This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/102/0.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "838", "757", "928"], "fr": "Chapitre 99 : En route vers la Cit\u00e9 de l\u0027Ouragan Rouge. \u0152uvre originale : Tang Jia San Shao. Dessin : Fat Beast.", "id": "Episode 99: Menuju Hong Ju. Karya Asli: Tang Jia San Shao.", "pt": "CAP\u00cdTULO NOVENTA E NOVE: RUMO A HONGSI\nAUTOR ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO\nARTE: FAT BEAST", "text": "EPISODE 99: HEADING TO RED THOUGHT ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO ART: FAT BEAST", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 99: KIRMIZI KASIRGA\u0027YA DO\u011eRU. OR\u0130J\u0130NAL ESER: TANG JIA SAN SHAO, \u00c7\u0130Z\u0130M: FAT BEAST"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/102/1.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "961", "371", "1083"], "fr": "Se sacrifier pour fabriquer un artefact divin, est-ce que \u00e7a en valait la peine ?", "id": "Mengorbankan diri sendiri demi membuat sebuah artefak dewa, apakah itu sepadan?", "pt": "SACRIFICAR A PR\u00d3PRIA VIDA PARA CRIAR UM ARTEFATO DIVINO, VALEU A PENA?", "text": "WAS IT WORTH IT TO SACRIFICE YOURSELF TO CREATE A DIVINE ARTIFACT?", "tr": "B\u0130R \u0130LAH\u0130 E\u015eYA YARATMAK \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130N\u0130 FEDA ETMEK, BUNA DE\u011eER M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["636", "1414", "749", "1508"], "fr": "Je pense qu\u0027il doit \u00eatre tr\u00e8s satisfait aussi.", "id": "Aku rasa dia pasti juga sangat lega.", "pt": "ACHO QUE ELE TAMB\u00c9M DEVE ESTAR MUITO SATISFEITO.", "text": "I THINK HE MUST BE VERY PLEASED.", "tr": "SANIRIM O DA \u00c7OK MEMNUN OLMU\u015eTUR."}, {"bbox": ["33", "3279", "241", "3378"], "fr": "Regardez, votre fr\u00e8re est ici. Ma\u00eetre, vous me manquez tellement.", "id": "Lihat, saudaramu ada di sini, Guru, aku sangat merindukanmu.", "pt": "VEJA, SEU IRM\u00c3O EST\u00c1 AQUI, MESTRE. EU REALMENTE SINTO MUITO A SUA FALTA.", "text": "LOOK, YOUR BROTHER IS RIGHT HERE, TEACHER. I MISS YOU SO MUCH.", "tr": "BAKIN, KARDE\u015e\u0130N\u0130Z TAM BURADA, \u00d6\u011eRETMEN\u0130M, S\u0130Z\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00d6ZLED\u0130M."}, {"bbox": ["568", "1625", "702", "1713"], "fr": "Mais il a r\u00e9ussi \u00e0 forger l\u0027artefact divin comme il le souhaitait.", "id": "Dia telah berhasil membuat artefak dewa seperti yang diinginkannya.", "pt": "MAS ELE CONSEGUIU REALIZAR SEU DESEJO E FORJAR O ARTEFATO DIVINO.", "text": "HE HAS FULFILLED HIS LIFELONG WISH OF REFINING A DIVINE ARTIFACT.", "tr": "AMA O, \u0130STED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 \u0130LAH\u0130 E\u015eYAYI YAPMAYI BA\u015eARDI."}, {"bbox": ["624", "1241", "762", "1332"], "fr": "Il a utilis\u00e9 sa vie pour accomplir le souhait de toute une vie,", "id": "Dia menggunakan nyawanya untuk mewujudkan keinginan seumur hidupnya,", "pt": "ELE USOU SUA VIDA PARA CUMPRIR O DESEJO DE TODA UMA VIDA,", "text": "HE USED HIS LIFE TO FULFILL HIS LIFELONG WISH.", "tr": "HAYATIYLA, \u00d6M\u00dcR BOYU S\u00dcREN ARZUSUNU GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RD\u0130,"}, {"bbox": ["27", "2329", "162", "2397"], "fr": "Grand fr\u00e8re, ne sois pas triste non plus.", "id": "Kakak, kamu jangan sedih lagi.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, N\u00c3O FIQUE MAIS TRISTE.", "text": "BIG BROTHER, DON\u0027T BE SAD.", "tr": "A\u011eABEY, SEN DE ARTIK \u00dcZ\u00dcLME."}, {"bbox": ["54", "432", "159", "523"], "fr": "Grand fr\u00e8re, pourquoi te donner tant de peine...", "id": "Kakak, kenapa kamu harus begini...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, POR QUE TANTO SOFRIMENTO...", "text": "BIG BROTHER, WHY DID YOU DO THIS...", "tr": "A\u011eABEY, NEDEN KEND\u0130NE BU KADAR EZ\u0130YET ED\u0130YORSUN..."}, {"bbox": ["37", "1179", "202", "1274"], "fr": "Fr\u00e8re, ne sois pas triste. Ton fr\u00e8re a atteint son noble objectif.", "id": "Saudaraku, jangan bersedih, kakakmu telah mendapatkan apa yang dia inginkan.", "pt": "IRM\u00c3O, N\u00c3O FIQUE TRISTE. SEU IRM\u00c3O ALCAN\u00c7OU O QUE BUSCAVA.", "text": "BROTHER, DON\u0027T BE SAD. YOUR BROTHER DIED DOING WHAT HE LOVED.", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, \u00dcZ\u00dcLME ARTIK. A\u011eABEY\u0130N KEND\u0130 SE\u00c7T\u0130\u011e\u0130 YOLDA HUZUR BULDU."}, {"bbox": ["654", "2143", "752", "2221"], "fr": "Il a d\u00fb penser que cela en valait la peine.", "id": "Dia pasti menganggap ini sepadan.", "pt": "ELE CERTAMENTE ACHOU QUE VALIA A PENA.", "text": "HE MUST HAVE THOUGHT IT WAS WORTH IT.", "tr": "O KES\u0130NL\u0130KLE BUNUN DE\u011eER OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUR."}, {"bbox": ["44", "2065", "190", "2188"], "fr": "Nous voulions tous les deux accomplir l\u0027impossible par nos propres forces. J\u0027ai essay\u00e9,", "id": "Kami berdua ingin mencapai hal yang mustahil dengan kekuatan kami sendiri. Aku sudah berusaha", "pt": "N\u00d3S DOIS QUER\u00cdAMOS REALIZAR O IMPOSS\u00cdVEL COM NOSSAS PR\u00d3PRIAS FOR\u00c7AS. EU TENTEI,", "text": "WE BOTH WANTED TO ACHIEVE THE IMPOSSIBLE WITH OUR OWN STRENGTH. I TRIED", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z DE KEND\u0130 G\u00dcC\u00dcM\u00dcZLE \u0130MKANSIZI BA\u015eARMAK \u0130STED\u0130K. BEN \u00c7ABALADIM"}, {"bbox": ["50", "1574", "161", "1667"], "fr": "Ton fr\u00e8re et moi \u00e9tions des \u00e2mes s\u0153urs depuis longtemps,", "id": "Aku dan kakakmu sudah lama saling mengagumi,", "pt": "EU E SEU IRM\u00c3O NOS ADMIRAMOS ESPIRITUALMENTE H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "I HAVE LONG ADMIRED YOUR BROTHER,", "tr": "BEN VE A\u011eABEY\u0130N UZUN ZAMANDIR RUHEN YAKINDIK,"}, {"bbox": ["125", "2167", "314", "2262"], "fr": "J\u0027ai essay\u00e9 pendant des d\u00e9cennies mais je ne parviens toujours pas \u00e0 utiliser les sorts interdits,", "id": "untuk hal itu. Aku sudah berusaha selama puluhan tahun tapi masih belum bisa menggunakan sihir terlarang,", "pt": "POR ISSO. ESFORCEI-ME POR D\u00c9CADAS, MAS AINDA N\u00c3O CONSIGO USAR MAGIAS PROIBIDAS.", "text": "FOR DECADES, BUT I STILL CAN\u0027T USE FORBIDDEN SPELLS.", "tr": "BA\u015eARMAK \u0130\u00c7\u0130N. ONLARCA YIL \u00c7ABALADIM AMA HALA YASAKLI B\u00dcY\u00dcLER\u0130 KULLANAMIYORUM,"}, {"bbox": ["67", "2653", "184", "2736"], "fr": "Ma\u00eetre, allez-vous bien ?", "id": "Guru, apakah Anda baik-baik saja?", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "TEACHER, HOW ARE YOU?", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["681", "2547", "742", "2587"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HM.", "text": "MM.", "tr": "MM."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/102/2.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "353", "196", "474"], "fr": "Le V\u0153u de Goris brille !", "id": "Harapan Goris bersinar!", "pt": "O DESEJO DE GOLIS EST\u00c1 BRILHANDO!", "text": "GORIS\u0027 WISH IS GLOWING!", "tr": "GORIS\u0027\u0130N D\u0130LE\u011e\u0130 PARLIYOR!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/102/3.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "836", "643", "964"], "fr": "G-Grand fr\u00e8re !", "id": "Ka-Kakak!", "pt": "I-IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "B-BIG BROTHER!", "tr": "A-A\u011eABEY!"}], "width": 800}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/102/4.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "3643", "744", "3756"], "fr": "Ton grand fr\u00e8re y a mis tout son c\u0153ur et ses espoirs en toi, ne le d\u00e9\u00e7ois pas.", "id": "Benda itu adalah hasil kerja keras seumur hidup Kakak dan harapannya padamu, jangan mengecewakannya.", "pt": "ELE COLOCOU TODO O ESFOR\u00c7O DE UMA VIDA E SUAS EXPECTATIVAS EM VOC\u00ca, N\u00c3O O DECEPCIONE.", "text": "IT CONTAINS BIG BROTHER\u0027S LIFELONG EFFORTS AND HIS EXPECTATIONS OF YOU. DON\u0027T DISAPPOINT HIM.", "tr": "O, A\u011eABEY\u0130N\u0130N T\u00dcM HAYATININ EME\u011e\u0130N\u0130 VE SANA OLAN BEKLENT\u0130LER\u0130N\u0130 TA\u015eIYOR, ONU HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATMA."}, {"bbox": ["60", "3147", "211", "3245"], "fr": "Bien que le V\u0153u de Goris ne soit pour l\u0027instant qu\u0027un artefact divin de bas grade,", "id": "Meskipun Harapan Goris sekarang hanyalah artefak dewa tingkat rendah,", "pt": "EMBORA O DESEJO DE GOLIS SEJA APENAS UM ARTEFATO DIVINO DE BAIXO N\u00cdVEL AGORA,", "text": "ALTHOUGH GORIS\u0027 WISH IS ONLY A LOW-GRADE DIVINE ARTIFACT NOW,", "tr": "GER\u00c7\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 GORIS\u0027\u0130N D\u0130LE\u011e\u0130 SADECE D\u00dc\u015e\u00dcK SEV\u0130YE B\u0130R \u0130LAH\u0130 E\u015eYA OLSA DA,"}, {"bbox": ["601", "3159", "735", "3279"], "fr": "mais tant qu\u0027il poss\u00e8de une \u00e2me, il pourra certainement \u00eatre promu au plus haut grade \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "Tapi selama memiliki jiwa, di masa depan pasti bisa naik menjadi tingkat tinggi!", "pt": "MAS, CONTANTO QUE POSSUA UMA ALMA, CERTAMENTE PODER\u00c1 SER PROMOVIDO A UM DE ALTO N\u00cdVEL NO FUTURO!", "text": "AS LONG AS IT HAS A SOUL, IT WILL DEFINITELY BE PROMOTED TO A HIGH-GRADE ARTIFACT IN THE FUTURE!", "tr": "AMA B\u0130R RUHA SAH\u0130P OLDU\u011eU S\u00dcRECE, GELECEKTE KES\u0130NL\u0130KLE Y\u00dcKSEK SEV\u0130YEYE Y\u00dcKSELEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["133", "3918", "257", "4017"], "fr": "Oui, je le prot\u00e9gerai au p\u00e9ril de ma vie !", "id": "Hmm, aku pasti akan melindunginya dengan nyawaku!", "pt": "SIM, EU CERTAMENTE O PROTEGEREI COM MINHA VIDA!", "text": "MM, I WILL DEFINITELY PROTECT IT WITH MY LIFE!", "tr": "MM, ONU CANIM PAHASINA KORUYACA\u011eIMA YEM\u0130N EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["33", "3518", "190", "3607"], "fr": "Ah Dai, tu dois absolument bien prot\u00e9ger cet artefact divin.", "id": "Ah Dai, kamu harus melindungi artefak dewa ini dengan baik.", "pt": "AH DAI, VOC\u00ca DEVE PROTEGER BEM ESTE ARTEFATO DIVINO.", "text": "A\u0027DAI, YOU MUST PROTECT THIS DIVINE ARTIFACT.", "tr": "A\u0027DAI, BU \u0130LAH\u0130 E\u015eYAYI \u00c7OK \u0130Y\u0130 KORUMALISIN."}, {"bbox": ["42", "2683", "159", "2787"], "fr": "Un artefact divin avec une \u00e2me !", "id": "Artefak dewa yang memiliki jiwa!", "pt": "UM ARTEFATO DIVINO COM ALMA!", "text": "A DIVINE ARTIFACT WITH A SOUL!", "tr": "RUHU OLAN B\u0130R \u0130LAH\u0130 E\u015eYA!"}, {"bbox": ["415", "3916", "549", "4005"], "fr": "Grand Ma\u00eetre, avez-vous autre chose \u00e0 dire ?", "id": "Guru Negara, apakah Anda masih ada yang ingin dikatakan?", "pt": "GR\u00c3O-MESTRE, O SENHOR TEM MAIS ALGUMA COISA A DIZER?", "text": "NATIONAL TEACHER, DO YOU HAVE ANYTHING ELSE TO SAY?", "tr": "DEVLET HOCASI, S\u00d6YLEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY VAR MI?"}, {"bbox": ["600", "2977", "720", "3062"], "fr": "C\u0027est la condition de base pour devenir un artefact divin de haut grade !", "id": "Ini adalah syarat dasar untuk menjadi artefak dewa tingkat tinggi!", "pt": "ESSA \u00c9 A CONDI\u00c7\u00c3O B\u00c1SICA PARA SE TORNAR UM ARTEFATO DIVINO DE ALTO N\u00cdVEL!", "text": "THIS IS THE BASIC REQUIREMENT TO BECOME A HIGH-GRADE DIVINE ARTIFACT!", "tr": "BU, Y\u00dcKSEK SEV\u0130YE B\u0130R \u0130LAH\u0130 E\u015eYA OLMANIN TEMEL \u015eARTIDIR!"}, {"bbox": ["570", "962", "731", "1111"], "fr": "Dans quelques ann\u00e9es, je viendrai te retrouver aussi. Alors, nous, fr\u00e8res, pourrons \u00eatre r\u00e9unis \u00e0 nouveau.", "id": "Beberapa tahun lagi, aku juga akan menemuimu, saat itu kita sebagai saudara bisa berkumpul kembali.", "pt": "DAQUI A ALGUNS ANOS, EU TAMB\u00c9M IREI AO SEU ENCONTRO, E ENT\u00c3O N\u00d3S, IRM\u00c3OS, PODEREMOS NOS REUNIR NOVAMENTE.", "text": "IN A FEW YEARS, I WILL ALSO GO FIND YOU, AND THEN WE BROTHERS CAN REUNITE.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 YIL SONRA, BEN DE SEN\u0130 BULMAYA GELECE\u011e\u0130M, O ZAMAN B\u0130Z KARDE\u015eLER TEKRAR B\u0130R ARAYA GELEB\u0130LECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["581", "381", "696", "469"], "fr": "Grand fr\u00e8re, pars en paix.", "id": "Kakak, pergilah dengan tenang.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, V\u00c1 EM PAZ.", "text": "BIG BROTHER, YOU CAN GO IN PEACE.", "tr": "A\u011eABEY, HUZUR \u0130\u00c7\u0130NDE G\u0130T."}, {"bbox": ["403", "71", "497", "155"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "Guru!", "pt": "MESTRE!", "text": "TEACHER!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/102/5.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1201", "199", "1319"], "fr": "Un jour, j\u0027accomplirai aussi mon propre souhait, tout comme ton fr\u00e8re.", "id": "Suatu hari nanti aku juga akan mencapai keinginanku sendiri seperti kakakmu.", "pt": "UM DIA, EU TAMB\u00c9M REALIZAREI MEU DESEJO, ASSIM COMO SEU IRM\u00c3O.", "text": "ONE DAY, I WILL ALSO FULFILL MY WISH LIKE YOUR BROTHER.", "tr": "B\u0130R G\u00dcN BEN DE SEN\u0130N A\u011eABEY\u0130N G\u0130B\u0130 KEND\u0130 D\u0130LE\u011e\u0130M\u0130 GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["28", "2172", "185", "2260"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027\u00e0 l\u0027avenir, il n\u0027y aura plus de conflits entre les deux guildes.", "id": "Semoga di masa depan tidak ada lagi perselisihan antara kedua serikat.", "pt": "ESPERO QUE, NO FUTURO, N\u00c3O HAJA MAIS CONFLITOS ENTRE AS DUAS GUILDAS.", "text": "I HOPE THERE WILL BE NO MORE FIGHTING BETWEEN THE TWO GUILDS IN THE FUTURE.", "tr": "UMARIM GELECEKTE \u0130K\u0130 LONCA ARASINDA ARTIK \u00c7ATI\u015eMA OLMAZ."}, {"bbox": ["542", "968", "732", "1089"], "fr": "Apr\u00e8s cela, j\u0027ai l\u0027intention d\u0027entrer en r\u00e9clusion pour \u00e9tudier les sorts interdits. Je te confie enti\u00e8rement les affaires de la guilde.", "id": "Setelah ini aku berencana untuk mengasingkan diri mempelajari sihir terlarang, urusan serikat kuserahkan sepenuhnya padamu.", "pt": "DEPOIS DISTO, PRETENDO ME RETIRAR PARA PESQUISAR MAGIAS PROIBIDAS. OS ASSUNTOS DA GUILDA FICAR\u00c3O TOTALMENTE A SEU CARGO.", "text": "AFTER THIS, I PLAN TO GO INTO SECLUSION TO STUDY FORBIDDEN SPELLS. I\u0027LL LEAVE THE GUILD MATTERS TO YOU.", "tr": "BUNDAN SONRA \u0130NZ\u0130VAYA \u00c7EK\u0130L\u0130P YASAKLI B\u00dcY\u00dcLER\u0130 ARA\u015eTIRMAYI PLANLIYORUM, LONCANIN \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 TAMAMEN SANA BIRAKIYORUM."}, {"bbox": ["331", "492", "522", "613"], "fr": "Les actions de ton fr\u00e8re m\u0027inspirent vraiment le respect. Je pense que je devrais aussi me consacrer s\u00e9rieusement \u00e0 l\u0027\u00e9tude des sorts interdits.", "id": "Perbuatan kakakmu sungguh membuatku kagum, kurasa aku juga harus benar-benar fokus mempelajari sihir terlarang.", "pt": "AS A\u00c7\u00d5ES DE SEU IRM\u00c3O S\u00c3O REALMENTE ADMIR\u00c1VEIS. ACHO QUE TAMB\u00c9M DEVO ME DEDICAR SERIAMENTE AO ESTUDO DAS MAGIAS PROIBIDAS.", "text": "YOUR BROTHER\u0027S ACTIONS ARE TRULY ADMIRABLE. I THINK I SHOULD ALSO SERIOUSLY STUDY FORBIDDEN SPELLS.", "tr": "A\u011eABEY\u0130N\u0130N YAPTIKLARI GER\u00c7EKTEN HAYRANLIK UYANDIRICI, SANIRIM BEN DE ARTIK C\u0130DD\u0130YETLE YASAKLI B\u00dcY\u00dcLER\u0130 \u0130NCELEMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["585", "2487", "769", "2606"], "fr": "Lorsque la Grande Calamit\u00e9 Mill\u00e9naire arrivera, tout le monde pourra s\u0027unir pour y faire face.", "id": "Saat bencana besar seribu tahun tiba, semua orang juga bisa bersatu melawan bencana itu.", "pt": "QUANDO A CALAMIDADE MILENAR CHEGAR, TODOS PODER\u00c3O ENFRENT\u00c1-LA UNIDOS CONTRA O INIMIGO COMUM.", "text": "WHEN THE MILLENNIAL TRIBULATION ARRIVES, EVERYONE CAN UNITE AGAINST THE ENEMY.", "tr": "B\u0130N YILLIK B\u00dcY\u00dcK FELAKET GELD\u0130\u011e\u0130NDE, HERKES ORTAK B\u0130R D\u00dc\u015eMANA KAR\u015eI B\u0130RLE\u015e\u0130P FELAKETLE BA\u015eA \u00c7IKAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["68", "491", "212", "595"], "fr": "Ce n\u0027est rien, j\u0027ai juste soudainement compris beaucoup de choses.", "id": "Tidak apa-apa, hanya saja tiba-tiba aku memahami banyak hal.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, APENAS DE REPENTE COMPREENDI MUITAS COISAS.", "text": "NOTHING, I JUST SUDDENLY UNDERSTOOD A LOT OF THINGS.", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK, SADECE AN\u0130DEN B\u0130R\u00c7OK \u015eEY\u0130 ANLADIM."}, {"bbox": ["92", "2663", "229", "2785"], "fr": "La Grande Calamit\u00e9 Mill\u00e9naire ! Y aura-t-il vraiment une Grande Calamit\u00e9 Mill\u00e9naire ?", "id": "Bencana besar seribu tahun! Benarkah akan ada bencana besar seribu tahun?", "pt": "CALAMIDADE MILENAR! HAVER\u00c1 REALMENTE UMA CALAMIDADE MILENAR?", "text": "MILLENNIAL TRIBULATION! IS THERE REALLY GOING TO BE A MILLENNIAL TRIBULATION?", "tr": "B\u0130N YILLIK B\u00dcY\u00dcK FELAKET! GER\u00c7EKTEN B\u0130N YILLIK B\u00dcY\u00dcK FELAKET OLACAK MI?"}, {"bbox": ["61", "2330", "201", "2440"], "fr": "Que les deux guildes puissent s\u0027entendre est le meilleur r\u00e9sultat possible.", "id": "Kedua serikat bisa berhubungan baik, ini adalah hasil terbaik.", "pt": "O MELHOR RESULTADO \u00c9 QUE AS DUAS GUILDAS POSSAM SE DAR BEM.", "text": "IT\u0027S BEST FOR THE TWO GUILDS TO BE ON GOOD TERMS.", "tr": "\u0130K\u0130 LONCANIN \u0130Y\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER KURAB\u0130LMES\u0130 EN \u0130Y\u0130 SONU\u00c7TUR."}, {"bbox": ["493", "2769", "694", "2888"], "fr": "Je suis un pr\u00eatre du Saint-Si\u00e8ge. La Grande Calamit\u00e9 Mill\u00e9naire est r\u00e9elle. L\u0027ann\u00e9e 989, lorsque le soleil de sang \u00e9tait dans le ciel, vous vous en souvenez tous les deux, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Saya adalah pendeta di Gereja. Bencana besar seribu tahun itu benar-benar ada, saat matahari darah di langit tahun 989, kalian berdua masih ingat, kan?", "pt": "SOU UM SACERDOTE DA SANTA S\u00c9. A CALAMIDADE MILENAR \u00c9 REAL. OS SENHORES SE LEMBRAM DAQUELA VEZ, NO ANO DE 989, QUANDO O SOL DE SANGUE ESTAVA NO C\u00c9U?", "text": "I\u0027M FROM THE HOLY SEE. THE MILLENNIAL TRIBULATION IS REAL. DO YOU REMEMBER THE BLOODY SUN IN THE SKY 989 YEARS AGO?", "tr": "BEN K\u0130L\u0130SE\u0027DEN B\u0130R RAH\u0130B\u0130M. B\u0130N YILLIK FELAKET GER\u00c7EKTEN VAR. 989 YILINDA G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDE KANLI G\u00dcNE\u015e\u0130N OLDU\u011eU O ZAMANI \u0130K\u0130N\u0130Z DE HATIRLIYORSUNUZDUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["368", "3244", "528", "3369"], "fr": "C\u0027\u00e9tait le moment o\u00f9 la calamit\u00e9 est arriv\u00e9e, mais elle a \u00e9t\u00e9 repouss\u00e9e de toutes les forces du Saint-Si\u00e8ge. La Calamit\u00e9 Mill\u00e9naire...", "id": "Saat itu adalah waktu bencana datang, hanya saja berhasil ditunda dengan sekuat tenaga oleh Gereja. Bencana seribu tahun.", "pt": "AQUELA FOI A VEZ EM QUE A CALAMIDADE DEVERIA CHEGAR, MAS FOI ADIADA COM TODO O ESFOR\u00c7O DA SANTA S\u00c9. A CALAMIDADE MILENAR...", "text": "THAT WAS WHEN THE TRIBULATION ARRIVED, BUT IT WAS POSTPONED BY THE HOLY SEE.", "tr": "O ZAMAN FELAKET\u0130N GELD\u0130\u011e\u0130 ANDI, SADECE K\u0130L\u0130SE TARAFINDAN T\u00dcM G\u00dcC\u00dcYLE ERTELEND\u0130. B\u0130N YILLIK FELAKET."}, {"bbox": ["70", "1024", "261", "1106"], "fr": "La vie ne dure qu\u0027une centaine d\u0027ann\u00e9es. Toute ma vie, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 tourment\u00e9 par la gloire et la fortune.", "id": "Hidup ini tidak lebih dari seratus tahun, seumur hidupku aku terganggu oleh ketenaran dan kekayaan.", "pt": "A VIDA N\u00c3O PASSA DE CEM ANOS, E EU FUI ATORMENTADO POR FAMA E FORTUNA POR TODA A MINHA VIDA.", "text": "LIFE IS ONLY A HUNDRED YEARS, AND I\u0027VE BEEN TROUBLED BY FAME AND FORTUNE ALL MY LIFE.", "tr": "HAYAT Y\u00dcZ YILDAN \u0130BARET, BEN B\u00dcT\u00dcN HAYATIM BOYUNCA \u015eAN VE \u015e\u00d6HRETLE ME\u015eGULDUM."}, {"bbox": ["586", "2147", "749", "2263"], "fr": "Ah Dai, toi aussi, demande \u00e0 Feng Zhi de bien contr\u00f4ler les membres de la Guilde de Magie Continentale.", "id": "Ah Dai, kamu juga suruh Feng Zhi untuk mengawasi anggota Serikat Penyihir Benua dengan baik.", "pt": "AH DAI, PE\u00c7A TAMB\u00c9M A FENGZHI PARA CONTROLAR OS MEMBROS DA GUILDA DE MAGIA DO CONTINENTE.", "text": "A\u0027DAI, YOU SHOULD ALSO HAVE FENGZHI RESTRAIN THE MEMBERS OF THE CONTINENTAL MAGICIAN\u0027S GUILD.", "tr": "A\u0027DAI, SEN DE FENG ZHI\u0027YE KITA B\u00dcY\u00dc LONCASI \u00dcYELER\u0130N\u0130 KONTROL ALTINDA TUTMASINI S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["50", "1859", "213", "1951"], "fr": "Alors, s\u0027il vous pla\u00eet, vous deux, contr\u00f4lez bien les membres de votre guilde \u00e0 l\u0027avenir,", "id": "Kalau begitu, mohon kalian berdua juga mengawasi anggota serikat kalian di masa depan,", "pt": "ENT\u00c3O, PE\u00c7O QUE OS DOIS TAMB\u00c9M CONTROLEM OS MEMBROS DE SUAS GUILDAS NO FUTURO.", "text": "THEN PLEASE RESTRAIN YOUR GUILD MEMBERS IN THE FUTURE,", "tr": "O ZAMAN L\u00dcTFEN S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z DE GELECEKTE LONCA \u00dcYELER\u0130N\u0130Z\u0130 KONTROL ALTINDA TUTUN,"}, {"bbox": ["398", "2690", "567", "2786"], "fr": "Pour ne rien vous cacher, je suis en r\u00e9alit\u00e9 un pr\u00eatre du Saint-Si\u00e8ge. La Grande Calamit\u00e9 Mill\u00e9naire est une r\u00e9alit\u00e9.", "id": "Jujur saja pada kalian berdua, aku sebenarnya adalah pendeta di Gereja. Bencana besar seribu tahun itu ada.", "pt": "PARA SER SINCERO COM OS SENHORES, EU SOU, NA VERDADE, UM SACERDOTE DA SANTA S\u00c9. A CALAMIDADE MILENAR \u00c9 REAL.", "text": "TO BE HONEST, I\u0027M ACTUALLY A PRIEST FROM THE HOLY SEE. THE MILLENNIAL TRIBULATION IS REAL.", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130ZDEN SAKLAMAYACA\u011eIM, BEN ASLINDA K\u0130L\u0130SE\u0027DEN B\u0130R RAH\u0130B\u0130M. B\u0130N YILLIK FELAKET GER\u00c7EKTEN VAR."}, {"bbox": ["416", "1881", "528", "1970"], "fr": "Oui, je vais bien les contr\u00f4ler.", "id": "Hmm, aku akan mengawasi mereka dengan baik.", "pt": "SIM, EU OS CONTROLarei BEM.", "text": "MM, I WILL RESTRAIN THEM.", "tr": "MM, ONLARI \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE KONTROL ALTINDA TUTACA\u011eIM."}, {"bbox": ["648", "1481", "746", "1579"], "fr": "Accomplir la Neuvi\u00e8me R\u00e9volution du Dragon de Flammes !", "id": "Selesaikan Sembilan Transformasi Naga Api!", "pt": "COMPLETAR A NONA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DO DRAG\u00c3O DE FOGO!", "text": "TO COMPLETE THE NINTH REVOLUTION FLAME DRAGON!", "tr": "DOKUZUNCU D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM ALEV EJDERHASI\u0027NI TAMAMLA!"}, {"bbox": ["504", "3334", "643", "3423"], "fr": "Au terme de ces mille ans, la calamit\u00e9 frappera de nouveau in\u00e9vitablement.", "id": "Saat seribu tahun itu tiba dengan kekuatan penuh, bencana pasti akan datang lagi.", "pt": "QUANDO CHEGAR O TEMPO DA CALAMIDADE MILENAR, ELA CERTAMENTE VIR\u00c1 NOVAMENTE.", "text": "WHEN THE MILLENNIAL TRIBULATION ARRIVES, THE CALAMITY WILL DESCEND AGAIN.", "tr": "B\u0130N YILLIK FELAKET T\u00dcM G\u00dcC\u00dcYLE GELD\u0130\u011e\u0130NDE, KA\u00c7INILMAZ OLARAK YEN\u0130DEN BA\u015e G\u00d6STERECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["54", "297", "152", "360"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["603", "26", "719", "104"], "fr": "H\u00e9las, il n\u0027y a plus rien.", "id": "Aih, sudah tidak ada lagi.", "pt": "AI, ACABOU-SE.", "text": "SIGH, NOTHING.", "tr": "[SFX] AH... KALMADI."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/102/6.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "402", "184", "529"], "fr": "Personne ne sait si elle peut \u00eatre arr\u00eat\u00e9e, mais le Premier Pape, Seigneur Shen Yu, a dit un jour...", "id": "Apakah bisa dihentikan, tidak ada yang tahu pasti, tapi Paus Pertama Tuan Shen Yu pernah berkata", "pt": "NINGU\u00c9M SABE SE PODER\u00c1 SER DETIDA, MAS O PRIMEIRO PAPA, O SENHOR SHENYU, DISSE UMA VEZ...", "text": "NO ONE KNOWS IF IT CAN BE STOPPED, BUT THE FIRST POPE, LORD SHENYU, ONCE SAID", "tr": "DURDURULUP DURDURULAMAYACA\u011eINI K\u0130MSE B\u0130LM\u0130YOR, AMA \u0130LK PAPA LORD SHEN YU B\u0130R KERES\u0130NDE \u015e\u00d6YLE DEM\u0130\u015eT\u0130"}, {"bbox": ["602", "78", "741", "199"], "fr": "Alors, quand la calamit\u00e9 arrivera, l\u0027humanit\u00e9 risquera-t-elle l\u0027extinction ?", "id": "Lalu saat bencana itu datang, apakah manusia akan menghadapi kemungkinan kepunahan?", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO A CALAMIDADE CHEGAR, A HUMANIDADE CORRER\u00c1 O RISCO DE EXTIN\u00c7\u00c3O?", "text": "THEN WHEN THE TRIBULATION ARRIVES, WILL HUMANITY BE DESTROYED?", "tr": "O FELAKET GELD\u0130\u011e\u0130NDE, \u0130NSANLI\u011eIN YOK OLMA \u0130HT\u0130MAL\u0130 M\u0130 OLACAK?"}, {"bbox": ["24", "820", "177", "958"], "fr": "Si nous pouvons obtenir le soutien de plus de personnes puissantes, la probabilit\u00e9 de surmonter la calamit\u00e9 augmentera consid\u00e9rablement.", "id": "Jika bisa mendapatkan dukungan dari lebih banyak orang kuat, kemungkinan untuk melewati bencana akan sangat meningkat.", "pt": "SE CONSEGUIRMOS O APOIO DE MAIS PESSOAS PODEROSAS, A CHANCE DE SUPERAR A CALAMIDADE AUMENTAR\u00c1 MUITO.", "text": "IF WE CAN GET THE SUPPORT OF MORE STRONG PEOPLE, THE CHANCES OF SURVIVING THE TRIBULATION WILL GREATLY INCREASE.", "tr": "E\u011eER DAHA FAZLA G\u00dc\u00c7L\u00dc K\u0130\u015e\u0130N\u0130N DESTE\u011e\u0130 ALINAB\u0130L\u0130RSE, FELAKET\u0130 ATLATMA OLASILI\u011eI B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00c7\u00dcDE ARTACAKTIR."}, {"bbox": ["77", "558", "257", "701"], "fr": "La Grande Calamit\u00e9 Mill\u00e9naire sera encore plus terrible que la premi\u00e8re. Le Saint-Si\u00e8ge s\u0027y pr\u00e9pare d\u00e9j\u00e0,", "id": "Bencana besar seribu tahun akan lebih mengerikan daripada bencana awal, sekarang Gereja sudah mulai bersiap,", "pt": "A CALAMIDADE MILENAR SER\u00c1 AINDA MAIS TERR\u00cdVEL QUE A PRIMEIRA. A SANTA S\u00c9 J\u00c1 EST\u00c1 SE PREPARANDO.", "text": "THE MILLENNIAL TRIBULATION WILL BE MORE TERRIFYING THAN THE FIRST ONE. THE HOLY SEE IS ALREADY PREPARING FOR IT,", "tr": "B\u0130N YILLIK B\u00dcY\u00dcK FELAKET, \u0130LK FELAKETTEN B\u0130LE DAHA KORKUN\u00c7 OLACAK. \u015e\u0130MD\u0130 K\u0130L\u0130SE ZATEN HAZIRLIK YAPIYOR,"}, {"bbox": ["49", "26", "207", "137"], "fr": "Tu es vraiment quelqu\u0027un du Saint-Si\u00e8ge. Il semble que la Grande Calamit\u00e9 Mill\u00e9naire soit r\u00e9elle.", "id": "Kamu memang orang Gereja, sepertinya bencana besar seribu tahun itu benar adanya.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 DA SANTA S\u00c9. PARECE QUE A CALAMIDADE MILENAR \u00c9 REAL.", "text": "YOU REALLY ARE FROM THE HOLY SEE. IT SEEMS THE MILLENNIAL TRIBULATION IS REAL.", "tr": "SEN GER\u00c7EKTEN DE K\u0130L\u0130SE\u0027DEN B\u0130R\u0130S\u0130N, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130N YILLIK B\u00dcY\u00dcK FELAKET GER\u00c7EK."}, {"bbox": ["577", "1368", "707", "1481"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, notre Guilde de Magie Tian Jin apportera certainement son plein soutien.", "id": ", saat itu Serikat Penyihir Tian Jin kami pasti akan membantu dengan sekuat tenaga.", "pt": "NESSA OCASI\u00c3O, NOSSA GUILDA DE MAGIA TIANJIN CERTAMENTE AJUDAR\u00c1 COM TODAS AS FOR\u00c7AS.", "text": "AT THAT TIME, OUR HEAVENLY GOLD MAGICIAN\u0027S GUILD WILL DEFINITELY HELP.", "tr": "O ZAMAN GELD\u0130\u011e\u0130NDE, B\u0130Z\u0130M TIAN JIN B\u00dcY\u00dc LONCAMIZ KES\u0130NL\u0130KLE T\u00dcM G\u00dcC\u00dcYLE YARDIM EDECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["597", "894", "761", "1015"], "fr": "C\u0027est pourquoi j\u0027esp\u00e8re toujours que les deux guildes soutiendront le Saint-Si\u00e8ge et aideront \u00e0 surmonter la calamit\u00e9.", "id": "Jadi, kami tetap berharap kedua serikat bisa mendukung Gereja, membantu melewati bencana.", "pt": "PORTANTO, AINDA ESPERO QUE AS DUAS GUILDAS POSSAM APOIAR A SANTA S\u00c9 E AJUDAR A SUPERAR A CALAMIDADE.", "text": "SO I HOPE BOTH GUILDS CAN SUPPORT THE HOLY SEE AND HELP US OVERCOME THE TRIBULATION.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN HALA \u0130K\u0130 LONCANIN K\u0130L\u0130SE\u0027Y\u0130 DESTEKLEY\u0130P FELAKET\u0130 ATLATMAYA YARDIM ETMES\u0130N\u0130 UMUYORUM."}, {"bbox": ["507", "1271", "636", "1380"], "fr": "J\u0027ai compris, merci de nous avoir dit tout cela. Le moment venu, nous...", "id": "Aku mengerti, terima kasih sudah memberitahu kami semua ini, saat itu kami...", "pt": "ENTENDI. OBRIGADO POR NOS CONTAR ISSO. NESSA HORA, N\u00d3S...", "text": "I understand. Thank you for telling us all this, so we", "tr": "ANLADIM, BUNLARI B\u0130ZE S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER. O ZAMAN GELD\u0130\u011e\u0130NDE B\u0130Z..."}, {"bbox": ["594", "672", "751", "766"], "fr": "Mais savoir si nous pourrons faire face \u00e0 la Grande Calamit\u00e9 Mill\u00e9naire reste une inconnue.", "id": "Tapi apakah bisa mengatasi bencana besar seribu tahun, itu masih belum pasti.", "pt": "MAS SE CONSEGUIREMOS LIDAR COM A CALAMIDADE MILENAR, AINDA \u00c9 UMA INC\u00d3GNITA.", "text": "But whether we can cope with the millennial tribulation is still unknown.", "tr": "AMA B\u0130N YILLIK B\u00dcY\u00dcK FELAKETLE BA\u015eA \u00c7IKILIP \u00c7IKILAMAYACA\u011eI HALA B\u0130R B\u0130L\u0130NMEYEN."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/102/7.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "39", "742", "100"], "fr": "Vous n\u0027avez pas besoin de rejoindre notre guilde.", "id": "Kalian tidak perlu bergabung dengan serikat kami.", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O PRECISAM SE JUNTAR \u00c0 NOSSA GUILDA.", "text": "You don\u0027t need to join our guild.", "tr": "LONCAMIZA KATILMANIZA GEREK YOK."}, {"bbox": ["68", "154", "203", "271"], "fr": "Voici deux cartes d\u0027identit\u00e9 d\u0027ancien de notre guilde pour vous.", "id": "Dua kartu identitas tetua serikat kami ini kuberikan pada kalian.", "pt": "ESTES DOIS CART\u00d5ES DE IDENTIDADE DE ANCI\u00c3O DA NOSSA GUILDA S\u00c3O PARA VOC\u00caS.", "text": "Here are two Elder identity cards from our guild for you.", "tr": "BU \u0130K\u0130 LONCAMIZIN KIDEML\u0130 \u00dcYE K\u0130ML\u0130K KARTINI S\u0130ZE VER\u0130YORUM."}, {"bbox": ["331", "547", "491", "665"], "fr": "Vous pouvez mobiliser \u00e0 votre guise le personnel de toutes les branches de la Guilde de Magie Tian Jin.", "id": "Kalian bisa memobilisasi personel dari semua cabang Serikat Penyihir Tian Jin sesuka kalian.", "pt": "VOC\u00caS PODEM MOBILIZAR LIVREMENTE O PESSOAL DE TODAS AS FILIAIS DA GUILDA DE MAGIA TIANJIN.", "text": "You can freely mobilize the personnel of all branches of the Heavenly Gold Magician\u0027s Guild.", "tr": "TIAN JIN B\u00dcY\u00dc LONCASI\u0027NIN T\u00dcM \u015eUBELER\u0130NDEK\u0130 PERSONEL\u0130 \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u0130B\u0130 G\u00d6REVLEND\u0130REB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["586", "585", "713", "694"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re seulement que cela pourra vous aider un peu lors de vos d\u00e9placements sur le continent.", "id": "Hanya berharap ini bisa sedikit membantu perjalanan kalian di benua.", "pt": "S\u00d3 ESPERO QUE ISTO POSSA LHES AJUDAR UM POUCO EM SUAS ANDAN\u00c7AS PELO CONTINENTE.", "text": "I only hope this can be of some help to you on the continent.", "tr": "UMARIM BU, KITADA SEYAHAT EDERKEN S\u0130ZE B\u0130RAZ YARDIMCI OLUR."}, {"bbox": ["58", "23", "201", "145"], "fr": "Vous devez contacter des renforts, donc vous devrez s\u00fbrement voyager sur le continent.", "id": "Kalian ingin menghubungi bala bantuan, pasti juga harus berkelana di benua.", "pt": "VOC\u00caS PRECISAM CONTATAR REFOR\u00c7OS, ENT\u00c3O PRESUMO QUE TAMB\u00c9M VIAJAR\u00c3O PELO CONTINENTE.", "text": "If you want to contact reinforcements, you will probably have to travel on the continent.", "tr": "TAKV\u0130YE KUVVETLER\u0130YLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7MEN\u0130Z GEREKECEK, SANIRIM KITADA SEYAHAT ETMEN\u0130Z DE GEREKECEK."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/102/8.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "244", "312", "351"], "fr": "Avec votre soutien, Sa Saintet\u00e9 le Pape sera \u00e9galement tr\u00e8s heureux.", "id": "Dengan dukungan Anda, Yang Mulia Paus juga akan sangat senang.", "pt": "COM O SEU APOIO, SUA SANTIDADE O PAPA TAMB\u00c9M FICAR\u00c1 MUITO FELIZ.", "text": "With your support, His Holiness the Pope will be very happy.", "tr": "S\u0130Z\u0130N DESTE\u011e\u0130N\u0130ZLE PAPA HAZRETLER\u0130 DE \u00c7OK MUTLU OLACAKTIR."}, {"bbox": ["52", "35", "185", "154"], "fr": "Alors, au nom du Saint-Si\u00e8ge et de tous les \u00eatres vivants, je remercie le Pr\u00e9sident Lardas.", "id": "Kalau begitu, atas nama Gereja dan semua makhluk hidup, aku berterima kasih pada Ketua Lardas.", "pt": "ENT\u00c3O, EM NOME DA SANTA S\u00c9 E DE TODOS OS SERES VIVOS, AGRADE\u00c7O AO PRESIDENTE LARDAS.", "text": "Then I thank Chairman Raldas on behalf of the Holy See and all living beings.", "tr": "O ZAMAN BEN K\u0130L\u0130SE VE T\u00dcM CANLILAR ADINA BA\u015eKAN LARDAS\u0027A TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["64", "442", "196", "531"], "fr": "Alors, ce vieil homme vous souhaite un prompt succ\u00e8s.", "id": "Kalau begitu, aku (orang tua ini) mendoakan kalian sukses besar.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTE VELHO LHES DESEJA SUCESSO IMEDIATO.", "text": "Then I wish you every success.", "tr": "O HALDE BU YA\u015eLI ADAM S\u0130ZE ANINDA BA\u015eARILAR D\u0130LER."}, {"bbox": ["284", "458", "391", "565"], "fr": "Bien, nous devrions prendre cong\u00e9 maintenant.", "id": "Baiklah, kami juga sudah harus pergi.", "pt": "BEM, N\u00d3S TAMB\u00c9M DEVEMOS NOS DESPEDIR.", "text": "Well, it\u0027s time for us to say goodbye.", "tr": "PEKALA, B\u0130Z\u0130M DE ARTIK G\u0130TME VAKT\u0130M\u0130Z GELD\u0130."}, {"bbox": ["278", "990", "405", "1065"], "fr": "Gorisong, partons.", "id": "Gelisong, ayo kita pergi.", "pt": "GORISON, VAMOS EMBORA.", "text": "Goris, let\u0027s go.", "tr": "GORISON, G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["533", "505", "666", "591"], "fr": "Ah Dai, fais attention en chemin.", "id": "Ah Dai, hati-hati di jalan.", "pt": "AH DAI, TOME CUIDADO NO CAMINHO.", "text": "A\u0027Dai, be careful on your way.", "tr": "A\u0027DAI, YOL BOYUNCA D\u0130KKATL\u0130 OL."}, {"bbox": ["613", "1021", "686", "1087"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HM.", "text": "Yeah.", "tr": "MM."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/102/9.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "1423", "747", "1530"], "fr": "mais ils virent une connaissance qui les attendait \u00e0 la porte de la ville.", "id": "Namun melihat seorang kenalan menunggu mereka di gerbang kota.", "pt": "VIRAM UM CONHECIDO ESPERANDO POR ELES NO PORT\u00c3O DA CIDADE.", "text": "But they saw a familiar person waiting for them at the city gate.", "tr": "AMA \u015eEH\u0130R KAPISINDA ONLARI BEKLEYEN TANIDIK B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dcLER."}, {"bbox": ["34", "351", "200", "460"], "fr": "Oliveira a quand m\u00eame d\u00e9cid\u00e9 de sortir avec Ah Dai et les autres.", "id": "Oliveira tetap memutuskan untuk ikut pergi bersama Ah Dai dan yang lainnya.", "pt": "OLIVEIRA AINDA DECIDIU SAIR COM AH DAI E OS OUTROS.", "text": "Oliveira still decided to go out with A\u0027Dai and the others.", "tr": "OLIVIERA HALA A\u0027DAI VE D\u0130\u011eERLER\u0130YLE YOLCULU\u011eA \u00c7IKMAYA KARAR VERD\u0130."}, {"bbox": ["66", "58", "231", "177"], "fr": "Apr\u00e8s avoir fait leurs adieux \u00e0 Lardas et Gorisong,", "id": "Setelah mengantar Lardas dan Gelisong,", "pt": "AP\u00d3S SE DESPEDIREM DE LARDAS E GORISON,", "text": "After seeing Raldas and Goris off,", "tr": "LARDAS VE GORISON\u0027U U\u011eURLADIKTAN SONRA,"}, {"bbox": ["36", "1228", "208", "1339"], "fr": "mais quand ils arriv\u00e8rent \u00e0 la porte de la ville d\u0027Andis,", "id": "Tetapi saat mereka tiba di gerbang Kota Andis,", "pt": "MAS QUANDO CHEGARAM AO PORT\u00c3O DA CIDADE DE ANDIS,", "text": "But when they arrived at the gate of Andes City,", "tr": "AMA ANDIS \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N KAPISINA VARDIKLARINDA,"}, {"bbox": ["541", "409", "688", "506"], "fr": "les trois quitt\u00e8rent la Guilde de Magie Continentale,", "id": "Mereka bertiga lalu meninggalkan Serikat Penyihir Benua,", "pt": "OS TR\u00caS DEIXARAM A GUILDA DE MAGIA DO CONTINENTE,", "text": "The three left the Continental Magician\u0027s Guild,", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dc KITA B\u00dcY\u00dc LONCASI\u0027NDAN AYRILDI,"}, {"bbox": ["584", "197", "730", "292"], "fr": "Ah Dai fit \u00e9galement ses adieux au Pr\u00e9sident Feng Zhi.", "id": "Ah Dai juga berpamitan kepada Ketua Feng Zhi.", "pt": "AH DAI TAMB\u00c9M SE DESPEDIU DO PRESIDENTE FENGZHI.", "text": "A\u0027Dai also said goodbye to Guild Leader Fengzhi.", "tr": "A\u0027DAI DE BA\u015eKAN FENG ZHI\u0027YE VEDA ETT\u0130."}, {"bbox": ["498", "2138", "698", "2269"], "fr": "Cette personne n\u0027\u00e9tait autre que le disciple de Lardas \u2013 Jinu.", "id": "Orang ini adalah murid Lardas\u2014Jinu.", "pt": "ESSA PESSOA ERA PRECISAMENTE O DISC\u00cdPULO DE LARDAS \u2014 KINU.", "text": "This person is Raldas\u0027s disciple - Kinu.", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 TAM DA LARDAS\u0027IN \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130YD\u0130\u2014JINU."}, {"bbox": ["636", "1016", "730", "1080"], "fr": "en route pour la Cit\u00e9 de l\u0027Ouragan Rouge.", "id": "Menuju Kota Hong Ju.", "pt": "RUMO \u00c0 CIDADE FURAC\u00c3O VERMELHO.", "text": "Heading to Red Storm City.", "tr": "KIRMIZI KASIRGA \u015eEHR\u0130\u0027NE DO\u011eRU."}, {"bbox": ["308", "1015", "427", "1096"], "fr": "Il pr\u00e9para quelques bagages,", "id": "Dia menyiapkan sedikit barang bawaan,", "pt": "ELE PREPAROU SUA BAGAGEM,", "text": "He prepared his luggage,", "tr": "E\u015eYALARINI B\u0130RAZ HAZIRLADI,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/102/10.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "294", "267", "413"], "fr": "Oui, le Ma\u00eetre m\u0027a demand\u00e9 de vous attendre ici, pour vous remettre une lettre.", "id": "Hmm, Guru menyuruhku menunggu kalian di sini, untuk memberikan sepucuk surat kepada kalian.", "pt": "SIM, O MESTRE ME PEDIU PARA ESPERAR VOC\u00caS AQUI E LHES ENTREGAR UMA CARTA.", "text": "Well, my teacher asked me to wait for you here and give you a letter.", "tr": "MM, \u00d6\u011eRETMEN\u0130M BURADA S\u0130Z\u0130 BEKLEMEM\u0130 VE S\u0130ZE B\u0130R MEKTUP VERMEM\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["417", "457", "525", "519"], "fr": "Lisez-la vous-m\u00eames.", "id": "Kalian baca saja sendiri.", "pt": "VEJAM VOC\u00caS MESMOS.", "text": "Read it yourselves.", "tr": "KEND\u0130N\u0130Z OKUYUN."}, {"bbox": ["615", "50", "739", "131"], "fr": "Jinu ? Tu nous attends ? Que se passe-t-il ?", "id": "Hah? Kamu menunggu kami? Ada urusan apa?", "pt": "KINU? EST\u00c1 NOS ESPERANDO? O QUE FOI?", "text": "Kinu? You\u0027re waiting for us? What\u0027s the matter?", "tr": "HA? B\u0130Z\u0130 M\u0130 BEKL\u0130YORDUN? NE OLDU?"}, {"bbox": ["32", "1197", "172", "1288"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que Lardas va entrer en r\u00e9clusion,", "id": "Ternyata Lardas akan mengasingkan diri,", "pt": "ACONTECE QUE LARDAS VAI SE RETIRAR PARA TREINAMENTO,", "text": "It turned out that Raldas was going to retreat,", "tr": "ME\u011eER LARDAS \u0130NZ\u0130VAYA \u00c7EK\u0130LECEKM\u0130\u015e,"}, {"bbox": ["99", "1031", "209", "1093"], "fr": "Je ne sais pas ce que c\u0027est.", "id": "Tidak tahu ada urusan apa.", "pt": "N\u00c3O SEI O QUE \u00c9.", "text": "I don\u0027t know what it is.", "tr": "NE OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["632", "1393", "765", "1484"], "fr": "et il veut qu\u0027Ah Dai emm\u00e8ne Jinu avec lui pour s\u0027aguerrir.", "id": "Ingin Ah Dai membawa Jinu pergi berlatih bersama.", "pt": "E QUER QUE AH DAI LEVE KINU PARA TREINAR JUNTO.", "text": "I want A\u0027Dai to take Kinu out to practice together.", "tr": "A\u0027DAI\u0027N\u0130N JINU\u0027YU YANINA ALIP B\u0130RL\u0130KTE DENEY\u0130M KAZANMAYA G\u0130TMES\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["62", "1410", "201", "1472"], "fr": "Il m\u0027a demand\u00e9 de t\u0027emmener avec moi pour t\u0027aguerrir.", "id": "Dia menyuruhku membawamu berlatih bersama.", "pt": "ELE ME PEDIU PARA LEVAR VOC\u00ca PARA TREINAR JUNTO.", "text": "He asked me to take you out to practice together.", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE DENEY\u0130M KAZANMAMI \u0130STED\u0130."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/102/11.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "34", "221", "142"], "fr": "On aurait pu penser que Jinu serait un peu triste de quitter son ma\u00eetre,", "id": "Kukira Jinu akan sedikit sedih karena harus meninggalkan gurunya,", "pt": "PENSEI QUE KINU FICARIA UM POUCO TRISTE POR DEIXAR O MESTRE,", "text": "I thought Kinu would be a little sad to leave his teacher,", "tr": "ASLINDA JINU\u0027NUN \u00d6\u011eRETMEN\u0130NDEN AYRILACA\u011eI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ \u00dcZ\u00dcLECE\u011e\u0130N\u0130 SANMI\u015eTIM,"}, {"bbox": ["259", "631", "443", "770"], "fr": "mais Jinu, qui avait toujours subi l\u0027entra\u00eenement infernal de Lardas, fut tr\u00e8s heureux d\u0027entendre cela.", "id": "Tapi Jinu yang selama ini dilatih secara keras ala neraka oleh Lardas, sangat senang mendengar ini.", "pt": "MAS KINU, QUE SEMPRE ESTEVE SOB O TREINAMENTO INFERNAL DE LARDAS, FICOU MUITO FELIZ AO OUVIR ISSO.", "text": "But Kinu, who had been undergoing Raldas\u0027s hellish training, was very happy to hear this.", "tr": "AMA S\u00dcREKL\u0130 LARDAS TARAFINDAN CEHENNEMVAR\u0130 B\u0130R E\u011e\u0130T\u0130ME TAB\u0130 TUTULAN JINU BUNU DUYUNCA \u00c7OK SEV\u0130ND\u0130."}, {"bbox": ["560", "55", "714", "156"], "fr": "G\u00e9nial ! Enf! In, je peux quitter le Ma\u00eetre !", "id": "Bagus sekali! Akhirnya! Bisa pergi dari Guru!", "pt": "QUE \u00d3TIMO! FINALMENTE! POSSO DEIXAR O MESTRE!", "text": "Great! I can finally leave the teacher!", "tr": "HAR\u0130KA! SON!UNDA \u00d6\u011eRETMEN\u0130MDEN AYRILAB\u0130LECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["595", "172", "718", "240"], "fr": "Plus besoin de s\u0027entra\u00eener, c\u0027est g\u00e9nial !", "id": "Tidak perlu latihan, bagus sekali!", "pt": "N\u00c3O TER QUE TREINAR \u00c9 \u00d3TIMO!", "text": "It\u0027s great not to have to train!", "tr": "ARTIK ANTRENMAN YAPMAK ZORUNDA OLMAMAK HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["341", "79", "433", "164"], "fr": "Vraiment !", "id": "Sungguh!", "pt": "S\u00c9RIO!", "text": "Really!", "tr": "GER\u00c7EKTEN!"}, {"bbox": ["678", "665", "737", "706"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/102/12.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "548", "748", "646"], "fr": "Tant que vous pouvez m\u0027emmener, \u00e7a me va !", "id": "Asalkan kalian mau membawaku, itu sudah cukup!", "pt": "DESDE QUE VOC\u00caS ME LEVEM, TUDO BEM!", "text": "As long as you can take me!", "tr": "YETER K\u0130 BEN\u0130 DE G\u00d6T\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["54", "364", "207", "465"], "fr": "Pas de probl\u00e8me ! N\u0027importe o\u00f9, \u00e7a me va ! Je suis partant pour tout !", "id": "Tidak masalah! Pergi ke mana saja boleh! Aku bersedia!", "pt": "N\u00c3O TEM PROBLEMA! QUALQUER LUGAR SERVE! EU ACEITO TUDO!", "text": "It\u0027s okay! Anywhere is fine! I\u0027m willing to go!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L! NEREYE OLURSA OLSUN! BEN HER \u015eEYE RAZIYIM!"}, {"bbox": ["505", "48", "712", "166"], "fr": "H\u00e9, Jinu, l\u00e0 o\u00f9 nous allons, c\u0027est la Cha\u00eene de Montagnes de la Mort, c\u0027est tr\u00e8s dangereux.", "id": "Hei, Jinu, kita akan pergi ke Pegunungan Kematian, itu sangat berbahaya.", "pt": "EI, KINU, N\u00d3S VAMOS PARA AS MONTANHAS DA MORTE, \u00c9 MUITO PERIGOSO.", "text": "Hey, Kinu, we are going to the Mountains of Death, it\u0027s very dangerous.", "tr": "HEY, JINU, G\u0130DECE\u011e\u0130M\u0130Z YER \u00d6L\u00dcM DA\u011eLARI, \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130."}, {"bbox": ["53", "1196", "185", "1277"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, vous \u00eates tous mes grands fr\u00e8res !", "id": "Mulai sekarang kalian semua adalah kakakku!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00caS S\u00c3O MEUS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS!", "text": "You will all be my big brothers from now on!", "tr": "BUNDAN SONRA HEP\u0130N\u0130Z BEN\u0130M A\u011eABEYLER\u0130MS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["27", "711", "193", "842"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que ce Jinu n\u0027est pas tr\u00e8s fiable !", "id": "Rasanya Jinu ini agak tidak bisa diandalkan!", "pt": "SINTO QUE ESTE KINU N\u00c3O \u00c9 MUITO CONFI\u00c1VEL!", "text": "I feel that this Kinu is a little unreliable!", "tr": "BU JINU B\u0130RAZ G\u00dcVEN\u0130LMEZ G\u0130B\u0130 GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["599", "743", "747", "893"], "fr": "Si le Pr\u00e9sident Lardas entendait \u00e7a, il voudrait probablement le frapper.", "id": "Ketua Lardas kalau mendengar ini mungkin ingin menghajarnya.", "pt": "SE O PRESIDENTE LARDAS OUVISSE ISSO, PROVAVELMENTE QUERERIA BATER NELE.", "text": "Guild Leader Raldas probably wants to beat him after hearing this.", "tr": "BA\u015eKAN LARDAS BUNU DUYSA MUHTEMELEN ONU D\u00d6VMEK \u0130STERD\u0130."}, {"bbox": ["553", "1192", "688", "1254"], "fr": "Moi, Jinu, je vous suis, c\u0027est d\u00e9cid\u00e9 !", "id": "Aku, Jinu, akan ikut kalian!", "pt": "EU, KINU, VOU COM VOC\u00caS!", "text": "I, Kinu, will follow you!", "tr": "BEN, JINU, S\u0130Z\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE TAK\u0130P EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["602", "1268", "745", "1321"], "fr": "J\u0027irai o\u00f9 que vous disiez d\u0027aller !", "id": "Kalian bilang pergi ke mana, aku akan ikut ke sana!", "pt": "IREI AONDE VOC\u00caS DISSEREM!", "text": "I\u0027ll go wherever you say!", "tr": "S\u0130Z NEREYE DERSEN\u0130Z ORAYA G\u0130DER\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/102/13.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "664", "387", "755"], "fr": "Ne fais pas de b\u00eatises, sinon on te renverra.", "id": "Jangan macam-macam, atau kami akan mengusirmu kembali.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A BAGUN\u00c7A, OU N\u00d3S TE MANDAREMOS DE VOLTA.", "text": "Don\u0027t mess around, or we\u0027ll send you back.", "tr": "SA\u00c7MA SAPAN HAREKETLER YAPMA, YOKSA SEN\u0130 GER\u0130 G\u00d6NDER\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["578", "1759", "764", "1882"], "fr": "Le groupe de quatre personnes se mit en route vers la Cit\u00e9 de l\u0027Ouragan Rouge.", "id": "Rombongan berempat itu pun memulai perjalanan menuju Kota Hong Ju.", "pt": "O GRUPO DE QUATRO PARTIU PELA ESTRADA RUMO \u00c0 CIDADE FURAC\u00c3O VERMELHO.", "text": "The group of four set foot on the road to Red Storm City.", "tr": "D\u00d6RT K\u0130\u015e\u0130L\u0130K GRUP, KIRMIZI KASIRGA \u015eEHR\u0130\u0027NE G\u0130DEN YOLA KOYULDU."}, {"bbox": ["115", "45", "277", "139"], "fr": "Bon, d\u0027accord... Mais en chemin, tu dois \u00eatre ob\u00e9issant,", "id": "Aih, baiklah... Tapi di jalan kamu harus patuh,", "pt": "AI, TUDO BEM... MAS NO CAMINHO VOC\u00ca TEM QUE OBEDECER,", "text": "Well, okay... But you have to be obedient on the road,", "tr": "[SFX] AH, PEKALA... AMA YOLDA S\u00d6Z D\u0130NLEYECEKS\u0130N,"}, {"bbox": ["442", "34", "554", "108"], "fr": "Oui ! Je serai certainement ob\u00e9issant !", "id": "Hmm! Aku pasti akan patuh!", "pt": "SIM! EU CERTAMENTE OBEDECEREI!", "text": "Yes! I will definitely be obedient!", "tr": "MM! KES\u0130NL\u0130KLE S\u00d6Z D\u0130NLEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["95", "856", "234", "961"], "fr": "Ils quitt\u00e8rent la ville d\u0027Andis.", "id": "Meninggalkan Kota Andis.", "pt": "DEIXARAM A CIDADE DE ANDIS.", "text": "Left Andes City.", "tr": "ANDIS \u015eEHR\u0130\u0027NDEN AYRILDILAR."}, {"bbox": ["652", "323", "760", "381"], "fr": "D\u00e9p\u00eachons-nous de partir !", "id": "Ayo kita cepat pergi!", "pt": "VAMOS EMBORA LOGO!", "text": "Let\u0027s go quickly!", "tr": "HAD\u0130 HEMEN G\u0130DEL\u0130M!"}], "width": 800}]
Manhua