This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 236
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/1.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "937", "891", "1424"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Soyez Discret, Chef de Secte \u00bb, \u0153uvre originale de : Y\u00f2u\u0027\u00e9ryu\u00e1n Y\u012bb\u01cesh\u01d2u.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama, \u300aKetua Sekte, Harap Tidak Menonjol\u300b. Penulis asli: Pemimpin TK.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE HOM\u00d4NIMO \u300aMESTRE DA SEITA, SEJA DISCRETO\u300b. OBRA ORIGINAL DE: JARDIM DE INF\u00c2NCIA N\u00daMERO UM.", "text": "ADAPTED FROM THE YUEWEN GROUP\u0027S NOVEL OF THE SAME NAME, \"KEEP A LOW PROFILE, SECT LEADER\" ORIGINAL WORK: KINDERGARTEN HEAD", "tr": "China Literature Group\u0027un ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \u300aSakin Ol, Tarikat Lideri\u300b Orijinal Eser: Anaokulunun Bir Numaras\u0131"}, {"bbox": ["83", "937", "901", "1425"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Soyez Discret, Chef de Secte \u00bb, \u0153uvre originale de : Y\u00f2u\u0027\u00e9ryu\u00e1n Y\u012bb\u01cesh\u01d2u.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama, \u300aKetua Sekte, Harap Tidak Menonjol\u300b. Penulis asli: Pemimpin TK.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE HOM\u00d4NIMO \u300aMESTRE DA SEITA, SEJA DISCRETO\u300b. OBRA ORIGINAL DE: JARDIM DE INF\u00c2NCIA N\u00daMERO UM.", "text": "ADAPTED FROM THE YUEWEN GROUP\u0027S NOVEL OF THE SAME NAME, \"KEEP A LOW PROFILE, SECT LEADER\" ORIGINAL WORK: KINDERGARTEN HEAD", "tr": "China Literature Group\u0027un ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \u300aSakin Ol, Tarikat Lideri\u300b Orijinal Eser: Anaokulunun Bir Numaras\u0131"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/2.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/3.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/4.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "3044", "277", "3371"], "fr": "VOUS VOULEZ PARTIR ?!", "id": "MAU PERGI?!", "pt": "PENSANDO EM FUGIR?!", "text": "Trying to leave?!", "tr": "Gitmek mi?!"}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/5.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 6925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/6.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "5686", "746", "5972"], "fr": "Je n\u0027ai vu clairement qu\u0027une seule personne.", "id": "Aku hanya bisa melihat satu orang dengan jelas.", "pt": "S\u00d3 CONSEGUI VER UMA PESSOA CLARAMENTE.", "text": "I only saw one person clearly.", "tr": "Sadece bir ki\u015fiyi net g\u00f6rebildim."}, {"bbox": ["180", "3452", "517", "3818"], "fr": "Xinyan, as-tu bien vu ces deux personnes tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Xinyan, apa kau melihat dengan jelas kedua orang tadi?", "pt": "XINYAN, VOC\u00ca VIU CLARAMENTE AQUELAS DUAS PESSOAS AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Xin Yan, were you able to clearly see those two people just now?", "tr": "Xinyan, az \u00f6nceki o iki ki\u015fiyi net g\u00f6rebildin mi?"}], "width": 1000}, {"height": 6925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/7.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "4791", "350", "4997"], "fr": "Y a-t-il d\u0027autres informations ?", "id": "Apa ada informasi lain?", "pt": "H\u00c1 MAIS ALGUMA INFORMA\u00c7\u00c3O?", "text": "Is there any other information?", "tr": "Ba\u015fka bilgi var m\u0131?"}, {"bbox": ["438", "4315", "948", "4683"], "fr": "Si Lu Zhaoge le voyait, il saurait comment le d\u00e9crire. C\u0027est de toute \u00e9vidence... d\u00e9traqu\u00e9.", "id": "Kalau Lu Zhaoge melihatnya, dia pasti tahu bagaimana menggambarkannya. Ini jelas... sudah rusak.", "pt": "SE LU ZHAOGE O VISSE, CERTAMENTE SABERIA COMO DESCREVER. \u00c9 \u00d3BVIO... ELE EST\u00c1 ESTRAGADO.", "text": "If Lu Zhaoge saw him, he would definitely know how to describe it. This is clearly... broken.", "tr": "E\u011fer Lu Zhaoge onu g\u00f6rseydi, nas\u0131l tarif edece\u011fini kesin bilirdi. Bu \u00e7ok a\u00e7\u0131k ki... bozulmu\u015f."}, {"bbox": ["69", "2947", "293", "3198"], "fr": "Difficile \u00e0 d\u00e9crire.", "id": "Sulit untuk digambarkan.", "pt": "DIF\u00cdCIL DE DESCREVER.", "text": "Hard to describe.", "tr": "Tarif etmesi zor."}, {"bbox": ["426", "6543", "733", "6880"], "fr": "Je trouve cette femme un peu famili\u00e8re, mais je ne me souviens plus maintenant.", "id": "Aku merasa wanita itu agak familiar, tapi sekarang aku tidak bisa mengingatnya.", "pt": "ACHO AQUELA MULHER UM POUCO FAMILIAR, MAS N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR AGORA.", "text": "I think that woman looks familiar, but I can\u0027t remember right now.", "tr": "O kad\u0131n bana biraz tan\u0131d\u0131k geldi ama \u015fimdi hat\u0131rlayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["167", "833", "485", "1178"], "fr": "Une femme, perdant beaucoup de sang, gravement bless\u00e9e \u00e0 la jambe, son expression...", "id": "Seorang wanita, kehilangan banyak darah, kakinya juga terluka parah, ekspresinya...", "pt": "UMA MULHER, GRAVE PERDA DE SANGUE, PERNA GRAVEMENTE FERIDA, EXPRESS\u00c3O...", "text": "A woman, with severe blood loss, and a serious leg injury, her expression...", "tr": "Bir kad\u0131n, ciddi kan kayb\u0131 var, baca\u011f\u0131 da a\u011f\u0131r yaral\u0131, ifadesi..."}], "width": 1000}, {"height": 6925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/8.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1775", "493", "2084"], "fr": "Cela suffit. T\u00f4t ou tard, nous les rencontrerons \u00e0 nouveau.", "id": "Itu sudah cukup, cepat atau lambat kita akan bertemu mereka lagi.", "pt": "ISSO \u00c9 O SUFICIENTE. MAIS CEDO OU MAIS TARDE, VAMOS ENCONTR\u00c1-LOS NOVAMENTE.", "text": "That\u0027s enough, we\u0027ll run into them again sooner or later.", "tr": "Bu yeterli, er ya da ge\u00e7 onlarla tekrar kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["455", "3907", "839", "4312"], "fr": "Celui qui manipule toute la situation en coulisses, il suffit de d\u00e9nicher des informations sur lui. Quant \u00e0 savoir s\u0027il faut le tuer ou non, cela d\u00e9pendra si ce type en vaut la peine.", "id": "Orang yang mengendalikan seluruh situasi dari balik layar, cukup gali informasinya saja. Soal membunuhnya atau tidak, itu tergantung apakah orang itu pantas dibunuh.", "pt": "A PESSOA QUE MANIPULA TODA A SITUA\u00c7\u00c3O POR TR\u00c1S... BASTA DESCOBRIR SUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES. QUANTO A MAT\u00c1-LO OU N\u00c3O, DEPENDE SE AQUELE CARA VALE A PENA.", "text": "It\u0027s enough to dig out the information of the person behind the entire situation. As for whether to kill him or not, it depends on whether that guy is worth it.", "tr": "T\u00fcm bu i\u015flerin arkas\u0131ndaki ki\u015fiyi kontrol eden ki\u015fi, onun hakk\u0131nda bilgi bulmam\u0131z yeterli. Onu \u00f6ld\u00fcr\u00fcp \u00f6ld\u00fcrmemek ise, o herifin buna de\u011fip de\u011fmeyece\u011fine ba\u011fl\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/9.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "2031", "444", "2367"], "fr": "Une terrifiante b\u00eate antique l\u00e9gendaire, dont on dit qu\u0027elle poss\u00e8de la force d\u0027un pratiquant du quatri\u00e8me royaume d\u00e8s sa naissance !", "id": "Monster Kuno menakutkan yang menurut rumor memiliki kekuatan kultivator Alam Keempat sejak lahir!", "pt": "DIZEM OS RUMORES, UMA TERR\u00cdVEL BESTA ANCESTRAL EX\u00d3TICA QUE J\u00c1 NASCE COM A FOR\u00c7A DE UM CULTIVADOR DO QUARTO REINO!", "text": "Rumored terrifying ancient beast with the strength of a Fourth Realm cultivator at birth!", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re do\u011fdu\u011funda D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Alem bir geli\u015fimcinin g\u00fcc\u00fcne sahip korkun\u00e7 bir antik canavar!"}, {"bbox": ["613", "2437", "896", "2747"], "fr": "Quatri\u00e8me royaume d\u00e8s la naissance.", "id": "Sejak lahir sudah Alam Keempat.", "pt": "J\u00c1 NASCE NO QUARTO REINO.", "text": "Born with the Fourth Realm.", "tr": "Do\u011fdu\u011funda D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Alem."}, {"bbox": ["490", "374", "734", "662"], "fr": "Le Roi Loup des Neiges aux Yeux Lunaires !", "id": "Raja Serigala Salju Mata Bulan!", "pt": "REI LOBO DA NEVE DE OLHOS LUNARES!", "text": "Moon-Eyed Snow Wolf King!", "tr": "Ay G\u00f6zl\u00fc Kar Kurdu Kral\u0131!"}], "width": 1000}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/10.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "2835", "519", "3222"], "fr": "La l\u00e9gende raconte qu\u0027autrefois, un Roi Loup des Neiges aux Yeux Lunaires du huiti\u00e8me royaume a d\u00e9truit \u00e0 lui seul une grande secte.", "id": "Konon di zaman kuno, ada Raja Serigala Salju Mata Bulan Alam Kedelapan yang menghancurkan sekte besar sendirian.", "pt": "DIZEM OS RUMORES QUE NOS TEMPOS ANTIGOS HOUVE UM REI LOBO DA NEVE DE OLHOS LUNARES DO OITAVO REINO QUE DESTRUIU UMA GRANDE SEITA SOZINHO.", "text": "Legend has it that in ancient times, there was an Eighth Realm Moon-Eyed Snow Wolf King who destroyed a large sect with its own power.", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re antik zamanlarda Sekizinci Alem bir Ay G\u00f6zl\u00fc Kar Kurdu Kral\u0131 tek ba\u015f\u0131na b\u00fcy\u00fck bir tarikat\u0131 yok etmi\u015f."}, {"bbox": ["557", "1033", "892", "1399"], "fr": "Tant que ce genre de b\u00eate antique de haut niveau d\u00e9vore suffisamment, il est possible qu\u0027elle atteigne le septi\u00e8me, voire le huiti\u00e8me royaume \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Monster Kuno tingkat atas seperti ini, selama menelan cukup banyak, bisa tumbuh menjadi Alam Ketujuh, bahkan Alam Kedelapan di masa depan.", "pt": "ESSE TIPO DE BESTA ANCESTRAL EX\u00d3TICA DE N\u00cdVEL SUPERIOR, SE DEVORAR O SUFICIENTE, PODE CRESCER AT\u00c9 O S\u00c9TIMO OU AT\u00c9 MESMO OITAVO REINO NO FUTURO.", "text": "As long as this top-tier ancient beast devours enough, it is possible to grow into the Seventh or even Eighth Realm in the future.", "tr": "Bu t\u00fcr \u00fcst d\u00fczey antik canavarlar yeterince yutarsa, gelecekte Yedinci, hatta Sekizinci Alem\u0027e ula\u015fmalar\u0131 m\u00fcmk\u00fcn."}, {"bbox": ["166", "477", "536", "882"], "fr": "PUTAIN ! \u00c7a veut dire que j\u0027ai cultiv\u00e9 dur pendant tant d\u0027ann\u00e9es, juste pour atteindre son niveau de naissance ! Je suis inexplicablement un peu en col\u00e8re !", "id": "Sialan! Ternyata aku berlatih keras bertahun-tahun hanya untuk mencapai level saat dia baru lahir! Entah kenapa jadi kesal!", "pt": "DROGA! ENT\u00c3O EU ME ESFORCEI TANTO NO CULTIVO POR TANTOS ANOS, S\u00d3 PARA ALCAN\u00c7AR O N\u00cdVEL DE QUANDO ELE NASCEU! ESTOU IRRITADO SEM MOTIVO!", "text": "Damn it! So, after all these years of hard work, I\u0027ve only reached its starting point! I\u0027m a little angry for some reason!", "tr": "Kahretsin! Demek bunca y\u0131l s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmam, ancak onun do\u011fum seviyesine ula\u015fmam\u0131 sa\u011flam\u0131\u015f! Nedense biraz sinirlendim!"}], "width": 1000}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/11.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1911", "782", "2260"], "fr": "Mais... ce genre de monstre, n\u0027est-il pas \u00e9teint depuis longtemps ?", "id": "Tapi... monster seperti ini, bukankah sudah lama punah?", "pt": "MAS... ESSE TIPO DE MONSTRO, J\u00c1 N\u00c3O FOI EXTINTO H\u00c1 MUITO TEMPO?", "text": "But...aren\u0027t these kinds of monsters supposed to be extinct?", "tr": "Ama... bu t\u00fcr canavarlar\u0131n soyu \u00e7oktan t\u00fckenmemi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["248", "3482", "481", "3749"], "fr": "Comment peut-il encore y en avoir ici...", "id": "Kenapa di sini masih ada...", "pt": "COMO AINDA PODE HAVER UM AQUI...?", "text": "Why would there still be one here...", "tr": "Burada nas\u0131l hala olabilir..."}], "width": 1000}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/12.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "895", "814", "1213"], "fr": "C\u0027est bien un Roi Loup des Neiges aux Yeux Lunaires, mais pas compl\u00e8tement.", "id": "Dia memang Raja Serigala Salju Mata Bulan, tapi tidak sepenuhnya.", "pt": "\u00c9 O REI LOBO DA NEVE DE OLHOS LUNARES, SIM, MAS N\u00c3O COMPLETAMENTE.", "text": "It\u0027s true that it\u0027s a Moon-Eyed Snow Wolf King, but it\u0027s not entirely one.", "tr": "O bir Ay G\u00f6zl\u00fc Kar Kurdu Kral\u0131, evet, ama tam olarak de\u011fil."}, {"bbox": ["94", "2212", "248", "2381"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/13.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1577", "520", "1949"], "fr": "Ce type est une b\u00eate fusionn\u00e9e, il y a deux forces dans son corps, et sa puissance augmente tr\u00e8s rapidement !", "id": "Makhluk ini adalah monster fusi, ada dua kekuatan di dalam tubuhnya, kekuatannya meningkat sangat cepat!", "pt": "ESTE CARA \u00c9 UMA BESTA EX\u00d3TICA DE FUS\u00c3O, COM DUAS FOR\u00c7AS DENTRO DO CORPO. SUA FOR\u00c7A CRESCE MUITO R\u00c1PIDO!", "text": "This guy is a fusion beast, with two forces stored in its body, and its strength is growing very fast!", "tr": "Bu herif birle\u015fik bir canavar, v\u00fccudunda iki g\u00fc\u00e7 bar\u0131nd\u0131r\u0131yor ve g\u00fcc\u00fc \u00e7ok h\u0131zl\u0131 art\u0131yor!"}], "width": 1000}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/14.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "3897", "444", "4233"], "fr": "Laissez-moi faire. J\u0027ai quelques doutes, peut-\u00eatre pourrai-je trouver des r\u00e9ponses sur lui.", "id": "Biar aku saja, aku punya beberapa keraguan, mungkin aku bisa menemukan jawabannya darinya.", "pt": "DEIXE COMIGO. TENHO ALGUMAS D\u00daVIDAS, TALVEZ POSSA ENCONTRAR AS RESPOSTAS NELE.", "text": "I\u0027ll go. I have some doubts and may be able to find answers on it.", "tr": "Ben geliyorum, baz\u0131 \u015f\u00fcphelerim var, belki onda cevaplar\u0131 bulabilirim."}, {"bbox": ["475", "217", "812", "569"], "fr": "Zhaoge, Qianqian, reculez, je vais...", "id": "Zhaoge, Qianqian, kalian mundur, biar aku...", "pt": "ZHAOGE, QIANQIAN, RECUEEM. EU CUIDO DISSO...", "text": "Zhaoge, Qianqian, step back, I\u0027ll...", "tr": "Zhaoge, Qianqian, siz geri \u00e7ekilin, ben..."}], "width": 1000}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/15.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "737", "761", "1036"], "fr": "Zhaoge, alors fais attention.", "id": "Zhaoge, kalau begitu hati-hatilah.", "pt": "ZHAOGE, ENT\u00c3O, TOME CUIDADO.", "text": "Zhaoge, then be careful.", "tr": "Zhaoge, o zaman dikkatli ol."}], "width": 1000}, {"height": 6390, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/16.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1024", "842", "1414"], "fr": "Puisque c\u0027est une b\u00eate fusionn\u00e9e, cette b\u00eate devait \u00eatre \u00e0 l\u0027origine un loup de glace.", "id": "Karena ini monster fusi, monster ini seharusnya awalnya adalah serigala es.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 UMA BESTA EX\u00d3TICA DE FUS\u00c3O, ESTA BESTA DEVERIA SER ORIGINALMENTE UM LOBO DE GELO.", "text": "Since it\u0027s a fusion beast, then this beast should originally be an Ice Wolf.", "tr": "Madem birle\u015fik bir canavar, o zaman bu canavar asl\u0131nda bir Buz Kurdu olmal\u0131."}, {"bbox": ["81", "3020", "348", "3302"], "fr": "L\u0027\u00e2me originelle du loup...", "id": "Jiwa serigala yang asli itu...", "pt": "A ALMA ORIGINAL DO LOBO...", "text": "That original wolf soul...", "tr": "Orijinal kurt ruhu..."}, {"bbox": ["687", "5641", "925", "5885"], "fr": "Effectivement, elle est en train d\u0027\u00eatre d\u00e9vor\u00e9e.", "id": "Benar saja, ia sedang ditelan.", "pt": "COMO ESPERADO, EST\u00c1 SENDO DEVORADA.", "text": "As expected, it\u0027s being devoured.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, yutuluyor."}], "width": 1000}, {"height": 6390, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/17.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "3973", "517", "4344"], "fr": "Dans cette neige et cette glace, ce si\u00e8ge (moi) va tracer le premier trait.", "id": "Di tengah salju ini, aku akan membuat goresan pertamaku.", "pt": "NESTA NEVE E GELO, EU FAREI O PRIMEIRO MOVIMENTO.", "text": "In this ice and snow, I will draw the first stroke.", "tr": "Bu buz ve karda, ben, bu Y\u00fcce Varl\u0131k, ilk f\u0131r\u00e7a darbesini ataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["824", "6009", "921", "6389"], "fr": "Quelque part, \u00e0 cent li d\u0027ici.", "id": "Di suatu tempat, ratusan li jauhnya.", "pt": "EM ALGUM LUGAR, A CEM LI DE DIST\u00c2NCIA.", "text": "Somewhere a hundred miles away.", "tr": "Y\u00fcz li uzakta bir yer."}, {"bbox": ["165", "1190", "512", "1578"], "fr": "Puisque tu n\u0027as pas encore compl\u00e8tement d\u00e9vor\u00e9 et fusionn\u00e9, c\u0027est le meilleur moment pour te tuer !", "id": "Karena kau belum sepenuhnya menelan dan menyatu, sekarang adalah waktu terbaik untuk membunuhmu!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O COMPLETOU A DEVORA\u00c7\u00c3O E FUS\u00c3O, AGORA \u00c9 O MELHOR MOMENTO PARA EXTERMIN\u00c1-LO!", "text": "Since you haven\u0027t completely swallowed the fusion, now is the best time to kill you!", "tr": "Madem hen\u00fcz tamamen yutup birle\u015fmedin, o zaman \u015fimdi seni \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in en iyi zaman!"}], "width": 1000}, {"height": 6390, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/18.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "5766", "337", "6081"], "fr": "Merci... Ma\u00eetre de la Tour...", "id": "Terima kasih... Tuan Menara...", "pt": "MUITO OBRIGADO... MESTRE DA TORRE...", "text": "Thank you...Tower Lord...", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler... Kule Efendisi..."}, {"bbox": ["594", "1582", "813", "1818"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] Ugh...", "pt": "[SFX] UGH...", "text": "Ugh...", "tr": "[SFX] Mmh..."}, {"bbox": ["824", "4", "921", "317"], "fr": "Dans une grotte de la montagne enneig\u00e9e.", "id": "Di dalam gua gunung salju.", "pt": "NA CAVERNA DA MONTANHA DE NEVE.", "text": "Inside a snow mountain cave.", "tr": "Karl\u0131 da\u011fdaki bir ma\u011farada."}], "width": 1000}, {"height": 6390, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/19.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "6139", "455", "6388"], "fr": "Mais tout s\u0027est pass\u00e9 trop soudainement, je n\u0027ai pas eu le temps de prot\u00e9ger Yuro...", "id": "Tapi semuanya terjadi terlalu tiba-tiba, aku tidak sempat melindungi Yuruo...", "pt": "MAS TUDO ACONTECEU T\u00c3O DE REPENTE, N\u00c3O TIVE TEMPO DE PROTEGER YUROU...", "text": "But everything happened so suddenly, there was no time to shield Yu Rou...", "tr": "Ama her \u015fey o kadar ani oldu ki, Yurou\u0027yu gizlemeye f\u0131rsat\u0131m olmad\u0131..."}, {"bbox": ["129", "1878", "438", "2187"], "fr": "Est-ce \u00e0 cause de ce cultivateur d\u0027\u00e9p\u00e9e ? Mais un jeune cultivateur d\u0027\u00e9p\u00e9e...", "id": "Apakah karena kultivator pedang itu? Tapi seorang kultivator pedang muda...", "pt": "FOI POR CAUSA DAQUELE CULTIVADOR DE ESPADA? MAS UM JOVEM CULTIVADOR DE ESPADA...", "text": "Is it because of that sword cultivator? But a young sword cultivator...", "tr": "O k\u0131l\u0131\u00e7 geli\u015fimcisi y\u00fcz\u00fcnden mi? Ama gen\u00e7 bir k\u0131l\u0131\u00e7 geli\u015fimcisi..."}, {"bbox": ["182", "4142", "490", "4496"], "fr": "J\u0027avais pr\u00e9c\u00e9demment masqu\u00e9 les secrets c\u00e9lestes, ils n\u0027ont certainement pas vu clairement mon apparence.", "id": "Aku sebelumnya menyembunyikan rahasia langit, mereka pasti tidak melihat penampilanku dengan jelas.", "pt": "EU OCULTEI OS SEGREDOS CELESTIAIS ANTES, ELES CERTAMENTE N\u00c3O VIRAM MINHA APAR\u00caNCIA CLARAMENTE.", "text": "I shielded the heavenly secrets earlier, so they definitely didn\u0027t see my appearance clearly.", "tr": "Daha \u00f6nce kaderi gizlemi\u015ftim, kesinlikle y\u00fcz\u00fcm\u00fc net g\u00f6remediler."}, {"bbox": ["553", "3485", "889", "3818"], "fr": "Pourquoi le Ma\u00eetre du Pavillon devrait-il battre en retraite et m\u00eame ne pas oser le rencontrer ?", "id": "Atas dasar apa Tuan Paviliun harus menghindarinya sejauh itu, bahkan tidak berani bertemu langsung?", "pt": "POR QUE O MESTRE DO PAVILH\u00c3O SE ESQUIVARIA TANTO, A PONTO DE NEM OUSAR ENCONTR\u00c1-LO?", "text": "Why would the Tower Lord retreat and not even dare to meet him?", "tr": "Neden K\u00f6\u015fk Efendisi ondan bu kadar \u00e7ekinsin ki, y\u00fczle\u015fmekten bile ka\u00e7\u0131n\u0131yor?"}, {"bbox": ["531", "1283", "912", "1671"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vu le Ma\u00eetre de la Tour comme \u00e7a... si paniqu\u00e9, tendu... et effray\u00e9.", "id": "Aku belum pernah melihat Tuan Menara seperti ini... begitu panik, tegang... dan takut.", "pt": "EU NUNCA VI O MESTRE DA TORRE ASSIM... T\u00c3O AGITADO, TENSO... E ASSUSTADO.", "text": "I\u0027ve never seen the Tower Lord like this before... So flustered, nervous... and frightened.", "tr": "Kule Efendisi\u0027ni daha \u00f6nce hi\u00e7 b\u00f6yle g\u00f6rmemi\u015ftim... Bu kadar panik, gergin... ve korkmu\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 6390, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/20.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "2374", "743", "2707"], "fr": "Lu Zhaoge, je ne peux pas le d\u00e9chiffrer, mais toi... je peux encore te calculer !", "id": "Lu Zhaoge tidak bisa kutebak, tapi kau... aku masih bisa menebakmu!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO PREVER LU ZHAOGE, MAS VOC\u00ca... EU AINDA CONSIGO PREVER!", "text": "I can\u0027t figure out Lu Zhaoge, but you... I can still figure out!", "tr": "Lu Zhaoge\u0027yi \u00e7\u00f6zemem, ama seni... hala \u00e7\u00f6zebilirim!"}, {"bbox": ["297", "4641", "570", "4963"], "fr": "Tout comme la derni\u00e8re fois que j\u0027ai pr\u00e9dit la sc\u00e8ne de sa mort !", "id": "Sama seperti saat aku meramalkan adegan kematiannya terakhir kali!", "pt": "ASSIM COMO DA \u00daLTIMA VEZ QUE ADIVINHEI A CENA DA MORTE DELA!", "text": "Just like last time when I divined her death!", "tr": "T\u0131pk\u0131 ge\u00e7en sefer onun \u00f6l\u00fcm sahnesini kehanet etti\u011fim gibi!"}, {"bbox": ["428", "961", "684", "1247"], "fr": "Puisque ce n\u0027est pas certain, alors faisons une autre divination.", "id": "Karena tidak yakin, mari kita lakukan ramalan berikutnya.", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O TENHO CERTEZA, FAREI OUTRA ADIVINHA\u00c7\u00c3O.", "text": "If I\u0027m not sure, then make another divination.", "tr": "Madem emin de\u011filsin, o zaman bir sonraki kehanet."}, {"bbox": ["517", "145", "862", "491"], "fr": "Si cette femme de la Montagne Chunqiu voyait le visage de Yuro...", "id": "Jika wanita dari Gunung Chunqiu itu melihat wajah Yuruo...", "pt": "SE AQUELA MULHER DA MONTANHA CHUNQIU VIR O ROSTO DE YUROU...", "text": "If that Spring Autumn Mountain woman sees Yu Rou\u0027s face...", "tr": "E\u011fer o Chunqiu Da\u011f\u0131\u0027ndan kad\u0131n Yurou\u0027nun y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6r\u00fcrse..."}, {"bbox": ["278", "5793", "893", "5991"], "fr": "Ce Ma\u00eetre des Secrets C\u00e9lestes peut-il \u00e0 nouveau calculer le destin de Jiang Xinyan ?", "id": "Bisakah Tianji Sanren ini meramal nasib Jiang Xinyan lagi?", "pt": "ESTE TIANJI SANREN CONSEGUE CALCULAR NOVAMENTE O DESTINO DE JIANG XINYAN?", "text": "Can this Heavenly Secrets Hermit calculate Jiang Xinyan\u0027s fate again?", "tr": "Bu Kader B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc, Jiang Xinyan\u0027\u0131n kaderini tekrar hesaplayabilir mi?"}, {"bbox": ["278", "5793", "893", "5991"], "fr": "Ce Ma\u00eetre des Secrets C\u00e9lestes peut-il \u00e0 nouveau calculer le destin de Jiang Xinyan ?", "id": "Bisakah Tianji Sanren ini meramal nasib Jiang Xinyan lagi?", "pt": "ESTE TIANJI SANREN CONSEGUE CALCULAR NOVAMENTE O DESTINO DE JIANG XINYAN?", "text": "Can this Heavenly Secrets Hermit calculate Jiang Xinyan\u0027s fate again?", "tr": "Bu Kader B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc, Jiang Xinyan\u0027\u0131n kaderini tekrar hesaplayabilir mi?"}, {"bbox": ["122", "0", "393", "81"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1107, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/236/21.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "271", "585", "532"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["820", "1021", "983", "1100"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "bilibili Warm", "tr": ""}, {"bbox": ["73", "271", "585", "532"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["73", "271", "585", "532"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}]
Manhua