This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/0.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "667", "896", "962"], "fr": "L\u00e8ve-toi vite et raconte-nous les d\u00e9tails.", "id": "CEPAT BANGUN DAN CERITAKAN DETAILNYA KEPADA KAMI.", "pt": "LEVANTE-SE RAPIDAMENTE E NOS CONTE OS DETALHES.", "text": "Hurry and tell us the details.", "tr": "Kalk da bize ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 anlat."}, {"bbox": ["191", "172", "673", "494"], "fr": "Ah, c\u0027est \u00e0 ce sujet. Harry m\u0027en a d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9 en venant.", "id": "OH, SOAL INI. HARRY SUDAH MEMBERITAHUKU SAAT DIA DATANG.", "pt": "AH, \u00c9 ISSO. HARRY J\u00c1 ME CONTOU QUANDO CHEGOU.", "text": "Oh, that matter, Harry already told me when he came.", "tr": "Ha, o mesele mi? Gelirken Harry bana zaten anlatm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["1728", "1478", "2002", "1662"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 2480}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/1.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "97", "778", "536"], "fr": "Ah Dai expliqua aux trois Ma\u00eetres \u00c9p\u00e9istes la situation de son enqu\u00eate dans la Cha\u00eene de Montagnes de la Mort,", "id": "AH DAI MENJELASKAN SITUASI PENYELIDIKANNYA DI PEGUNUNGAN KEMATIAN KEPADA KETIGA PENDEKAR PEDANG SUCI,", "pt": "AH DAI EXPLICOU A SITUA\u00c7\u00c3O DE SUA INVESTIGA\u00c7\u00c3O NAS MONTANHAS DA MORTE AOS TR\u00caS SANTOS DA ESPADA,", "text": "A\u0027Dai explained his exploration of the Death Mountains to the three Sword Saints.", "tr": "A\u0027Dai, \u00d6l\u00fcm Da\u011flar\u0131\u0027ndaki ke\u015fif gezisinin durumunu \u00dc\u00e7 K\u0131l\u0131\u00e7 Azizine a\u00e7\u0131klad\u0131,"}, {"bbox": ["1744", "941", "2308", "1322"], "fr": "y compris l\u0027appel du Saint-Si\u00e8ge \u00e0 tout le continent pour une exp\u00e9dition punitive contre la Cha\u00eene de Montagnes de la Mort.", "id": "TERMASUK SERUAN GEREJA KEPADA SELURUH BENUA UNTUK BERSAMA-SAMA MENUMPAS PEGUNUNGAN KEMATIAN.", "pt": "INCLUINDO O CHAMADO DA SANTA S\u00c9 PARA TODO O CONTINENTE SE UNIR NA EXPEDI\u00c7\u00c3O CONTRA AS MONTANHAS DA MORTE.", "text": "Including the Holy See\u0027s call for the entire continent to jointly attack the Death Mountains.", "tr": "Kilise\u0027nin t\u00fcm k\u0131tay\u0131 \u00d6l\u00fcm Da\u011flar\u0131\u0027na kar\u015f\u0131 birle\u015fmeye \u00e7a\u011f\u0131rmas\u0131 da dahil."}], "width": 2480}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/2.webp", "translations": [{"bbox": ["1703", "2234", "2202", "2532"], "fr": "Sachant que cette affaire \u00e9tait hors du commun.", "id": "MEREKA TAHU MASALAH INI TIDAK BIASA.", "pt": "ELES SABIAM QUE ESTE ASSUNTO ERA INCOMUM.", "text": "Knowing that this matter is no ordinary one.", "tr": "Bu meselenin s\u0131radan olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorlard\u0131."}, {"bbox": ["424", "1589", "1099", "1984"], "fr": "Les trois Ma\u00eetres \u00c9p\u00e9istes avaient rarement de contact avec le monde ext\u00e9rieur en temps normal, et furent choqu\u00e9s d\u0027apprendre la terreur de la Cha\u00eene de Montagnes de la Mort.", "id": "KETIGA PENDEKAR PEDANG SUCI ITU BIASANYA JARANG BERURUSAN DENGAN DUNIA LUAR, JADI MEREKA TERKEJUT MENDENGAR KENGERIAN PEGUNUNGAN KEMATIAN.", "pt": "OS TR\u00caS SANTOS DA ESPADA RARAMENTE TINHAM CONTATO COM ASSUNTOS EXTERNOS E FICARAM CHOCADOS AO OUVIR SOBRE O TERROR DAS MONTANHAS DA MORTE.", "text": "The three Sword Saints rarely have contact with outside affairs, and were shocked to hear about the terror of the Death Mountains.", "tr": "\u00dc\u00e7 K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi normalde d\u0131\u015f d\u00fcnyayla pek temas etmezdi, \u00d6l\u00fcm Da\u011flar\u0131\u0027n\u0131n deh\u015fetini duyunca onlar da \u015fok oldular."}], "width": 2480}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/3.webp", "translations": [{"bbox": ["1879", "409", "2257", "641"], "fr": "J\u0027accepte ta requ\u00eate.", "id": "AKU MENYANGGUPI PERMINTAANMU INI.", "pt": "EU CONCORDO COM ISSO.", "text": "I agree to this matter.", "tr": "Bu konuda sana s\u00f6z veriyorum."}, {"bbox": ["190", "117", "712", "551"], "fr": "Les forces des t\u00e9n\u00e8bres repr\u00e9sentent une trop grande menace pour le continent. En tant que membres de l\u0027humanit\u00e9, nous avons la responsabilit\u00e9 de les \u00e9radiquer.", "id": "KEKUATAN GELAP TERLALU MENGANCAM BENUA, SEBAGAI BAGIAN DARI UMAT MANUSIA, KITA MEMILIKI TANGGUNG JAWAB UNTUK MEMUSNAHKAN KEKUATAN GELAP.", "pt": "AS FOR\u00c7AS DAS TREVAS S\u00c3O UMA GRANDE AMEA\u00c7A PARA O CONTINENTE. COMO MEMBROS DA RA\u00c7A HUMANA, TEMOS A RESPONSABILIDADE DE ANIQUILAR AS FOR\u00c7AS DAS TREVAS.", "text": "The dark forces are too great a threat to the continent, and as members of humanity, we have a responsibility to wipe out the dark forces.", "tr": "Karanl\u0131k g\u00fc\u00e7ler k\u0131ta i\u00e7in \u00e7ok b\u00fcy\u00fck bir tehdit, insanl\u0131\u011f\u0131n bir par\u00e7as\u0131 olarak karanl\u0131k g\u00fc\u00e7leri yok etme sorumlulu\u011fumuz var."}], "width": 2480}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/4.webp", "translations": [{"bbox": ["1850", "252", "2203", "517"], "fr": "Qu\u0027en pensez-vous, mes deux a\u00een\u00e9s ?", "id": "BAGAIMANA PENDAPAT KEDUA SENIOR?", "pt": "O QUE OS DOIS SENIORES ACHAM?", "text": "I wonder what the two seniors think?", "tr": "\u0130ki k\u0131demlinin niyeti nedir acaba?"}, {"bbox": ["247", "144", "619", "436"], "fr": "Votre cadet, au nom de tous les peuples du monde, remercie ses a\u00een\u00e9s pour leur droiture.", "id": "JUNIOR INI, ATAS NAMA SELURUH RAKYAT, BERTERIMA KASIH ATAS KEBESARAN HATI PARA SENIOR.", "pt": "EM NOME DE TODOS OS SERES VIVOS, ESTE J\u00daNIOR AGRADECE A NOBREZA DOS SENIORES.", "text": "This junior thanks the seniors for their righteousness on behalf of all the people in the world.", "tr": "Bu aciz kul, t\u00fcm d\u00fcnya halk\u0131 ad\u0131na k\u0131demlilerin adaletine te\u015fekk\u00fcr eder."}], "width": 2480}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/5.webp", "translations": [{"bbox": ["1909", "1281", "2275", "1560"], "fr": "Cependant, ce vieil homme n\u0027ob\u00e9it pas aux ordres du Saint-Si\u00e8ge !", "id": "TAPI, AKU TIDAK SUDI DIPERINTAH OLEH GEREJA!", "pt": "MAS EU N\u00c3O OBEDECEREI \u00c0S ORDENS DA SANTA S\u00c9!", "text": "However, this old man will not listen to the orders of the Holy See!", "tr": "Ama bu ya\u015fl\u0131 adam Kilise\u0027nin emirlerini dinlemez!"}, {"bbox": ["137", "1234", "546", "1520"], "fr": "Je ne supporterais pas que ma femme et mes enfants souffrent.", "id": "AKU TIDAK TEGA ISTRI DAN ANAK-ANAKKU MENDERITA.", "pt": "N\u00c3O SUPORTARIA VER MINHA ESPOSA E FILHOS SOFREREM.", "text": "I can\u0027t bear to see my wife and children suffer.", "tr": "Kar\u0131m\u0131n ve \u00e7ocuklar\u0131m\u0131n ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelmesine dayanamam."}, {"bbox": ["1342", "127", "1768", "406"], "fr": "Ils y vont tous les deux ?", "id": "APA MEREKA BERDUA JUGA PERGI?", "pt": "ELES DOIS TAMB\u00c9M V\u00c3O?", "text": "Are they both going?", "tr": "\u0130kisi de gidecek mi?"}, {"bbox": ["138", "149", "500", "435"], "fr": "Ce vieil homme avait de toute fa\u00e7on l\u0027intention d\u0027y aller.", "id": "AKU MEMANG SUDAH BERNIAT UNTUK PERGI.", "pt": "EU, ESTE VELHO, J\u00c1 PRETENDIA IR DE QUALQUER MANEIRA.", "text": "This old man was going anyway.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 ben zaten gidecektim."}], "width": 2480}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/6.webp", "translations": [{"bbox": ["1833", "238", "2274", "528"], "fr": "Moi, Xuan Yue, votre cadette, remercie au nom du Saint-Si\u00e8ge les trois a\u00een\u00e9s pour leur aide !", "id": "JUNIOR XUAN YUE, MEWAKILI GEREJA, BERTERIMA KASIH ATAS BANTUAN KETIGA SENIOR!", "pt": "EU, XUAN YUE, EM NOME DA SANTA S\u00c9, AGRADE\u00c7O A AJUDA DOS TR\u00caS SENIORES!", "text": "This junior, Xuan Yue, thanks the three seniors for their help on behalf of the Holy See!", "tr": "Bu aciz kul Xuan Yue, Kilise ad\u0131na \u00fc\u00e7 k\u0131demliye yard\u0131mlar\u0131 i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr eder!"}, {"bbox": ["131", "184", "587", "529"], "fr": "C\u0027est naturel. Avec votre statut sur le continent, qui aurait la qualification de vous donner des ordres !", "id": "TENTU SAJA! DENGAN KEDUDUKAN ANDA DI BENUA INI, SIAPA YANG BERHAK MEMERINTAH ANDA!", "pt": "ISSO \u00c9 NATURAL. COM O STATUS DOS SENHORES NO CONTINENTE, QUEM TERIA O DIREITO DE LHES DAR ORDENS?", "text": "That\u0027s natural. Who is qualified to command you, given your status on the continent!", "tr": "Bu do\u011fald\u0131r, sizin gibi k\u0131tan\u0131n sayg\u0131n bir ki\u015fisine kim emir verebilir ki!"}], "width": 2480}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/7.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "57", "676", "390"], "fr": "Qui est cette fillette ? Quelle qualification a-t-elle pour parler au nom du Saint-Si\u00e8ge ?", "id": "SIAPA GADIS KECIL INI? KUALIFIKASI APA YANG DIA MILIKI UNTUK MEWAKILI GEREJA?", "pt": "QUEM \u00c9 ESTA GAROTINHA? QUE QUALIFICA\u00c7\u00d5ES ELA TEM PARA FALAR EM NOME DA SANTA S\u00c9?", "text": "Who is this little girl? What qualifications does she have to represent the Holy See?", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z da kim? Kilise\u0027yi temsil etmeye ne hakk\u0131 var?"}], "width": 2480}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/8.webp", "translations": [{"bbox": ["1064", "75", "1464", "346"], "fr": "Mon a\u00een\u00e9, voici ma fianc\u00e9e.", "id": "SENIOR, INI TUNANGAN JUNIOR.", "pt": "SENIOR, ESTA \u00c9 A MINHA NOIVA.", "text": "Senior, this is my fianc\u00e9e.", "tr": "K\u0131demli, bu benim ni\u015fanl\u0131m."}, {"bbox": ["1801", "1959", "2234", "2281"], "fr": "H\u00e9las, nous sommes vraiment vieux. Le monde appartient d\u00e9sormais \u00e0 vous, les jeunes !", "id": "HUH, KITA BENAR-BENAR SUDAH TUA, SEKARANG ADALAH DUNIANYA ANAK MUDA SEPERTI KALIAN!", "pt": "AI, ESTAMOS REALMENTE VELHOS. O MUNDO AGORA PERTENCE A VOC\u00caS, JOVENS!", "text": "Alas, we are really old. Now it\u0027s your young people\u0027s world!", "tr": "Ah, ger\u00e7ekten ya\u015fland\u0131k, art\u0131k devir sizin gibi gen\u00e7lerin devri!"}, {"bbox": ["1830", "487", "2173", "743"], "fr": "Cardinal ? Si jeune !", "id": "KARDINAL? BEGITU MUDA!", "pt": "CARDEAL? T\u00c3O JOVEM!", "text": "Cardinal? So young!", "tr": "Kardinal mi? Bu kadar gen\u00e7!"}, {"bbox": ["1126", "610", "1560", "899"], "fr": "Elle est cardinal du Saint-Si\u00e8ge, bien s\u00fbr qu\u0027elle en a la qualification !", "id": "DIA ADALAH KARDINAL GEREJA, TENTU SAJA DIA PUNYA KUALIFIKASI!", "pt": "ELA \u00c9 UMA CARDEAL DA SANTA S\u00c9, \u00c9 CLARO QUE TEM AS QUALIFICA\u00c7\u00d5ES!", "text": "She is a cardinal of the Holy See, of course she is qualified!", "tr": "O, Kilise\u0027nin Kardinali, elbette yetkisi var!"}], "width": 2480}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/9.webp", "translations": [{"bbox": ["1369", "2715", "1784", "3054"], "fr": "Toi, vieux Tu, quand il s\u0027agit de boire, ces jeunes ne peuvent certainement pas rivaliser avec toi ! Ha !", "id": "KAU, LAO TU, KALAU SOAL MINUM, ANAK-ANAK MUDA ITU JELAS TAK BISA MENANDINGIMU! HA!", "pt": "VOC\u00ca, VELHO JUTU, QUANDO SE TRATA DE BEBER, ESSES JOVENS CERTAMENTE N\u00c3O PODEM SE COMPARAR A VOC\u00ca! HA!", "text": "Old Tu, those young people definitely can\u0027t compare to you in drinking! Ha!", "tr": "Sen ya\u015fl\u0131 Jue Tu, i\u00e7ki konusunda o gen\u00e7ler kesinlikle seninle boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015femez! Ha!"}, {"bbox": ["1605", "2000", "2062", "2385"], "fr": "La gourde de vin de ce vieil homme a \u00e9t\u00e9 cass\u00e9e par ce gamin d\u0027Ah Dai, votre secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e Tian Gang doit m\u0027en d\u00e9dommager une !", "id": "LABU ARAKKU DIRUSAK OLEH BOCAH AH DAI INI! SEKTE PEDANG TIAN GANG KALIAN HARUS MENGGANTINYA!", "pt": "A MINHA CABA\u00c7A DE VINHO FOI QUEBRADA POR ESSE GAROTO AH DAI. VOC\u00caS DA SEITA DA ESPADA TIANGANG T\u00caM QUE ME COMPENSAR COM UMA NOVA!", "text": "This old man\u0027s wine gourd was broken by this kid A\u0027Dai, your Tiangang Sword Sect must compensate me for one!", "tr": "Benim i\u00e7ki su kaba\u011f\u0131m\u0131 A\u0027Dai veledi k\u0131rd\u0131, siz Tian Gang K\u0131l\u0131\u00e7 Okulu bana bir tane bor\u00e7lusunuz!"}, {"bbox": ["145", "92", "464", "365"], "fr": "Hahaha, tu ne peux plus nier que tu vieillis !", "id": "HAHAHA, KAU TIDAK BISA MENYANGKAL KALAU SUDAH TUA!", "pt": "HAHAHA, VOC\u00ca N\u00c3O PODE NEGAR QUE EST\u00c1 FICANDO VELHO!", "text": "Hahaha, you can\u0027t accept that you\u0027re getting old!", "tr": "Hahaha, ya\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 kabul etmiyorsun ama!"}, {"bbox": ["739", "2670", "1105", "2984"], "fr": "Mais nous avons le vin de fruits de notre secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e Tian Gang !", "id": "TAPI KAMI PUNYA ARAK BUAH DARI SEKTE PEDANG TIAN GANG KAMI, LHO!", "pt": "MAS TEMOS O VINHO DE FRUTAS DA NOSSA SEITA DA ESPADA TIANGANG!", "text": "But we have the Tiangang Sword Sect\u0027s fruit wine!", "tr": "Ama bizim Tian Gang K\u0131l\u0131\u00e7 Okulu\u0027nun meyve \u015farab\u0131 var, haberin olsun!"}, {"bbox": ["194", "1313", "625", "1662"], "fr": "Haha, puisque le duel \u00e0 l\u0027\u00e9p\u00e9e est termin\u00e9, veuillez, mes trois a\u00een\u00e9s, vous diriger vers le hall d\u0027entr\u00e9e. Votre cadet vous y attend.", "id": "HAHA, KARENA PERTANDINGAN PEDANG SUDAH SELESAI, SILAKAN KETIGA SENIOR PINDAH KE AULA DEPAN. JUNIOR SUDAH MENYIAPKAN...", "pt": "HAHA, J\u00c1 QUE A DISPUTA DE ESPADAS TERMINOU, POR FAVOR, SENIORES, SIGAM PARA O SAL\u00c3O DA FRENTE. ESTE J\u00daNIOR PREPAROU...", "text": "Haha, now that the sword competition is over, please, three seniors, move to the front hall. This junior is at", "tr": "Haha, madem k\u0131l\u0131\u00e7 m\u00fcsabakas\u0131 bitti, o zaman \u00fc\u00e7 k\u0131demliyi \u00f6n salona alal\u0131m l\u00fctfen. Bu aciz kul..."}, {"bbox": ["281", "569", "640", "849"], "fr": "Les jeunes d\u0027aujourd\u0027hui sont de plus en plus redoutables !", "id": "ANAK MUDA ZAMAN SEKARANG SEMAKIN HEBAT SAJA!", "pt": "OS JOVENS DE HOJE S\u00c3O CADA VEZ MAIS IMPRESSIONANTES!", "text": "The young people of today are more and more amazing!", "tr": "\u015eimdiki gen\u00e7ler birbirinden yetenekli!"}, {"bbox": ["1891", "1645", "2276", "1934"], "fr": "Du vin de fruits ! A\u00efe a\u00efe a\u00efe, cela fait bien des ann\u00e9es que je n\u0027en ai pas bu !", "id": "ARAK BUAH, ADUHAI, SUDAH BERTAHUN-TAHUN TIDAK MEMINUMNYA!", "pt": "VINHO DE FRUTAS, AI, AI, FAZ TANTOS ANOS QUE N\u00c3O BEBO!", "text": "Fruit wine, oh my, I haven\u0027t had it in many years!", "tr": "Meyve \u015farab\u0131, ay ay ay, y\u0131llard\u0131r i\u00e7memi\u015ftim!"}, {"bbox": ["1883", "683", "2307", "1009"], "fr": "Pour cette exp\u00e9dition dans la Cha\u00eene de Montagnes de la Mort, ce vieil homme veut que les jeunes se mesurent les uns aux autres !", "id": "DALAM PERJALANAN KE PEGUNUNGAN KEMATIAN KALI INI, AKU INGIN MENGUJI KEMAMPUAN ANAK-ANAK MUDA!", "pt": "NESTA VIAGEM \u00c0S MONTANHAS DA MORTE, EU, ESTE VELHO, QUERO QUE OS JOVENS COMPITAM UM POUCO!", "text": "This trip to the Death Mountains, this old man wants to let the young people compete!", "tr": "Bu \u00d6l\u00fcm Da\u011flar\u0131 seferinde, bu ya\u015fl\u0131 adam gen\u00e7lerin kap\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 izleyecek!"}, {"bbox": ["541", "1609", "957", "1900"], "fr": "Votre cadet a organis\u00e9 un banquet dans le hall d\u0027entr\u00e9e, pour remplir ses devoirs d\u0027h\u00f4te.", "id": "JUNIOR TELAH MENYIAPKAN PERJAMUAN DI AULA DEPAN, UNTUK MENJAMU SEBAGAI TUAN RUMAH.", "pt": "ESTE J\u00daNIOR PREPAROU UM BANQUETE NO SAL\u00c3O DA FRENTE, PARA CUMPRIR OS DEVERES DE ANFITRI\u00c3O.", "text": "This junior has arranged a banquet in the front hall to do my best as the host.", "tr": "Bu aciz kul \u00f6n salonda bir ziyafet haz\u0131rlad\u0131, ev sahipli\u011fi g\u00f6revimi yerine getirmek i\u00e7in."}, {"bbox": ["2044", "307", "2290", "516"], "fr": "Ce vieil homme n\u0027est pas d\u0027accord !", "id": "AKU TIDAK TERIMA!", "pt": "EU, ESTE VELHO, N\u00c3O ACEITO!", "text": "This old man is not convinced!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 ben kabul etmiyorum!"}, {"bbox": ["1779", "3004", "2083", "3207"], "fr": "[SFX] Hahaha !", "id": "HAHAHA!", "pt": "HAHAHA!", "text": "Hahaha!", "tr": "HA HA HA!"}], "width": 2480}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/10.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "157", "690", "503"], "fr": "Le duel \u00e0 l\u0027\u00e9p\u00e9e termin\u00e9, tout le monde se rendit ensemble au hall d\u0027entr\u00e9e pour le banquet.", "id": "SETELAH PERTANDINGAN PEDANG SELESAI, SEMUA ORANG BERSAMA-SAMA MASUK KE AULA DEPAN UNTUK MENGHADIRI PERJAMUAN.", "pt": "AP\u00d3S A DISPUTA DE ESPADAS, TODOS FORAM JUNTOS AO SAL\u00c3O DA FRENTE PARA O BANQUETE.", "text": "After the sword competition, everyone went to the front hall for a banquet together.", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 m\u00fcsabakas\u0131 bittikten sonra herkes birlikte ziyafete kat\u0131lmak i\u00e7in \u00f6n salona girdi."}, {"bbox": ["1756", "675", "2322", "1015"], "fr": "Pendant le banquet, l\u0027ambiance \u00e9tait joyeuse et harmonieuse, contrastant vivement avec la tension d\u0027avant le duel.", "id": "SUASANA SELAMA PERJAMUAN SANGAT AKRAB DAN GEMBIRA, SANGAT BERBEDA DENGAN KETEGANGAN SEBELUM ADU PEDANG.", "pt": "DURANTE O BANQUETE, O AMBIENTE ERA ALEGRE E HARMONIOSO, EM TOTAL CONTRASTE COM A TENS\u00c3O ANTES DA DISPUTA DE ESPADAS.", "text": "The atmosphere during the banquet was harmonious and incomparable to the tension before the sword.", "tr": "Ziyafet s\u0131ras\u0131nda ortam, k\u0131l\u0131\u00e7 m\u00fcsabakas\u0131 \u00f6ncesindeki gerginli\u011fin aksine ne\u015feli ve uyumluydu."}], "width": 2480}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/11.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "70", "604", "444"], "fr": "Apr\u00e8s le banquet, les disciples de Yun et de Jue Tu d\u00e9cid\u00e8rent de retourner d\u0027abord \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Ouragan Rouge.", "id": "SETELAH PERJAMUAN, MURID-MURID YUN DAN JUE TU MEMUTUSKAN UNTUK KEMBALI DULU KE KOTA HONG JU.", "pt": "AP\u00d3S O BANQUETE, OS DISC\u00cdPULOS DE YUN E JUTU DECIDIRAM VOLTAR PRIMEIRO PARA A CIDADE DO FURAC\u00c3O VERMELHO.", "text": "After the banquet, Yun and Tu\u0027s disciples decided to return to Red Hurricane City first.", "tr": "Ziyafetten sonra, Yun ve Jue Tu\u0027nun \u00f6\u011frencileri \u00f6nce K\u0131rm\u0131z\u0131 Kas\u0131rga \u015eehri\u0027ne d\u00f6nmeye karar verdiler."}, {"bbox": ["1749", "527", "2293", "889"], "fr": "Rassembler les experts de la Guilde des Mercenaires pour se rendre ensemble au Saint-Si\u00e8ge et pr\u00eater main-forte.", "id": "MENGUMPULKAN PARA AHLI DARI SERIKAT TENTARA BAYARAN UNTUK PERGI BERSAMA KE GEREJA MEMBANTU PERTEMPURAN.", "pt": "REUNIR OS MESTRES DA GUILDA DOS MERCEN\u00c1RIOS PARA IREM JUNTOS \u00c0 SANTA S\u00c9 AJUDAR NA BATALHA.", "text": "To gather the masters of the Mercenary Guild to go to the Holy See to help fight.", "tr": "Paral\u0131 Asker Loncas\u0131\u0027n\u0131n ustalar\u0131n\u0131 toplay\u0131p Kilise\u0027ye yard\u0131m etmek i\u00e7in birlikte yola \u00e7\u0131kt\u0131lar."}], "width": 2480}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/12.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "111", "617", "499"], "fr": "Le soir, les trois Ma\u00eetres \u00c9p\u00e9istes convoqu\u00e8rent de nouveau Ah Dai \u00e0 l\u0027arri\u00e8re-montagne pour discuter des techniques d\u0027\u00e9p\u00e9e.", "id": "MALAM HARINYA, KETIGA PENDEKAR PEDANG SUCI MEMANGGIL AH DAI LAGI KE GUNUNG BELAKANG UNTUK MEMBAHAS JURUS PEDANG.", "pt": "\u00c0 NOITE, OS TR\u00caS SANTOS DA ESPADA CHAMARAM AH DAI NOVAMENTE PARA A MONTANHA DOS FUNDOS PARA DISCUTIR T\u00c9CNICAS DE ESPADA.", "text": "In the evening, the three Sword Saints called A\u0027Dai to the back mountain to discuss sword moves again.", "tr": "Ak\u015fam, \u00dc\u00e7 K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi A\u0027Dai\u0027yi tekrar arka da\u011fa \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p k\u0131l\u0131\u00e7 tekniklerini tart\u0131\u015ft\u0131lar."}, {"bbox": ["1760", "713", "2232", "1037"], "fr": "Tous d\u00e9cid\u00e8rent de se rendre au Saint-Si\u00e8ge le lendemain.", "id": "SEMUA ORANG MEMUTUSKAN UNTUK BERANGKAT KE GEREJA KEESOKAN HARINYA.", "pt": "TODOS DECIDIRAM PARTIR PARA A SANTA S\u00c9 NO DIA SEGUINTE.", "text": "Everyone decided to go to the Holy See the next day.", "tr": "Herkes ertesi g\u00fcn Kilise\u0027ye gitmeye karar verdi."}], "width": 2480}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/13.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "3000", "699", "3299"], "fr": "Ah Dai et les autres experts s\u0027y rendirent en volant \u00e0 toute vitesse.", "id": "AH DAI DAN PARA AHLI LAINNYA TERBANG DENGAN CEPAT.", "pt": "AH DAI E OS OUTROS MESTRES VOARAM EM ALTA VELOCIDADE.", "text": "A\u0027Dai and other masters flew quickly.", "tr": "A\u0027Dai gibi ustalar ise u\u00e7arak h\u0131zla ilerlediler."}, {"bbox": ["1531", "1338", "1993", "1663"], "fr": "Les disciples de la troisi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration, dont le niveau de cultivation \u00e9tait encore bas, avanc\u00e8rent \u00e0 pied.", "id": "KULTIVASI MURID GENERASI KETIGA MASIH RENDAH, MEREKA BERJALAN KAKI.", "pt": "OS DISC\u00cdPULOS DA TERCEIRA GERA\u00c7\u00c3O, COM CULTIVO AINDA BAIXO, AVAN\u00c7ARAM A P\u00c9.", "text": "The third-generation disciples with lower cultivation walked forward.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc nesil \u00f6\u011frencilerin geli\u015fim seviyeleri hen\u00fcz d\u00fc\u015f\u00fckt\u00fc, bu y\u00fczden y\u00fcr\u00fcyerek ilerlediler."}, {"bbox": ["1824", "973", "2337", "1366"], "fr": "Le deuxi\u00e8me jour, les disciples de la deuxi\u00e8me et de la troisi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration de la Secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e Tian Gang partirent tous ensemble pour le Saint-Si\u00e8ge.", "id": "KEESOKAN HARINYA, MURID GENERASI KEDUA DAN KETIGA DARI SEKTE PEDANG TIAN GANG BERANGKAT BERSAMA MENUJU GEREJA.", "pt": "NO SEGUNDO DIA, OS DISC\u00cdPULOS DA SEGUNDA E TERCEIRA GERA\u00c7\u00c3O DA SEITA DA ESPADA TIANGANG PARTIRAM JUNTOS PARA A SANTA S\u00c9.", "text": "The next day, the second and third-generation disciples of the Tiangang Sword Sect set out for the Holy See.", "tr": "Ertesi g\u00fcn, Tian Gang K\u0131l\u0131\u00e7 Okulu\u0027nun ikinci ve \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc nesil \u00f6\u011frencileri hep birlikte Kilise\u0027ye do\u011fru yola \u00e7\u0131kt\u0131lar."}], "width": 2480}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/14.webp", "translations": [{"bbox": ["1547", "1206", "1974", "1551"], "fr": "Le Saint-Si\u00e8ge remercie la Secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e Tian Gang d\u0027\u00eatre venue pr\u00eater main-forte.", "id": "GEREJA BERTERIMA KASIH KEPADA SEKTE PEDANG TIAN GANG KARENA DATANG MEMBANTU PERTEMPURAN.", "pt": "A SANTA S\u00c9 AGRADECE \u00c0 SEITA DA ESPADA TIANGANG POR VIR AJUDAR NA BATALHA.", "text": "The Holy See thanked the Tiangang Sword Sect for coming to help.", "tr": "Kilise, Tian Gang K\u0131l\u0131\u00e7 Okulu\u0027na yard\u0131ma geldikleri i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr etti."}, {"bbox": ["1867", "2554", "2293", "2874"], "fr": "Pour le bien de tous les peuples, notre Secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e Tian Gang ne peut se soustraire \u00e0 son devoir.", "id": "DEMI SELURUH MAKHLUK DI DUNIA, SEKTE PEDANG TIAN GANG KAMI TIDAK AKAN LARI DARI TANGGUNG JAWAB.", "pt": "PELO BEM DE TODOS OS SERES VIVOS, NOSSA SEITA DA ESPADA TIANGANG N\u00c3O PODE SE ESQUIVAR DESTA RESPONSABILIDADE.", "text": "For the sake of all the people in the world, our Tiangang Sword Sect has a duty to do so.", "tr": "T\u00fcm d\u00fcnya halk\u0131 i\u00e7in, Tian Gang K\u0131l\u0131\u00e7 Okulumuzun sorumluluktan ka\u00e7mas\u0131 s\u00f6z konusu olamaz."}, {"bbox": ["136", "221", "651", "567"], "fr": "Ils arriv\u00e8rent au Saint-Si\u00e8ge en quelques jours \u00e0 peine.", "id": "DALAM BEBERAPA HARI, MEREKA TIBA DI GEREJA.", "pt": "EM POUCOS DIAS, CHEGARAM \u00c0 SANTA S\u00c9.", "text": "They arrived at the Holy See in a few days.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde Kilise\u0027ye vard\u0131lar."}, {"bbox": ["1129", "860", "1499", "1133"], "fr": "Ma\u00eetre de Secte Xi Wen, vous voil\u00e0 !", "id": "KETUA SEKTE XI WEN, ANDA SUDAH DATANG,", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA XIWEN, VOC\u00ca CHEGOU.", "text": "Sect Leader Xi Wen, you\u0027ve arrived.", "tr": "Lider Xi Wen, geldiniz."}], "width": 2480}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/15.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "2354", "1094", "2769"], "fr": "Ces trois personnes derri\u00e8re le Ma\u00eetre de Secte Xi Wen ont un niveau de cultivation tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9 !", "id": "TIGA ORANG DI BELAKANG KETUA SEKTE XI WEN INI MEMILIKI KULTIVASI YANG SANGAT TINGGI!", "pt": "OS TR\u00caS ATR\u00c1S DO L\u00cdDER DA SEITA XIWEN T\u00caM UM CULTIVO MUITO ALTO!", "text": "The three people behind Sect Leader Xi Wen have very high cultivation!", "tr": "Lider Xi Wen\u0027in arkas\u0131ndaki bu \u00fc\u00e7 ki\u015finin geli\u015fim seviyesi \u00e7ok y\u00fcksek!"}, {"bbox": ["1772", "567", "2180", "878"], "fr": "Les disciples de la troisi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration arriveront tous d\u0027ici quelques jours.", "id": "MURID GENERASI KETIGA AKAN TIBA SEMUA DALAM BEBERAPA HARI.", "pt": "OS DISC\u00cdPULOS DA TERCEIRA GERA\u00c7\u00c3O CHEGAR\u00c3O TODOS EM ALGUNS DIAS.", "text": "The three generations of disciples will all be here in a few days.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc nesil \u00f6\u011frenciler birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde tamamen toplanm\u0131\u015f olacaklar."}, {"bbox": ["181", "239", "478", "438"], "fr": "Nous sommes venus en volant.", "id": "KAMI DATANG DENGAN TERBANG.", "pt": "N\u00d3S VIEMOS VOANDO.", "text": "We flew here.", "tr": "Biz u\u00e7arak geldik."}, {"bbox": ["151", "2924", "541", "3180"], "fr": "Ces trois-l\u00e0 seraient-ils...", "id": "MUNGKINKAH KETIGA ORANG INI ADALAH...", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTES TR\u00caS S\u00c3O...", "text": "These three could it be...", "tr": "Bu \u00fc\u00e7\u00fc yoksa..."}, {"bbox": ["1916", "3189", "2212", "3363"], "fr": "Les Trois Grands Ma\u00eetres \u00c9p\u00e9istes ?", "id": "TIGA PENDEKAR PEDANG SUCI AGUNG?", "pt": "OS TR\u00caS GRANDES SANTOS DA ESPADA?", "text": "The Three Great Sword Saints?", "tr": "\u00dc\u00e7 B\u00fcy\u00fck K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi mi?"}], "width": 2480}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/16.webp", "translations": [{"bbox": ["1866", "621", "2277", "925"], "fr": "Ils ont accept\u00e9 de nous aider \u00e0 attaquer la Cha\u00eene de Montagnes de la Mort.", "id": "MEREKA SUDAH SETUJU MEMBANTU KITA MENYERANG PEGUNUNGAN KEMATIAN BERSAMA-SAMA.", "pt": "ELES J\u00c1 CONCORDARAM EM NOS AJUDAR A ATACAR AS MONTANHAS DA MORTE.", "text": "They have now agreed to help us attack the Death Mountains together.", "tr": "\u00d6l\u00fcm Da\u011flar\u0131\u0027na sald\u0131rmam\u0131zda bize yard\u0131m etmeyi kabul ettiler."}, {"bbox": ["152", "181", "615", "546"], "fr": "Exactement. Ces trois a\u00een\u00e9s ont justement eu un duel \u00e0 l\u0027\u00e9p\u00e9e avec Ah Dai au Mont Tian Gang il y a quelques jours.", "id": "BENAR SEKALI, KETIGA SENIOR KEBETULAN BEBERAPA HARI YANG LALU BERTANDING PEDANG DENGAN AH DAI DI GUNUNG TIAN GANG.", "pt": "EXATAMENTE. OS TR\u00caS SENIORES ESTAVAM CASUALMENTE DISPUTANDO ESPADAS COM AH DAI NA MONTANHA TIANGANG ALGUNS DIAS ATR\u00c1S.", "text": "That\u0027s right, the three seniors happened to compete with A\u0027Dai at Tiangang Mountain a few days ago.", "tr": "Aynen \u00f6yle, \u00fc\u00e7 k\u0131demli birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce Tian Gang Da\u011f\u0131\u0027nda A\u0027Dai ile k\u0131l\u0131\u00e7 m\u00fcsabakas\u0131 yapm\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 2480}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/17.webp", "translations": [{"bbox": ["1898", "1782", "2254", "2074"], "fr": "En les voyant aujourd\u0027hui, leur r\u00e9putation n\u0027est vraiment pas usurp\u00e9e.", "id": "BERTEMU DENGAN MEREKA HARI INI, SUNGGUH SESUAI DENGAN REPUTASI MEREKA.", "pt": "V\u00ca-LOS HOJE CONFIRMA QUE REALMENTE FAZEM JUS \u00c0 SUA REPUTA\u00c7\u00c3O.", "text": "Having seen them today, they are indeed worthy of their reputation.", "tr": "Bug\u00fcn sizi g\u00f6rmekle \u015f\u00f6hretinizin bo\u015funa olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlad\u0131m."}, {"bbox": ["1938", "341", "2338", "672"], "fr": "Ah ! Bien que je n\u0027aie jamais rencontr\u00e9 ces trois grands ma\u00eetres, leur renomm\u00e9e m\u0027est parvenue depuis longtemps.", "id": "KE! MESKIPUN BELUM PERNAH BERTEMU LANGSUNG DENGAN KETIGA AHLI INI, NAMA BESAR MEREKA SUDAH LAMA KUDENGAR.", "pt": "PAPA! EMBORA EU NUNCA TENHA ENCONTRADO OS TR\u00caS MESTRES, J\u00c1 OU\u00c7O FALAR DE SUAS FAMAS H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "For the three masters, although we have never met, we have heard of them for a long time.", "tr": "Ah! \u00dc\u00e7 \u00fcstatla daha \u00f6nce tan\u0131\u015fmam\u0131\u015f olsam da, \u015f\u00f6hretlerini uzun zamand\u0131r duymu\u015ftum."}, {"bbox": ["196", "929", "626", "1118"], "fr": "Voici l\u0027a\u00een\u00e9 Jue Tu, le Ma\u00eetre \u00c9p\u00e9iste du Nord.", "id": "INI ADALAH SENIOR JUE TU, PENDEKAR PEDANG SUCI DARI UTARA.", "pt": "ESTE \u00c9 O SANTO DA ESPADA DO NORTE, SENIOR JUTU.", "text": "This is the Northern Sword Saint, Senior Juan Tu.", "tr": "Bu Kuzey K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi, K\u0131demli Jue Tu."}, {"bbox": ["1021", "1783", "1459", "1979"], "fr": "Voici l\u0027a\u00een\u00e9 Harry, le Ma\u00eetre \u00c9p\u00e9iste de l\u0027Ouest.", "id": "INI ADALAH SENIOR HARRY, PENDEKAR PEDANG SUCI DARI BARAT.", "pt": "ESTE \u00c9 O SANTO DA ESPADA DO OESTE, SENIOR HARRY.", "text": "This is the Western Sword Saint, Senior Harry.", "tr": "Bu Bat\u0131 K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi, K\u0131demli Harry."}, {"bbox": ["1662", "38", "2094", "379"], "fr": "C\u0027est excellent ! Avec l\u0027aide des Trois Grands Ma\u00eetres \u00c9p\u00e9istes, cette exp\u00e9dition sera assur\u00e9ment invincible !", "id": "HEBAT! DENGAN BANTUAN TIGA PENDEKAR PEDANG SUCI AGUNG, PERJALANAN INI PASTI AKAN BERHASIL MENAKLUKKAN SEGALANYA! MENGENAI KETIGA...", "pt": "\u00d3TIMO! COM A AJUDA DOS TR\u00caS GRANDES SANTOS DA ESPADA, ESTA EXPEDI\u00c7\u00c3O CERTAMENTE SER\u00c1 INVENC\u00cdVEL! QUANTO AOS TR\u00caS...", "text": "Great! With the help of the three great Sword Saints, this trip will surely be invincible!", "tr": "Harika! \u00dc\u00e7 B\u00fcy\u00fck K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi\u0027nin yard\u0131m\u0131yla, bu sefer kesinlikle her engeli a\u015faca\u011f\u0131z! \u00dc\u00e7\u00fcne gelince..."}, {"bbox": ["960", "176", "1412", "360"], "fr": "Voici l\u0027a\u00een\u00e9 Yun, le Ma\u00eetre \u00c9p\u00e9iste de l\u0027Est.", "id": "INI ADALAH SENIOR YUN, PENDEKAR PEDANG SUCI DARI TIMUR.", "pt": "ESTE \u00c9 O SANTO DA ESPADA DO LESTE, SENIOR YUN.", "text": "This is the Eastern Sword Saint, Senior Yun.", "tr": "Bu Do\u011fu K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi, K\u0131demli Yun."}], "width": 2480}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/18.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "1351", "705", "1739"], "fr": "Soyons clairs : bien que ce vieil homme soit venu aider votre Saint-Si\u00e8ge, c\u0027est par \u00e9gard pour Ah Dai. Quant \u00e0 vous du Saint-Si\u00e8ge, retenez bien ceci :", "id": "BIAR KUKATAKAN DARI AWAL, MESKIPUN AKU DATANG MEMBANTU GEREJA KALIAN, ITU SEMATA-MATA KARENA AH DAI. KALIAN...", "pt": "DEIXE-ME SER FRANCO. EMBORA EU, ESTE VELHO, TENHA VINDO AJUDAR SUA SANTA S\u00c9, FOI POR CONSIDERA\u00c7\u00c3O A AH DAI. VOC\u00caS...", "text": "Let\u0027s get something straight, I\u0027m only helping the Holy See because of A\u0027Dai.", "tr": "Ba\u015ftan s\u00f6yleyeyim, bu ya\u015fl\u0131 adam size, Kilise\u0027ye yard\u0131m etmeye geldi ama bu A\u0027Dai\u0027nin hat\u0131r\u0131 i\u00e7in. Siz..."}, {"bbox": ["2031", "2448", "2354", "2723"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le Ma\u00eetre \u00c9p\u00e9iste du Nord aimait le vin plus que sa propre vie.", "id": "KUDENGAR PENDEKAR PEDANG SUCI DARI UTARA SANGAT MENYUKAI ARAK.", "pt": "OUVI DIZER QUE O SANTO DA ESPADA DO NORTE AMA BEBER COMO A PR\u00d3PRIA VIDA.", "text": "I heard the Northern Sword Saint loves wine.", "tr": "Kuzey K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi\u0027nin i\u00e7kiye \u00f6l\u00fcm\u00fcne d\u00fc\u015fk\u00fcn oldu\u011funu duydum."}, {"bbox": ["1484", "1285", "2009", "1572"], "fr": "C\u0027est naturel, le Saint-Si\u00e8ge ne traiterait jamais les trois a\u00een\u00e9s avec un tel manque de respect.", "id": "TENTU SAJA, GEREJA TIDAK AKAN PERNAH MEMPERLAKUKAN KALIAN BERTIGA DENGAN TIDAK SOPAN.", "pt": "ISSO \u00c9 NATURAL, A SANTA S\u00c9 JAMAIS TRATARIA OS TR\u00caS DE FORMA T\u00c3O DESRESPEITOSA.", "text": "Of course, the Holy See would never be so impolite to the three of you.", "tr": "Bu do\u011fald\u0131r, Kilise asla \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcze b\u00f6yle sayg\u0131s\u0131zca davranmaz."}, {"bbox": ["599", "723", "996", "1037"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Di Si nous parle souvent du Pape.", "id": "KAKAK DI SI SERING BERCERITA KEPADA KAMI TENTANG PAUS.", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO DISI SEMPRE NOS FALA SOBRE O PAPA.", "text": "Brother Dis often talked to us about the Pope.", "tr": "A\u011fabey Dis s\u0131k s\u0131k bize Papa\u0027dan bahseder."}, {"bbox": ["685", "1682", "1043", "1965"], "fr": "Votre Saint-Si\u00e8ge n\u0027a aucune qualification pour donner des ordres \u00e0 ce vieil homme.", "id": "GEREJA KALIAN TIDAK PUNYA HAK UNTUK MEMERINTAHKU.", "pt": "SUA SANTA S\u00c9 N\u00c3O TEM O DIREITO DE ME DAR ORDENS OU ME COMANDAR.", "text": "Your Holy See is not qualified to command me.", "tr": "Sizin Kilisenizin bu ya\u015fl\u0131 adama emir vermeye hakk\u0131 yok."}, {"bbox": ["161", "189", "655", "522"], "fr": "Votre Saintet\u00e9 le Pape nous flatte. Nous admirons depuis longtemps la grande renomm\u00e9e de Votre Saintet\u00e9.", "id": "PAUS TERLALU MEMUJI, KAMI JUGA SUDAH LAMA MENGAGUMI REPUTASI BESAR YANG MULIA PAUS.", "pt": "O PAPA NOS ELOGIA DEMAIS. N\u00d3S TAMB\u00c9M ADMIRAMOS O PREST\u00cdGIO DE SUA SANTIDADE O PAPA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "The Pope is too kind, we\u0027ve also heard of the Pope\u0027s great name for a long time.", "tr": "Papa Hazretleri abart\u0131yor, biz de uzun zamand\u0131r Papa Hazretleri\u0027nin \u015fanl\u0131 ad\u0131na hayranl\u0131k duyuyoruz."}], "width": 2480}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/19.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "177", "867", "494"], "fr": "Le Saint-Si\u00e8ge conserve \u00e9galement pr\u00e9cieusement trois jarres de \"Breuvage Immortel\" laiss\u00e9es par Son Altesse Shen Yu.", "id": "GEREJA JUGA MENYIMPAN TIGA GUCI ARAK BIDADARI PENINGGALAN YANG MULIA SHEN YU.", "pt": "A SANTA S\u00c9 TAMB\u00c9M GUARDA TR\u00caS JARRAS DO N\u00c9CTAR IMORTAL DEIXADAS POR SUA ALTEZA SHEN YU.", "text": "The Holy See also treasures three jars of Immortal Brew left by His Highness Shenyu.", "tr": "Kilise ayr\u0131ca Lord Shen Yu\u0027nun geride b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 \u00fc\u00e7 k\u00fcp \u00d6l\u00fcms\u00fcz Nektar\u0131\u0027n\u0131 da sakl\u0131yor."}, {"bbox": ["1217", "364", "1601", "653"], "fr": "Un vin fin doit bien s\u00fbr \u00eatre d\u00e9gust\u00e9 par un connaisseur.", "id": "ARAK BERKUALITAS TENTU SAJA HARUS DICICIPI OLEH ORANG YANG MENGERTI ARAK.", "pt": "UM BOM VINHO, \u00c9 CLARO, DEVE SER APRECIADO POR AQUELES QUE O ENTENDEM.", "text": "Fine wine should naturally be tasted by those who know wine.", "tr": "\u0130yi \u015farap elbette \u015faraptan anlayan biri taraf\u0131ndan tad\u0131lmal\u0131."}, {"bbox": ["1739", "1930", "2215", "2296"], "fr": "Son Altesse Shen Yu ! Ne s\u0027agirait-il pas d\u0027une r\u00e9serve mill\u00e9naire !", "id": "YANG MULIA SHEN YU! BUKANKAH ITU BERARTI ARAK SIMPANAN RIBUAN TAHUN!", "pt": "SUA ALTEZA SHEN YU! ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE \u00c9 ENVELHECIDO POR MIL ANOS?", "text": "His Highness Shenyu! That must be a thousand-year cellar!", "tr": "Lord Shen Yu mu! Bu, bin y\u0131ll\u0131k bir mahzen \u015farab\u0131 demek de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["291", "2560", "850", "3165"], "fr": "Mon cher Pape, cette fois pour la Cha\u00eene de Montagnes de la Mort, j\u0027irai o\u00f9 vous me direz d\u0027aller ! Donnez vos ordres \u00e0 votre guise ! Hahaha !", "id": "ADIK PAUS, KALI INI UNTUK PEGUNUNGAN KEMATIAN, KE MANA PUN KAU SURUH AKU PERGI, AKU AKAN PERGI! PERINTAHKAN SESUKAMU! HAHAHA!", "pt": "MEU IRM\u00c3O PAPA, DESTA VEZ NAS MONTANHAS DA MORTE, ONDE VOC\u00ca ME MANDAR IR, EU IREI! PODE ME DAR ORDENS \u00c0 VONTADE! HAHAHA!", "text": "Pope, this time for the Death Mountains, I\u0027ll go wherever you tell me to go! Order me as you please! Hahaha!", "tr": "Papa karde\u015fim, bu \u00d6l\u00fcm Da\u011flar\u0131 seferinde, beni nereye g\u00f6nderirsen oraya giderim! \u0130stedi\u011fin gibi emret! Hahaha!"}, {"bbox": ["492", "1782", "842", "2012"], "fr": "Je vais envoyer quelqu\u0027un vous les apporter tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "SEBENTAR LAGI AKAN KUSURUH ORANG MEMBAWAKANNYA UNTUKMU.", "pt": "ENVIAREI ALGU\u00c9M PARA TRAZ\u00ca-LO PARA VOC\u00ca EM UM MOMENTO.", "text": "I\u0027ll have someone bring it to you later.", "tr": "Birazdan birini g\u00f6nderip sana getirtece\u011fim."}], "width": 2480}, {"height": 20, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/232/20.webp", "translations": [], "width": 2480}]
Manhua