This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 414
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/1.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "707", "681", "946"], "fr": "\u00c9diteur : Dudu. Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu.", "id": "Editor: Dudu. Pengawas Utama: Abu.", "pt": "EDITOR: DUDU. SUPERVISOR GERAL: ABU.", "text": "EDITOR: DUDU\nCHIEF PRODUCER: ABU", "tr": "Edit\u00f6r: Dudu\nGenel Y\u00f6netmen: Abu"}, {"bbox": ["117", "1032", "849", "1422"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme de China Literature \u00ab Soyez Discret, Chef de Secte \u00bb, \u0153uvre originale de : Y\u00f2u\u0027\u00e9ryu\u00e1n Y\u012bb\u01cesh\u01d2u.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama karya Yuewen Group, \u300aKetua Sekte, Harap Tidak Menonjol\u300b. Penulis asli: Pemimpin TK.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE HOM\u00d4NIMO \u300aMESTRE DA SEITA, SEJA DISCRETO\u300b DO GRUPO YUEWEN. OBRA ORIGINAL DE: JARDIM DE INF\u00c2NCIA N\u00daMERO UM.", "text": "ADAPTED FROM THE HOMONYMOUS NOVEL \"KEEP A LOW PROFILE, SECT LEADER.\" ORIGINAL WORK: KINDERGARTEN HEAD", "tr": "China Literature Group\u0027un ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \u300aSakin Ol, Tarikat Lideri\u300b Orijinal Eser: Anaokulunun Bir Numaras\u0131"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/2.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/3.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "2030", "782", "2485"], "fr": "S\u0027adonner \u00e0 ces choses tendres et douces, n\u0027est-ce pas plus agr\u00e9able que de se battre et de tuer ici ?", "id": "Melakukan hal yang begitu lembut dan halus, bukankah itu lebih nyaman daripada bertarung di sini?", "pt": "FAZER AQUELAS COISAS GENTIS E SUAVES... N\u00c3O \u00c9 MAIS CONFORT\u00c1VEL DO QUE LUTAR E MATAR AQUI?", "text": "WOULDN\u0027T IT BE MORE COMFORTABLE TO DO THOSE GENTLE AND SOFT THINGS THAN TO FIGHT AND KILL HERE?", "tr": "O en nazik ve yumu\u015fak \u015feyleri yapmak, burada d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcp \u00f6ld\u00fcrmekten daha rahat de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["210", "104", "547", "510"], "fr": "Ce jeune homme est si beau, voudrais-tu t\u0027amuser un peu avec ta petite s\u0153ur ?", "id": "Kakak ini tampan sekali, mau bersenang-senang dengan adik ini?", "pt": "ESTE IRM\u00c3OZINHO \u00c9 T\u00c3O BONITO, QUE TAL SE DIVERTIR UM POUCO COM ESTA IRM\u00c3ZINHA?", "text": "THIS BROTHER IS SO HANDSOME, WOULD YOU LIKE TO HAVE SOME FUN WITH YOUR SISTER?", "tr": "Bu a\u011fabey \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131, k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015finle biraz e\u011flenmek ister misin?"}], "width": 1000}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/4.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "104", "561", "528"], "fr": "Cette vieille femme, si je ne me trompe pas, vous devez avoir au moins quelques centaines d\u0027ann\u00e9es, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Nenek ini, kalau aku tidak salah tebak, Anda setidaknya sudah berusia ratusan tahun, kan?", "pt": "MINHA SENHORA, SE N\u00c3O ME ENGANO, VOC\u00ca DEVE TER PELO MENOS ALGUMAS CENTENAS DE ANOS, CERTO?", "text": "THIS OLD WOMAN, IF I\u0027M NOT MISTAKEN, YOU MUST BE AT LEAST A FEW HUNDRED YEARS OLD, RIGHT?", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 kad\u0131n, e\u011fer yan\u0131lm\u0131yorsam, en az birka\u00e7 y\u00fcz ya\u015f\u0131nda olmal\u0131s\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["539", "1904", "880", "2321"], "fr": "\u00c0 votre \u00e2ge, vous vous faites encore appeler \u00ab petite s\u0153ur \u00bb, n\u0027est-ce pas un peu effront\u00e9 de votre part ?", "id": "Sudah setua itu masih menyebut diri \"adik\", apa tidak tahu malu?", "pt": "UMA VELHA DESSAS AINDA SE CHAMA DE \"IRM\u00c3ZINHA\", N\u00c3O TEM VERGONHA NA CARA?", "text": "CALLING YOURSELF \u0027SISTER\u0027 AT SUCH AN OLD AGE, AREN\u0027T YOU A LITTLE SHAMELESS?", "tr": "Bu ya\u015fta kendine \"k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015f\" demek, biraz y\u00fczs\u00fczl\u00fck de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["169", "2340", "398", "2654"], "fr": "Toi... !!", "id": "Kau...!!", "pt": "VOC\u00ca...!!", "text": "YOU...!!", "tr": "Sen...!!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/5.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "228", "647", "437"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hah?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}], "width": 1000}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/6.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1982", "758", "2328"], "fr": "Elle est clairement morte depuis des dizaines d\u0027ann\u00e9es.", "id": "Dia jelas-jelas sudah mati puluhan tahun.", "pt": "ELA J\u00c1 EST\u00c1 MORTA H\u00c1 D\u00c9CADAS.", "text": "SHE CLEARLY DIED DECADES AGO.", "tr": "O a\u00e7\u0131k\u00e7a on y\u0131llard\u0131r \u00f6l\u00fc."}, {"bbox": ["150", "220", "418", "541"], "fr": "Comment se fait-il que je sente son odeur...", "id": "Kenapa ada aromanya...", "pt": "COMO \u00c9 QUE TEM O CHEIRO DELA...?", "text": "WHY IS THERE A SCENT OF HER...?", "tr": "Neden onun kokusunu al\u0131yorum...?"}], "width": 1000}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/7.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "3708", "535", "4147"], "fr": "C-c\u0027est elle ?!", "id": "I-itu dia?!", "pt": "A-AQUELA \u00c9 ELA?!", "text": "TH-THAT\u0027S HER?!", "tr": "O, o mu?!"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/8.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "253", "452", "593"], "fr": "Elle a enfin trouv\u00e9 Luo Bing. Vu son expression, elle a cent pour cent un lien avec Luo Bing.", "id": "Dia akhirnya menemukan Luo Bing, lihat ekspresi ini, seratus persen ada hubungannya dengan Luo Bing.", "pt": "ELA FINALMENTE DESCOBRIU LUO BING. OLHANDO PARA ESSA EXPRESS\u00c3O, COM CERTEZA TEM ALGO A VER COM LUO BING.", "text": "SHE\u0027S FINALLY NOTICED LUO BING. LOOKING AT THAT EXPRESSION, SHE\u0027S DEFINITELY CONNECTED TO LUO BING.", "tr": "Sonunda Luo Bing\u0027i fark etti. Bu ifadeye bak\u0131l\u0131rsa, Luo Bing ile %100 bir ili\u015fkisi var."}, {"bbox": ["165", "1568", "444", "1907"], "fr": "Laissez ce si\u00e8ge (moi) voir de quel potin il s\u0027agit.", "id": "Biar Kursi Ini lihat, gosip macam apa ini?", "pt": "DEIXE ESTE SER VER, QUE FOFOCA \u00c9 ESSA?", "text": "LET THIS SEAT SEE WHAT KIND OF CONNECTION IT IS.", "tr": "Bakal\u0131m bu Y\u00fcce Varl\u0131k, ne t\u00fcr bir olaym\u0131\u015f?"}], "width": 1000}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/9.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1850", "509", "2273"], "fr": "Je n\u0027y crois pas ! Je ne crois pas qu\u0027elle soit encore en vie ! Je veux voir \u00e7a de plus pr\u00e8s !", "id": "Aku tidak percaya! Aku tidak percaya dia masih hidup! Aku harus melihatnya dengan jelas!", "pt": "N\u00c3O ACREDITO! N\u00c3O ACREDITO QUE ELA AINDA ESTEJA VIVA! PRECISO VER CLARAMENTE!", "text": "I DON\u0027T BELIEVE IT! I DON\u0027T BELIEVE SHE\u0027S STILL ALIVE! I WANT TO SEE CLEARLY!", "tr": "\u0130nanm\u0131yorum! Onun hala hayatta oldu\u011funa inanm\u0131yorum! A\u00e7\u0131k\u00e7a g\u00f6rmek istiyorum!"}, {"bbox": ["344", "2597", "637", "2890"], "fr": "Elle vient vers moi !!", "id": "Dia datang ke arahku!!", "pt": "ELA EST\u00c1 VINDO NA MINHA DIRE\u00c7\u00c3O!!", "text": "SHE\u0027S COMING TOWARDS ME!!", "tr": "Bana do\u011fru geliyor!!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/10.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "294", "710", "639"], "fr": "Nul besoin d\u0027\u00eatre trop nerveuse, je serai derri\u00e8re toi.", "id": "Tidak perlu terlalu gugup, aku akan ada di belakangmu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA FICAR T\u00c3O NERVOSA, ESTAREI ATR\u00c1S DE VOC\u00ca.", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO BE TOO NERVOUS. I\u0027LL BE BEHIND YOU.", "tr": "Fazla gerilme, arkanda olaca\u011f\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/11.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1575", "391", "1847"], "fr": "Oui, jeune ma\u00eetre !", "id": "Baik, Tuan Muda!", "pt": "SIM, JOVEM MESTRE!", "text": "YES, YOUNG MASTER!", "tr": "Evet, Gen\u00e7 Efendi!"}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/12.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "1008", "758", "1343"], "fr": "Vraiment... c\u0027est...", "id": "Benar-benar.... dia.", "pt": "\u00c9 REALMENTE... ELA.", "text": "IT... IT REALLY IS...", "tr": "Ger\u00e7ekten... o."}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/13.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1714", "417", "2004"], "fr": "Elle... s\u0027est-elle tromp\u00e9e de personne ?", "id": "Dia... apa dia salah orang?", "pt": "ELA... ME CONFUNDIU COM OUTRA PESSOA?", "text": "SHE... IS SHE MISTAKING ME FOR SOMEONE ELSE?", "tr": "O... yanl\u0131\u015f ki\u015fiyi mi tan\u0131d\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/14.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1768", "887", "2214"], "fr": "Je vais tr\u00e8s mal, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9e dans cette grande formation, mon \u00e2me est d\u00e9vor\u00e9e par la formation chaque jour... ma cultivation est r\u00e9duite chaque jour...", "id": "Aku hidup sangat tidak baik, aku terkurung dalam formasi besar ini, setiap hari jiwaku dilahap oleh formasi... setiap hari tingkat kultivasiku dikurangi...", "pt": "N\u00c3O TENHO VIVIDO BEM. ESTOU PRESA NESTA GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O, MINHA ALMA \u00c9 DEVORADA PELA FORMA\u00c7\u00c3O TODOS OS DIAS... MEU CULTIVO \u00c9 REDUZIDO DIARIAMENTE...", "text": "I\u0027VE BEEN HAVING A TERRIBLE TIME. I\u0027VE BEEN TRAPPED IN THIS GREAT FORMATION, MY SOUL DEVOURED BY THE FORMATION EVERY DAY... MY CULTIVATION DIMINISHED EVERY DAY...", "tr": "Hi\u00e7 iyi de\u011filim. Buradaki b\u00fcy\u00fck formasyonun alt\u0131nda eziliyorum, her g\u00fcn ruhum formasyon taraf\u0131ndan yeniyor... Her g\u00fcn geli\u015fim seviyem azalt\u0131l\u0131yor..."}, {"bbox": ["123", "3267", "487", "3695"], "fr": "Chaque jour, c\u0027est comme si des milliers de fl\u00e8ches me transper\u00e7aient le c\u0153ur, me laissant incapable de vivre ou de mourir.", "id": "Setiap hari seperti ditusuk ribuan panah, membuatku tidak bisa hidup dan tidak bisa mati.", "pt": "TODOS OS DIAS SINTO COMO SE MIL FLECHAS ATRAVESSASSEM MEU CORA\u00c7\u00c3O, FAZENDO-ME QUERER VIVER, MAS N\u00c3O PODENDO, QUERER MORRER, MAS N\u00c3O CONSEGUINDO.", "text": "EVERY DAY FEELS LIKE BEING PIERCED BY TEN THOUSAND ARROWS, MAKING ME WISH FOR DEATH BUT UNABLE TO DIE.", "tr": "Her g\u00fcn binlerce okla deliniyormu\u015fum gibi, ne ya\u015fayabiliyorum ne de \u00f6lebiliyorum."}, {"bbox": ["180", "117", "427", "413"], "fr": "Ces ann\u00e9es... comment les as-tu v\u00e9cues ?", "id": "Selama bertahun-tahun ini... apa kau baik-baik saja?", "pt": "NESTES ANOS... VOC\u00ca TEM PASSADO BEM?", "text": "THESE YEARS... HAVE YOU BEEN WELL?", "tr": "Bu y\u0131llar... iyi miydin?"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/15.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "221", "804", "634"], "fr": "Mais... m\u00eame dans une telle douleur, je ne t\u0027ai jamais oubli\u00e9 un seul instant...", "id": "Tapi... meskipun sangat menyakitkan, aku tidak pernah melupakanmu sedetik pun...", "pt": "MAS... MESMO COM TANTA DOR, NUNCA TE ESQUECI NEM POR UM MOMENTO...", "text": "BUT... EVEN WITH SUCH PAIN, I HAVEN\u0027T FORGOTTEN YOU FOR A MOMENT...", "tr": "Ama... bu kadar ac\u0131 \u00e7ekmeme ra\u011fmen, seni bir an bile unutmad\u0131m..."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/16.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "108", "390", "367"], "fr": "Parce que...", "id": "Karena...", "pt": "PORQUE...", "text": "BECAUSE...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc..."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/17.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "678", "719", "1134"], "fr": "Aucune douleur... n\u0027est comparable \u00e0 celle que j\u0027ai ressentie lorsque ma main a transperc\u00e9 ton c\u0153ur.", "id": "Tidak ada rasa sakit... yang bisa menandingi rasa sakit saat tanganku menusuk jantungmu... yang kurasakan.", "pt": "NENHUMA DOR... SE COMPARA \u00c0 DOR QUE SENTI QUANDO MINHA M\u00c3O ATRAVESSOU SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "THERE\u0027S NO PAIN... THAT CAN COMPARE TO THE PAIN I FELT WHEN MY HAND PIERCED YOUR HEART...", "tr": "Hi\u00e7bir ac\u0131... elimi kalbine saplad\u0131\u011f\u0131mda hissetti\u011fim ac\u0131yla k\u0131yaslanamaz..."}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/18.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/19.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "120", "550", "535"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a... Je t\u0027ai tu\u00e9 de mes propres mains... Tu es mort depuis longtemps...", "id": "Ti-tidak... kau kubunuh dengan tanganku sendiri... kau sudah lama mati...", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O EST\u00c1 CERTO... EU MATEI VOC\u00ca COM MINHAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS... VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 MORTA H\u00c1 MUITO TEMPO...", "text": "NO... NO... YOU WERE KILLED BY MY OWN HANDS... YOU DIED LONG AGO...", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r... Seni kendi ellerimle \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm... Sen \u00e7oktan \u00f6ld\u00fcn..."}, {"bbox": ["514", "2109", "809", "2473"], "fr": "Qui es-tu ? Qui es-tu vraiment ?!", "id": "Siapa kau? Siapa kau sebenarnya?!", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "WHO ARE YOU? WHO ARE YOU?!", "tr": "Sen kimsin? Sen de kimsin?!"}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/20.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "106", "503", "503"], "fr": "Je suis Luo Bing, disciple de la Secte Mo. Je ne t\u0027ai jamais vue, je ne te connais pas, tu te trompes de personne.", "id": "Aku murid Sekte Mo, Luo Bing. Aku belum pernah melihatmu, aku tidak mengenalmu, kau salah orang.", "pt": "SOU LUO BING, DISC\u00cdPULA DA SEITA MO. NUNCA TE VI, N\u00c3O TE CONHE\u00c7O, VOC\u00ca ME CONFUNDIU COM OUTRA PESSOA.", "text": "I AM A DISCIPLE OF THE MO SECT, LUO BING. I\u0027VE NEVER SEEN YOU BEFORE. I DON\u0027T KNOW YOU. YOU\u0027VE MISTAKEN ME FOR SOMEONE ELSE.", "tr": "Ben Mo Tarikat\u0131 \u00f6\u011frencisi Luo Bing. Seni hi\u00e7 g\u00f6rmedim, seni tan\u0131m\u0131yorum, yanl\u0131\u015f ki\u015fiyi g\u00f6rd\u00fcn."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/21.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "2249", "491", "2568"], "fr": "Un nom si familier... Luo Bing, Luo Bing...", "id": "Nama yang sangat familier... Luo Bing, Luo Bing...", "pt": "UM NOME T\u00c3O FAMILIAR... LUO BING, LUO BING...", "text": "SUCH A FAMILIAR NAME... LUO BING, LUO BING...", "tr": "Ne kadar tan\u0131d\u0131k bir isim... Luo Bing, Luo Bing..."}, {"bbox": ["430", "381", "683", "675"], "fr": "Luo Bing...", "id": "Luo Bing...", "pt": "LUO BING...", "text": "LUO BING...", "tr": "Luo Bing..."}], "width": 1000}, {"height": 6637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/22.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "5521", "805", "5817"], "fr": "Tu aurais d\u00fb passer ta vie dans la boue, dans un \u00e9tat second !", "id": "Kau seharusnya hidup dalam lumpur, melewati hidupmu dengan linglung!", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA TER PASSADO SUA VIDA NA LAMA, EM CONFUS\u00c3O E IGNOR\u00c2NCIA!", "text": "YOU SHOULD HAVE BEEN LIVING A MUDDLED LIFE IN THE MUD!", "tr": "Senin \u00e7amur i\u00e7inde, sersem bir hayat ge\u00e7irmen gerekirdi!"}, {"bbox": ["158", "6226", "513", "6609"], "fr": "C-c\u0027est toi... C\u0027est toi qui m\u0027as abandonn\u00e9e \u00e0 mes parents adoptifs !?", "id": "I-itu kau... kau yang meninggalkanku pada ayah dan ibu angkatku!?", "pt": "F-FOI VOC\u00ca... FOI VOC\u00ca QUE ME ABANDONOU PARA MEUS PAIS ADOTIVOS?!", "text": "I-IT\u0027S YOU... IT WAS YOU WHO ABANDONED ME TO MY ADOPTIVE PARENTS?!", "tr": "S-sensin... Beni \u00fcvey anne babama terk eden sensin!?"}, {"bbox": ["121", "3555", "581", "3875"], "fr": "Ne t\u0027avais-je pas abandonn\u00e9e devant la porte d\u0027une famille de paysans ! Pourquoi es-tu devenue une cultivatrice aujourd\u0027hui ?!", "id": "Bukankah aku sudah meninggalkanmu di depan pintu rumah petani! Kenapa kau sekarang menjadi kultivator?!", "pt": "EU N\u00c3O TE DEIXEI NA PORTA DE UMA FAM\u00cdLIA DE CAMPONESES?! POR QUE VOC\u00ca SE TORNOU UMA CULTIVADORA?!", "text": "DIDN\u0027T I LEAVE YOU AT A FARMHOUSE DOOR?! WHY HAVE YOU BECOME A CULTIVATOR NOW?!", "tr": "Seni bir \u00e7ift\u00e7inin kap\u0131s\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcne b\u0131rakmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131m! Neden \u015fimdi bir geli\u015fimci oldun?!"}, {"bbox": ["281", "237", "506", "489"], "fr": "Luo Bing...", "id": "Luo Bing...", "pt": "LUO BING...", "text": "LUO BING...", "tr": "Luo Bing..."}, {"bbox": ["552", "2996", "814", "3313"], "fr": "C\u0027est son enfant !", "id": "Itu anaknya!", "pt": "\u00c9 FILHA DELA!", "text": "IS HER CHILD!", "tr": "Onun \u00e7ocu\u011fu!"}], "width": 1000}, {"height": 6638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/23.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "5200", "776", "5437"], "fr": "L\u0027argent du pendentif en jade a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pens\u00e9 au jeu depuis longtemps, je n\u0027ai pas de dot pour elle !", "id": "Uang dari giok itu sudah habis untuk berjudi, aku tidak punya mahar untuknya!", "pt": "O DINHEIRO DO PINGENTE DE JADE FOI TODO GASTO EM JOGOS H\u00c1 MUITO TEMPO, N\u00c3O TENHO DOTE PARA ELA!", "text": "THE MONEY FROM THAT JADE PENDANT WAS LONG SPENT ON GAMBLING. I DON\u0027T HAVE A DOWRY FOR HER!", "tr": "O ye\u015fim kolyeden gelen para \u00e7oktan kumarda bitti, ona verecek \u00e7eyizim yok!"}, {"bbox": ["396", "5838", "726", "6099"], "fr": "Si je ne peux pas avoir de fils, n\u0027est-ce pas de ta faute !", "id": "Aku tidak bisa melahirkan anak laki-laki, itu semua karenamu!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO TER UM FILHO POR SUA CAUSA!", "text": "IT\u0027S YOUR FAULT I CAN\u0027T GIVE BIRTH TO A SON!", "tr": "O\u011flum olmamas\u0131n\u0131n nedeni sen de\u011fil misin!"}, {"bbox": ["80", "3636", "457", "3949"], "fr": "\u00c0 quoi bon garder cette marchandise d\u00e9ficitaire ! Faudrait-il attendre qu\u0027elle grandisse pour lui donner une dot et la marier ?!", "id": "Untuk apa menyimpan barang rugi ini! Apa kita harus menunggunya dewasa, lalu memberinya mahar dan menikahkannya?!", "pt": "PARA QUE GUARDAR ESSA MERCADORIA QUE S\u00d3 D\u00c1 PREJU\u00cdZO! VAI ESPERAR ELA CRESCER PARA DAR UM DOTE E CAS\u00c1-LA?!", "text": "WHAT\u0027S THE USE OF KEEPING THIS MONEY-LOSING THING?! ARE WE SUPPOSED TO WAIT UNTIL SHE GROWS UP AND PAY A DOWRY TO MARRY HER OFF?!", "tr": "Bu para kayb\u0131n\u0131 ne diye tutal\u0131m ki! B\u00fcy\u00fcy\u00fcnce ona \u00e7eyiz verip evlendirelim diye mi bekleyece\u011fiz?!"}, {"bbox": ["588", "3164", "896", "3361"], "fr": "Si tu ne peux pas avoir de fils, je finirai par te battre \u00e0 mort !", "id": "Tidak bisa melahirkan anak laki-laki, cepat atau lambat akan kupukul kau sampai mati!", "pt": "SE N\u00c3O PARIR UM FILHO, EU VOU TE MATAR MAIS CEDO OU MAIS TARDE!", "text": "IF YOU CAN\u0027T GIVE BIRTH TO A SON, I\u0027LL BEAT YOU TO DEATH SOONER OR LATER!", "tr": "O\u011flan do\u011furamazsan, er ya da ge\u00e7 seni gebertirim!"}, {"bbox": ["487", "1691", "927", "2020"], "fr": "Tu es avec moi depuis des ann\u00e9es, comment se fait-il que tu n\u0027aies toujours pas pondu un \u0153uf, et que le b\u00e2tard que tu as ramass\u00e9 soit une femelle !", "id": "Kau sudah bersamaku bertahun-tahun, kenapa belum juga bertelur satu pun, malah memungut anak haram perempuan!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COMIGO H\u00c1 ANOS E AINDA N\u00c3O BOTOU UM OVO! AINDA POR CIMA PEGOU ESSA BASTARDA QUE \u00c9 F\u00caMEA!", "text": "YOU\u0027VE BEEN WITH ME FOR YEARS, AND YOU STILL HAVEN\u0027T LAID A SINGLE EGG. YOU PICKED UP A BASTARD, AND IT\u0027S A FEMALE!", "tr": "Ka\u00e7 y\u0131ld\u0131r benimlesin, nas\u0131l olur da bir tane bile do\u011furamazs\u0131n, ald\u0131\u011f\u0131m\u0131z pi\u00e7 de di\u015fi \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["246", "0", "425", "35"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/24.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "539", "600", "787"], "fr": "Si tu as du cran, prends-t\u0027en \u00e0 moi, ne te d\u00e9foule pas sur l\u0027enfant !", "id": "Kalau berani, lampiaskan padaku, jangan pada anak!", "pt": "SE VOC\u00ca TEM CORAGEM, DESCONTE EM MIM! N\u00c3O DESCONTE NA CRIAN\u00c7A!", "text": "IF YOU HAVE A PROBLEM, COME AT ME! DON\u0027T TAKE IT OUT ON THE CHILD!", "tr": "Cesaretin varsa bana gel, h\u0131nc\u0131n\u0131 \u00e7ocuktan \u00e7\u0131karma!"}, {"bbox": ["441", "3079", "849", "3311"], "fr": "[SFX] Mmmh~! Ah~! Tu vas me tuer~ Ah~ !", "id": "[SFX]Mmhmm~! Ah~! Kau mau membunuhku~ Ah~!", "pt": "[SFX] NNGH~! AH~! VOC\u00ca VAI MATAR ESTA VELHA SENHORA~! AH~!", "text": "MMPH~! AH~! YOU\u0027RE GOING TO KILL ME~! AH~!", "tr": "[SFX]Mmhmm~! Ah~! Beni \u00f6ld\u00fcreceksin~ Ah~!"}, {"bbox": ["167", "1290", "559", "1478"], "fr": "Si je dois m\u0027en prendre \u00e0 toi, je m\u0027en prendrai \u00e0 toi, aurais-je peur par hasard ?!", "id": "Kalau mau melampiaskan padamu ya padamu, apa aku tidak berani?!", "pt": "DESCONTAR EM VOC\u00ca? POR QUE EU N\u00c3O OUSARIA?!", "text": "IF YOU WANT ME TO COME AT YOU, I WILL! DO YOU THINK I\u0027M AFRAID?!", "tr": "Sana gelirsem gelirim, yoksa cesaret edemez miyim sand\u0131n?!"}, {"bbox": ["188", "4916", "502", "5255"], "fr": "Je pensais... qu\u0027ils \u00e9taient mes vrais parents.", "id": "Kukira... mereka adalah orang tua kandungku.", "pt": "EU PENSAVA... QUE ELES ERAM MEUS PAIS BIOL\u00d3GICOS.", "text": "I THOUGHT... THEY WERE MY BIOLOGICAL PARENTS.", "tr": "Sanm\u0131\u015ft\u0131m ki... onlar benim \u00f6z anne babamd\u0131."}, {"bbox": ["197", "5513", "573", "5989"], "fr": "Grande s\u0153ur, regarde, cette fille est bien b\u00e2tie. Elle plaira s\u00fbrement aux hommes quand elle sera grande. Les deux taels d\u0027argent convenus, pas un de moins, hein.", "id": "Kakak, lihat, gadis ini tubuhnya bagus sekali, kalau sudah besar pasti disukai laki-laki. Dua tael perak yang kita sepakati, jangan kurang ya.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, OLHE, O CORPO DESTA MENINA \u00c9 MUITO BOM. QUANDO CRESCER, COM CERTEZA ATRAIR\u00c1 OS HOMENS. AS DUAS MOEDAS DE PRATA QUE COMBINAMOS, N\u00c3O PODE FALTAR NADA, HEIN?", "text": "BIG SISTER, LOOK, THIS GIRL IS VERY HEALTHY. SHE\u0027LL DEFINITELY ATTRACT MEN WHEN SHE GROWS UP. THE TWO TAELS OF SILVER WE AGREED ON, YOU CAN\u0027T GIVE ME ANY LESS.", "tr": "Abla bak, bu k\u0131z\u0131n v\u00fccudu \u00e7ok iyi, b\u00fcy\u00fcy\u00fcnce kesin erkeklerin ho\u015funa gider. Anla\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z iki liang g\u00fcm\u00fc\u015f, eksik olmas\u0131n ha."}, {"bbox": ["572", "4517", "882", "4881"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, j\u0027\u00e9tais petite, je ne comprenais rien, je pensais seulement qu\u0027ils me d\u00e9testaient parce que j\u0027\u00e9tais une fille.", "id": "Waktu itu aku masih kecil, tidak mengerti apa-apa, hanya mengira mereka membenciku karena aku perempuan.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA EU ERA PEQUENA, N\u00c3O ENTENDIA NADA, S\u00d3 PENSAVA QUE ELES ME ODIAVAM POR SER MENINA.", "text": "I WAS YOUNG THEN AND DIDN\u0027T UNDERSTAND ANYTHING. I JUST THOUGHT THEY HATED ME FOR BEING A GIRL...", "tr": "O zamanlar k\u00fc\u00e7\u00fckt\u00fcm, hi\u00e7bir \u015fey anlam\u0131yordum, sadece k\u0131z oldu\u011fum i\u00e7in benden nefret ettiklerini san\u0131yordum."}, {"bbox": ["192", "2885", "445", "3117"], "fr": "[SFX] A\u00efe ! Ah !", "id": "[SFX]Aiya! Ah!", "pt": "[SFX] AI! AH!", "text": "AH! AH!", "tr": "[SFX]Aiya! Ah!"}], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/25.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1948", "556", "2316"], "fr": "Ce sp\u00e9cimen n\u0027est vraiment pas mal. Apr\u00e8s l\u0027avoir \u00e9lev\u00e9e quatre ou cinq ans, on r\u00e9cup\u00e9rera le capital et les int\u00e9r\u00eats !", "id": "Bibit ini memang bagus, tunggu empat lima tahun lagi, modal dan untungnya pasti kembali semua!", "pt": "ESTA \"PE\u00c7A\" \u00c9 REALMENTE BOA. DEPOIS DE CRI\u00c1-LA POR QUATRO OU CINCO ANOS, RECUPERAREMOS TUDO COM JUROS!", "text": "THIS ONE IS INDEED QUITE GOOD. AFTER RAISING HER FOR FOUR OR FIVE YEARS, WE CAN GET BACK ALL OUR INVESTMENT WITH INTEREST!", "tr": "Bu malzeme ger\u00e7ekten iyi, d\u00f6rt be\u015f y\u0131l besledikten sonra hem anaparay\u0131 hem de faizini geri al\u0131r\u0131z!"}, {"bbox": ["388", "944", "718", "1329"], "fr": "Petite s\u0153ur, sois tranquille, en affaires, je pr\u00f4ne l\u0027honn\u00eatet\u00e9.", "id": "Adik tenang saja, aku pebisnis yang menjunjung tinggi kejujuran.", "pt": "IRM\u00c3ZINHA, FIQUE TRANQUILA. EU, COMO HOMEM DE NEG\u00d3CIOS, PREZO PELA INTEGRIDADE.", "text": "DON\u0027T WORRY, SISTER. I\u0027M A BUSINESSMAN, AND I VALUE INTEGRITY.", "tr": "Karde\u015fim merak etme, ben t\u00fcccar\u0131m, d\u00fcr\u00fcstl\u00fck benim i\u00e7in esast\u0131r."}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/26.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "918", "827", "1343"], "fr": "Maman, maman, ne m\u0027abandonne pas... Maman ! Maman, je peux manger encore moins ! Maman, ne m\u0027abandonne pas...", "id": "Ibu... Ibu jangan tinggalkan aku... Ibu! Ibu aku bisa makan lebih sedikit lagi! Ibu jangan tinggalkan aku...", "pt": "M\u00c3E! M\u00c3E! N\u00c3O ME ABANDONE... M\u00c3E! M\u00c3E, EU POSSO COMER MENOS! M\u00c3E, N\u00c3O ME DEIXE...", "text": "MOTHER... MOTHER, DON\u0027T ABANDON ME... MOTHER! MOTHER, I CAN EAT LESS! MOTHER, DON\u0027T ABANDON ME...", "tr": "Anne! Anne, beni b\u0131rakma... Anne! Anne, daha az yiyebilirim! Anne, beni b\u0131rakma..."}, {"bbox": ["732", "2218", "897", "2411"], "fr": "Maman !!", "id": "Ibu!!", "pt": "M\u00c3E!!", "text": "MOTHER!!", "tr": "Anne!!"}, {"bbox": ["292", "348", "504", "541"], "fr": "Maman !", "id": "Ibu!", "pt": "M\u00c3E!", "text": "MOTHER!", "tr": "Anne!"}], "width": 1000}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/27.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "3283", "792", "3521"], "fr": "Pourquoi m\u0027as-tu abandonn\u00e9e ? O\u00f9 sont mes vrais parents ?!", "id": "Kenapa kau meninggalkanku? Di mana orang tuaku?!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ME ABANDONOU? ONDE EST\u00c3O MEUS PAIS?!", "text": "WHY DID YOU ABANDON ME?! WHERE ARE MY PARENTS?!", "tr": "Neden beni terk ettin? Anne babam nerede?!"}, {"bbox": ["152", "231", "535", "685"], "fr": "Heureusement, plus tard, j\u0027ai rencontr\u00e9 le jeune ma\u00eetre et Ma\u00eetre.", "id": "Untungnya, kemudian aku bertemu Tuan Muda dan Guru.", "pt": "AINDA BEM QUE DEPOIS ENCONTREI O JOVEM MESTRE E O MESTRE.", "text": "FORTUNATELY, I LATER MET YOUNG MASTER AND MASTER.", "tr": "Neyse ki, sonra Gen\u00e7 Efendi ve Usta ile kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["417", "950", "817", "1460"], "fr": "Mais m\u00eame apr\u00e8s avoir rejoint la Secte Mo, je n\u0027ai jamais pardonn\u00e9 \u00e0 mes parents, jusqu\u0027au jour o\u00f9 le V\u00e9n\u00e9rable de l\u0027\u00c9p\u00e9e est apparu...", "id": "Tapi setelah masuk Sekte Mo, aku tidak pernah memaafkan orang tuaku, sampai hari itu Senior Sword Sovereign muncul...", "pt": "MAS, MESMO DEPOIS DE ENTRAR NA SEITA MO, NUNCA PERDOEI MEUS PAIS, AT\u00c9 O DIA EM QUE O S\u00caNIOR SOBERANO DA ESPADA APARECEU...", "text": "BUT AFTER JOINING THE MO SECT, I NEVER FORGAVE MY PARENTS, UNTIL THE DAY LORD JIANZUN APPEARED...", "tr": "Ama Mo Tarikat\u0131\u0027na girdikten sonra bile ailemi hi\u00e7 affetmedim, ta ki o g\u00fcn K\u0131demli K\u0131l\u0131\u00e7 Ustas\u0131 ortaya \u00e7\u0131kana kadar..."}, {"bbox": ["199", "2610", "519", "3012"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027alors que j\u0027ai devin\u00e9 que mes vrais parents \u00e9taient peut-\u00eatre d\u0027autres personnes.", "id": "Baru aku menduga, mungkin orang tua kandungku... orang lain.", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O SUSPEITEI QUE MEUS PAIS BIOL\u00d3GICOS PODERIAM SER OUTROS.", "text": "I THEN GUESSED THAT PERHAPS MY BIOLOGICAL PARENTS WERE SOMEONE ELSE...", "tr": "Ancak o zaman \u00f6z anne babam\u0131n ba\u015fkalar\u0131 olabilece\u011fini tahmin ettim."}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/28.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "2090", "685", "2507"], "fr": "Qui a demand\u00e9 \u00e0 ta m\u00e8re de me trahir ?! Je l\u0027aimais tant...", "id": "Siapa suruh ibumu mengkhianatiku?! Aku begitu menyukainya...", "pt": "QUEM MANDOU SUA M\u00c3E ME TRAIR?! EU GOSTAVA TANTO DELA...", "text": "WHO TOLD YOUR MOTHER TO BETRAY ME?! I LOVED HER SO MUCH...", "tr": "Annen bana ihanet etti! Onu o kadar \u00e7ok seviyordum ki..."}, {"bbox": ["190", "275", "501", "623"], "fr": "Ils sont morts depuis longtemps. C\u0027est moi qui les ai tu\u00e9s de mes propres mains.", "id": "Mereka sudah lama mati, aku yang membunuhnya.", "pt": "ELES J\u00c1 EST\u00c3O MORTOS H\u00c1 MUITO TEMPO. FUI EU QUEM OS MATOU.", "text": "THEY\u0027RE LONG DEAD. I KILLED THEM WITH MY OWN HANDS.", "tr": "Onlar \u00e7oktan \u00f6ld\u00fc, kendi ellerimle \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm."}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/29.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1373", "573", "1662"], "fr": "Mais elle a insist\u00e9 pour m\u0027abandonner et s\u0027accoupler avec un homme de la race humaine !", "id": "Tapi dia bersikeras meninggalkanku, untuk berselingkuh dengan pria dari ras manusia!", "pt": "MAS ELA INSISTIU EM ME DEIXAR PARA SE AMASIAR COM UM HOMEM DA RA\u00c7A HUMANA!", "text": "SHE INSISTED ON LEAVING ME TO BE WITH A HUMAN MAN!", "tr": "Ama o beni terk edip insan soyundan bir adamla gizlice ili\u015fkiye girmekte \u0131srar etti!"}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/30.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "534", "789", "817"], "fr": "Elle a m\u00eame eu toi, ce b\u00e2tard, avec cet humain !!", "id": "Dia bahkan punya anak haram dengan pria manusia itu, yaitu kau!!", "pt": "ELA AT\u00c9 TEVE VOC\u00ca, ESSA BASTARDA, COM AQUELE HUMANO!!", "text": "SHE EVEN HAD YOU, THIS BASTARD, WITH THAT HUMAN!!", "tr": "Hatta o insanla senin gibi bir pi\u00e7i bile oldu!!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/31.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "160", "810", "566"], "fr": "Alors, profitant de sa faiblesse apr\u00e8s l\u0027accouchement, j\u0027ai tu\u00e9 cet humain, et je l\u0027ai tu\u00e9e elle aussi !", "id": "Jadi saat dia lemah setelah melahirkan, aku membunuh pria manusia itu, dan juga membunuhnya!", "pt": "ENT\u00c3O, APROVEITANDO QUE ELA ESTAVA FRACA AP\u00d3S O PARTO, MATEI AQUELE HUMANO E A MATEI TAMB\u00c9M!", "text": "SO, WHILE SHE WAS WEAK FROM CHILDBIRTH, I KILLED THAT HUMAN, AND I KILLED HER!", "tr": "Bu y\u00fczden o do\u011fum yaparken zay\u0131f d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcnde, o insan\u0131 da onu da \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm!"}], "width": 1000}, {"height": 4087, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/32.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "2726", "793", "3119"], "fr": "Mais... mais... avant de mourir, elle a en fait...", "id": "Tapi... tapi... saat dia sekarat, dia malah...", "pt": "MAS... MAS... ANTES DE MORRER, ELA NA VERDADE...", "text": "BUT... BUT... SHE ACTUALLY, BEFORE DYING...", "tr": "Ama... Ama o \u00f6lmeden hemen \u00f6nce..."}, {"bbox": ["142", "3418", "378", "3788"], "fr": "Yan\u0027er, ma s\u0153ur, je voudrais te demander une chose...", "id": "Yan\u0027er, kakak ingin meminta satu hal padamu...", "pt": "YAN\u0027ER, SUA IRM\u00c3 QUER LHE PEDIR UMA COISA...", "text": "YAN\u0027ER, SISTER HAS A REQUEST...", "tr": "Yan\u0027er, ablan senden bir \u015fey rica etmek istiyor..."}, {"bbox": ["130", "984", "415", "1312"], "fr": "J\u0027ai \u00e9cras\u00e9 son c\u0153ur de mes propres mains !", "id": "Aku menghancurkan jantungnya dengan tanganku sendiri!", "pt": "ESMAGUEI O CORA\u00c7\u00c3O DELA COM MINHAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS!", "text": "I CRUSHED HER HEART WITH MY OWN HANDS!", "tr": "Kalbini kendi ellerimle ezdim!"}], "width": 1000}, {"height": 4088, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/33.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "3508", "503", "3867"], "fr": "Ses derniers mots ont en fait \u00e9t\u00e9 de me supplier de te laisser vivre... !", "id": "Kata-kata terakhirnya malah memintaku untuk membiarkanmu hidup...!!", "pt": "SUAS \u00daLTIMAS PALAVRAS FORAM NA VERDADE UM PEDIDO PARA QUE EU DEIXASSE VOC\u00ca VIVER...!", "text": "THE LAST THING SHE SAID WAS TO BEG ME TO LET YOU LIVE...!", "tr": "Son s\u00f6zleri seni hayatta b\u0131rakmam\u0131 istemekti...!"}, {"bbox": ["533", "1076", "841", "1433"], "fr": "Mon enfant, elle s\u0027appelle Luo Bing, elle est innocente.", "id": "Anakku, namanya Luo Bing, dia tidak bersalah.", "pt": "MINHA FILHA, O NOME DELA \u00c9 LUO BING, ELA \u00c9 INOCENTE.", "text": "MY CHILD, HER NAME IS LUO BING, SHE\u0027S INNOCENT.", "tr": "\u00c7ocu\u011fum, ad\u0131 Luo Bing, o masum."}, {"bbox": ["477", "1963", "801", "2335"], "fr": "Au moins, laisse-la vivre, d\u0027accord...", "id": "Setidaknya, biarkan dia hidup, ya?...", "pt": "PELO MENOS, DEIXE-A VIVER, EST\u00c1 BEM...?", "text": "AT LEAST, LET HER LIVE, PLEASE...", "tr": "En az\u0131ndan, ya\u015famas\u0131na izin ver, olur mu...?"}, {"bbox": ["127", "1604", "405", "1937"], "fr": "Je te la confie...", "id": "Aku menitipkannya padamu...", "pt": "EU A CONFIO A VOC\u00ca...", "text": "I ENTRUST HER TO YOU...", "tr": "Onu sana emanet ediyorum..."}], "width": 1000}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/34.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "2032", "474", "2293"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 sa mort, elle ne m\u0027a jamais demand\u00e9 de lui pardonner !!", "id": "Dia sampai mati pun, tidak pernah meminta maaf padaku!!", "pt": "AT\u00c9 A MORTE, ELA NEM SEQUER ME PEDIU PERD\u00c3O!!", "text": "EVEN IN DEATH, SHE DIDN\u0027T ASK ME TO FORGIVE HER!!", "tr": "\u00d6lene kadar benden onu affetmemi bile istemedi!!"}, {"bbox": ["482", "183", "776", "462"], "fr": "Je hais tellement !", "id": "Aku sangat benci!", "pt": "EU ODEIO TANTO!", "text": "I HATE IT SO MUCH!", "tr": "Ne kadar da nefret ediyorum!"}], "width": 1000}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/35.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "833", "403", "1085"], "fr": "Tout le monde, prot\u00e9gez vite vos m\u00e9ridiens cardiaques ! Attention \u00e0 son aura d\u00e9moniaque !", "id": "Semuanya cepat lindungi jantung kalian! Hati-hati dengan energi iblisnya!", "pt": "TODOS, PROTEJAM SEUS MERIDIANOS CARD\u00cdACOS! CUIDADO COM A ENERGIA DEMON\u00cdACA DELA!", "text": "EVERYONE, PROTECT YOUR HEART! BEWARE OF HER DEMONIC AURA!", "tr": "Herkes kalp meridyenini korusun! Onun \u015feytani enerjisine dikkat edin!"}, {"bbox": ["476", "2601", "804", "2926"], "fr": "Bien qu\u0027elle soit tomb\u00e9e du huiti\u00e8me au septi\u00e8me royaume, elle est toujours aussi f\u00e9roce !!", "id": "Meskipun dia sudah jatuh dari Alam Kedelapan ke Alam Ketujuh, dia masih begitu buas!!", "pt": "EMBORA ELA J\u00c1 TENHA CA\u00cdDO DO OITAVO PARA O S\u00c9TIMO REINO, AINDA \u00c9 T\u00c3O FEROZ!!", "text": "ALTHOUGH SHE HAS FALLEN FROM THE EIGHTH REALM TO THE SEVENTH REALM, SHE\u0027S STILL SO FEROCIOUS!!", "tr": "Sekizinci Alem\u0027den Yedinci Alem\u0027e d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f olmas\u0131na ra\u011fmen hala bu kadar vah\u015fi!!"}], "width": 1000}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/36.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "443", "429", "793"], "fr": "Alors tout \u00e9tait \u00e0 cause de toi.", "id": "Ternyata semuanya karenamu.", "pt": "ENT\u00c3O TUDO \u00c9 POR SUA CAUSA.", "text": "SO IT WAS ALL BECAUSE OF YOU...", "tr": "Demek her \u015fey senin y\u00fcz\u00fcndenmi\u015f."}, {"bbox": ["439", "4211", "721", "4608"], "fr": "Je vais venger mon p\u00e8re et ma m\u00e8re !", "id": "Aku akan membalas dendam untuk ayah dan ibuku!", "pt": "VOU VINGAR MEU PAI E MINHA M\u00c3E!", "text": "I WILL AVENGE MY FATHER AND MOTHER!", "tr": "Annem ve babam i\u00e7in intikam alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["487", "1719", "806", "2078"], "fr": "Tout est de ta faute...", "id": "Semua ini karenamu...", "pt": "\u00c9 TUDO POR SUA CAUSA...", "text": "IT\u0027S ALL BECAUSE OF YOU...", "tr": "Hepsi senin y\u00fcz\u00fcnden..."}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/37.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/38.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "810", "781", "907"], "fr": "A : La force actuelle de Luo Bing n\u0027est probablement toujours pas suffisante.", "id": "A: Kekuatan Luo Bing sekarang sepertinya masih belum cukup.", "pt": "A: A FOR\u00c7A ATUAL DE LUO BING PROVAVELMENTE AINDA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "A: LUO BING\u0027S CURRENT STRENGTH IS PROBABLY STILL NOT ENOUGH.", "tr": "A: Luo Bing\u0027in \u015fu anki g\u00fcc\u00fc muhtemelen hala yeterli de\u011fil."}, {"bbox": ["15", "1619", "952", "1744"], "fr": "C : Il faudra probablement Lu Sheng en plus pour vaincre ce type, non ?", "id": "C: Sepertinya harus ditambah Lu Sheng, baru bisa mengalahkan orang ini?", "pt": "C: TEMO QUE SEJA PRECISO ADICIONAR LU SHENG PARA DERROTAR ESSE CARA, CERTO?", "text": "C: PROBABLY NEED TO ADD LU SHENG TO DEFEAT THIS GUY, RIGHT?", "tr": "C: Korkar\u0131m bu adam\u0131 yenmek i\u00e7in Lu Sheng\u0027i de eklemek gerekecek, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["85", "2212", "903", "2339"], "fr": "La mise \u00e0 jour de cette semaine est officiellement termin\u00e9e ~", "id": "Update minggu ini resmi berakhir di sini~", "pt": "A ATUALIZA\u00c7\u00c3O DESTA SEMANA TERMINA OFICIALMENTE AQUI~", "text": "THIS WEEK\u0027S UPDATE IS OFFICIALLY OVER~", "tr": "Bu haftaki g\u00fcncelleme burada resmen sona erdi~"}, {"bbox": ["106", "319", "871", "659"], "fr": "L\u0027histoire de Luo Bing est si tragique, et cette d\u00e9mone renarde est vraiment sans scrupules ! Dans le prochain chapitre, sera-t-elle enfin punie ?", "id": "Ternyata latar belakang Luo Bing begitu tragis, rubah iblis ini benar-benar tidak punya hati nurani. Di episode berikutnya, apakah dia akan mendapatkan hukuman?", "pt": "A HIST\u00d3RIA DE VIDA DE LUO BING \u00c9 T\u00c3O TR\u00c1GICA, E ESSA RAPOSA DEMON\u00cdACA \u00c9 REALMENTE PERVERSA. NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO, ELA SER\u00c1 PUNIDA?", "text": "LUO BING\u0027S LIFE EXPERIENCE IS SO TRAGIC, AND THIS FOX DEMON IS SO EVIL. WILL SHE BE PUNISHED IN THE NEXT CHAPTER?", "tr": "Luo Bing\u0027in ge\u00e7mi\u015fi me\u011fer bu kadar trajikmi\u015f, bu tilki \u015feytan\u0131 ger\u00e7ekten de insanl\u0131ktan \u00e7\u0131km\u0131\u015f. Bir sonraki b\u00f6l\u00fcmde cezaland\u0131r\u0131lacak m\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["31", "1219", "962", "1333"], "fr": "B : Zhaoge va passer \u00e0 l\u0027action ! Oser intimider ainsi sa propre disciple !", "id": "B: Zhaoge akan bertindak! Berani-beraninya menggertak muridnya sendiri!", "pt": "B: ZHAOGE VAI AGIR! COMO OUSAM INTIMIDAR ASSIM SEUS PR\u00d3PRIOS DISC\u00cdPULOS!", "text": "B: CHAOGE IS ABOUT TO MAKE A MOVE! DARING TO BULLY HIS DISCIPLE LIKE THIS!", "tr": "B: Zhaoge harekete ge\u00e7ecek! Kendi \u00f6\u011frencisine b\u00f6yle zorbal\u0131k etmeye c\u00fcret ediyor!"}], "width": 1000}, {"height": 1366, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/414/39.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "110", "800", "287"], "fr": "Si on offrait un \u00ab Fr\u00e8re Poulet \u00bb comme \u00e7a en loterie, est-ce que \u00e7a vous plairait ?", "id": "Kalau undiannya memberikan Kakak Ayam seperti ini, apa semua orang akan suka?", "pt": "SE SORTEARMOS UM \"IRM\u00c3O GALINHA\" COMO ESTE, TODOS GOSTARIAM?", "text": "IF WE GIVE AWAY A BRO LIKE THIS IN THE LOTTERY, WILL EVERYONE LIKE IT?", "tr": "E\u011fer \u00e7ekili\u015fte b\u00f6yle bir Tavuk Karde\u015f hediye etsek, herkes be\u011fenir miydi?"}, {"bbox": ["77", "628", "210", "707"], "fr": "Num\u00e9ros des groupes :", "id": "Nomor Grup", "pt": "N\u00daMERO DO GRUPO", "text": "GROUP NUMBER", "tr": "Grup Numaras\u0131"}, {"bbox": ["77", "763", "653", "1154"], "fr": "Groupe 1 : 10153123352 Groupe 2 : 1036226732. Rejoignez-nous vite, les fr\u00e8res ~~", "id": "Grup 1: Grup 2: Cepat masuk, kawan-kawan~~", "pt": "GRUPO 1: 10153123352 GRUPO 2: 1036226732 ENTREM R\u00c1PIDO, IRM\u00c3OS~~", "text": "GROUP 1: 1015312335 GROUP 2: 1036226732 COME IN QUICKLY, BROTHERS~~", "tr": "1. Grup: 1015312335\n2. Grup: 1036226732\nHemen gelin karde\u015fler~~"}, {"bbox": ["824", "1283", "981", "1353"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["77", "763", "653", "1154"], "fr": "Groupe 1 : 10153123352 Groupe 2 : 1036226732. Rejoignez-nous vite, les fr\u00e8res ~~", "id": "Grup 1: Grup 2: Cepat masuk, kawan-kawan~~", "pt": "GRUPO 1: 10153123352 GRUPO 2: 1036226732 ENTREM R\u00c1PIDO, IRM\u00c3OS~~", "text": "GROUP 1: 1015312335 GROUP 2: 1036226732 COME IN QUICKLY, BROTHERS~~", "tr": "1. Grup: 1015312335\n2. Grup: 1036226732\nHemen gelin karde\u015fler~~"}], "width": 1000}]
Manhua