This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/257/0.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "1788", "726", "1962"], "fr": "Les pr\u00eatres du Saint-Si\u00e8ge ont imm\u00e9diatement c\u00e9l\u00e9br\u00e9 des rites pour les soldats morts, afin d\u0027\u00e9viter qu\u0027ils ne se transforment en morts-vivants sous l\u0027\u00e9rosion de l\u0027aura mal\u00e9fique des Montagnes de la Mort.", "id": "PARA PENDETA GEREJA SEGERA MELAKUKAN RITUAL UNTUK PARA PRAJURIT YANG GUGUR, AGAR MEREKA TIDAK BERUBAH MENJADI MAYAT HIDUP DI BAWAH EROSI ENERGI JAHAT PEGUNUNGAN KEMATIAN.", "pt": "OS SACERDOTES DA SANTA S\u00c9 REALIZARAM IMEDIATAMENTE RITOS PARA OS SOLDADOS MORTOS, A FIM DE EVITAR QUE SE TRANSFORMASSEM EM MORTOS-VIVOS SOB A EROS\u00c3O DA ENERGIA MALIGNA DAS MONTANHAS DA MORTE.", "text": "The priests of the Holy See immediately performed a requiem for the dead soldiers, to prevent them from being turned into undead by the evil energy of Death Mountain.", "tr": "Kilise rahipleri, \u00d6l\u00fcm Da\u011flar\u0131\u0027n\u0131n k\u00f6t\u00fcc\u00fcl enerjisiyle hortlaklara d\u00f6n\u00fc\u015fmelerini \u00f6nlemek i\u00e7in \u00f6len askerlerin ruhlar\u0131n\u0131 hemen ar\u0131nd\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["651", "2429", "826", "2547"], "fr": "Le proph\u00e8te Pu Lin a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 gravement bless\u00e9 par le contrecoup de la technique secr\u00e8te.", "id": "NABI PU LIN JUGA TERLUKA PARAH AKIBAT SERANGAN BALIK DARI TEKNIK RAHASIANYA.", "pt": "O PROFETA PULIN TAMB\u00c9M FOI GRAVEMENTE FERIDO DEVIDO AO EFEITO COLATERAL DA T\u00c9CNICA SECRETA.", "text": "Prophet Purin also suffered serious injuries from the backlash of the secret technique.", "tr": "K\u00e2hin Pulin de gizli bir tekni\u011fin geri tepmesi sonucu a\u011f\u0131r yaraland\u0131."}, {"bbox": ["57", "1412", "264", "1569"], "fr": "La bataille contre l\u0027attaque surprise des d\u00e9mons de feu termin\u00e9e, l\u0027arm\u00e9e alli\u00e9e humaine a d\u00e9nombr\u00e9 les soldats morts au combat.", "id": "PERTEMPURAN SERANGAN TIBA-TIBA MONSTER API BERAKHIR, PASUKAN ALIANSI MANUSIA MENGHITUNG JUMLAH PRAJURIT YANG GUGUR.", "pt": "A BATALHA DE ATAQUE FURTIVO DOS DEM\u00d4NIOS DE FOGO TERMINOU, E AS FOR\u00c7AS ALIADAS HUMANAS CONTARAM O N\u00daMERO DE SOLDADOS MORTOS.", "text": "The Fire Imp ambush ended, and the Human Alliance counted the number of soldiers killed in battle.", "tr": "Ate\u015f \u0130blisi bask\u0131n\u0131 sona erdi\u011finde, \u0130nsan Birle\u015fik Kuvvetleri \u00f6len askerlerin say\u0131s\u0131n\u0131 belirledi."}, {"bbox": ["54", "2102", "244", "2262"], "fr": "Les pertes les plus lourdes ont \u00e9t\u00e9 subies par le clan Pu Yan, les guerriers Ti Lu ayant presque tous p\u00e9ri.", "id": "KERUGIAN TERBERAT DIALAMI OLEH SUKU PU YAN, HAMPIR SEMUA PRAJURIT TI LU GUGUR.", "pt": "A PERDA MAIS PESADA FOI DA TRIBO PUYAN, QUASE TODOS OS GUERREIROS TIRU FORAM MORTOS.", "text": "The Pu Yan tribe suffered the most, with almost all of the Tiru warriors killed in battle.", "tr": "En a\u011f\u0131r kayb\u0131 Puyan Kabilesi verdi; Tilu sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n\u0131n neredeyse tamam\u0131 \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["596", "2729", "772", "2865"], "fr": "Nous n\u0027avons plus beaucoup de force de combat, veuillez nous autoriser \u00e0 retourner d\u0027abord \u00e0 la base arri\u00e8re.", "id": "KAMI SUDAH TIDAK MEMILIKI KEKUATAN TEMPUR LAGI, MOHON IZINKAN KAMI KEMBALI KE MARKAS BELAKANG TERLEBIH DAHULU.", "pt": "N\u00c3O TEMOS MAIS FOR\u00c7A DE COMBATE, POR FAVOR, PERMITA-NOS RETORNAR PRIMEIRO \u00c0 BASE DA RETAGUARDA.", "text": "We have little combat power left, please allow us to return to the rear base first.", "tr": "Art\u0131k sava\u015facak g\u00fcc\u00fcm\u00fcz kalmad\u0131, l\u00fctfen arka cephedeki \u00fcsse d\u00f6nmemize izin verin."}, {"bbox": ["419", "2669", "571", "2802"], "fr": "Votre Saintet\u00e9 le Pape, les guerriers Ti Lu de mon clan ont \u00e9t\u00e9 presque an\u00e9antis au cours de cette bataille.", "id": "YANG MULIA PAUS, PRAJURIT TI LU SUKU KAMI HAMPIR MUSNAH SETELAH PERTEMPURAN INI.", "pt": "SUA SANTIDADE O PAPA, OS GUERREIROS TIRU DA MINHA TRIBO FORAM QUASE DIZIMADOS NESTA BATALHA.", "text": "Your Holiness, almost all of my tribe\u0027s Tiru warriors have been wiped out in this battle.", "tr": "Papa Hazretleri, kabilemizin Tilu sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131 bu sava\u015ftan sonra neredeyse t\u00fckendi."}, {"bbox": ["49", "3096", "194", "3230"], "fr": "Nous avons tous \u00e9t\u00e9 t\u00e9moins des sacrifices consentis par le clan Pu Yan pour cette guerre.", "id": "PENGORBANAN YANG DILAKUKAN SUKU PU YAN UNTUK PERTEMPURAN INI, KAMI SEMUA MELIHATNYA.", "pt": "TODOS N\u00d3S VIMOS OS SACRIF\u00cdCIOS FEITOS PELA TRIBO PUYAN NESTA BATALHA.", "text": "We have all seen the sacrifices made by the Pu Yan tribe in this battle.", "tr": "Puyan Kabilesi\u0027nin bu sava\u015f i\u00e7in yapt\u0131\u011f\u0131 fedak\u00e2rl\u0131klar\u0131 hepimiz g\u00f6rd\u00fck."}, {"bbox": ["56", "3496", "253", "3645"], "fr": "Le proph\u00e8te Pu Lin, accompagn\u00e9 de Yan Shi et Yan Li, a emmen\u00e9 la dizaine de membres survivants du clan Pu Yan,", "id": "NABI PU LIN, DITEMANI OLEH YAN SHI DAN YAN LI, MEMBAWA BELASAN ANGGOTA SUKU PU YAN YANG TERSISA,", "pt": "O PROFETA PULIN, ACOMPANHADO POR YAN SHI E YAN LI, LEVOU OS MAIS DE DEZ MEMBROS RESTANTES DA TRIBO PUYAN,", "text": "Accompanied by Rock and Strength, Prophet Purin led the remaining dozen or so members of the Pu Yan tribe,", "tr": "K\u00e2hin Pulin, Yan Shi ve Yan Li\u0027nin e\u015fli\u011finde, Puyan Kabilesi\u0027nden hayatta kalan on k\u00fcsur ki\u015fiyle birlikte,"}, {"bbox": ["698", "3325", "843", "3453"], "fr": "Merci beaucoup, Votre Saintet\u00e9 le Pape. Nous vous laissons la suite des combats.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, YANG MULIA PAUS, PERTEMPURAN SELANJUTNYA KAMI SERAHKAN KEPADA KALIAN.", "pt": "MUITO OBRIGADO, SUA SANTIDADE O PAPA, AS PR\u00d3XIMAS BATALHAS FICAM POR VOSSA CONTA.", "text": "Thank you, Your Holiness, leave the subsequent battles to you.", "tr": "\u00c7ok te\u015fekk\u00fcrler Papa Hazretleri, bundan sonraki sava\u015f\u0131 size b\u0131rak\u0131yoruz."}, {"bbox": ["591", "1617", "782", "1763"], "fr": "Au total, plus de trente-quatre mille humains sont morts dans cette bataille.", "id": "DALAM PERTEMPURAN INI, TOTAL LEBIH DARI TIGA PULUH EMPAT RIBU MANUSIA GUGUR.", "pt": "NESTA BATALHA, UM TOTAL DE MAIS DE TRINTA E QUATRO MIL HUMANOS MORRERAM.", "text": "In this battle, a total of more than 34,000 humans were killed.", "tr": "Bu sava\u015fta toplam otuz d\u00f6rt binden fazla insan \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["93", "3256", "244", "3363"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je tiendrai ma promesse !", "id": "TENANG SAJA, AKU PASTI AKAN MELAKUKAN APA YANG TELAH KUJANJIKAN PADAMU!", "pt": "FIQUE TRANQUILO, EU CERTAMENTE CUMPRIREI O QUE LHE PROMETI!", "text": "Don\u0027t worry, I will definitely do what I promised you!", "tr": "Merak etme, sana verdi\u011fim s\u00f6z\u00fc mutlaka tutaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["648", "3711", "833", "3814"], "fr": "et est retourn\u00e9 \u00e0 la base arri\u00e8re sous les adieux de la foule.", "id": "DENGAN DIANTAR OLEH SEMUA ORANG, MEREKA KEMBALI KE MARKAS BELAKANG TERLEBIH DAHULU.", "pt": "DESPEDIDOS POR TODOS, ELES RETORNARAM PRIMEIRO \u00c0 BASE DA RETAGUARDA.", "text": "They returned to the rear base under the farewell of everyone.", "tr": "Herkesin vedas\u0131yla arka cephedeki \u00fcsse geri d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["13", "3865", "240", "3900"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/257/1.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "1053", "839", "1211"], "fr": "Apr\u00e8s avoir franchi les douze tribulations, il faudra encore affronter de nombreuses forces obscures, bien plus faibles que les d\u00e9mons de feu.", "id": "SETELAH MELEWATI DUA BELAS KESENGSARAAN, MASIH HARUS MENGHADAPI BANYAK KEKUATAN GELAP, MEREKA JAUH LEBIH LEMAH DARIPADA MONSTER API.", "pt": "AP\u00d3S SUPERAR AS DOZE TRIBULA\u00c7\u00d5ES, AINDA TEREMOS QUE ENFRENTAR UM GRANDE N\u00daMERO DE FOR\u00c7AS DAS TREVAS, QUE S\u00c3O MUITO MAIS FRACAS QUE OS DEM\u00d4NIOS DE FOGO.", "text": "After breaking through the twelfth tribulation, we still have to face a large number of dark forces, but they are much weaker than the Fire Imps.", "tr": "On \u0130ki Felaket\u0027i a\u015ft\u0131ktan sonra bile \u00e7ok say\u0131da karanl\u0131k g\u00fc\u00e7le y\u00fczle\u015fmek gerekecek, onlar Ate\u015f \u0130blisleri\u0027nden \u00e7ok daha zay\u0131flar."}, {"bbox": ["671", "438", "815", "535"], "fr": "Personne ne peut porter un jugement absolument correct.", "id": "SIAPA PUN TIDAK AKAN BISA MEMBUAT KEPUTUSAN YANG SEPENUHNYA BENAR.", "pt": "NINGU\u00c9M CONSEGUE FAZER UM JULGAMENTO COMPLETAMENTE CORRETO.", "text": "No one can make a completely correct judgment.", "tr": "Kimse tamamen do\u011fru bir karar veremez."}, {"bbox": ["384", "208", "528", "330"], "fr": "C\u0027est ma n\u00e9gligence qui a caus\u00e9 de si lourdes pertes.", "id": "INI SEMUA SALAHKU KARENA CEROBOH, SEHINGGA MENYEBABKAN KORBAN SEBESAR INI.", "pt": "FOI TUDO CULPA DA MINHA NEGLIG\u00caNCIA, QUE CAUSOU TANTAS BAIXAS.", "text": "It\u0027s all my fault for being careless, which caused such heavy casualties.", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir kayba neden olan benim dikkatsizli\u011fimdi."}, {"bbox": ["56", "609", "232", "743"], "fr": "Hmph, c\u0027est ma responsabilit\u00e9 apr\u00e8s tout. J\u0027ai peur que les ennemis que nous rencontrerons ensuite soient encore plus puissants.", "id": "HUH, PADA AKHIRNYA INI ADALAH TANGGUNG JAWABKU, KE DEPANNYA MUNGKIN MUSUH YANG DIHADAPI AKAN LEBIH KUAT.", "pt": "SUSPIRO, NO FIM DAS CONTAS, A RESPONSABILIDADE \u00c9 MINHA. TEMO QUE OS INIMIGOS QUE ENCONTRARMOS MAIS ADIANTE SEJAM AINDA MAIS PODEROSOS.", "text": "Hmph, it\u0027s my responsibility after all, and the enemies we encounter later will probably be even stronger.", "tr": "Ah, sonu\u00e7ta bu benim sorumlulu\u011fum. Korkar\u0131m bundan sonra kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131z d\u00fc\u015fmanlar daha da g\u00fc\u00e7l\u00fc olacak."}, {"bbox": ["48", "210", "222", "341"], "fr": "H\u00e9las, j\u0027aurais vraiment d\u00fb \u00e9couter la suggestion d\u0027Ah Dai \u00e0 l\u0027\u00e9poque et retirer les soldats ordinaires.", "id": "HAH, SEHARUSNYA DULU AKU MENDENGARKAN SARAN AH DAI, MENARIK MUNDUR PRAJURIT BIASA.", "pt": "AI DE MIM, EU REALMENTE DEVERIA TER OUVIDO O CONSELHO DE AH DAI E RETIRADO OS SOLDADOS COMUNS.", "text": "Alas, I really should have listened to A\u0027Dai\u0027s suggestion and withdrawn the ordinary soldiers.", "tr": "Ah, ke\u015fke o zamanlar A\u0027Dai\u0027nin tavsiyesini dinleyip s\u0131radan askerleri geri \u00e7ekseydim."}, {"bbox": ["659", "622", "821", "742"], "fr": "Je ferais mieux de retirer d\u0027abord les soldats ordinaires \u00e0 l\u0027arri\u00e8re pour qu\u0027ils attendent les ordres.", "id": "SEBAIKNYA AKU MENARIK MUNDUR PRAJURIT BIASA KE BELAKANG UNTUK BERSIAGA TERLEBIH DAHULU.", "pt": "\u00c9 MELHOR EU RETIRAR PRIMEIRO OS SOLDADOS COMUNS PARA A RETAGUARDA E DEIX\u00c1-LOS DE PRONTID\u00c3O.", "text": "I\u0027d better withdraw the ordinary soldiers to the rear for standby.", "tr": "San\u0131r\u0131m \u00f6nce s\u0131radan askerleri arka cepheye \u00e7ekip beklemelerini sa\u011flamal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["169", "1025", "344", "1153"], "fr": "Les cr\u00e9atures des quatre derniers niveaux sont tr\u00e8s arrogantes et ne se livreront pas \u00e0 des attaques surprises sur le camp.", "id": "MAKHLUK DI EMPAT RINTANGAN TERAKHIR SANGAT ANGKUH, MEREKA TIDAK AKAN MELAKUKAN SERANGAN TIBA-TIBA KE PERKEMAHAN.", "pt": "AS CRIATURAS DAS \u00daLTIMAS QUATRO PASSAGENS S\u00c3O MUITO ARROGANTES E N\u00c3O FAR\u00c3O ATAQUES FURTIVOS AO ACAMPAMENTO.", "text": "The creatures in the last four levels are very arrogant and will not carry out sneak attacks.", "tr": "Son d\u00f6rt ge\u00e7itteki yarat\u0131klar \u00e7ok kibirlidir, kampa gizlice sald\u0131rma gibi bir davran\u0131\u015fta bulunmazlar."}, {"bbox": ["710", "252", "854", "349"], "fr": "Votre Saintet\u00e9 le Pape, vous n\u0027avez pas besoin d\u0027\u00eatre si triste.", "id": "YANG MULIA PAUS, ANDA TIDAK PERLU SESEDIH INI.", "pt": "SUA SANTIDADE O PAPA, N\u00c3O PRECISA FICAR T\u00c3O TRISTE.", "text": "Your Holiness, you don\u0027t need to be so sad.", "tr": "Papa Hazretleri, bu kadar \u00fcz\u00fclmenize gerek yok."}, {"bbox": ["95", "875", "245", "990"], "fr": "Je pense que ce n\u0027est plus n\u00e9cessaire maintenant,", "id": "MENURUTKU SEKARANG INI TIDAK PERLU,", "pt": "ISSO, EU ACHO QUE N\u00c3O \u00c9 MAIS NECESS\u00c1RIO AGORA,", "text": "I don\u0027t think it\u0027s necessary now.", "tr": "Bence \u015fimdilik buna gerek yok,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/257/2.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "709", "231", "871"], "fr": "Une fois le repos termin\u00e9, les troupes d\u0027\u00e9lite ont commenc\u00e9 \u00e0 se diriger vers le neuvi\u00e8me niveau.", "id": "SETELAH ISTIRAHAT SELESAI, PASUKAN ELIT MULAI MENUJU RINTANGAN KESEMBILAN.", "pt": "AP\u00d3S O DESCANSO E REORGANIZA\u00c7\u00c3O, AS TROPAS DE ELITE COME\u00c7ARAM A AVAN\u00c7AR PARA A NONA PASSAGEM.", "text": "After resting, the elite troops began to head to the ninth level.", "tr": "Dinlenme tamamland\u0131ktan sonra se\u00e7kin birlikler Dokuzuncu Ge\u00e7it\u0027e do\u011fru yola \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["614", "505", "804", "648"], "fr": "Ces deux jours, les chefs de chaque camp ont discut\u00e9 en d\u00e9tail des plans de bataille ult\u00e9rieurs.", "id": "PARA PEMIMPIN DARI BERBAGAI PIHAK SELAMA DUA HARI INI MEMBAHAS RENCANA PERTEMPURAN SELANJUTNYA SECARA RINCI.", "pt": "NESTES DOIS DIAS, OS L\u00cdDERES DE TODAS AS FAC\u00c7\u00d5ES DISCUTIRAM DETALHADAMENTE OS PLANOS DE BATALHA SUBSEQUENTES.", "text": "The leaders of all parties carefully discussed the follow-up combat plan in these two days.", "tr": "\u00c7e\u015fitli liderler bu iki g\u00fcn boyunca sonraki sava\u015f planlar\u0131n\u0131 detayl\u0131ca tart\u0131\u015ft\u0131lar."}, {"bbox": ["607", "1028", "822", "1207"], "fr": "De plus, les dragons squelettes sont immunis\u00e9s \u00e0 la magie, donc cette fois, seuls quelques mages ont \u00e9t\u00e9 amen\u00e9s en soutien.", "id": "SELAIN ITU, NAGA TULANG KEBAL TERHADAP SIHIR, JADI KALI INI HANYA MEMBAWA SEDIKIT PENYIHIR SEBAGAI PENDUKUNG.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, OS DRAG\u00d5ES DE OSSO S\u00c3O IMUNES \u00c0 MAGIA, ENT\u00c3O, PARA ESTA MARCHA, LEVAMOS APENAS ALGUNS MAGOS COMO APOIO.", "text": "Moreover, Bone Dragons are immune to magic, so only a small number of mages were brought along as support for this march.", "tr": "Ayr\u0131ca Kemik Ejderhalar b\u00fcy\u00fcye kar\u015f\u0131 ba\u011f\u0131\u015f\u0131kl\u0131d\u0131r, bu y\u00fczden bu sefer sadece az say\u0131da b\u00fcy\u00fcc\u00fc destek ama\u00e7l\u0131 getirildi."}, {"bbox": ["72", "71", "236", "207"], "fr": "Tr\u00e8s bien, cette fois je t\u0027\u00e9coute, laissons d\u0027abord les soldats se reposer quelques jours.", "id": "BAIKLAH, KALI INI AKU AKAN MENDENGARKANMU, BIARKAN PARA PRAJURIT BERISTIRAHAT BEBERAPA HARI DULU.", "pt": "TUDO BEM, DESTA VEZ VOU TE OUVIR. VAMOS DEIXAR OS SOLDADOS DESCANSAREM POR ALGUNS DIAS PRIMEIRO.", "text": "Okay, I\u0027ll listen to you this time and let the soldiers rest for a few days first.", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2, bu sefer seni dinleyece\u011fim, askerler birka\u00e7 g\u00fcn dinlensin."}, {"bbox": ["58", "418", "233", "565"], "fr": "Apr\u00e8s la fin de la bataille, toute l\u0027arm\u00e9e s\u0027est repos\u00e9e sur place pendant deux jours.", "id": "SETELAH PERTEMPURAN BERAKHIR, SELURUH PASUKAN BERISTIRAHAT DI TEMPAT SELAMA DUA HARI.", "pt": "AP\u00d3S O FIM DA BATALHA, TODO O EX\u00c9RCITO DESCANSOU NO LOCAL POR DOIS DIAS.", "text": "After the battle, the entire army rested in place for two days.", "tr": "Sava\u015f bittikten sonra t\u00fcm ordu iki g\u00fcn boyunca bulundu\u011fu yerde dinlendi."}, {"bbox": ["616", "81", "789", "204"], "fr": "Ces quelques jours ont \u00e9t\u00e9 parfaits pour \u00e9laborer les plans de bataille suivants.", "id": "BEBERAPA HARI INI PAS UNTUK MENYUSUN RENCANA PERTEMPURAN SELANJUTNYA.", "pt": "ESTES DIAS S\u00c3O PERFEITOS PARA ELABORARMOS OS PLANOS DE BATALHA SUBSEQUENTES.", "text": "These few days are just right to formulate a follow-up combat plan.", "tr": "Bu birka\u00e7 g\u00fcn, sonraki sava\u015f planlar\u0131n\u0131 haz\u0131rlamak i\u00e7in iyi bir f\u0131rsat."}, {"bbox": ["163", "834", "361", "979"], "fr": "La l\u00e9gion de dragons squelettes du neuvi\u00e8me niveau est tr\u00e8s puissante, et leur nombre est \u00e9galement sup\u00e9rieur \u00e0 celui des d\u00e9mons de feu.", "id": "KEKUATAN PASUKAN NAGA TULANG DI RINTANGAN KESEMBILAN SANGAT KUAT, JUMLAHNYA JUGA LEBIH BANYAK DARI MONSTER API.", "pt": "A LEGI\u00c3O DE DRAG\u00d5ES DE OSSO DA NONA PASSAGEM \u00c9 MUITO FORTE, E SEU N\u00daMERO TAMB\u00c9M \u00c9 MAIOR QUE O DOS DEM\u00d4NIOS DE FOGO.", "text": "The strength of the ninth Bone Dragon Legion is very strong, and the number is more than the Fire Imps.", "tr": "Dokuzuncu Kemik Ejderha Lejyonu\u0027nun g\u00fcc\u00fc \u00e7ok y\u00fcksek ve say\u0131lar\u0131 da Ate\u015f \u0130blisleri\u0027nden fazla."}, {"bbox": ["620", "316", "708", "378"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/257/3.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "366", "620", "483"], "fr": "On peut d\u00e9j\u00e0 sentir la pression des dragons squelettes ici,", "id": "DI SINI SUDAH BISA MERASAKAN TEKANAN DARI NAGA TULANG,", "pt": "J\u00c1 CONSEGUIMOS SENTIR A PRESS\u00c3O DOS DRAG\u00d5ES DE OSSO AQUI,", "text": "You can already feel the pressure of the Bone Dragons here.", "tr": "Burada \u015fimdiden Kemik Ejderhalar\u0131n ezici auras\u0131n\u0131 hissedebiliyorum,"}, {"bbox": ["719", "41", "839", "137"], "fr": "Devant nous se trouve le territoire des dragons squelettes.", "id": "DI DEPAN SANA ADALAH WILAYAH NAGA TULANG.", "pt": "\u00c0 FRENTE FICA O TERRIT\u00d3RIO DOS DRAG\u00d5ES DE OSSO.", "text": "The front is the territory of the Bone Dragons.", "tr": "\u0130lerisi Kemik Ejderhalar\u0131n b\u00f6lgesi."}, {"bbox": ["703", "485", "818", "601"], "fr": "Campons d\u0027abord ici.", "id": "KITA DIRIKAN MARKAS DI SINI DULU.", "pt": "VAMOS ACAMPAR NOSSAS TROPAS AQUI PRIMEIRO.", "text": "Let\u0027s station our troops here first.", "tr": "\u00d6nce burada birliklerimizi konu\u015fland\u0131ral\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/257/4.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "185", "257", "298"], "fr": "Voyons \u00e0 quel point les dragons squelettes sont puissants.", "id": "MARI KITA LIHAT SEBERAPA KUAT NAGA TULANG ITU.", "pt": "VAMOS VER O QU\u00c3O FORTES OS DRAG\u00d5ES DE OSSO REALMENTE S\u00c3O.", "text": "Let\u0027s see how strong the Bone Dragons really are.", "tr": "Bakal\u0131m Kemik Ejderhalar ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcym\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["392", "521", "546", "686"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que des humains puissent arriver jusqu\u0027ici.", "id": "TIDAK KUSANGKA, MANUSIA TERNYATA BISA SAMPAI KE SINI.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE OS HUMANOS CONSEGUISSEM CHEGAR AT\u00c9 AQUI.", "text": "I didn\u0027t expect that humans could reach here.", "tr": "Beklenmedik bir \u015fey, insanlar buraya kadar gelebildi demek."}, {"bbox": ["636", "963", "772", "1088"], "fr": "L\u0027ennemi est tr\u00e8s puissant !", "id": "MUSUH SANGAT KUAT!", "pt": "O INIMIGO \u00c9 MUITO FORTE!", "text": "The enemy is very powerful!", "tr": "D\u00fc\u015fman \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["69", "55", "217", "177"], "fr": "Je vais d\u0027abord explorer la route devant.", "id": "AKU AKAN PERGI KE DEPAN UNTUK MEMERIKSA JALAN TERLEBIH DAHULU.", "pt": "EU IREI NA FRENTE PARA BATER O CAMINHO.", "text": "I\u0027ll go ahead and scout the way.", "tr": "Ben \u00f6nden gidip yolu bir kola\u00e7an edeyim."}, {"bbox": ["698", "496", "829", "617"], "fr": "Ennemis en vue ! Pr\u00e9parez-vous au combat !", "id": "ADA MUSUH! BERSIAP UNTUK BERTEMPUR!", "pt": "INIMIGOS! PREPAREM-SE PARA A BATALHA!", "text": "There are enemies! Prepare for battle!", "tr": "D\u00fc\u015fman var! Sava\u015fa haz\u0131rlan\u0131n!"}, {"bbox": ["706", "304", "823", "387"], "fr": "D\u0027accord, sois prudent.", "id": "BAIK, HATI-HATI.", "pt": "CERTO, TOME TODO O CUIDADO.", "text": "Okay, be careful.", "tr": "Tamam, her \u015feye dikkat et."}, {"bbox": ["730", "1071", "853", "1213"], "fr": "Soyez attentifs aux alentours !", "id": "PERHATIKAN SEKELILING!", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O AOS ARREDORES!", "text": "Pay attention to the surroundings!", "tr": "Etrafa dikkat edin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/257/5.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "0", "266", "173"], "fr": "Celui qui a transmis sa voix est tr\u00e8s fort, serait-ce un dragon squelette ?", "id": "ORANG YANG MENGIRIMKAN SUARA ITU SANGAT KUAT, APAKAH ITU NAGA TULANG?", "pt": "O INDIV\u00cdDUO QUE EST\u00c1 TRANSMITINDO A VOZ \u00c9 MUITO FORTE, SER\u00c1 UM DRAG\u00c3O DE OSSO?", "text": "The guy transmitting the voice is very strong, could it be a Bone Dragon?", "tr": "Sesle ileti\u015fim kuran herif \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc, yoksa bir Kemik Ejderha m\u0131?"}, {"bbox": ["671", "1001", "883", "1139"], "fr": "Quelle puissante fluctuation d\u0027\u00e9nergie !", "id": "FLUKTUASI ENERGI YANG SANGAT KUAT!", "pt": "QUE FLUTUA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA PODEROSA!", "text": "What a strong energy fluctuation!", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir enerji dalgalanmas\u0131!"}, {"bbox": ["15", "334", "237", "473"], "fr": "L\u0027\u00e9nergie provient du sommet de cette montagne !", "id": "ENERGINYA BERASAL DARI PUNCAK GUNUNG ITU!", "pt": "A ENERGIA VEM DO TOPO DAQUELA MONTANHA!", "text": "The energy comes from the top of that mountain!", "tr": "Enerji \u015fu da\u011f\u0131n zirvesinden geliyor!"}, {"bbox": ["686", "42", "881", "199"], "fr": "Je n\u0027ai absolument pas senti son approche.", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK MENYADARI KEDATANGANNYA.", "pt": "EU NEM SEQUER PERCEBI A APROXIMA\u00c7\u00c3O DELE.", "text": "I didn\u0027t even notice his approach.", "tr": "Yakla\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 fark etmedim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/257/6.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "302", "817", "447"], "fr": "Soyez prudents ! Prot\u00e9gez le Pape !", "id": "KALIAN HATI-HATI! LINDUNGI PAUS!", "pt": "TENHAM CUIDADO! PROTEJAM O PAPA!", "text": "Be careful! Protect the Pope!", "tr": "Dikkatli olun! Papa\u0027y\u0131 koruyun!"}, {"bbox": ["47", "951", "238", "1129"], "fr": "Quelle force ! La puissance de cette attaque n\u0027est absolument pas inf\u00e9rieure \u00e0 la mienne !", "id": "KEKUATAN YANG HEBAT! KEKUATAN SERANGAN INI SAMA SEKALI TIDAK DI BAWAHKU!", "pt": "QUE FOR\u00c7A! O PODER DESTE GOLPE DEFINITIVAMENTE N\u00c3O EST\u00c1 ABAIXO DO MEU!", "text": "What strong strength! This attack is definitely not below me!", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir kuvvet! Bu darbenin g\u00fcc\u00fc kesinlikle benimkinden a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r de\u011fil!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/257/7.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "1004", "756", "1145"], "fr": "Cela m\u0027excite vraiment, cela faisait longtemps que je n\u0027avais pas rencontr\u00e9 un adversaire aussi fort !", "id": "BENAR-BENAR MEMBUATKU BERSEMANGAT, SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU LAWAN SEKUAT INI!", "pt": "ISSO REALMENTE ME EXCITA, FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O ENCONTRO UM OPONENTE T\u00c3O FORTE!", "text": "This really excites me, it\u0027s been a long time since I\u0027ve encountered such a strong opponent!", "tr": "Bu beni ger\u00e7ekten heyecanland\u0131r\u0131yor! Uzun zamand\u0131r bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir rakiple kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["105", "73", "319", "243"], "fr": "Incroyable, un humain a pu bloquer mon attaque sans une \u00e9gratignure, alors que j\u0027avais l\u0027intention de tuer.", "id": "HEBAT, TERNYATA ADA MANUSIA YANG BISA MENAHAN SERANGANKU TANPA TERLUKA SEDIKIT PUN, PADAHAL AKU MENYERANG DENGAN NIAT MEMBUNUH.", "pt": "IMPRESSIONANTE, UM HUMANO CONSEGUIU BLOQUEAR MEU ATAQUE ILESO. EU O LANCEI COM A INTEN\u00c7\u00c3O DE MATAR.", "text": "Amazing, there are humans who can block my attack unscathed. I was holding a killing intent.", "tr": "\u0130nan\u0131lmaz, bir insan\u0131n bu \u00f6ld\u00fcr\u00fcc\u00fc darbemden yara almadan kurtulabilmesi... Ben ki \u00f6ld\u00fcrme niyetiyle vurmu\u015ftum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/257/8.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "153", "823", "296"], "fr": "Attention aux attaques surprises contre le Pape venant d\u0027ailleurs !", "id": "HATI-HATI ADA SERANGAN TIBA-TIBA KE PAUS DARI TEMPAT LAIN!", "pt": "CUIDADO COM ATAQUES FURTIVOS AO PAPA VINDOS DE OUTROS LUGARES!", "text": "Be careful of sneak attacks on the Pope from elsewhere!", "tr": "Dikkat edin, Papa\u0027ya ba\u015fka bir yerden pusu kurulmas\u0131n!"}, {"bbox": ["73", "65", "223", "199"], "fr": "Repliez-vous tous ! Je m\u0027en occupe !", "id": "SEMUA MUNDUR! AKU YANG AKAN MENGHADAPINYA!", "pt": "TODOS RECUEM! EU CUIDO DISSO!", "text": "Everyone retreat! I\u0027ll deal with it!", "tr": "Hepiniz geri \u00e7ekilin! Ben hallederim!"}], "width": 900}, {"height": 1326, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/257/9.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua