This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/0.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "1117", "993", "1371"], "fr": "Auteur : Hu Jia\nIllustration : engeslina\nSupervision : Oncle Xiaoka\n\u00c9diteur : Mu Xi\nProduction : Studio G.K Group", "id": "Penulis: Hu Jia\nIlustrator: Engeslina Guo Jiang\nPengawas: Xiao Ka Shu\nEditor: Mu Xi\nDiproduksi oleh: G.K Group Studio", "text": "AUTHOR: HU JIA\nARTIST: ENGESLINA, GUO JIANG\nSUPERVISION: LITTLE CURRY\nEDITOR IN CHARGE: MU XI\nPRODUCED BY: G.K STUDIO - MANKEZHAN COMICS"}, {"bbox": ["741", "644", "944", "727"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les lundis !", "id": "Update setiap hari Senin ya!", "text": "UPDATED EVERY MONDAY!"}], "width": 1000}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/1.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "1558", "675", "1908"], "fr": "Petit Fr\u00e8re, \u00e7a fait si longtemps, nous n\u0027avons pas pu r\u00e9sister \u00e0 l\u0027envie de te taquiner un peu. Mais il se fait tard, nous devrions d\u0027abord nous occuper des choses s\u00e9rieuses.", "id": "Adik Seperguruan, sudah lama sekali tidak bertemu, kami jadi ingin menggodamu sedikit. Tapi sekarang hari sudah larut, sebaiknya kita urus urusan penting dulu.", "text": "Junior Brother, it\u0027s been so long! We couldn\u0027t resist teasing you a bit. But it\u0027s getting late, we should attend to the matter at hand."}, {"bbox": ["337", "1217", "933", "1385"], "fr": "Apr\u00e8s que les trois fr\u00e8res et s\u0153urs a\u00een\u00e9s m\u0027aient bien secou\u00e9, je devrais aussi leur rendre la pareille.", "id": "Baru saja \u0027diluruskan\u0027 oleh ketiga Kakak Seperguruan, aku juga harus membalasnya.", "text": "After being helped by my three senior siblings, I should return the favor."}, {"bbox": ["109", "112", "444", "296"], "fr": "Parfait, parfait, \u00e7a fait longtemps que je ne me suis pas d\u00e9gourdi les os.", "id": "Pas sekali, sudah lama aku tidak melenturkan tulang-tulangku.", "text": "Perfect, perfect! It\u0027s been a while since I\u0027ve stretched my muscles."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/2.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "949", "758", "1197"], "fr": "Petit Fr\u00e8re, c\u0027est la premi\u00e8re fois que ta S\u0153ur A\u00een\u00e9e descend de la montagne. Allons en ville plus t\u00f4t pour lui faire visiter.", "id": "Adik Seperguruan, ini pertama kalinya Kakak Seperguruanmu turun gunung. Ayo kita cepat ke kota dan ajak Kakak Seperguruanmu jalan-jalan.", "text": "Junior Brother, it\u0027s my first time down the mountain. Let\u0027s go to town early and show me around."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/3.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "115", "614", "313"], "fr": "Bon, pour faire plaisir \u00e0 S\u0153ur A\u00een\u00e9e, on va dire que c\u0027est not\u00e9 pour cette fois.", "id": "Baiklah, demi Kakak Seperguruan, kali ini kita catat dulu.", "text": "Alright, for Senior Sister\u0027s sake, we\u0027ll let it slide this time."}], "width": 1000}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/4.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "71", "846", "320"], "fr": "Petit Fr\u00e8re, tu montes \u00e0 cheval bien trop lentement, et ton cheval s\u0027est sauv\u00e9 je ne sais o\u00f9. Et si ton Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 t\u0027emmenait ?", "id": "Adik Seperguruan, caramu berkuda lambat sekali. Kudanya juga entah lari ke mana. Bagaimana kalau Kakak Seperguruan membawamu?", "text": "Junior Brother, you\u0027re riding so slowly, and I don\u0027t know where the horse ran off to. How about I give you a ride?"}, {"bbox": ["451", "2417", "873", "2626"], "fr": "Deuxi\u00e8me S\u0153ur A\u00een\u00e9e a raison, je pense aussi qu\u0027il vaut mieux s\u0027affronter un peu avant de discuter.", "id": "Kakak Seperguruan Kedua benar, aku juga merasa lebih baik kita bertarung dulu baru bicara.", "text": "Second Senior Sister is right. I also think we should have a little spar first."}, {"bbox": ["363", "1512", "968", "1674"], "fr": "Tu ne sais pas que Petit Fr\u00e8re a le vertige ? Tu veux encore te mesurer \u00e0 lui ?", "id": "Apa kau tidak tahu kalau Adik Seperguruan takut ketinggian? Kau mau bertarung lagi dengannya?", "text": "Don\u0027t you know Junior Brother is afraid of heights? Do you want to spar with him again?"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/5.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/6.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "462", "846", "644"], "fr": "Ton cheval vient de s\u0027enfuir de peur, pourquoi ne prends-tu pas sur toi ?", "id": "Kudamu baru saja lari ketakutan, lebih baik kau tahan saja, ya?", "text": "Your horse just got scared away. Why don\u0027t you bear with it?"}, {"bbox": ["241", "89", "737", "317"], "fr": "Petit Fr\u00e8re, Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 part devant et t\u0027attend en ville.", "id": "Adik Seperguruan, Kakak Seperguruan pergi duluan, kutunggu di kota.", "text": "Junior Brother, I\u0027ll go ahead and wait for you in town."}, {"bbox": ["709", "1538", "900", "1723"], "fr": "[SFX] FIOUU", "id": "[SFX] SYUT", "text": "[SFX]Whoosh"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/7.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "126", "577", "284"], "fr": "Fr\u00e8res et S\u0153urs A\u00een\u00e9s, allez-y devant, j\u0027arrive tout de suite apr\u00e8s.", "id": "Kakak-kakak Seperguruan, kalian pergilah dulu, aku akan segera menyusul.", "text": "Senior Brother, Senior Sister, you go ahead. I\u0027ll be there shortly."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/8.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "1103", "622", "1184"], "fr": " !", "id": "!", "text": "!"}, {"bbox": ["323", "322", "908", "569"], "fr": "Petite mauviette, tu m\u0027as vraiment abandonn\u00e9 pour t\u0027enfuir. Quand je rentrerai, je le dirai \u00e0 Noble Monture, on verra comment il te r\u00e8glera ton compte.", "id": "Dasar pengecut kecil, beraninya meninggalkan aku dan kabur. Nanti kuberitahu Kuda Kesayangan biar dia menghajarmu.", "text": "You cowards, you actually left me behind! I\u0027ll tell Baobao and see how he deals with you!"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/9.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "93", "789", "248"], "fr": "Allons-y, rattrapons-les.", "id": "Ayo, kita kejar mereka.", "text": "Come on, let\u0027s catch up to them."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/10.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "40", "406", "124"], "fr": "VILLE AU PIED DU MONT JUEYUAN", "id": "Kota di Kaki Gunung Jueyuan", "text": "Town at the foot of Insulation Mountain"}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/11.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "1578", "728", "1777"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que la ville est agit\u00e9e ces derniers temps. Les fonctionnaires locaux r\u00e9quisitionnent des c\u00e9r\u00e9ales partout.", "id": "Kudengar akhir-akhir ini kota tidak aman, para pejabat setempat menyita gandum di mana-mana.", "text": "I heard the city has been restless lately, with local officials collecting grain everywhere."}, {"bbox": ["542", "722", "952", "881"], "fr": "Ton cheval est bien un Pur-sang, il court sacr\u00e9ment vite !", "id": "Kudamu ini memang pantas disebut keturunan Ferghana, larinya cepat sekali ya.", "text": "Your horse is indeed a thoroughbred. It runs quite fast."}, {"bbox": ["212", "53", "478", "215"], "fr": "Descends d\u0027abord boire un peu d\u0027eau et te reposer.", "id": "Turun dulu, minum air dan istirahat sebentar.", "text": "Let\u0027s get down and have some water and rest."}, {"bbox": ["687", "1367", "845", "1492"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "text": "What\u0027s wrong?"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/12.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "1026", "982", "1279"], "fr": "Les troupes voisines sont une branche du second jeune ma\u00eetre de la famille Li. Il semble que le Premier Ministre Yong ne puisse plus rester en place.", "id": "Pasukan di sekitar sini adalah cabang dari Putra Kedua Keluarga Li. Sepertinya Perdana Menteri Yong sudah tidak bisa diam lagi.", "text": "The nearby troops are a branch of the Li family\u0027s Second Young Master\u0027s army. Looks like Yongxiang is getting restless."}, {"bbox": ["352", "651", "931", "902"], "fr": "Ce sont des pr\u00e9paratifs de guerre. Quelle est l\u0027arm\u00e9e la plus proche d\u0027ici ?", "id": "Ini persiapan untuk perang. Pasukan mana yang paling dekat dari sini?", "text": "This is preparation for war. Which army is closest to here?"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/13.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "53", "507", "305"], "fr": "\u00c0 la cour actuelle, ceux qui d\u00e9tiennent le plus grand pouvoir militaire sont la famille Li et le Second Prince. Si ces deux-l\u00e0 s\u0027allient...", "id": "Di istana ini, yang memegang kekuatan militer terbesar adalah Keluarga Li dan Pangeran Kedua. Jika mereka berdua bekerja sama...", "text": "Currently, the ones who hold the most military power are the Li family and the Second Prince. If they join forces..."}], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/14.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "3226", "775", "3477"], "fr": "La famille Li aidera probablement d\u0027abord le Second Prince \u00e0 r\u00e9ussir, puis l\u0027accusera de parricide et de fratricide, pour enfin s\u0027emparer du tr\u00f4ne.", "id": "Keluarga Li mungkin akan membantu Pangeran Kedua berhasil terlebih dahulu, lalu menjebaknya dengan tuduhan membunuh ayah dan saudara, dan akhirnya merebut takhta untuk diri mereka sendiri.", "text": "The Li family will probably first help the Second Prince succeed, then accuse him of patricide and fratricide, and finally secure the throne."}, {"bbox": ["505", "1910", "948", "2070"], "fr": "Apr\u00e8s tout, le Second Prince est un fils du dragon, il est donc naturel qu\u0027il h\u00e9rite du tr\u00f4ne.", "id": "Pangeran Kedua bagaimanapun adalah putra kaisar, sudah sepantasnya mewarisi takhta.", "text": "The Second Prince is, after all, a descendant of the dragon. It\u0027s only right that he inherits the throne."}, {"bbox": ["545", "341", "904", "479"], "fr": "Non, il y a maintenant trois forces en pr\u00e9sence.", "id": "Tidak, sekarang ada tiga kekuatan.", "text": "No, there are three factions now."}, {"bbox": ["102", "1057", "591", "1214"], "fr": "Le Second Prince, Li Zhiyuan, le Premier Ministre Li... La famille Li n\u0027est pas unie.", "id": "Pangeran Kedua, Li Zhiyuan, Perdana Menteri Li. Keluarga Li tidak bersatu.", "text": "The Second Prince, Li Zhiyuan, and Prime Minister Li. The Li family isn\u0027t united."}, {"bbox": ["0", "2069", "198", "2161"], "fr": "", "id": "", "text": "..."}], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/15.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "1400", "926", "1653"], "fr": "Si c\u0027est le cas, la cour n\u0027a que deux forces. D\u0027o\u00f9 viendrait la troisi\u00e8me ?", "id": "Kalau begitu, di istana hanya ada dua kekuatan, dari mana datangnya yang ketiga?", "text": "If that\u0027s the case, then there are only two forces in the court. Where does the third one come from?"}, {"bbox": ["59", "196", "389", "446"], "fr": "Ne me demandez pas pourquoi je le sais, car votre serviteur est une l\u00e9gende.", "id": "Jangan tanya kenapa aku tahu, karena Abang ini datang dari legenda.", "text": "Don\u0027t ask me how I know, because I come from legends."}, {"bbox": ["39", "1773", "712", "2026"], "fr": "Le Premier Ministre Li a \u00e9t\u00e9 d\u00e9mis de ses fonctions \u00e0 cause des manigances de son fils, Li Zhiyuan. Quant \u00e0 savoir pourquoi son propre fils a complot\u00e9 contre lui...", "id": "Perdana Menteri Li diturunkan pangkatnya karena ulah putranya sendiri, Li Zhiyuan. Mengenai kenapa diulah oleh putranya sendiri...", "text": "Prime Minister Li was demoted because of his son, Li Zhiyuan. As for why he was betrayed by his own son..."}, {"bbox": ["363", "2858", "722", "2988"], "fr": "Nous ne tenons pas vraiment \u00e0 le savoir.", "id": "Kami tidak terlalu ingin tahu.", "text": "We\u0027re not that curious."}], "width": 1000}, {"height": 3576, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jun-sui-wangye-lang-tianya/76/16.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1500", "764", "1744"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que ce Li Zhiyuan est un homme loyal et juste, qui ne supportait plus les agissements de son p\u00e8re...", "id": "Ternyata Li Zhiyuan ini adalah orang yang setia dan benar, dia juga tidak tahan melihat perbuatan ayahnya...", "text": "So, this Li Zhiyuan is a loyal and righteous man who couldn\u0027t stand his father\u0027s actions..."}, {"bbox": ["361", "1038", "940", "1374"], "fr": "La raison en est que le Premier Ministre Li a tent\u00e9 d\u0027exterminer le Prince H\u00e9ritier... Li Zhiyuan pensait que Chu Han \u00e9tait mort en tombant d\u0027une falaise, alors il a voulu que son p\u00e8re paie de sa vie !", "id": "Alasannya adalah Perdana Menteri Li berusaha membasmi Putra Mahkota... Li Zhiyuan mengira Chu Han tewas jatuh dari tebing, jadi dia ingin ayahnya membayar dengan nyawanya!", "text": "The reason is that Prime Minister Li tried to eliminate the Crown Prince... Li Zhiyuan, believing Chu Han had fallen off the cliff and died, wanted his father to pay with his life!"}, {"bbox": ["240", "2325", "635", "2458"], "fr": "Ai-je dit quelque chose de mal ?", "id": "Apa aku salah bicara?", "text": "Did I say something wrong?"}], "width": 1000}]
Manhua