This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 61
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/0.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "817", "303", "929"], "fr": "Le Ma\u00eetre est un simple mortel, je ne peux pas le porter !", "id": "GURU ADALAH MANUSIA BIASA, AKU TIDAK BISA MENGGENDONGNYA!", "pt": "O MESTRE \u00c9 UM MORTAL, N\u00c3O CONSIGO CARREG\u00c1-LO!", "text": "O MESTRE \u00c9 UM MORTAL, N\u00c3O CONSIGO CARREG\u00c1-LO!", "tr": "Usta \u00f6l\u00fcml\u00fc bir bedene sahip, onu ta\u015f\u0131yamam!"}, {"bbox": ["413", "189", "521", "277"], "fr": "Un seul saut me fait parcourir cent huit mille li !", "id": "SEKALI SALTO JARAKNYA 108.000 LI!", "pt": "UM SALTO COBRE CENTO E OITO MIL LI!", "text": "UM SALTO COBRE CENTO E OITO MIL LI!", "tr": "Bir takla atsam y\u00fcz sekiz bin li yol kat ederim!"}, {"bbox": ["601", "247", "695", "396"], "fr": "Super ! Pourquoi ne portes-tu pas le Ma\u00eetre sur ton nuage pour traverser la rivi\u00e8re ?", "id": "BAGUS SEKALI! BAGAIMANA KALAU KAU GENDONG GURU NAIK AWAN MENYEBERANGI SUNGAI!", "pt": "\u00d3TIMO! QUE TAL VOC\u00ca CARREGAR O MESTRE NA SUA NUVEM PARA ATRAVESSAR O RIO?", "text": "\u00d3TIMO! QUE TAL VOC\u00ca CARREGAR O MESTRE NA SUA NUVEM PARA ATRAVESSAR O RIO?", "tr": "Harika! Neden Usta\u0027y\u0131 bulut \u00fczerinde ta\u015f\u0131yarak nehri ge\u00e7irmiyorsun?"}, {"bbox": ["37", "226", "170", "327"], "fr": "Ce n\u0027est rien, mon Nuage Culbute,", "id": "INI BUKAN APA-APA, AWAN SALTOKU,", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 NADA, A NUVEM DE CAMBALHOTA DO VELHO SUN,", "text": "ISSO N\u00c3O \u00c9 NADA, A NUVEM DE CAMBALHOTA DO VELHO SUN,", "tr": "Bu da bir \u015fey mi, benim takla bulutum,"}, {"bbox": ["265", "965", "334", "1088"], "fr": "Ma\u00eetre, Fr\u00e8re Singe ne veut pas vous porter pour traverser la rivi\u00e8re !", "id": "GURU, KAKAK KERA TIDAK MAU MENGGENDONGMU MENYEBERANGI SUNGAI!", "pt": "MESTRE, O IRM\u00c3O MACACO N\u00c3O QUER CARREG\u00c1-LO PARA ATRAVESSAR O RIO!", "text": "MESTRE, O IRM\u00c3O MACACO N\u00c3O QUER CARREG\u00c1-LO PARA ATRAVESSAR O RIO!", "tr": "Usta, Maymun Karde\u015f sizi nehrin kar\u015f\u0131s\u0131na ta\u015f\u0131mak istemiyor!"}, {"bbox": ["314", "488", "422", "596"], "fr": "Hmph ! C\u0027est clairement toi qui es paresseux.", "id": "HUH! JELAS-JELAS KAU YANG MALAS", "pt": "HMPH! CLARAMENTE \u00c9 VOC\u00ca QUEM EST\u00c1 SENDO PREGUI\u00c7OSO!", "text": "HMPH! CLARAMENTE \u00c9 VOC\u00ca QUEM EST\u00c1 SENDO PREGUI\u00c7OSO!", "tr": "Hmph! A\u00e7\u0131k\u00e7a sen tembellik ediyorsun."}, {"bbox": ["29", "413", "117", "488"], "fr": "Je ne peux pas le porter ! Je ne peux pas !", "id": "TIDAK BISA DIGENDONG! TIDAK BISA DIGENDONG!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO CARREGAR! N\u00c3O CONSIGO CARREGAR!", "text": "N\u00c3O CONSIGO CARREGAR! N\u00c3O CONSIGO CARREGAR!", "tr": "Ta\u015f\u0131yamam! Ta\u015f\u0131yamam!"}, {"bbox": ["310", "885", "354", "950"], "fr": "N\u0027importe quoi !", "id": "OMONG KOSONG", "pt": "BOBAGEM!", "text": "BOBAGEM!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k."}, {"bbox": ["535", "224", "591", "305"], "fr": "Cent huit mille li !", "id": "SERATUS DELAPAN RIBU LI!", "pt": "CENTO E OITO MIL LI!", "text": "CENTO E OITO MIL LI!", "tr": "Y\u00fcz sekiz bin li!"}, {"bbox": ["496", "443", "578", "524"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "NO DIA SEGUINTE", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}, {"bbox": ["295", "425", "348", "525"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] HMPH!", "tr": "Hmph!"}, {"bbox": ["0", "20", "628", "92"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/1.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "418", "490", "520"], "fr": "Ah ! Encore moi qui dois aller dans l\u0027eau !!", "id": "AH! AKU HARUS MASUK AIR LAGI!!", "pt": "AH! QUEREM QUE EU ENTRE NA \u00c1GUA DE NOVO!!", "text": "AH! QUEREM QUE EU ENTRE NA \u00c1GUA DE NOVO!!", "tr": "Ah! Yine suya girmem gerekiyor!!"}, {"bbox": ["328", "976", "413", "1069"], "fr": "Alors, j\u0027y retournerai une fois de plus !", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN TURUN SEKALI LAGI!", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU DESCER MAIS UMA VEZ!", "text": "ENT\u00c3O EU VOU DESCER MAIS UMA VEZ!", "tr": "O zaman bir kez daha inece\u011fim!"}, {"bbox": ["210", "35", "320", "153"], "fr": "Wukong, que faisons-nous aujourd\u0027hui ?", "id": "WUKONG, HARI INI BAGAIMANA?", "pt": "WUKONG, O QUE FAREMOS HOJE?", "text": "WUKONG, O QUE FAREMOS HOJE?", "tr": "Wukong, bug\u00fcn ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["497", "62", "604", "142"], "fr": "Il faut encore que Bajie aille dans l\u0027eau.", "id": "BAJIE HARUS MASUK AIR LAGI.", "pt": "AINDA \u00c9 PRECISO QUE BAJIE ENTRE NA \u00c1GUA.", "text": "AINDA \u00c9 PRECISO QUE BAJIE ENTRE NA \u00c1GUA.", "tr": "Bajie\u0027nin suya girmesi gerekiyor."}, {"bbox": ["73", "628", "148", "715"], "fr": "Cette fois, je promets de ne pas me pr\u00e9cipiter.", "id": "KALI INI AKU JANJI TIDAK AKAN TERBURU-BURU.", "pt": "DESTA VEZ, PROMETO N\u00c3O ME APRESSAR.", "text": "DESTA VEZ, PROMETO N\u00c3O ME APRESSAR.", "tr": "Bu sefer acele etmeyece\u011fime s\u00f6z veriyorum."}, {"bbox": ["38", "609", "80", "680"], "fr": "Bajie", "id": "BAJIE", "pt": "BAJIE", "text": "BAJIE", "tr": "Bajie."}, {"bbox": ["665", "151", "694", "191"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["430", "604", "474", "639"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "CERTO!", "tr": "Tamam!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/2.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "111", "665", "243"], "fr": "T\u00eate de cochon, pourquoi t\u0027obstines-tu \u00e0 m\u0027emb\u00eater avec ton r\u00e2teau !", "id": "KEPALA BABI, KENAPA KAU TERUS MENGGANGGUKU DENGAN GARU ITU!", "pt": "CABE\u00c7A DE PORCO, POR QUE VOC\u00ca FICA ME IMPORTUNANDO COM ESSE ANCINHO!", "text": "CABE\u00c7A DE PORCO, POR QUE VOC\u00ca FICA ME IMPORTUNANDO COM ESSE ANCINHO!", "tr": "Domuz kafa, neden s\u00fcrekli o t\u0131rm\u0131kla bana sata\u015f\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["58", "679", "178", "777"], "fr": "Peuh ! C\u0027est le tien qui est un b\u00e2ton \u00e0 merde !", "id": "CIH! PUNYAMU ITU BARU NAMANYA TONGKAT PENGADUK KOTORAN!", "pt": "[SFX] PFFT! O SEU \u00c9 QUE \u00c9 UM ATI\u00c7ADOR DE MERDA!", "text": "[SFX] PFFT! O SEU \u00c9 QUE \u00c9 UM ATI\u00c7ADOR DE MERDA!", "tr": "Peh! Seninki as\u0131l g\u00fcbre kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["418", "885", "610", "987"], "fr": "Mon b\u00e2ton anti-d\u00e9mons domine les quatre mers, invincible sous le ciel !", "id": "TONGKAT PENAKLUK IBLISKU INI MELINTANGI EMPAT LAUTAN, TAK TERKALAHKAN DI DUNIA!", "pt": "ESTE MEU BAST\u00c3O SUBJUGADOR DE DEM\u00d4NIOS ATRAVESSA OS QUATRO MARES, INVENC\u00cdVEL SOB O C\u00c9U!", "text": "ESTE MEU BAST\u00c3O SUBJUGADOR DE DEM\u00d4NIOS ATRAVESSA OS QUATRO MARES, INVENC\u00cdVEL SOB O C\u00c9U!", "tr": "Benim bu \u0130blis Boyun E\u011fdiren Asam d\u00f6rt denizde e\u015fsiz, d\u00fcnyada rakipsiz!"}, {"bbox": ["598", "716", "702", "801"], "fr": "B\u00e2ton \u00e0 merde ?!", "id": "TONGKAT PENGADUK KOTORAN?!", "pt": "ATI\u00c7ADOR DE MERDA?!", "text": "ATI\u00c7ADOR DE MERDA?!", "tr": "G\u00fcbre kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131c\u0131 m\u0131?!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/3.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "667", "219", "789"], "fr": "Comment peut-on le comparer \u00e0 ton r\u00e2teau de jardinage !", "id": "BAGAIMANA BISA DIBANDINGKAN DENGAN GARU PENGGARUK LADANGMU ITU!", "pt": "COMO PODE SER COMPARADO COM ESSE SEU ANCINHO DE CAPINAR!", "text": "COMO PODE SER COMPARADO COM ESSE SEU ANCINHO DE CAPINAR!", "tr": "Senin o tarla s\u00fcren t\u0131rm\u0131\u011f\u0131nla nas\u0131l k\u0131yaslanabilir!"}, {"bbox": ["264", "906", "379", "989"], "fr": "M\u00eame si \u00e7a ne te tue pas, \u00e7a te donnera le t\u00e9tanos.", "id": "KALAU TIDAK MATI PUN, KAU AKAN KENA TETANUS.", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O TE MATE, VAI TE DAR T\u00c9TANO.", "text": "MESMO QUE N\u00c3O TE MATE, VAI TE DAR T\u00c9TANO.", "tr": "\u00d6lmese bile tetanos olursun."}, {"bbox": ["456", "55", "643", "176"], "fr": "Je m\u0027en fiche ! Un coup de r\u00e2teau et tes neuf orifices saigneront !", "id": "AKU TIDAK PEDULI! SEKALI KU GARU, SEMBILAN LUBANG TUBUHMU AKAN BERDARAH!", "pt": "EU ME IMPORTO! UMA ANCINHADA MINHA E SEUS NOVE ORIF\u00cdCIOS SANGRAR\u00c3O!", "text": "EU ME IMPORTO! UMA ANCINHADA MINHA E SEUS NOVE ORIF\u00cdCIOS SANGRAR\u00c3O!", "tr": "Umurumda m\u0131! Bir vuru\u015fumla dokuz deli\u011finden kan f\u0131\u015fk\u0131rt\u0131r\u0131m!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/4.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "665", "692", "778"], "fr": "Toi avec ton b\u00e2ton, monte te battre !", "id": "PEMEGANG TONGKAT, NAIKLAH DAN BERTARUNG!", "pt": "VOC\u00ca QUE USA O BAST\u00c3O, SUBA AQUI PARA LUTAR!", "text": "VOC\u00ca QUE USA O BAST\u00c3O, SUBA AQUI PARA LUTAR!", "tr": "Asal\u0131 olan, sen yukar\u0131 gel de d\u00f6v\u00fc\u015f!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/5.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "215", "658", "311"], "fr": "C\u0027est mieux de se battre sur la terre ferme !", "id": "LEBIH BAIK BERTARUNG DI TANAH YANG KOKOH!", "pt": "\u00c9 MELHOR LUTAR COM OS P\u00c9S NO CH\u00c3O!", "text": "\u00c9 MELHOR LUTAR COM OS P\u00c9S NO CH\u00c3O!", "tr": "Yere sa\u011flam basarak d\u00f6v\u00fc\u015fmek daha iyi!"}, {"bbox": ["234", "225", "335", "312"], "fr": "Vous vous battez encore dans l\u0027eau !", "id": "MASIH BERTARUNG DI DALAM AIR!", "pt": "AINDA LUTANDO NA \u00c1GUA!", "text": "AINDA LUTANDO NA \u00c1GUA!", "tr": "Hala suda d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcyor!"}, {"bbox": ["617", "554", "707", "681"], "fr": "Si tu as du cran, monte te battre !", "id": "KALAU BERANI, NAIKLAH DAN BERTARUNG!", "pt": "SE TEM CORAGEM, SUBA AQUI PARA LUTAR!", "text": "SE TEM CORAGEM, SUBA AQUI PARA LUTAR!", "tr": "Cesaretin varsa yukar\u0131 gel de d\u00f6v\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["223", "92", "362", "189"], "fr": "Tu m\u0027attires en haut pour appeler des renforts.", "id": "MEMBUJUKKU NAIK, LALU MEMANGGIL BANTUAN.", "pt": "ME ENGANANDO PARA SUBIR, E AINDA CHAMA AJUDANTES.", "text": "ME ENGANANDO PARA SUBIR, E AINDA CHAMA AJUDANTES.", "tr": "Beni yukar\u0131 \u00e7ekip sonra yard\u0131m \u00e7a\u011f\u0131racaks\u0131n."}, {"bbox": ["351", "836", "392", "909"], "fr": "3", "id": "3", "pt": "3", "text": "3", "tr": "3"}, {"bbox": ["287", "1083", "328", "1165"], "fr": "Descends !", "id": "TURUN", "pt": "DES\u00c7A!", "text": "DES\u00c7A!", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 gel."}, {"bbox": ["364", "1108", "401", "1178"], "fr": "Descends !", "id": "TURUN", "pt": "DES\u00c7A!", "text": "DES\u00c7A!", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 gel."}, {"bbox": ["2", "835", "47", "915"], "fr": "Viens !", "id": "AYO", "pt": "VENHA!", "text": "VENHA!", "tr": "Gel."}, {"bbox": ["553", "1094", "595", "1182"], "fr": "Monte !", "id": "NAIK!", "pt": "SUBA!", "text": "SUBA!", "tr": "Yukar\u0131 gel!"}, {"bbox": ["633", "1062", "678", "1173"], "fr": "Monte !", "id": "NAIK", "pt": "SUBA!", "text": "SUBA!", "tr": "Yukar\u0131 gel."}, {"bbox": ["199", "858", "235", "933"], "fr": "Viens !", "id": "AYO", "pt": "VENHA!", "text": "VENHA!", "tr": "Gel."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/6.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "140", "359", "283"], "fr": "Monstre ! Si tu as du cran, bats-toi s\u00e9rieusement avec moi une bonne fois !", "id": "MONSTER! KALAU BERANI, BERTARUNGLAH DENGANKU DENGAN SUNGGUH-SUNGGUH SEKALI SAJA!", "pt": "DEM\u00d4NIO! SE TEM CORAGEM, LUTE UMA BOA RODADA COMIGO!", "text": "DEM\u00d4NIO! SE TEM CORAGEM, LUTE UMA BOA RODADA COMIGO!", "tr": "Canavar! Cesaretin varsa benimle adam gibi bir kez d\u00f6v\u00fc\u015f!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/7.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "543", "628", "675"], "fr": "C\u0027est si difficile, comment traverser la rivi\u00e8re ?", "id": "SULIT SEKALI, BAGAIMANA CARA MENYEBERANGI SUNGAI INI?", "pt": "T\u00c3O DIF\u00cdCIL, COMO VAMOS ATRAVESSAR O RIO?", "text": "T\u00c3O DIF\u00cdCIL, COMO VAMOS ATRAVESSAR O RIO?", "tr": "Bu kadar zorken, nehri nas\u0131l ge\u00e7ece\u011fiz?"}, {"bbox": ["241", "543", "313", "633"], "fr": "Laisse tomber, Fr\u00e8re Singe !", "id": "LUPAKAN SAJA, KAKAK KERA!", "pt": "ESQUECE, ESQUECE, IRM\u00c3O MACACO!", "text": "ESQUECE, ESQUECE, IRM\u00c3O MACACO!", "tr": "Bo\u015f ver, bo\u015f ver Maymun Karde\u015f!"}, {"bbox": ["402", "554", "448", "662"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI", "pt": "ISSO...", "text": "ISSO...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["589", "155", "665", "263"], "fr": "Il ne veut pas monter sur la rive, on ne peut pas l\u0027attraper !", "id": "DIA TIDAK MAU NAIK KE DARAT, TIDAK ADA CARA UNTUK MENANGKAPNYA!", "pt": "ELE N\u00c3O QUER SUBIR \u00c0 MARGEM, N\u00c3O TEM COMO PEG\u00c1-LO!", "text": "ELE N\u00c3O QUER SUBIR \u00c0 MARGEM, N\u00c3O TEM COMO PEG\u00c1-LO!", "tr": "K\u0131y\u0131ya \u00e7\u0131kmak istemiyor, onu yakalayamay\u0131z!"}, {"bbox": ["54", "498", "155", "599"], "fr": "Ce d\u00e9mon est devenu rus\u00e9 lui aussi.", "id": "MONSTER INI JUGA JADI LICIK.", "pt": "ESTE DEM\u00d4NIO TAMB\u00c9M FICOU ESPERTO.", "text": "ESTE DEM\u00d4NIO TAMB\u00c9M FICOU ESPERTO.", "tr": "Bu canavar da kurnazla\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["553", "98", "588", "168"], "fr": "Ma\u00eetre.", "id": "GURU", "pt": "MESTRE", "text": "MESTRE", "tr": "Usta."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/8.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "458", "449", "541"], "fr": "Je vais faire un tour \u00e0 la Mer du Sud.", "id": "AKU AKAN PERGI KE LAUT SELATAN SEBENTAR.", "pt": "VOU DAR UMA VOLTA AO MAR DO SUL.", "text": "VOU DAR UMA VOLTA AO MAR DO SUL.", "tr": "G\u00fcney Denizi\u0027ne bir u\u011frayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["589", "842", "662", "924"], "fr": "Grand Sage, que venez-vous faire ici ?", "id": "DEWA AGUNG, ADA KEPERLUAN APA?", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO, A QUE SE DEVE A VISITA?", "text": "GRANDE S\u00c1BIO, A QUE SE DEVE A VISITA?", "tr": "B\u00fcy\u00fck Bilge neden geldi?"}, {"bbox": ["58", "157", "154", "213"], "fr": "Ma\u00eetre, ne vous inqui\u00e9tez pas.", "id": "GURU, JANGAN KHAWATIR", "pt": "MESTRE, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "MESTRE, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "tr": "Usta, endi\u015felenmeyin."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/9.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "72", "119", "160"], "fr": "J\u0027ai une affaire pour laquelle j\u0027ai besoin de l\u0027aide du Bodhisattva !", "id": "AKU ADA URUSAN MEMBUTUHKAN BANTUAN BODHISATTVA!", "pt": "TENHO UM ASSUNTO PARA PEDIR AJUDA \u00c0 BODISATVA!", "text": "TENHO UM ASSUNTO PARA PEDIR AJUDA \u00c0 BODISATVA!", "tr": "Yard\u0131m i\u00e7in Bodhisattva\u0027y\u0131 bulmam gereken bir mesele var!"}, {"bbox": ["573", "704", "645", "802"], "fr": "Wukong ! Y a-t-il quelque chose ?", "id": "WUKONG! ADA APA?", "pt": "WUKONG! QUAL O PROBLEMA?", "text": "WUKONG! QUAL O PROBLEMA?", "tr": "Wukong! Bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["438", "79", "516", "164"], "fr": "Veuillez me suivre.", "id": "SILAKAN IKUT AKU.", "pt": "POR FAVOR, SIGA-ME.", "text": "POR FAVOR, SIGA-ME.", "tr": "L\u00fctfen beni takip edin."}, {"bbox": ["513", "917", "602", "1004"], "fr": "Un monstre bloque le passage dans la Rivi\u00e8re des Sables Mouvants. Il n\u0027y a pas de barque.", "id": "DI SUNGAI PASIR APUNG ADA MONSTER MENGHADANG. TIDAK ADA PERAHU", "pt": "NO RIO DE AREIAS MOVEDI\u00c7AS, UM DEM\u00d4NIO BLOQUEIA O CAMINHO. N\u00c3O H\u00c1 BARCO.", "text": "NO RIO DE AREIAS MOVEDI\u00c7AS, UM DEM\u00d4NIO BLOQUEIA O CAMINHO. N\u00c3O H\u00c1 BARCO.", "tr": "Akan Kum Nehri\u0027nde yolumuzu kesen bir canavar var. Kay\u0131k yok."}, {"bbox": ["577", "1001", "684", "1083"], "fr": "Il bloque la route. Sans bateau ni pont, le Ma\u00eetre ne peut pas traverser !", "id": "MENGHADANG. TIDAK ADA PERAHU, TIDAK ADA JEMBATAN, GURU TIDAK BISA LEWAT!", "pt": "\u00c9 UM OBST\u00c1CULO. SEM BARCO NEM PONTE, O MESTRE N\u00c3O CONSEGUE ATRAVESSAR!", "text": "\u00c9 UM OBST\u00c1CULO. SEM BARCO NEM PONTE, O MESTRE N\u00c3O CONSEGUE ATRAVESSAR!", "tr": "Engelliyor. Kay\u0131k da k\u00f6pr\u00fc de yok, Usta ge\u00e7emiyor!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/10.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "849", "142", "1017"], "fr": "Ce monstre s\u0027appelle Sha Wujing. Il \u00e9tait \u00e0 l\u0027origine le G\u00e9n\u00e9ral Qui Soul\u00e8ve le Rideau C\u00e9leste. C\u0027est moi qui lui ai demand\u00e9 de vous attendre \u00e0 la Rivi\u00e8re des Sables Mouvants.", "id": "MONSTER ITU BERNAMA SHA WUJING, ASALNYA ADALAH JENDERAL PENYINGKAP TIRAI DARI KAYANGAN, AKULAH YANG MENYURUHNYA MENUNGGU KALIAN DI SUNGAI PASIR APUNG.", "pt": "AQUELE DEM\u00d4NIO SE CHAMA SHA WUJING, ORIGINALMENTE ERA O GENERAL QUE LEVANTA A CORTINA CELESTIAL. FUI EU QUEM O MANDOU ESPERAR POR VOC\u00caS NO RIO DE AREIAS MOVEDI\u00c7AS.", "text": "AQUELE DEM\u00d4NIO SE CHAMA SHA WUJING, ORIGINALMENTE ERA O GENERAL QUE LEVANTA A CORTINA CELESTIAL. FUI EU QUEM O MANDOU ESPERAR POR VOC\u00caS NO RIO DE AREIAS MOVEDI\u00c7AS.", "tr": "O canavar\u0131n ad\u0131 Sha Wujing, eskiden G\u00f6klerde Perde Kald\u0131ran General\u0027di, Akan Kum Nehri\u0027nde sizi beklemesini ben s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["214", "894", "342", "1016"], "fr": "Ah ? Lui aussi est charg\u00e9 de prot\u00e9ger le Ma\u00eetre lors de son voyage vers l\u0027Ouest pour les soutras ?", "id": "APA? DIA JUGA ORANG YANG MELINDUNGI GURU MENGAMBIL KITAB SUCI KE BARAT?", "pt": "AH? ELE TAMB\u00c9M \u00c9 UM DOS QUE PROTEGER\u00c3O O MESTRE NA JORNADA PARA O OESTE EM BUSCA DAS ESCRITURAS?", "text": "AH? ELE TAMB\u00c9M \u00c9 UM DOS QUE PROTEGER\u00c3O O MESTRE NA JORNADA PARA O OESTE EM BUSCA DAS ESCRITURAS?", "tr": "Ha? O da m\u0131 Usta\u0027y\u0131 Bat\u0131\u0027ya kutsal yaz\u0131lar\u0131 almaya giderken koruyacak ki\u015filerden biri?"}, {"bbox": ["15", "616", "169", "699"], "fr": "Non, je voulais juste l\u0027attraper pour qu\u0027il fasse traverser la rivi\u00e8re au Ma\u00eetre.", "id": "TIDAK, AKU HANYA INGIN MENANGKAPNYA DAN MENYURUHNYA MENGANTAR GURU MENYEBERANGI SUNGAI.", "pt": "N\u00c3O, EU S\u00d3 QUERIA CAPTUR\u00c1-LO PARA QUE ELE LEVASSE O MESTRE ATRAV\u00c9S DO RIO.", "text": "N\u00c3O, EU S\u00d3 QUERIA CAPTUR\u00c1-LO PARA QUE ELE LEVASSE O MESTRE ATRAV\u00c9S DO RIO.", "tr": "Hay\u0131r, sadece onu yakalay\u0131p Usta\u0027y\u0131 nehrin kar\u015f\u0131s\u0131na ge\u00e7irmesini sa\u011flamak istedim."}, {"bbox": ["581", "699", "710", "761"], "fr": "Ce monstre est timide, il n\u0027a pas dit grand-chose.", "id": "MONSTER ITU PENAKUT, TIDAK BANYAK BICARA", "pt": "AQUELE DEM\u00d4NIO \u00c9 COVARDE E N\u00c3O DISSE MUITAS PALAVRAS.", "text": "AQUELE DEM\u00d4NIO \u00c9 COVARDE E N\u00c3O DISSE MUITAS PALAVRAS.", "tr": "O canavar korkak, birka\u00e7 kelime bile etmedi."}, {"bbox": ["44", "363", "142", "469"], "fr": "C\u0027est pourquoi j\u0027ai demand\u00e9 l\u0027aide du Bodhisattva.", "id": "JADI AKU MEMINTA BANTUAN BODHISATTVA.", "pt": "POR ISSO, PE\u00c7O AJUDA \u00c0 BODISATVA.", "text": "POR ISSO, PE\u00c7O AJUDA \u00c0 BODISATVA.", "tr": "Bu y\u00fczden Bodhisattva\u0027dan yard\u0131m istedim."}, {"bbox": ["585", "358", "702", "489"], "fr": "Lui as-tu dit que vous \u00e9tiez ceux qui allaient chercher les \u00e9critures \u00e0 l\u0027Ouest ?", "id": "APAKAH KAU PERNAH MEMBERITAHUNYA BAHWA KALIAN ADALAH ORANG-ORANG YANG PERGI KE BARAT MENCARI KITAB SUCI?", "pt": "VOC\u00ca POR ACASO DISSE A ELE QUE VOC\u00caS S\u00c3O PEREGRINOS INDO AO OESTE BUSCAR AS ESCRITURAS?", "text": "VOC\u00ca POR ACASO DISSE A ELE QUE VOC\u00caS S\u00c3O PEREGRINOS INDO AO OESTE BUSCAR AS ESCRITURAS?", "tr": "Ona Bat\u0131\u0027ya kutsal yaz\u0131lar\u0131 almaya giden ki\u015filer oldu\u011funuzu s\u00f6yledin mi?"}, {"bbox": ["615", "869", "657", "978"], "fr": "Disciple, allez-y.", "id": "MURID, PERGILAH", "pt": "DISC\u00cdPULO, V\u00c1.", "text": "DISC\u00cdPULO, V\u00c1.", "tr": "M\u00fcrit gitsin."}, {"bbox": ["528", "847", "580", "904"], "fr": "Oui !", "id": "YA!", "pt": "[SFX] HUM!", "text": "[SFX] HUM!", "tr": "Hmm!"}], "width": 720}, {"height": 1367, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/61/11.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "426", "126", "580"], "fr": "Utilisez la gourde et les neuf cr\u00e2nes de Wujing pour fabriquer un bateau et faire traverser la rivi\u00e8re \u00e0 Tang Sanzang !", "id": "GUNAKAN LABU DAN SEMBILAN TENGKORAK WUJING UNTUK MEMBUAT PERAHU DAN MENYEBERANGKAN TANG SANZANG!", "pt": "USE A GABA\u00c7A E OS NOVE CR\u00c2NIOS DE WUJING PARA FAZER UM BARCO E LEVAR TANG SENG ATRAV\u00c9S DO RIO!", "text": "USE A GABA\u00c7A E OS NOVE CR\u00c2NIOS DE WUJING PARA FAZER UM BARCO E LEVAR TANG SENG ATRAV\u00c9S DO RIO!", "tr": "Su kaba\u011f\u0131n\u0131 ve Wujing\u0027in dokuz sarayl\u0131 kafatas\u0131n\u0131 kullanarak Tang Sanzang\u0027\u0131 nehirden ge\u00e7irmek i\u00e7in bir sal yap\u0131n!"}, {"bbox": ["287", "120", "394", "265"], "fr": "Prends cette gourde et va avec Wukong \u00e0 la Rivi\u00e8re des Sables Mouvants.", "id": "KAU BAWA LABU INI BERSAMA WUKONG KE SUNGAI PASIR APUNG", "pt": "LEVE ESTA GABA\u00c7A COM WUKONG AO RIO DE AREIAS MOVEDI\u00c7AS.", "text": "LEVE ESTA GABA\u00c7A COM WUKONG AO RIO DE AREIAS MOVEDI\u00c7AS.", "tr": "Bu su kaba\u011f\u0131n\u0131 al ve Wukong ile Akan Kum Nehri\u0027ne git."}, {"bbox": ["596", "912", "654", "1023"], "fr": "Le Bodhisattva envoie Huian.", "id": "BODHISATTVA MENGUTUS HUIAN", "pt": "A BODISATVA ENVIA HUI\u0027AN.", "text": "A BODISATVA ENVIA HUI\u0027AN.", "tr": "Bodhisattva, Huian\u0027\u0131 g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["627", "103", "717", "198"], "fr": "Je re\u00e7ois l\u0027ordre sacr\u00e9 !", "id": "MENERIMA TITAH!", "pt": "RECEBO O DECRETO!", "text": "RECEBO O DECRETO!", "tr": "Emri ald\u0131m!"}, {"bbox": ["561", "858", "601", "931"], "fr": "Ma\u00eetre,", "id": "GURU,", "pt": "MESTRE, SUAS INSTRU\u00c7\u00d5ES,", "text": "MESTRE, SUAS INSTRU\u00c7\u00d5ES,", "tr": "Usta,"}], "width": 720}]
Manhua