This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/42/0.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1395", "979", "1525"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Studio Sir\u00e8ne \u00e0 Trois Yeux, Hei Tian Bai Yue, Qi Chuan\nDessinateur principal\\Storyboard : Rou Bao Te\n\u00c9quipe de production : Animation Hu Hu Sheng Wei", "id": "PENULIS SKENARIO: TIGA MATA SIREN STUDIO, HEI TIAN BAI YUE, QI CHUAN\nARTIS UTAMA \u0026 PAPAN CERITA: ROU BAO TE\nTIM PRODUKSI: HU HU SHENG WEI ANIMATION", "pt": "ROTEIRISTA: EST\u00daDIO SIRENE DE TR\u00caS OLHOS, HEI TIAN BAI YUE, QI CHUAN\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL/STORYBOARD: ROU BAO TE\u003cbr\u003eEQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: ANIMA\u00c7\u00c3O TIGRE VIGOROSO", "text": "SCRIPTWRITER: SANSEN SUIREN STUDIO HEITIAN BAIYUE QI CHUAN LEAD WRITER/PANELS: ROUBAO SPECIAL PRODUCTION TEAM: HUHU SHENGWEI ANIMATION", "tr": "SENARYO: \u00dc\u00c7 G\u00d6ZL\u00dc S\u0130REN ST\u00dcDYOSU, HEITIAN BAIYUE, QI CHUAN (BA\u015e YAZAR/\u00c7\u0130ZER)\nG\u00d6RSEL TASLAK: ROU BAOTE\nYAPIM EK\u0130B\u0130: HUHU SHENGWEI AN\u0130MASYON"}, {"bbox": ["95", "1152", "403", "1517"], "fr": "CHAPITRE 39\nSUPERVISEUR : XIANG LILI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : SANYANSAI\nDESSINATEUR PRINCIPAL\\Storyboard : ROU", "id": "EPISODE 39\nPENGAWAS: XIANG LILI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: TIGA MATA SIREN\nARTIS UTAMA \u0026 PAPAN CERITA: ROU", "pt": "EPIS\u00d3DIO 39\u003cbr\u003eSUPERVISOR: XIANG LILI\u003cbr\u003eEDITOR: SHU SHU\u003cbr\u003eROTEIRISTA: EST\u00daDIO SIRENE DE TR\u00caS OLHOS\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL/STORYBOARD: ROU", "text": "EPISODE THIRTY-NINE PRODUCER: XIANG LILI EDITOR: UNCLE SHU SCRIPTWRITER: SANSEN LEAD WRITER/PANELS: ROU", "tr": "B\u00d6L\u00dcM OTLUZ DOKUZ\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: XIANG LILI\nED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nSENARYO: \u00dc\u00c7 G\u00d6ZL\u00dc S\u0130REN ST\u00dcDYOSU (BA\u015e YAZAR)\nG\u00d6RSEL TASLAK: ROU"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/42/1.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "1188", "367", "1365"], "fr": "Professeur Xie, il se fait tard, je pense que c\u0027est tout pour aujourd\u0027hui. Je reviendrai demain matin.", "id": "Guru Xie, hari sudah malam, kurasa cukup sampai di sini untuk hari ini. Besok pagi aku akan datang lagi.", "pt": "PROFESSORA XIE, EST\u00c1 FICANDO TARDE. ACHO QUE POR HOJE \u00c9 S\u00d3. VOLTAREI AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3.", "text": "TEACHER XIE, IT\u0027S GETTING LATE. I THINK THAT\u0027S ENOUGH FOR TODAY. I\u0027LL COME BACK EARLY TOMORROW MORNING.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Xie, ge\u00e7 oldu. Bence bug\u00fcnl\u00fck bu kadar yeter, yar\u0131n sabah erkenden tekrar gelirim."}, {"bbox": ["536", "593", "685", "807"], "fr": "Bon sang, j\u0027ai beau avoir un cheat system, je ne fais toujours pas le poids...", "id": "Sialan, aku punya cheat tapi masih tidak bisa mengalahkannya...", "pt": "DROGA, MESMO COM UM SISTEMA \u0027CHEAT\u0027, EU AINDA N\u00c3O SOU P\u00c1REO...", "text": "DAMN, I HAVE A CHEAT AND I\u0027M STILL LOSING...", "tr": "Kahretsin, hilem olmas\u0131na ra\u011fmen hala boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015femiyorum..."}, {"bbox": ["572", "858", "715", "986"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, il existe vraiment des g\u00e9nies dans ce monde !", "id": "Ternyata di dunia ini memang ada jenius!", "pt": "REALMENTE EXISTEM G\u00caNIOS NESTE MUNDO!", "text": "SO THERE REALLY ARE GENIUSES IN THIS WORLD!", "tr": "D\u00fcnyada ger\u00e7ekten de dehalar varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["529", "334", "683", "497"], "fr": "Comment la diff\u00e9rence entre les gens peut-elle \u00eatre si grande ?", "id": "Kenapa perbedaan antar manusia begitu besar?", "pt": "COMO A DIFEREN\u00c7A ENTRE AS PESSOAS PODE SER T\u00c3O GRANDE?", "text": "HOW CAN THE GAP BETWEEN PEOPLE BE SO BIG?", "tr": "\u0130nsanlar aras\u0131ndaki fark nas\u0131l bu kadar b\u00fcy\u00fck olabilir?!"}, {"bbox": ["573", "92", "655", "140"], "fr": "A\u00cfE !", "id": "[SFX] Aduh, sakit!", "pt": "AI, QUE DOR!", "text": "IT HURTS.", "tr": "\u00c7ok ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["644", "171", "723", "220"], "fr": "OUILLE !", "id": "[SFX] Aduh!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "OUCH!", "tr": "[SFX] Ayy!"}, {"bbox": ["849", "1289", "999", "1385"], "fr": "OH ! D\u0027ACCORD.", "id": "Oh! Baiklah.", "pt": "AH! CERTO.", "text": "OH! OKAY.", "tr": "Oh! Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/42/2.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "113", "690", "378"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, je ne m\u0027attendais vraiment pas \u00e0 ce que ma rencontre avec le num\u00e9ro un de l\u0027acad\u00e9mie se d\u00e9roule de cette mani\u00e8re.", "id": "Jujur saja aku tidak menyangka, pertemuan dengan orang nomor satu di akademi ternyata seperti ini.", "pt": "PARA SER SINCERO, EU REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR O N\u00daMERO UM DA ACADEMIA DESTA MANEIRA.", "text": "TO BE HONEST, I REALLY DIDN\u0027T EXPECT MY FIRST MEETING WITH THE TOP STUDENT IN THE SCHOOL TO BE LIKE THIS.", "tr": "Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, akademi birincisiyle bu \u015fekilde tan\u0131\u015faca\u011f\u0131m\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["58", "899", "193", "1048"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, C\u0027EST EN SE BATTANT QU\u0027ON APPREND \u00c0 SE CONNA\u00ceTRE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Hehe, kita tidak akan akrab kalau tidak bertarung.", "pt": "HEHE, \u00c9 COMO DIZEM, \u0027DOS DESENTENDIMENTOS NASCEM AS AMIZADES\u0027.", "text": "HEHE, WE GOT TO KNOW EACH OTHER THROUGH FIGHTING.", "tr": "Hehe, kavga etmeden tan\u0131\u015f\u0131lmaz derler ya."}, {"bbox": ["823", "1193", "991", "1446"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour le Professeur Xie, une personne ordinaire ne m\u00e9riterait m\u00eame pas que tu interviennes :", "id": "Kalau bukan karena hubungan dengan Guru Xie, orang biasa tidak pantas kau lawan.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELA PROFESSORA XIE, PESSOAS COMUNS N\u00c3O SERIAM DIGNAS DE VOC\u00ca AGIR.", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR TEACHER XIE, YOU WOULDN\u0027T HAVE BOTHERED WITH ORDINARY PEOPLE.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Xie olmasayd\u0131, s\u0131radan insanlar senin m\u00fcdahale etmene de\u011fmezdi."}, {"bbox": ["116", "201", "244", "318"], "fr": "STOP, STOP ! FAISONS UNE PAUSE.", "id": "Berhenti, berhenti! Istirahat sebentar.", "pt": "PARE, PARE! VAMOS DESCANSAR UM POUCO.", "text": "STOP, STOP! LET\u0027S REST A BIT.", "tr": "Dur, dur! Biraz dinlenelim."}, {"bbox": ["502", "968", "623", "1084"], "fr": "EH BIEN, MINE DE RIEN...", "id": "Aduh, jangan bilang begitu.", "pt": "NOSSA, QUEM DIRIA.", "text": "OUCH, I MUST SAY...", "tr": "Vay be, hi\u00e7 de fena de\u011fil."}, {"bbox": ["106", "66", "290", "111"], "fr": "LE LENDEMAIN MATIN.", "id": "KEESOKAN PAGINYA", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE.", "text": "THE NEXT MORNING", "tr": "Ertesi sabah erkenden."}, {"bbox": ["666", "498", "769", "576"], "fr": "OH ?!", "id": "Oh?!", "pt": "OH?!", "text": "OH?!", "tr": "Oh?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/42/3.webp", "translations": [{"bbox": ["825", "1169", "977", "1322"], "fr": "Et puis, la famille a aussi besoin d\u0027aide, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Lagipula, keluarga juga butuh bantuan, kan?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A FAM\u00cdLIA TAMB\u00c9M PRECISA DE AJUDA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "BESIDES, MY FAMILY NEEDS HELP, RIGHT?", "tr": "Ayr\u0131ca, ailenin de deste\u011fe ihtiyac\u0131 var, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["552", "70", "724", "239"], "fr": "Fr\u00e8re Jie, aller \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Yunlan, \u00e7a doit co\u00fbter tr\u00e8s cher, non ?", "id": "Kak Jie, biaya di Akademi Yunlan pasti sangat besar, kan?", "pt": "IRM\u00c3O JIE, OS CUSTOS PARA IR PARA A ACADEMIA YUNLAN DEVEM SER ENORMES, CERTO?", "text": "JIE-GE, GOING TO CLOUDMIST ACADEMY MUST BE EXPENSIVE.", "tr": "Jie Abi, Yunlan Akademisi\u0027ne gitmenin masraf\u0131 \u00e7ok olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["165", "1076", "345", "1242"], "fr": "L\u00e0-bas, la comp\u00e9tition est f\u00e9roce, les bourses ne suffisent m\u00eame pas \u00e0 acheter des pilules m\u00e9dicinales.", "id": "Persaingan di sana ketat, beasiswa saja tidak cukup untuk membeli pil.", "pt": "L\u00c1 A COMPETI\u00c7\u00c3O \u00c9 ACIRRADA, E AS BOLSAS DE ESTUDO N\u00c3O S\u00c3O SUFICIENTES NEM PARA COMPRAR P\u00cdLULAS MEDICINAIS.", "text": "THE COMPETITION THERE IS FIERCE, AND SCHOLARSHIPS AREN\u0027T ENOUGH TO BUY DAN MEDICINE.", "tr": "Orada rekabet \u00e7ok yo\u011fun, burslar iksir almaya bile yetmez."}, {"bbox": ["367", "117", "516", "293"], "fr": "Le Professeur Xie m\u0027a rendu de grands services, elle m\u0027a \u00e9norm\u00e9ment aid\u00e9.", "id": "Guru Xie berjasa padaku, dia banyak membantuku.", "pt": "A PROFESSORA XIE FOI MUITO BOA PARA MIM, ELA ME AJUDOU MUITO.", "text": "TEACHER XIE HAS BEEN KIND TO ME. SHE\u0027S HELPED ME A LOT.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Xie\u0027nin bana \u00e7ok iyili\u011fi dokundu, bana \u00e7ok yard\u0131m etti."}, {"bbox": ["848", "83", "1009", "211"], "fr": "Et si je t\u0027aidais \u00e0 contacter une entreprise pour un sponsoring ?", "id": "Bagaimana kalau aku bantu hubungi perusahaan untuk sponsor?", "pt": "QUE TAL EU TE AJUDAR A CONSEGUIR PATROC\u00cdNIO DE EMPRESAS?", "text": "SHOULD I HELP YOU FIND A CORPORATE SPONSOR?", "tr": "Sana kurumsal bir sponsor bulmam\u0131 ister misin?"}, {"bbox": ["792", "646", "1020", "777"], "fr": "Non, non, ce n\u0027est pas la peine, l\u0027acad\u00e9mie va me donner une bourse.", "id": "Tidak perlu, tidak perlu, akademi akan memberiku beasiswa.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, N\u00c3O PRECISA. A ACADEMIA ME DAR\u00c1 UMA BOLSA DE ESTUDOS.", "text": "NO NEED, THE ACADEMY WILL GIVE ME A SCHOLARSHIP.", "tr": "Gerek yok, gerek yok. Akademi bana burs verecek zaten."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/42/4.webp", "translations": [{"bbox": ["871", "772", "1023", "990"], "fr": "Le Groupe Hongtian appartient \u00e0 la famille de Fr\u00e8re Fan, ce petit sponsoring n\u0027est rien.", "id": "Grup Hongtian itu milik keluarga Kak Fan, sponsor sebesar ini bukan apa-apa.", "pt": "O GRUPO HONGTIAN \u00c9 DA FAM\u00cdLIA DO IRM\u00c3O FAN, ESSE PATROC\u00cdNIO N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "HONGTIAN GROUP IS OWNED BY FAN-GE\u0027S FAMILY. THIS SPONSORSHIP IS NOTHING TO THEM.", "tr": "Hongtian Grubu, Fan Abi\u0027nin ailesine ait, bu kadarc\u0131k sponsorluk bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["291", "733", "432", "932"], "fr": "Le sponsoring d\u0027entreprise, c\u0027est aussi pour la r\u00e9putation, c\u0027est gagnant-gagnant.", "id": "Sponsor perusahaan juga demi reputasi, ini situasi saling menguntungkan.", "pt": "O PATROC\u00cdNIO EMPRESARIAL TAMB\u00c9M \u00c9 PELA REPUTA\u00c7\u00c3O, \u00c9 UMA SITUA\u00c7\u00c3O GANHA-GANHA.", "text": "CORPORATE SPONSORSHIPS ARE ALSO FOR REPUTATION. IT\u0027S A WIN-WIN.", "tr": "Kurumsal sponsorluk ayn\u0131 zamanda itibar i\u00e7indir, bu bir kazan-kazan durumu."}, {"bbox": ["886", "334", "1011", "489"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore les moyens de leur rendre la pareille.", "id": "Aku sendiri belum mampu membalas budi mereka.", "pt": "EU AINDA N\u00c3O TENHO COMO RETRIBU\u00cd-LOS.", "text": "I CAN\u0027T REPAY THEM YET.", "tr": "Onlara kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 verecek g\u00fcc\u00fcm hen\u00fcz yok."}, {"bbox": ["494", "668", "749", "843"], "fr": "Fr\u00e8re Jie, quand tu auras r\u00e9ussi, tu pourras aussi aider les fr\u00e8res. C\u0027est d\u00e9cid\u00e9 comme \u00e7a, je m\u0027en occupe.", "id": "Kak Jie, kalau kau sudah sukses, bantu juga kami para saudara. Sudah diputuskan, aku yang akan mengurusnya.", "pt": "IRM\u00c3O JIE, QUANDO VOC\u00ca SE DER BEM, TAMB\u00c9M PODE AJUDAR OS IRM\u00c3OS. EST\u00c1 COMBINADO, EU CUIDO DISSO.", "text": "JIE-GE, WHEN YOU MAKE IT BIG, YOU CAN HELP US OUT TOO. IT\u0027S SETTLED, I\u0027LL TAKE CARE OF IT.", "tr": "Jie Abi, ba\u015far\u0131l\u0131 olunca karde\u015flerine de el atars\u0131n, anla\u015ft\u0131k m\u0131? Ben hallederim."}, {"bbox": ["106", "223", "279", "397"], "fr": "Ces derni\u00e8res ann\u00e9es, mes parents se sont lev\u00e9s t\u00f4t et couch\u00e9s tard, ils ont trop sacrifi\u00e9.", "id": "Selama ini, orang tuaku bekerja keras banting tulang.", "pt": "NESTES ANOS, MEUS PAIS TRABALHARAM ARDUAMENTE DIA E NOITE, SACRIFICARAM-SE DEMAIS.", "text": "ALL THESE YEARS, MY PARENTS HAVE WORKED TIRELESSLY.", "tr": "Bu y\u0131llar boyunca, anne babam sabah ak\u015fam demeden \u00e7ok fazla fedakarl\u0131k yapt\u0131."}, {"bbox": ["61", "666", "228", "822"], "fr": "Fr\u00e8re Jie, tu n\u0027as pas \u00e0 \u00eatre g\u00ean\u00e9...", "id": "Kak Jie, kau tidak perlu merasa malu...", "pt": "IRM\u00c3O JIE, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE SENTIR CONSTRANGIDO...", "text": "JIE-GE, YOU DON\u0027T HAVE TO FEEL AWKWARD...", "tr": "Jie Abi, utanmana gerek yok..."}, {"bbox": ["474", "861", "591", "995"], "fr": "JE VAIS PASSER UN COUP DE FIL TOUT DE SUITE !", "id": "Aku akan menelepon sekarang!", "pt": "VOU LIGAR AGORA MESMO!", "text": "I\u0027LL GO MAKE THE CALL!", "tr": "Hemen telefon ediyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/42/5.webp", "translations": [{"bbox": ["888", "267", "1002", "354"], "fr": "C\u0027EST FAN\u0027ER !", "id": "Ini Fan\u0027er, ya!", "pt": "\u00c9 O FAN\u0027ER!", "text": "FAN-ER!", "tr": "Aa, Fan\u0027er!"}, {"bbox": ["558", "145", "703", "252"], "fr": "[SFX] KOF KOF ! (Avec force)", "id": "[SFX] Uhuk uhuk! (Dengan Keras)", "pt": "[SFX] COF, COF! (COM FOR\u00c7A)", "text": "COUGH, COUGH! (COUGHING HARD)", "tr": "[SFX] KAH! KAH! (ZORLANARAK)"}, {"bbox": ["224", "504", "397", "638"], "fr": "ALL\u00d4 ! PAPA.", "id": "Halo! Ayah.", "pt": "AL\u00d4! PAI.", "text": "HELLO! DAD?", "tr": "Alo! Baba."}, {"bbox": ["527", "326", "632", "385"], "fr": "[SFX] KOF KOF !", "id": "[SFX] Uhuk uhuk!", "pt": "[SFX] COF, COF!", "text": "COUGH, COUGH!", "tr": "[SFX] KAH! KAH!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/42/6.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1111", "392", "1296"], "fr": "Je voudrais que le groupe aide \u00e0 sponsoriser notre fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Qin Jie.", "id": "Aku ingin grup membantu mensponsori senior kita, Qin Jie.", "pt": "EU GOSTARIA QUE O GRUPO AJUDASSE A PATROCINAR NOSSO IRM\u00c3O MAIS VELHO DE ACADEMIA, QIN JIE.", "text": "I WANT THE GROUP TO SPONSOR OUR SENIOR, QIN JIE.", "tr": "\u015eirketin k\u0131demli \u00f6\u011frencimiz Qin Jie\u0027ye sponsor olmas\u0131n\u0131 istiyorum."}, {"bbox": ["91", "77", "237", "203"], "fr": "Papa, tu ne te sens pas bien ?", "id": "Ayah, apa kau tidak enak badan?", "pt": "PAI, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO BEM?", "text": "DAD, ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "Baba, sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n yerinde de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["442", "136", "586", "310"], "fr": "Fais vite venir le m\u00e9decin personnel pour un examen.", "id": "Cepat panggil dokter pribadi untuk memeriksanya.", "pt": "CHAME RAPIDAMENTE O M\u00c9DICO PARTICULAR PARA FAZER UM CHECK-UP.", "text": "YOU SHOULD GET THE PRIVATE DOCTOR TO CHECK YOU OUT.", "tr": "Hemen \u00f6zel doktoru \u00e7a\u011f\u0131r da bir kontrol etsin."}, {"bbox": ["718", "150", "1002", "275"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pris rendez-vous avec le Docteur Liu. Qu\u0027y a-t-il ? Encore \u00e0 court d\u0027argent ?", "id": "Aku sudah membuat janji dengan Dokter Liu. Ada apa, kehabisan uang lagi?", "pt": "EU J\u00c1 MARQUEI COM O DR. LIU. O QUE FOI, EST\u00c1 SEM DINHEIRO DE NOVO?", "text": "I ALREADY BOOKED DR. LIU. WHAT IS IT? NEED MORE MONEY?", "tr": "Doktor Liu ile randevum var zaten. Ne oldu, yine mi paraya s\u0131k\u0131\u015ft\u0131n?"}, {"bbox": ["631", "58", "762", "124"], "fr": "[SFX] KOF KOF KOF !", "id": "[SFX] Uhuk uhuk uhuk!", "pt": "[SFX] COF, COF, COF!", "text": "COUGH, COUGH, COUGH!", "tr": "[SFX] KAH! KAH! KAH!"}, {"bbox": ["132", "910", "273", "1004"], "fr": "MAIS NON...", "id": "Bukan begitu...", "pt": "DE JEITO NENHUM...", "text": "NO...", "tr": "Ne m\u00fcnasebet..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/42/7.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "137", "632", "386"], "fr": "Le guerrier le plus talentueux de ton \u00e9cole. Pas de probl\u00e8me, on va d\u0027abord sponsoriser vingt millions.", "id": "Ahli beladiri paling berbakat di sekolah kalian. Tidak masalah, sponsori dua puluh juta dulu.", "pt": "O ARTISTA MARCIAL MAIS TALENTOSO DA SUA ESCOLA. SEM PROBLEMAS, PATROCINAREMOS COM VINTE MILH\u00d5ES PRIMEIRO.", "text": "HE\u0027S THE MOST TALENTED FIGHTER IN YOUR SCHOOL. NO PROBLEM, I\u0027LL SPONSOR HIM 20 MILLION FIRST.", "tr": "Okulunuzdaki en yetenekli sava\u015f\u00e7\u0131 m\u0131? Sorun de\u011fil, ilk etapta yirmi milyon sponsor olal\u0131m."}, {"bbox": ["668", "143", "852", "405"], "fr": "C\u0027est bien g\u00e9r\u00e9, le d\u00e9partement de planification n\u0027y avait m\u00eame pas pens\u00e9. Je te donne dix millions suppl\u00e9mentaires d\u0027argent de poche.", "id": "Masalah ini kau tangani dengan baik, departemen perencanaan saja tidak terpikirkan. Aku akan memberimu tambahan sepuluh juta sebagai uang jajan.", "pt": "ISSO FOI MUITO BEM FEITO, NEM O DEPARTAMENTO DE PLANEJAMENTO PENSOU NISSO. VOU TE DAR MAIS DEZ MILH\u00d5ES DE MESADA.", "text": "YOU HANDLED THIS WELL. THE PLANNING DEPARTMENT DIDN\u0027T EVEN THINK OF THIS. I\u0027LL GIVE YOU AN EXTRA 10 MILLION ALLOWANCE.", "tr": "Bu i\u015fi \u00e7ok iyi halletmi\u015fsin, planlama departman\u0131n\u0131n bile akl\u0131na gelmemi\u015fti. Sana ekstradan on milyon da har\u00e7l\u0131k verece\u011fim."}, {"bbox": ["502", "607", "633", "738"], "fr": "Vous devez absolument prendre soin de votre sant\u00e9.", "id": "Anda harus menjaga kesehatan.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA CUIDAR BEM DA SUA SA\u00daDE.", "text": "PLEASE TAKE CARE OF YOURSELF.", "tr": "Sa\u011fl\u0131\u011f\u0131na kesinlikle dikkat etmelisin baba."}, {"bbox": ["771", "1078", "986", "1214"], "fr": "Alors, procurez-moi une pilule m\u00e9dicinale en plus, et 10 millions en liquide suffiront.", "id": "Tukarkan lagi satu pil untukku, tambah 10 juta saja sudah cukup.", "pt": "S\u00d3 ME D\u00ca MAIS UMA P\u00cdLULA MEDICINAL E 10 MILH\u00d5ES, E EST\u00c1 BOM.", "text": "JUST GIVE ME ANOTHER DAN MEDICINE AND ADD 10 MILLION.", "tr": "Bana bir iksir daha ve 10 milyon versen yeter."}, {"bbox": ["94", "98", "218", "209"], "fr": "AH, LUI, JE LE CONNAIS.", "id": "Dia, ya, aku tahu.", "pt": "ELE, AH, EU SEI.", "text": "HIM? I KNOW HIM.", "tr": "O mu? Tan\u0131yorum onu."}, {"bbox": ["57", "599", "163", "713"], "fr": "MERCI, PAPA.", "id": "Terima kasih, Ayah.", "pt": "OBRIGADO, PAI.", "text": "THANKS, DAD.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler baba."}, {"bbox": ["137", "1038", "299", "1182"], "fr": "Petite Ke Ke, l\u0027argent est arriv\u00e9, rembourse un peu la dette.", "id": "Kak Sepupu, uangnya sudah datang, bayar sebagian utangku.", "pt": "PEQUENA K\u00c8, O DINHEIRO CHEGOU, PAGUE UM POUCO DA D\u00cdVIDA.", "text": "COUSIN, THE MONEY\u0027S HERE. PAY YOUR DEBT.", "tr": "Kuzen, para geldi, borcun bir k\u0131sm\u0131n\u0131 \u00f6deyelim."}, {"bbox": ["927", "384", "1044", "432"], "fr": "MERCI PAPA.", "id": "Terima kasih, Ayah.", "pt": "OBRIGADO, PAI.", "text": "THANK YOU, DAD.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler baba."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/42/8.webp", "translations": [{"bbox": ["845", "121", "1025", "254"], "fr": "Une Pilule Xuan Yang... ce genre de tr\u00e9sor est inestimable et introuvable sur le march\u00e9 !", "id": "Harta karun seperti \"Pil Xuan Yang\" ini sangat langka, ada harganya tapi sulit dicari.", "pt": "UM TESOURO COMO A \u0027P\u00cdLULA XUAN YANG\u0027 \u00c9 T\u00c3O RARO QUE N\u00c3O TEM PRE\u00c7O NO MERCADO.", "text": "THE \u0027XUANYANG DAN\u0027 IS A RARE TREASURE.", "tr": "\"Xuan Yang \u0130ksiri\" gibi bir hazinenin de\u011feri bilinir ama piyasada bulunmaz."}, {"bbox": ["688", "513", "904", "645"], "fr": "Je ne saurais comment vous remercier. \u00c0 l\u0027avenir, si vous avez besoin de quoi que ce soit, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 demander.", "id": "Budi sebesar ini tak terbalas dengan kata-kata. Jika ada apa-apa di masa depan, katakan saja.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 PALAVRAS PARA AGRADECER TAMANHA GENTILEZA. SE PRECISAR DE ALGO NO FUTURO, \u00c9 S\u00d3 PEDIR.", "text": "I WON\u0027T FORGET YOUR KINDNESS. JUST SAY THE WORD IF YOU NEED ANYTHING IN THE FUTURE.", "tr": "Bu b\u00fcy\u00fck iyili\u011fin i\u00e7in s\u00f6zle te\u015fekk\u00fcr etmek yetmez. \u0130leride ne olursa olsun, s\u00f6ylemen yeterli."}, {"bbox": ["354", "253", "459", "387"], "fr": "Dix millions plus cette Pilule Xuan Yang.", "id": "Sepuluh juta ditambah Pil Xuan Yang ini.", "pt": "DEZ MILH\u00d5ES MAIS ESTA P\u00cdLULA XUAN YANG.", "text": "10 MILLION PLUS THIS XUANYANG DAN.", "tr": "On milyon art\u0131 bu Xuan Yang \u0130ksiri."}, {"bbox": ["83", "729", "355", "904"], "fr": "Je me demande s\u0027il ne va pas trouver la pilule trop bas de gamme ; apr\u00e8s tout, c\u0027est l\u0027article le moins cher du syst\u00e8me.", "id": "Entah apakah dia akan menganggap pil ini rendahan, lagipula ini barang termurah di sistem.", "pt": "N\u00c3O SEI SE ELE VAI ACHAR A P\u00cdLULA DE BAIXO N\u00cdVEL, AFINAL, \u00c9 A MAIS BARATA DO SISTEMA.", "text": "I WONDER IF HE\u0027LL THINK THE DAN MEDICINE IS TOO LOW-LEVEL. IT\u0027S THE CHEAPEST THING IN THE SYSTEM.", "tr": "Acaba iksirin d\u00fc\u015f\u00fck seviyeli oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcp be\u011fenmeyecek mi? Sonu\u00e7ta bu, sistemdeki en ucuz \u015fey."}, {"bbox": ["56", "78", "154", "172"], "fr": "SPONSORING R\u00c9GL\u00c9.", "id": "Sponsor beres.", "pt": "PATROC\u00cdNIO RESOLVIDO.", "text": "SPONSORSHIP SETTLED.", "tr": "Sponsorluk i\u015fi tamam."}, {"bbox": ["812", "50", "911", "127"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/42/9.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "73", "977", "232"], "fr": "Fr\u00e8re Fan a vraiment une vision \u00e0 long terme, son flair pour les investissements est excellent. C\u0027est un placement \u00e0 fort potentiel !", "id": "Kak Fan memang visioner, pandangan investasinya hebat, ini benar-benar aset berharga.", "pt": "O IRM\u00c3O FAN REALMENTE TEM UMA VIS\u00c3O DE LONGO PRAZO E UM OLHO INCR\u00cdVEL PARA INVESTIMENTOS, ISSO \u00c9 UMA A\u00c7\u00c3O COM GRANDE POTENCIAL!", "text": "FAN-GE IS REALLY VISIONARY. HIS INVESTMENT SKILLS ARE TOP-NOTCH. THIS IS A STOCK WITH GREAT POTENTIAL.", "tr": "Fan Abi ger\u00e7ekten ileri g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fc, yat\u0131r\u0131m zekas\u0131 m\u00fcthi\u015f. Bu tam bir potansiyel de\u011fer!"}, {"bbox": ["654", "907", "804", "1018"], "fr": "NOUS DEVONS AUSSI AM\u00c9LIORER NOTRE FORCE.", "id": "Kita juga harus meningkatkan kekuatan.", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M PRECISAMOS AUMENTAR NOSSA FOR\u00c7A.", "text": "WE ALSO NEED TO IMPROVE OUR STRENGTH.", "tr": "Bizim de g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fc art\u0131rmam\u0131z gerekiyor."}, {"bbox": ["151", "277", "353", "426"], "fr": "Lui qui peut aller \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Yunlan, je dois naturellement chercher \u00e0 \u00eatre dans ses bonnes gr\u00e2ces.", "id": "Dia yang bisa masuk Akademi Yunlan, tentu saja aku harus menunjukkan niat baik.", "pt": "ALGU\u00c9M QUE PODE IR PARA A ACADEMIA YUNLAN, \u00c9 NATURAL QUE EU QUEIRA ME APROXIMAR.", "text": "HE\u0027S GOING TO CLOUDMIST ACADEMY, SO I NEED TO GET ON HIS GOOD SIDE.", "tr": "Yunlan Akademisi\u0027ne gidebildi\u011fine g\u00f6re, onunla iyi ge\u00e7inmeliyim."}, {"bbox": ["221", "866", "366", "951"], "fr": "AVOIR DU FLAIR NE SUFFIT PAS.", "id": "Hanya punya pandangan saja tidak cukup.", "pt": "APENAS TER VIS\u00c3O N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "VISION ISN\u0027T ENOUGH.", "tr": "Sadece ileri g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fc olmak yetmez."}, {"bbox": ["116", "125", "294", "231"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9 ! POUR S\u0027OCCUPER DE CHEN WEI, IL FAUT DES ALLI\u00c9S.", "id": "Hehe! Untuk melawan Chen Wei, butuh sekutu.", "pt": "HEHE! PARA LIDAR COM CHEN WEI, PRECISO DE ALIADOS.", "text": "HEHE! WE NEED ALLIES TO DEAL WITH CHEN WEI.", "tr": "Hehe! Chen Wei ile ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in m\u00fcttefiklere ihtiyac\u0131m\u0131z var."}, {"bbox": ["888", "1033", "984", "1107"], "fr": "ABSOLUMENT.", "id": "Tentu saja.", "pt": "COM CERTEZA.", "text": "DEFINITELY.", "tr": "Kesinlikle!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/42/10.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "831", "704", "1063"], "fr": "J\u0027enverrai des hommes. Toi, surveille Wang Wei.", "id": "Aku akan mengirim orang, kau awasi Wang Wei.", "pt": "VOU ENVIAR HOMENS, VOC\u00ca FIQUE DE OLHO EM WANG WEI.", "text": "I\u0027LL SEND SOMEONE. YOU KEEP AN EYE ON WANG WEI.", "tr": "Ben adamlar\u0131m\u0131 g\u00f6nderirim, sen Wang Wei\u0027ye g\u00f6z kulak ol."}, {"bbox": ["807", "919", "1015", "1072"], "fr": "Le vieux schnock est d\u00e9j\u00e0 empoisonn\u00e9, il ne pourra plus faire de vagues.", "id": "Orang tua itu sudah keracunan, tidak akan bisa membuat masalah lagi.", "pt": "O VELHO J\u00c1 EST\u00c1 ENVENENADO, N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 CAUSAR MUITOS PROBLEMAS.", "text": "THE OLD GEEZER\u0027S ALREADY POISONED. HE WON\u0027T CAUSE ANY TROUBLE.", "tr": "O ihtiyar \u00e7oktan zehirlendi, art\u0131k b\u00fcy\u00fck bir sorun \u00e7\u0131karamaz."}, {"bbox": ["448", "261", "583", "374"], "fr": "LE CARNET N\u0027A PAS ENCORE \u00c9T\u00c9 OBTENU.", "id": "Buku catatannya belum didapatkan.", "pt": "O CADERNO AINDA N\u00c3O FOI OBTIDO.", "text": "WE STILL HAVEN\u0027T GOTTEN THE NOTEBOOK.", "tr": "Defteri hala ele ge\u00e7iremedik."}, {"bbox": ["277", "830", "476", "1029"], "fr": "CR\u00c9TIN, TU N\u0027ARRIVES M\u00caME PAS \u00c0 G\u00c9RER UNE SI PETITE AFFAIRE.", "id": "Bodoh, urusan sekecil ini saja tidak bisa beres.", "pt": "IDIOTA, N\u00c3O CONSEGUE NEM FAZER UMA COISINHA DESSAS DIREITO.", "text": "IDIOT, YOU CAN\u0027T EVEN HANDLE SUCH A SMALL MATTER.", "tr": "Aptal! Bu kadar basit bir i\u015fi bile beceremiyorsun."}, {"bbox": ["338", "127", "500", "263"], "fr": "P\u00e8re, ce gamin est tr\u00e8s rus\u00e9.", "id": "Ayah, anak ini sangat licik.", "pt": "PAI, ESSE GAROTO \u00c9 MUITO ASTUTO.", "text": "DAD, THIS KID IS VERY CUNNING.", "tr": "Baba, bu velet \u00e7ok kurnaz."}, {"bbox": ["35", "545", "223", "611"], "fr": "NEUF CENT QUATRE-VINGT-DIX-NEUF.", "id": "Sembilan ratus sembilan puluh sembilan.", "pt": "NOVECENTOS E NOVENTA E NOVE.", "text": "NINE HUNDRED NINETY-NINE.", "tr": "Dokuz y\u00fcz doksan dokuz."}, {"bbox": ["14", "374", "209", "441"], "fr": "NEUF CENT QUATRE-VINGT-DIX-HUIT.", "id": "Sembilan ratus sembilan puluh delapan.", "pt": "NOVECENTOS E NOVENTA E OITO.", "text": "NINE HUNDRED NINETY-EIGHT.", "tr": "Dokuz y\u00fcz doksan sekiz."}, {"bbox": ["735", "832", "834", "906"], "fr": "HMM !", "id": "[SFX] Hmmph!", "pt": "[SFX] HM!", "text": "EN!", "tr": "Hmm!"}, {"bbox": ["104", "1837", "941", "1949"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "TENCENT COMICS", "tr": ""}, {"bbox": ["50", "742", "199", "799"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1143, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/42/11.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua