This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/0.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "1116", "996", "1369"], "fr": "Tribu GK\nAuteur : Hu Jia (engeslina\u679c\u9171)\nSuperviseur : Oncle Xiaoka\n\u00c9diteur : Mu Xi", "id": "PENGARANG: HU JIA | ILUSTRATOR: ENGESLINA GUOJIANG | PENGAWAS: PAMAN XIAO KA | EDITOR: MU XI", "text": "AUTHOR: HU JIA\nARTIST: ENGESLINA, GUO JIANG\nSUPERVISION: LITTLE CURRY\nEDITOR IN CHARGE: MU XI\nPRODUCED BY: G.K STUDIO - MANKEZHAN COMICS"}, {"bbox": ["740", "645", "944", "726"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les lundis !", "id": "", "text": "UPDATED EVERY MONDAY!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/1.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/2.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "834", "254", "911"], "fr": "L\u0027instant d\u0027avant.", "id": "SATU DETIK SEBELUMNYA", "text": "A second ago"}, {"bbox": ["760", "572", "918", "651"], "fr": "[SFX] Hmph hmph~~", "id": "[SFX] HMPH HMPH~~", "text": "Hmph~~"}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/4.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/5.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "1064", "883", "1192"], "fr": "Hmm... une fois que c\u0027est cass\u00e9, je peux \u00eatre tranquille.", "id": "HMM... KALAU SUDAH PECAH, BARU AKU BISA TENANG.", "text": "Mmm... Now that it\u0027s broken, I can rest easy."}, {"bbox": ["106", "842", "484", "966"], "fr": "Si mes couilles sont bris\u00e9es, tu en seras responsable !!!", "id": "KALAU \u0027TELUR\u0027-KU PECAH, KAMU YANG TANGGUNG JAWAB!!!", "text": "You broke it, you\u0027re responsible!!!"}, {"bbox": ["109", "2516", "404", "2659"], "fr": "Reste ici et m\u00e9dite bien l\u00e0-dessus.", "id": "KAMU RENUNGKAN BAIK-BAIK PERBUATANMU DI SINI.", "text": "You just stay here and reflect."}, {"bbox": ["412", "2191", "856", "2334"], "fr": "Le coup que j\u0027ai port\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure ne devait pas \u00eatre si violent.", "id": "SEHARUSNYA PUKULANKU TADI TIDAK TERLALU KERAS.", "text": "I shouldn\u0027t have hit him that hard."}, {"bbox": ["93", "107", "330", "213"], "fr": "\u00c0 cet instant.", "id": "SAAT INI", "text": "Right now"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/6.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "638", "940", "791"], "fr": "Avec les gardes de l\u0027ombre pr\u00e9sents, rien de grave ne devrait arriver.", "id": "ADA PENGAWAL RAHASIA, TIDAK AKAN ADA MASALAH.", "text": "With the shadow guards around, nothing much can happen."}, {"bbox": ["144", "1635", "842", "1950"], "fr": "Ch\u00e9ri, comment peux-tu avoir le c\u0153ur de me laisser seul ici ? Si j\u0027attrape encore un rhume et que ma maladie s\u0027aggrave, ton bonheur sexuel pour cette vie sera fichu !", "id": "SAYANGKU, BAGAIMANA KAU TEGA MENINGGALKANKU SENDIRIAN DI SINI? JIKA AKU KENA FLU LAGI, PENYAKITKU AKAN BERTAMBAH PARAH, DAN \u0027KEBAHAGIAAN RANJANG\u0027-MU SELAMA SISA HIDUP INI AKAN HILANG!", "text": "Darling, how could you leave me here alone? If I catch another cold, it\u0027ll worsen my condition, and your happy life will be over."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/7.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "685", "912", "871"], "fr": "Seigneur Han est viril, et le chrysanth\u00e8me de Xiao est tendre et frais.", "id": "HAN JUN \u0027GINJALNYA\u0027 KUAT, \u0027KRISAN\u0027 TUAN XIAO MASIH SEGAR DAN LEMBUT.", "text": "With a healthy Hanjun kidney, Xiao\u0027s chrysanthemum will be fresh and tender."}, {"bbox": ["691", "1133", "969", "1213"], "fr": "Le bout des doigts tach\u00e9 de pommade de jade.", "id": "UJUNG JARI TERNODA SALEP GIOK.", "text": "Fingertips stained with jade cream"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/8.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "516", "953", "589"], "fr": "S\u0027adonner aux jeux de l\u0027amour.", "id": "BERCINTA JUGA.", "text": "Overturning the clouds and rain too"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/9.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "151", "902", "305"], "fr": "Hmm, l\u0027Empereur en position dominante, c\u0027est la voie \u00e0 suivre.", "id": "HMM, \u0027KAISAR DI ATAS\u0027 MEMANG JALAN YANG BENAR.", "text": "Mmm, the emperor\u0027s way is the right way."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/10.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "995", "777", "1252"], "fr": "J\u0027aimerais bien demander au Jeune Ma\u00eetre Han ce que cela signifie ? Est-ce l\u00e0 votre mani\u00e8re de remercier celui qui vous a sauv\u00e9 la vie, Jeune Ma\u00eetre Han ?", "id": "AKU INGIN BERTANYA PADA TUAN MUDA HAN, APA MAKSUDNYA INI? APAKAH INI CARAMU MEMBALAS BUDI KEPADA PENYELAMATMU?", "text": "I\u0027d like to ask Young Master Han, what is the meaning of this? Is this how you repay your savior?"}, {"bbox": ["370", "715", "670", "865"], "fr": "Que veux-tu dire ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "text": "What is the meaning of this?"}, {"bbox": ["132", "188", "312", "341"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, veuillez vous ma\u00eetriser.", "id": "MOHON, TUAN MUDA, JAGA SIKAP ANDA. SAYA INI TABIB.", "text": "Please behave yourself."}], "width": 1000}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/11.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "2868", "935", "3118"], "fr": "Vos relations avec qui que ce soit ne me regardent pas. Inutile de vous expliquer, et je n\u0027ai pas besoin de votre gratitude.", "id": "APAPUN HUBUNGANMU DENGAN SIAPAPUN, ITU BUKAN URUSANKU. TIDAK PERLU MENJELASKAN, DAN AKU TIDAK MEMBUTUHKAN BALAS BUDIMU.", "text": "Your relationship with anyone is none of my business, and you don\u0027t need to explain. I don\u0027t need your gratitude."}, {"bbox": ["367", "2519", "947", "2771"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qui te prend ? Je te l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 expliqu\u00e9, Xiao Yao est comme un fr\u00e8re pour moi.", "id": "KAMU INI KENAPA? TADI AKU SUDAH MENJELASKAN PADAMU, XIAO YAO ITU SEPERTI SAUDARA KANDUNG BAGIKU.", "text": "What\u0027s wrong with you? I already explained to you, Xiao Yao is like a brother to me."}, {"bbox": ["112", "1600", "693", "1762"], "fr": "Est-ce ainsi que tu me montres ta bont\u00e9 ? Si c\u0027est le cas, je pr\u00e9f\u00e8re m\u0027en passer.", "id": "INI CARAMU MEMPERLAKUKANKU DENGAN BAIK? JIKA IYA, SEBAIKNYA TIDAK USAH SAJA.", "text": "Is this how you treat me well? If so, I\u0027d rather you didn\u0027t."}, {"bbox": ["423", "581", "905", "735"], "fr": "Tu m\u0027as sauv\u00e9 la vie, il est donc naturel que je veuille \u00eatre bon envers toi et te prot\u00e9ger pour le restant de mes jours.", "id": "KAU MENYELAMATKANKU, TENTU SAJA AKU AKAN BAIK PADAMU SEUMUR HIDUP DAN MELINDUNGIMU.", "text": "You saved me, so naturally I will treat you well and protect you for the rest of my life."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/12.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "67", "524", "250"], "fr": "Vous devriez partir maintenant. Apr\u00e8s cet adieu, nous ne nous reverrons plus.", "id": "KALIAN SEBAIKNYA PERGI. SETELAH INI, KITA TIDAK AKAN BERTEMU LAGI.", "text": "You should leave now. After this farewell, we won\u0027t see each other again."}], "width": 1000}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/13.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "97", "784", "297"], "fr": "Pour toi... n\u0027\u00e9tait-ce qu\u0027un sauvetage d\u00e9sinvolte ? Alors pourquoi as-tu fait... \u00e7a... pour moi ?", "id": "KAU PADAKU... HANYA SEKADAR MENOLONG? LALU KENAPA KAU MELAKUKAN \u0027HAL ITU\u0027 UNTUKKU?", "text": "You... only saved me on a whim? Then why did you do that to me?"}, {"bbox": ["522", "2256", "905", "2413"], "fr": "Toi... Prends bien soin de toi. Je reviendrai te trouver.", "id": "KAU... JAGA DIRIMU BAIK-BAIK. AKU AKAN KEMBALI MENCARIMU.", "text": "Take care... I will come back for you."}, {"bbox": ["489", "1502", "736", "1625"], "fr": "Simplement parce que je pouvais sauver quelqu\u0027un.", "id": "HANYA KARENA AKU BISA MENYELAMATKAN ORANG.", "text": "Because I can save people."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/14.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/15.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/16.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "267", "811", "514"], "fr": "Han Xue est une personne rigide, loyale et sentimentale. Que Yao Xian l\u0027accompagne n\u0027est finalement pas une mauvaise chose.", "id": "HAN XUE INI ORANGNYA KAKU, SETIA, DAN SENTIMENTAL. YAO XIAN MENGIKUTINYA, ITU TIDAK BURUK JUGA.", "text": "Han Xue is rigid, loyal, and sentimental. It\u0027s not bad for Medicine Fairy to follow him."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/17.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "213", "768", "471"], "fr": "Cependant, ce retour \u00e0 la capitale est extr\u00eamement p\u00e9rilleux, et je ne veux pas y m\u00ealer mon bienfaiteur. Mais... comment peut-on monter de niveau et affronter des boss sans un soigneur ?", "id": "HANYA SAJA KEMBALI KE IBUKOTA KALI INI SANGAT BERBAHAYA, DAN AKU TIDAK INGIN MELIBATKAN PENOLONGKU. TAPI, BAGAIMANA BISA NAIK LEVEL DAN MELAWAN BOSS TANPA SEORANG TABIB?", "text": "But this return to the capital is extremely dangerous, and I don\u0027t want to involve my benefactor. But how can I level up and fight bosses without a healer?"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/18.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/19.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1052", "655", "1205"], "fr": "Que tu le veuilles ou non, cela ne sert \u00e0 rien, il ne partira pas.", "id": "MAU ATAU TIDAK, PERCUMA SAJA, DIA TIDAK AKAN PERGI.", "text": "It\u0027s useless whether you want to or not. He won\u0027t leave."}, {"bbox": ["100", "142", "458", "271"], "fr": "Veux-tu qu\u0027il nous accompagne ?", "id": "APAKAH KAU INGIN DIA IKUT PERGI BERSAMA KITA?", "text": "Do you want him to come along?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/20.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "598", "982", "750"], "fr": "Et si je parviens \u00e0 le convaincre de nous accompagner ?", "id": "BAGAIMANA JIKA AKU BISA MEMBUATNYA IKUT DENGAN KITA?", "text": "What if I can make him come with us?"}, {"bbox": ["549", "1129", "881", "1283"], "fr": "Puisque tu n\u0027es pas d\u0027accord, je m\u0027en vais.", "id": "KARENA KAU TIDAK MAU, AKU AKAN KEMBALI SAJA.", "text": "Since you\u0027re unwilling, I\u0027ll go back."}, {"bbox": ["190", "927", "346", "1003"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/21.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "789", "565", "942"], "fr": "Je le voudrais, mais en m\u00eame temps non... Il serait sans doute plus en s\u00e9curit\u00e9 ici.", "id": "AKU INGIN, TAPI JUGA TIDAK. DIA SEHARUSNYA LEBIH AMAN DI SINI.", "text": "I want to, but I also don\u0027t. He should be safer here."}], "width": 1000}, {"height": 562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/70/22.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua