AN.", "text": "BODHISATTVA MENGUTUS HUIAN", "tr": "Bodhisattva, Huian\u0027\u0131 g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["627", "103", "717", "198"], "fr": "Je re\u00e7ois l\u0027ordre sacr\u00e9 !", "id": "MENERIMA TITAH!", "pt": "RECEBO O DECRETO!", "text": "MENERIMA TITAH!", "tr": "Emri ald\u0131m!"}, {"bbox": ["561", "858", "601", "931"], "fr": "Ma\u00eetre,", "id": "GURU,", "pt": "MESTRE, SUAS INSTRU\u00c7\u00d5ES,", "text": "GURU,", "tr": "Usta,"}], "width": 720}]
Manhua