This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/207/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/207/1.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "280", "697", "394"], "fr": "MOI, YAN LI, YUE JI ET YUN ZHUO, NOUS QUATRE NE PARTICIPONS PAS.", "id": "Aku, Yan Li, Yue Ji, dan Yun Zhu, kami berempat tidak akan ikut.", "pt": "EU, YAN LI, YUE JI E YUN ZHUO, N\u00d3S QUATRO N\u00c3O VAMOS PARTICIPAR.", "text": "The four of us, Yanli, Yueji, and Yunzhu, won\u0027t be participating.", "tr": "BEN, YAN LI, YUE JI VE YUN ZHUO, D\u00d6RD\u00dcM\u00dcZ KATILMIYORUZ."}, {"bbox": ["55", "1834", "205", "1952"], "fr": "TU N\u0027AS PAS BESOIN D\u0027ESSAYER DE NOUS CONSOLER, NOUS N\u0027AGISSONS PAS SUR UN COUP DE T\u00caTE.", "id": "Kamu tidak perlu mencoba membujuk kami, kami tidak mengambil keputusan berdasarkan emosi.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA TENTAR NOS CONVENCER, N\u00c3O ESTAMOS AGINDO POR IMPULSO.", "text": "You don\u0027t need to try to persuade us; we\u0027re not acting on impulse.", "tr": "B\u0130Z\u0130 TESELL\u0130 ETMEYE \u00c7ALI\u015eMANA GEREK YOK, FEVR\u0130 DAVRANMIYORUZ."}, {"bbox": ["62", "1180", "222", "1317"], "fr": "NOUS QUATRE NE SOMMES PAS D\u0027UNE GRANDE UTILIT\u00c9 AU COMBAT.", "id": "Kami berempat tidak bisa memberikan kontribusi besar dalam pertempuran.", "pt": "N\u00d3S QUATRO N\u00c3O TEMOS UM PAPEL MUITO \u00daTIL NO COMBATE.", "text": "The four of us wouldn\u0027t be of any real help in the battle.", "tr": "D\u00d6RD\u00dcM\u00dcZ\u00dcN SAVA\u015eA PEK B\u0130R FAYDASI DOKUNMAZ."}, {"bbox": ["530", "962", "670", "1070"], "fr": "POUR CETTE MISSION D\u0027EXPLORATION, NOUS QUATRE SERIONS UN TROP GRAND FARDEAU.", "id": "Untuk misi penjelajahan ini, kami berempat hanya akan menjadi beban.", "pt": "PARA ESTA MISS\u00c3O DE EXPLORA\u00c7\u00c3O, N\u00d3S QUATRO S\u00d3 ATRAPALHAR\u00cdAMOS.", "text": "For this exploration mission, the four of us would be too much of a burden.", "tr": "BU KE\u015e\u0130F G\u00d6REV\u0130NDE D\u00d6RD\u00dcM\u00dcZ SADECE AYAK BA\u011eI OLURUZ."}, {"bbox": ["571", "1984", "727", "2095"], "fr": "POUR LA MISSION D\u0027EXPLORATION, CE SERA PLUS FACILE POUR VOUS QUATRE.", "id": "Untuk misi penjelajahan, kalian berempat justru akan lebih mudah melakukannya.", "pt": "PARA A MISS\u00c3O DE EXPLORA\u00c7\u00c3O, SER\u00c1 MAIS F\u00c1CIL PARA VOC\u00caS QUATRO PROSSEGUIREM.", "text": "For the exploration mission, it\u0027s easier for the four of you to proceed.", "tr": "KE\u015e\u0130F G\u00d6REV\u0130 \u0130\u00c7\u0130N S\u0130Z D\u00d6RD\u00dcN\u00dcZ DAHA KOLAY \u0130LERLERS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["616", "824", "732", "939"], "fr": "C\u0027EST LE R\u00c9SULTAT DE NOTRE D\u00c9LIB\u00c9RATION \u00c0 NOUS QUATRE.", "id": "Ini adalah hasil diskusi kami berempat.", "pt": "ESTE \u00c9 O RESULTADO DA NOSSA DELIBERA\u00c7\u00c3O.", "text": "This is the result of our discussion.", "tr": "BU, D\u00d6RD\u00dcM\u00dcZ\u00dcN ORTAK KARARI."}, {"bbox": ["52", "464", "207", "577"], "fr": "AH ! GRAND FR\u00c8RE YAN SHI, POURQUOI CELA ?", "id": "Ah! Kakak Yan Shi, kenapa kamu begini?", "pt": "AH! IRM\u00c3O MAIS VELHO YANSHI, POR QUE ISSO?", "text": "Ah! Brother Yan Shi, why are you doing this again?", "tr": "AH! YAN SHI A\u011eABEY, NEDEN B\u00d6YLE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["72", "42", "203", "155"], "fr": "LA PROCHAINE MISSION D\u0027EXPLORATION DE LA CHA\u00ceNE DE MONTAGNES DE LA MORT,", "id": "Misi penjelajahan Pegunungan Kematian berikutnya,", "pt": "A PR\u00d3XIMA MISS\u00c3O DE EXPLORA\u00c7\u00c3O DAS MONTANHAS DA MORTE,", "text": "The next exploration mission to the Death Mountains...", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 \u00d6L\u00dcM DA\u011eLARI KE\u015e\u0130F G\u00d6REV\u0130NDE,"}, {"bbox": ["520", "1841", "654", "1947"], "fr": "C\u0027EST LE MEILLEUR R\u00c9SULTAT OBTENU APR\u00c8S UNE ANALYSE RATIONNELLE.", "id": "Ini adalah hasil terbaik setelah analisis rasional.", "pt": "ESTE \u00c9 O MELHOR RESULTADO OBTIDO ATRAV\u00c9S DE UMA AN\u00c1LISE L\u00d3GICA.", "text": "This is the best result obtained through rational analysis.", "tr": "BU, MANTIKLI B\u0130R ANAL\u0130Z\u0130N EN \u0130Y\u0130 SONUCU."}, {"bbox": ["45", "964", "196", "1077"], "fr": "TU N\u0027ES PAS DU GENRE \u00c0 ABANDONNER FACILEMENT.", "id": "Kamu bukan orang yang mudah menyerah.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DO TIPO QUE DESISTE FACILMENTE.", "text": "You\u0027re not one to give up easily.", "tr": "SEN KOLAY PES EDECEK B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130LS\u0130N."}, {"bbox": ["576", "1466", "716", "1565"], "fr": "DE PLUS, NOTRE MOBILIT\u00c9 EST TROP FAIBLE, NOUS NE POUVONS PAS VOLER.", "id": "Selain itu, mobilitas kami terlalu buruk, kami tidak bisa terbang.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, NOSSA MOBILIDADE \u00c9 RUIM, N\u00c3O PODEMOS VOAR.", "text": "Moreover, our mobility is too poor, and we can\u0027t fly.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K HAREKET KAB\u0130L\u0130YET\u0130M\u0130Z \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcK, U\u00c7AMIYORUZ."}, {"bbox": ["315", "455", "423", "514"], "fr": "JE NE VEUX PAS ABANDONNER.", "id": "Aku bukannya mau menyerah.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU QUEIRA DESISTIR.", "text": "I don\u0027t want to give up.", "tr": "PES ETMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130MDEN DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/207/2.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "1734", "718", "1851"], "fr": "M\u00caME SI J\u0027AI R\u00c9CUP\u00c9R\u00c9 UN PEU DE MANA ENTRE-TEMPS.", "id": "Meskipun di tengah jalan berhasil memulihkan sebagian mana.", "pt": "MESMO QUE TENHAMOS RECUPERADO UM POUCO DE MANA NO PROCESSO.", "text": "Even with some mana recovery in between.", "tr": "ARADA B\u0130R M\u0130KTAR MANA YEN\u0130LESEK B\u0130LE."}, {"bbox": ["585", "3240", "743", "3380"], "fr": "TANT QUE JE MAINTIENS SUFFISAMMENT DE MANA, JE PEUX PASSER EN UTILISANT DES SORTS DE FEU \u00c0 LARGE ZONE D\u0027EFFET.", "id": "Selama mana tetap mencukupi, kita bisa melewatinya dengan sihir api area luas.", "pt": "DESDE QUE MANTENHAMOS MANA SUFICIENTE, PODEMOS PASSAR USANDO MAGIA DE FOGO DE \u00c1REA.", "text": "As long as you maintain sufficient mana, you can pass through using large-scale fire magic.", "tr": "YETERL\u0130 MANAYI KORUDU\u011eUMUZ S\u00dcRECE, GEN\u0130\u015e ALANLI ATE\u015e B\u00dcY\u00dcLER\u0130YLE GE\u00c7EB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["217", "3570", "355", "3658"], "fr": "LE MOMENT VENU, JE LES R\u00c9DUIRAI TOUS EN CENDRES.", "id": "Nanti akan kubakar habis mereka semua.", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA, EU QUEIMO TODOS ELES.", "text": "I\u0027ll burn them all to ashes with a fire then.", "tr": "ZAMANI GELD\u0130\u011e\u0130NDE HEPS\u0130N\u0130 B\u0130R ATE\u015eLE YAKACA\u011eIM."}, {"bbox": ["569", "3888", "683", "3992"], "fr": "LES INTRUS QUI SONT ARRIV\u00c9S DE JOUR ONT PU ATTEINDRE CET ENDROIT.", "id": "Para penyusup yang datang di siang hari bisa mencapai tempat ini.", "pt": "OS INVASORES QUE ATACARAM DE DIA CHEGARAM AT\u00c9 AQUI.", "text": "Daytime intruders can reach here.", "tr": "G\u00dcND\u00dcZ GELEN \u0130ST\u0130LACILAR BURAYA ULA\u015eAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["312", "1527", "420", "1641"], "fr": "CE QUI FAIT QUE LA CONSOMMATION LORS DES DEUX PREMIERS NIVEAUX \u00c9TAIT TROP IMPORTANTE.", "id": "Akibatnya, konsumsi mana di dua rintangan pertama terlalu besar.", "pt": "POR ISSO, O CONSUMO NAS DUAS PRIMEIRAS FASES FOI MUITO GRANDE.", "text": "Resulting in excessive consumption during the first two levels.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN \u0130LK \u0130K\u0130 A\u015eAMADA T\u00dcKET\u0130M \u00c7OK FAZLAYDI."}, {"bbox": ["398", "3062", "514", "3161"], "fr": "BIEN QU\u0027ILS SOIENT UN PEU PLUS FORTS, ILS NE RESSUSCITENT PAS.", "id": "Meskipun mereka sedikit lebih kuat, mereka tidak bisa bangkit kembali.", "pt": "EMBORA SEJAM MAIS FORTES, ELES N\u00c3O RESSUSCITAM.", "text": "Although they are stronger, they won\u0027t revive.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc OLSALAR DA D\u0130R\u0130LEM\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["560", "2101", "732", "2193"], "fr": "LES ARAIGN\u00c9ES DU QUATRI\u00c8ME NIVEAU SONT BIEN PLUS FORTES QUE LES MONSTRES-OISEAUX.", "id": "Laba-laba di rintangan keempat jauh lebih kuat daripada monster burung itu.", "pt": "AS ARANHAS DA QUARTA FASE S\u00c3O MUITO MAIS FORTES QUE OS MONSTROS P\u00c1SSAROS.", "text": "The spiders in the fourth level are much stronger than the bird monsters.", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc A\u015eAMADAK\u0130 \u00d6R\u00dcMCEKLER, KU\u015e CANAVARLARINDAN \u00c7OK DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc."}, {"bbox": ["593", "4055", "727", "4158"], "fr": "J\u0027AI BIEN PEUR QU\u0027IL Y AIT UN MAGE DE LUMI\u00c8RE DE HAUT NIVEAU PARMI EUX.", "id": "Aku khawatir di antara mereka ada penyihir elemen cahaya tingkat tinggi.", "pt": "RECEIO QUE HAJA MAGOS DE LUZ DE ALTO N\u00cdVEL ENTRE ELES.", "text": "I\u0027m afraid there are advanced light magic users among them.", "tr": "KORKARIM ARALARINDA \u00dcST D\u00dcZEY B\u0130R I\u015eIK B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dc VAR."}, {"bbox": ["288", "4345", "402", "4441"], "fr": "LES PERTES DES MONSTRES-OISEAUX DU PREMIER FL\u00c9AU ONT \u00c9T\u00c9 IMPORTANTES.", "id": "Kerugian akibat monster burung di rintangan pertama sangat besar.", "pt": "AS PERDAS DOS MONSTROS P\u00c1SSAROS NA PRIMEIRA PROVA\u00c7\u00c3O FORAM GRANDES.", "text": "The bird monsters in the first trial suffered great losses.", "tr": "\u0130LK SINAVDAK\u0130 KU\u015e CANAVARLARI B\u00dcY\u00dcK KAYIP VERD\u0130."}, {"bbox": ["592", "1287", "747", "1398"], "fr": "PROFITONS-EN POUR R\u00c9SUMER LES ERREURS DE LA PREMI\u00c8RE EXPLORATION.", "id": "Sekaligus mengevaluasi kesalahan dari penjelajahan pertama.", "pt": "E APROVEITAR PARA ANALISAR OS ERROS DA PRIMEIRA EXPLORA\u00c7\u00c3O.", "text": "And also summarize the mistakes from the first exploration.", "tr": "BU ARADA \u0130LK KE\u015e\u0130FTEK\u0130 HATALARI DA \u00d6ZETLEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["69", "1891", "247", "2020"], "fr": "BIEN QU\u0027IL N\u0027Y AIT PAS EU DE COMBAT AU TROISI\u00c8ME NIVEAU, LA CONSOMMATION DE MANA POUR R\u00c9SISTER AU BROUILLARD EMPOISONN\u00c9 EN CHEMIN \u00c9TAIT \u00c9GALEMENT IMPORTANTE.", "id": "Meskipun tidak ada pertempuran di rintangan ketiga, melawan kabut beracun di perjalanan juga menghabiskan banyak mana.", "pt": "EMBORA N\u00c3O TENHA HAVIDO BATALHA NA TERCEIRA FASE, O CONSUMO DE MANA PARA RESISTIR \u00c0 N\u00c9VOA VENENOSA NO CAMINHO TAMB\u00c9M FOI ALTO.", "text": "Although there was no battle in the third level, the mana consumed to resist the poisonous fog along the way was also significant.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc A\u015eAMADA SAVA\u015e OLMASA DA, YOLDA ZEH\u0130RL\u0130 S\u0130SE KAR\u015eI KOYMAK \u0130\u00c7\u0130N HARCANAN MANA DA \u00c7OK FAZLAYDI."}, {"bbox": ["48", "1206", "222", "1343"], "fr": "LES QUATRE RESTANTS DISCUTENT ENSEMBLE DU PLAN D\u0027OP\u00c9RATION POUR LA DEUXI\u00c8ME EXPLORATION.", "id": "Empat orang yang tersisa bersama-sama merencanakan strategi untuk penjelajahan kedua.", "pt": "OS QUATRO RESTANTES DISCUTEM JUNTOS O PLANO PARA A SEGUNDA EXPLORA\u00c7\u00c3O.", "text": "The remaining four discussed the second exploration plan together.", "tr": "KALAN D\u00d6RT K\u0130\u015e\u0130 \u0130K\u0130NC\u0130 KE\u015e\u0130F \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015e PLANINI TARTI\u015eTI."}, {"bbox": ["82", "165", "217", "267"], "fr": "SI NOUS QUATRE NOUS FOR\u00c7ONS \u00c0 Y ALLER, NOUS NE FERONS QUE VOUS RALENTIR.", "id": "Jika kami berempat memaksakan diri, kami justru akan menghambat kalian.", "pt": "SE N\u00d3S QUATRO FORMOS, S\u00d3 IREMOS ATRAPALHAR VOC\u00caS.", "text": "If the four of us were to force our way in, we would only be a hindrance.", "tr": "D\u00d6RD\u00dcM\u00dcZ ZORLARSAK S\u0130ZE SADECE AYAK BA\u011eI OLURUZ."}, {"bbox": ["476", "945", "649", "1077"], "fr": "APR\u00c8S LE D\u00c9PART DE YAN SHI ET DES AUTRES, L\u0027\u00c9QUIPE D\u0027EXPLORATION NE COMPTE PLUS QUE QUATRE PERSONNES.", "id": "Setelah Yan Shi dan yang lainnya mundur, tim penjelajah hanya tersisa empat orang.", "pt": "DEPOIS QUE YANSHI E OS OUTROS SA\u00cdRAM, RESTARAM APENAS QUATRO NA EQUIPE DE EXPLORA\u00c7\u00c3O.", "text": "After Yan Shi and the others withdrew, only four members remained in the exploration team.", "tr": "YAN SHI VE D\u0130\u011eERLER\u0130 AYRILDIKTAN SONRA, KE\u015e\u0130F EK\u0130B\u0130NDE SADECE D\u00d6RT K\u0130\u015e\u0130 KALDI."}, {"bbox": ["50", "2319", "200", "2433"], "fr": "CETTE FOIS-CI, EN ENTRANT, NOUS ESSAIERONS D\u0027\u00c9VITER LE COMBAT LORS DES DEUX PREMIERS NIVEAUX.", "id": "Kali ini kita masuk, sebisa mungkin hindari pertempuran di dua rintangan pertama.", "pt": "DESTA VEZ, AO ENTRARMOS, TENTAREMOS EVITAR O COMBATE NAS DUAS PRIMEIRAS FASES AO M\u00c1XIMO.", "text": "This time we enter, we\u0027ll try to avoid battles in the first two levels as much as possible.", "tr": "BU SEFER G\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDE, \u0130LK \u0130K\u0130 A\u015eAMADA SAVA\u015eTAN OLAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130NCE KA\u00c7INACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["34", "47", "219", "172"], "fr": "CETTE OP\u00c9RATION EST TROP IMPORTANTE POUR TOUT LE CONTINENT,", "id": "Misi ini terlalu penting bagi seluruh benua,", "pt": "ESTA OPERA\u00c7\u00c3O \u00c9 MUITO IMPORTANTE PARA TODO O CONTINENTE,", "text": "This action is too important for the entire continent.", "tr": "BU G\u00d6REV T\u00dcM KITA \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00d6NEML\u0130,"}, {"bbox": ["90", "2634", "278", "2774"], "fr": "POUR LE BROUILLARD EMPOISONN\u00c9 DU TROISI\u00c8ME NIVEAU, JE FERAI MONTER SHENG XIE \u00c0 PLUS DE TROIS MILLE M\u00c8TRES, LE BROUILLARD Y EST BEAUCOUP MOINS DENSE.", "id": "Kabut beracun di rintangan ketiga, aku akan meminta Sheng Xie terbang di atas tiga ribu meter, kabut beracun di sana jauh lebih tipis.", "pt": "PARA A N\u00c9VOA VENENOSA DA TERCEIRA FASE, FAREI SHENG XIE VOAR ACIMA DE TR\u00caS MIL METROS; L\u00c1 A N\u00c9VOA \u00c9 BEM MAIS RAREFEITA.", "text": "For the poisonous fog in the third level, I\u0027ll have Saint Evil rise to over 3,000 meters, where the poisonous fog is much thinner.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc A\u015eAMADAK\u0130 ZEH\u0130RL\u0130 S\u0130S \u0130\u00c7\u0130N SHENG XIE\u0027Y\u0130 \u00dc\u00c7 B\u0130N METREN\u0130N \u00dcZER\u0130NE \u00c7IKARDIM, ORADAK\u0130 S\u0130S \u00c7OK DAHA SEYREKT\u0130."}, {"bbox": ["615", "2695", "747", "2806"], "fr": "POUR LES ARAIGN\u00c9ES DU QUATRI\u00c8ME NIVEAU, CELLES QUI VOLENT DANS LES AIRS SONT DES ARAIGN\u00c9ES DE GLACE.", "id": "Laba-laba di rintangan keempat, yang bisa terbang di udara adalah laba-laba es.", "pt": "AS ARANHAS DA QUARTA FASE, AS QUE VOAM, S\u00c3O ARANHAS DE GELO.", "text": "The spiders in the fourth level that can fly are ice spiders.", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc A\u015eAMADAK\u0130 \u00d6R\u00dcMCEKLERDEN U\u00c7AB\u0130LENLER BUZ \u00d6R\u00dcMCEKLER\u0130."}, {"bbox": ["595", "2439", "750", "2552"], "fr": "LES MONSTRES-OISEAUX SONT TROP FAIBLES, LES MORTS-VIVANTS NE VOLENT PAS, ILS NE PEUVENT PAS NOUS ARR\u00caTER.", "id": "Monster burung terlalu lemah, mayat hidup tidak bisa terbang, mereka tidak bisa menghentikan kita.", "pt": "OS MONSTROS P\u00c1SSAROS S\u00c3O FRACOS, OS MORTOS-VIVOS N\u00c3O VOAM; ELES N\u00c3O PODEM NOS DETER.", "text": "The bird monsters are too weak, and the undead can\u0027t fly; they can\u0027t stop us.", "tr": "KU\u015e CANAVARLARI \u00c7OK ZAYIF, HORTLAKLAR U\u00c7AMIYOR, B\u0130Z\u0130 DURDURAMAZLAR."}, {"bbox": ["129", "1446", "256", "1529"], "fr": "NOUS AVONS \u00c9T\u00c9 TROP IMPULSIFS LA DERNI\u00c8RE FOIS.", "id": "Kita terlalu gegabah waktu itu.", "pt": "N\u00d3S FOMOS MUITO IMPULSIVOS DAQUELA VEZ.", "text": "We were too impulsive back then.", "tr": "O ZAMANLAR \u00c7OK FEVR\u0130YD\u0130K."}, {"bbox": ["103", "3489", "221", "3575"], "fr": "LA MAGIE DE FEU NE POSERA PAS DE PROBL\u00c8ME.", "id": "Sihir api tidak masalah.", "pt": "MAGIA DE FOGO N\u00c3O SER\u00c1 PROBLEMA.", "text": "Fire magic is no problem.", "tr": "ATE\u015e B\u00dcY\u00dcLER\u0130 SORUN OLMAZ."}, {"bbox": ["73", "488", "190", "583"], "fr": "BON COURAGE, NOUS ATTENDONS VOS BONNES NOUVELLES.", "id": "Kalian semangat ya, kami tunggu kabar baik darimu.", "pt": "DEEM O SEU MELHOR. ESTAREMOS ESPERANDO SUAS BOAS NOT\u00cdCIAS.", "text": "Add oil, wait for good news", "tr": "S\u0130Z EL\u0130N\u0130ZDEN GELEN\u0130 YAPIN, \u0130Y\u0130 HABERLER\u0130N\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["153", "2776", "304", "2875"], "fr": "ENSUITE, NOUS FONCERONS \u00c0 TOUTE VITESSE POUR SORTIR DU TROISI\u00c8ME NIVEAU.", "id": "Lalu maju dengan kecepatan penuh untuk melewati rintangan ketiga.", "pt": "DEPOIS, AVAN\u00c7AREMOS A TODA VELOCIDADE PARA SAIR DA TERCEIRA FASE.", "text": "Then rush out of the third level at full speed.", "tr": "SONRA TAM HIZDA \u0130LERLEY\u0130P \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc A\u015eAMAYI GE\u00c7ECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["436", "3599", "548", "3679"], "fr": "ALORS, C\u0027EST ENTENDU.", "id": "Kalau begitu, sudah diputuskan.", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 COMBINADO.", "text": "Then it\u0027s settled.", "tr": "O ZAMAN ANLA\u015eTIK."}, {"bbox": ["624", "3553", "758", "3650"], "fr": "ALORS, REPOSEZ-VOUS T\u00d4T, NOUS PARTONS DEMAIN MATIN.", "id": "Kalau begitu istirahatlah lebih awal, besok pagi kita berangkat.", "pt": "ENT\u00c3O DESCANSEM CEDO, PARTIREMOS AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3.", "text": "Then rest early; we\u0027ll set off tomorrow morning.", "tr": "O ZAMAN ERKEN D\u0130NLENEL\u0130M, YARIN SABAH YOLA \u00c7IKARIZ."}, {"bbox": ["137", "723", "200", "779"], "fr": "HMM.", "id": "Hmm.", "pt": "HM.", "text": "Okay.", "tr": "HIMM."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/207/3.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "493", "750", "616"], "fr": "CE SONT PROBABLEMENT DES EXPERTS DU SAINT-SI\u00c8GE QUI VEULENT EXPLORER LA CHA\u00ceNE DE MONTAGNES DE LA MORT.", "id": "Sepertinya ahli dari Gereja, ingin masuk ke Pegunungan Kematian untuk melakukan penjelajahan.", "pt": "DEVEM SER ESPECIALISTAS DA IGREJA QUERENDO ENTRAR NAS MONTANHAS DA MORTE PARA EXPLORAR.", "text": "It is estimated that the experts from the teaching world came to explore the mountain of death", "tr": "TAHM\u0130N\u0130MCE KUTSAL MAKAM\u0027DAN GELEN USTALAR, \u00d6L\u00dcM DA\u011eLARI\u0027NI KE\u015eFETMEK \u0130ST\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["138", "721", "287", "838"], "fr": "MAIS NOS DOUZE FL\u00c9AUX DES T\u00c9N\u00c8BRES NE SONT PAS \u00c0 PRENDRE \u00c0 LA L\u00c9G\u00c8RE !", "id": "Tapi Dua Belas Rintangan Kegelapan kita bukanlah pajangan!", "pt": "MAS NOSSAS DOZE PROVA\u00c7\u00d5ES SOMBRIAS N\u00c3O S\u00c3O POUCA COISA!", "text": "But our dark twelve robberies are not vegetarians!", "tr": "AMA B\u0130Z\u0130M KARANLIK ON \u0130K\u0130 SINAVIMIZ HAF\u0130FE ALINACAK T\u00dcRDEN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["45", "385", "203", "497"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, LES ARAIGN\u00c9ES POLAIRES DU QUATRI\u00c8ME FL\u00c9AU LES ONT D\u00c9J\u00c0 TOUS AN\u00c9ANTIS.", "id": "Jangan khawatir, Laba-Laba Bipolar dari rintangan keempat sudah memusnahkan mereka semua.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, AS ARANHAS POLARES DA QUARTA PROVA\u00c7\u00c3O J\u00c1 OS ELIMINARAM.", "text": "Don\u0027t worry, the bipolar spider in the fourth robbery has wiped them all out.", "tr": "END\u0130\u015eELENMEY\u0130N, D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc SINAVDAK\u0130 \u0130K\u0130 KUTUPLU \u00d6R\u00dcMCEKLER HEPS\u0130N\u0130 YOK ETT\u0130."}, {"bbox": ["597", "927", "729", "1028"], "fr": "PEU IMPORTE COMBIEN D\u0027EXPERTS VIENDRONT, ILS MOURRONT TOUS \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR.", "id": "Tidak peduli berapa banyak ahli yang datang, mereka semua akan mati di dalam.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUANTOS ESPECIALISTAS VENHAM, TODOS MORRER\u00c3O L\u00c1 DENTRO.", "text": "No matter how many experts come, they will die inside.", "tr": "NE KADAR USTA GEL\u0130RSE GELS\u0130N, HEPS\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130DE \u00d6LECEK."}, {"bbox": ["55", "20", "197", "129"], "fr": "CEPENDANT, LES PERTES AUX DEUXI\u00c8ME ET TROISI\u00c8ME FL\u00c9AUX N\u0027ONT PAS \u00c9T\u00c9 IMPORTANTES.", "id": "Tapi kerugian di rintangan kedua dan ketiga tidak besar.", "pt": "NO ENTANTO, AS PERDAS NA SEGUNDA E TERCEIRA PROVA\u00c7\u00d5ES N\u00c3O FORAM GRANDES.", "text": "However, the second and third robbers did not suffer much losses.", "tr": "ANCAK \u0130K\u0130NC\u0130 VE \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc SINAVLARDA KAYIP B\u00dcY\u00dcK DE\u011e\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["581", "200", "722", "299"], "fr": "ALORS LEUR CULTURE MAGIQUE DOIT \u00caTRE TR\u00c8S PUISSANTE.", "id": "Kalau begitu, tingkat kultivasi sihir mereka pasti sangat tinggi.", "pt": "ENT\u00c3O O N\u00cdVEL DE MAGIA DELES DEVE SER MUITO ALTO.", "text": "Then their magic cultivation should be very strong.", "tr": "O ZAMAN B\u00dcY\u00dc YETENEKLER\u0130 \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMALI."}, {"bbox": ["513", "105", "646", "197"], "fr": "J\u0027AI BIEN PEUR QU\u0027ILS SACHENT TOUS VOLER.", "id": "Aku khawatir mereka semua bisa terbang.", "pt": "RECEIO QUE TODOS ELES POSSAM VOAR.", "text": "I\u0027m afraid they will all fly.", "tr": "KORKARIM HEPS\u0130 U\u00c7AB\u0130L\u0130YOR."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/207/4.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "566", "750", "705"], "fr": "CETTE FOIS, NOUS AVANCERONS DIRECTEMENT SUR SHENG XIE POUR R\u00c9DUIRE LES D\u00c9PENSES INUTILES.", "id": "Kali ini kita langsung menaiki Sheng Xie untuk maju, mengurangi konsumsi yang tidak perlu.", "pt": "DESTA VEZ, AVAN\u00c7AREMOS MONTADOS EM SHENG XIE PARA REDUZIR GASTOS DESNECESS\u00c1RIOS.", "text": "This time, just ride Saint Evil forward to reduce unnecessary consumption.", "tr": "BU SEFER DO\u011eRUDAN SHENG XIE\u0027YE B\u0130N\u0130P \u0130LERLEYECE\u011e\u0130Z, GEREKS\u0130Z T\u00dcKET\u0130M\u0130 AZALTACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["526", "916", "714", "1053"], "fr": "AVEC L\u0027EXP\u00c9RIENCE DE LA DERNI\u00c8RE FOIS, LES ID\u00c9ES DES QUATRE SONT BEAUCOUP PLUS CLAIRES CETTE FOIS-CI.", "id": "Dengan pengalaman dari sebelumnya, kali ini pemikiran keempat orang itu jauh lebih jernih.", "pt": "COM A EXPERI\u00caNCIA DA \u00daLTIMA VEZ, O PLANO DOS QUATRO EST\u00c1 MUITO MAIS CLARO AGORA.", "text": "With the experience from last time, the four of them had much clearer ideas this time.", "tr": "B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 DENEY\u0130MLE, BU SEFER D\u00d6RD\u00dcN\u00dcN DE D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130 \u00c7OK DAHA NETT\u0130."}, {"bbox": ["84", "195", "253", "334"], "fr": "LE GROUPE D\u0027AH DAI, COMPOS\u00c9 DE QUATRE PERSONNES, ENTRE \u00c0 NOUVEAU DANS LA CHA\u00ceNE DE MONTAGNES DE LA MORT POUR EXPLORER.", "id": "Ah Dai dan tiga rekannya sekali lagi memasuki Pegunungan Kematian untuk melakukan penjelajahan.", "pt": "AH DAI E SEU GRUPO DE QUATRO ENTRAM NOVAMENTE NAS MONTANHAS DA MORTE PARA EXPLORAR.", "text": "A\u0027Dai and his group of four once again entered the Death Mountains for exploration.", "tr": "A\u0027DAI VE \u00dc\u00c7 ARKADA\u015eI B\u0130R KEZ DAHA \u00d6L\u00dcM DA\u011eLARI\u0027NA KE\u015eFE G\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["518", "50", "642", "123"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "Keesokan harinya.", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The next day", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/207/5.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "456", "570", "567"], "fr": "LES MORTS-VIVANTS DU DEUXI\u00c8ME NIVEAU NE PEUVENT PAS NON PLUS VOLER POUR NOUS POURSUIVRE.", "id": "Mayat hidup di rintangan kedua juga tidak bisa terbang untuk mengejar.", "pt": "OS MORTOS-VIVOS DA SEGUNDA FASE TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUEM VOAR PARA NOS PERSEGUIR.", "text": "The undead in the second level also cannot fly to pursue.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 A\u015eAMADAK\u0130 HORTLAKLAR DA U\u00c7ARAK TAK\u0130P EDEMED\u0130."}, {"bbox": ["568", "906", "725", "1035"], "fr": "AU TROISI\u00c8ME NIVEAU, ILS ACC\u00c9L\u00c8RENT ENCORE PLUS LEUR COURSE.", "id": "Di rintangan ketiga, mereka bahkan lebih mempercepat laju.", "pt": "NA TERCEIRA FASE, ACELERARAM AINDA MAIS.", "text": "And the third level is to speed up again.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc A\u015eAMADA \u0130SE DAHA DA HIZLANARAK \u0130LER\u0130 ATILDILAR."}, {"bbox": ["49", "315", "238", "446"], "fr": "SHENG XIE FILE \u00c0 TOUTE ALLURE, LES MONSTRES-OISEAUX NE PEUVENT ABSOLUMENT PAS L\u0027ARR\u00caTER.", "id": "Sheng Xie melaju kencang, monster burung sama sekali tidak bisa menghalanginya.", "pt": "SHENG XIE AVAN\u00c7OU RAPIDAMENTE, OS MONSTROS P\u00c1SSAROS N\u00c3O CONSEGUIRAM DET\u00ca-LO.", "text": "Saint Evil traveled quickly, and the bird monsters couldn\u0027t stop it at all.", "tr": "SHENG XIE HIZLA \u0130LERLED\u0130, KU\u015e CANAVARLARI ONU H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEK\u0130LDE DURDURAMADI."}, {"bbox": ["332", "738", "429", "806"], "fr": " !", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}, {"bbox": ["40", "629", "117", "693"], "fr": "[SFX]RAAAR !", "id": "[SFX] NGAUM!", "pt": "[SFX] ROAR!", "text": "[SFX]Roar!", "tr": "[SFX] K\u00dcKREME!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/207/6.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "969", "633", "1077"], "fr": "UNE NU\u00c9E D\u0027ARAIGN\u00c9ES DE GLACE FONCE SUR EUX.", "id": "Segerombolan laba-laba es menyerbu ke arah mereka dari langit.", "pt": "UM ENXAME DE ARANHAS DE GELO VOADORAS AVAN\u00c7OU SOBRE ELES.", "text": "Ice spiders all over the sky rushed towards them.", "tr": "G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcN\u00dc KAPLAYAN BUZ \u00d6R\u00dcMCEKLER\u0130 ONLARA DO\u011eRU SALDIRDI."}, {"bbox": ["47", "41", "217", "147"], "fr": "AH DAI TRANSF\u00c8RE CONTINUELLEMENT DU DOU QI \u00c0 SHENG XIE POUR SOUTENIR SON VOL.", "id": "Ah Dai terus menyalurkan energi pertarungan ke Sheng Xie untuk mendukung penerbangannya.", "pt": "AH DAI CONTINUAMENTE TRANSFERIU SEU DOU QI PARA SHENG XIE PARA SUSTENTAR O VOO.", "text": "A\u0027Dai continuously sent battle aura to Saint Evil to support its flight.", "tr": "A\u0027DAI, U\u00c7U\u015eUNU DESTEKLEMEK \u0130\u00c7\u0130N SHENG XIE\u0027YE S\u00dcREKL\u0130 SAVA\u015e ENERJ\u0130S\u0130 (DOU QI) AKTARDI."}, {"bbox": ["572", "306", "726", "414"], "fr": "ILS SORTENT RAPIDEMENT DU BROUILLARD EMPOISONN\u00c9 DU TROISI\u00c8ME NIVEAU.", "id": "Dengan cepat mereka berhasil keluar dari kabut beracun rintangan ketiga.", "pt": "RAPIDAMENTE, ATRAVESSARAM A N\u00c9VOA VENENOSA DA TERCEIRA FASE.", "text": "They quickly rushed out of the poisonous fog of the third level.", "tr": "KISA S\u00dcREDE \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc A\u015eAMANIN ZEH\u0130RL\u0130 S\u0130S\u0130NDEN \u00c7IKTILAR."}, {"bbox": ["340", "898", "478", "988"], "fr": "COMME LA DERNI\u00c8RE FOIS,", "id": "Sama seperti sebelumnya,", "pt": "COMO DA \u00daLTIMA VEZ,", "text": "Same as last time,", "tr": "TIPKI B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 SEFERK\u0130 G\u0130B\u0130,"}, {"bbox": ["82", "432", "208", "529"], "fr": "ILS ENTRENT DANS LE QUATRI\u00c8ME NIVEAU.", "id": "Memasuki rintangan keempat.", "pt": "ENTRANDO NA QUARTA FASE.", "text": "Entering the fourth level.", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc A\u015eAMAYA G\u0130RD\u0130LER."}], "width": 800}, {"height": 1132, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/207/7.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "940", "181", "1041"], "fr": "NON, MAIS J\u0027AI LE SANG DU PH\u00c9NIX.", "id": "Tidak, tapi aku punya Darah Phoenix.", "pt": "N\u00c3O SEI, MAS EU TENHO O SANGUE DA F\u00caNIX.", "text": "No, but I have Phoenix Blood.", "tr": "HAYIR, AMA BENDE ANKA KANI VAR."}, {"bbox": ["485", "59", "632", "182"], "fr": "JINU, PR\u00c9PARE LA MAGIE DE FEU, CE NIVEAU D\u00c9PEND DE TOI.", "id": "Ji Nu, siapkan sihir api, rintangan ini kuserahkan padamu.", "pt": "JINU, PREPARE A MAGIA DE FOGO. ESTA FASE \u00c9 COM VOC\u00ca.", "text": "Keanu, prepare fire magic; this level depends on you.", "tr": "JINU, ATE\u015e B\u00dcY\u00dcLER\u0130N\u0130 HAZIRLA, BU A\u015eAMA SANA BA\u011eLI."}, {"bbox": ["339", "389", "450", "449"], "fr": "ATTENDS, LAISSE-MOI FAIRE.", "id": "Tunggu, biar aku saja.", "pt": "ESPERE, DEIXE COMIGO.", "text": "Wait, let me do it.", "tr": "DURUN, BIRAKIN BEN YAPAYIM."}, {"bbox": ["598", "578", "716", "665"], "fr": "AH, TU MA\u00ceTRISES AUSSI LA MAGIE DE FEU ?", "id": "Ah, kamu juga bisa sihir api?", "pt": "AH, VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE MAGIA DE FOGO?", "text": "Ah, you also know fire magic?", "tr": "AH, SEN DE M\u0130 ATE\u015e B\u00dcY\u00dcS\u00dc YAPAB\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["52", "430", "129", "473"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baiklah.", "pt": "BELEZA.", "text": "OKAY!", "tr": "PEKALA."}], "width": 800}]
Manhua