This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/47/0.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1395", "982", "1525"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : STUDIO SIR\u00c8NE \u00c0 TROIS YEUX, AUTEUR PRINCIPAL : HEITIAN BAIYUE QICHUAN\nSTORYBOARD : ROUBAOTE\n\u00c9QUIPE DE PRODUCTION : ANIMATION TIGRE IMPOSANT", "id": "PENULIS SKENARIO: STUDIO TIGA MATA SIREN, HEI TIAN BAI YUE, QI CHUAN\nARTIS UTAMA \u0026 PAPAN CERITA: ROU BAO TE\nTIM PRODUKSI: ANIMASI HU HU SHENG WEI", "pt": "ROTEIRISTA: EST\u00daDIO SIRENE DE TR\u00caS OLHOS, HEI TIAN BAI YUE, QI CHUAN\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL/STORYBOARD: ROU BAO TE\u003cbr\u003eEQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: ANIMA\u00c7\u00c3O TIGRE VIGOROSO", "text": "SCRIPTWRITER: SANSEN SUIREN STUDIO HEITIAN BAIYUE QI CHUAN LEAD WRITER/PANELS: ROUBAO SPECIAL PRODUCTION TEAM: HUHU SHENGWEI ANIMATION", "tr": "SENARYO: \u00dc\u00c7 G\u00d6ZL\u00dc S\u0130REN ST\u00dcDYOSU, HEITIAN BAIYUE, QI CHUAN (BA\u015e YAZAR/\u00c7\u0130ZER)\nG\u00d6RSEL TASLAK: ROU BAOTE\nYAPIM EK\u0130B\u0130: HUHU SHENGWEI AN\u0130MASYON"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/47/1.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "549", "680", "756"], "fr": "Ne te pr\u00e9cipite pas pour accepter. Ce processus sera incroyablement douloureux, co\u00fbtera beaucoup d\u0027argent, et tu me devras encore une grosse somme.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU MENYETUJUINYA, PROSES INI AKAN SANGAT MENYAKITKAN, MEMBUTUHKAN BANYAK UANG, DAN KAU AKAN BERUTANG BANYAK PADAKU LAGI.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE EM CONCORDAR. ESTE PROCESSO SER\u00c1 EXTREMAMENTE DOLOROSO, EXIGIR\u00c1 MUITO DINHEIRO E VOC\u00ca FICAR\u00c1 ME DEVENDO UMA GRANDE SOMA NOVAMENTE.", "text": "DON\u0027T BE SO QUICK TO AGREE. THIS PROCESS WILL BE EXCRUCIATINGLY PAINFUL AND COST A LOT OF MONEY. YOU\u0027LL OWE ME A HUGE DEBT.", "tr": "HEMEN KABUL ETMEK \u0130\u00c7\u0130N ACELE ETME. BU S\u00dcRE\u00c7 \u00c7OK ACILI OLACAK, \u00dcSTEL\u0130K \u00c7OK PARA HARCAMAN GEREKECEK VE BANA Y\u0130NE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R BORCUN OLACAK."}, {"bbox": ["851", "552", "1013", "684"], "fr": "Tant que je peux gu\u00e9rir mon p\u00e8re, je ferai n\u0027importe quoi.", "id": "SELAMA BISA MENYEMBUHKAN AYAHKU, AKU AKAN MELAKUKAN APA SAJA.", "pt": "DESDE QUE POSSA CURAR MEU PAI, EU FAREI QUALQUER COISA.", "text": "AS LONG AS I CAN CURE MY DAD, I\u0027LL DO ANYTHING.", "tr": "YETER K\u0130 BABAMI \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130REB\u0130LEY\u0130M, HER \u015eEY\u0130 YAPARIM."}, {"bbox": ["487", "46", "663", "215"], "fr": "\u00c0 moins que ce ne soit toi qui prennes les m\u00e9dicaments et que tu utilises ton \u00e9nergie spirituelle pour expulser le poison pour lui.", "id": "KECUALI KAU YANG MINUM OBATNYA, DAN MENGGUNAKAN ENERGI SPIRITUALMU UNTUK MENGELUARKAN RACUN UNTUKNYA.", "pt": "A MENOS QUE VOC\u00ca TOME O REM\u00c9DIO E USE SUA ENERGIA ESPIRITUAL PARA EXPELIR O VENENO DELE.", "text": "UNLESS YOU TAKE THE MEDICINE AND USE YOUR SPIRITUAL ENERGY TO FORCE OUT THE POISON.", "tr": "BUNUN \u015eARTI, \u0130LA\u00c7LARI SEN\u0130N ALMAN VE RUHSAL ENERJ\u0130NLE ONUN \u0130\u00c7\u0130N ZEH\u0130R\u0130 \u00c7IKARMAN."}, {"bbox": ["757", "1129", "932", "1255"], "fr": "Ah oui ? Alors, mange d\u0027abord cette pilule.", "id": "BENARKAH? KALAU BEGITU, MINUM DULU PIL INI.", "pt": "\u00c9 MESMO? ENT\u00c3O COMA ESTA P\u00cdLULA PRIMEIRO.", "text": "REALLY? THEN EAT THIS MEDICINE FIRST.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? O ZAMAN \u00d6NCE \u015eU HAPI YE BAKALIM."}, {"bbox": ["694", "9", "908", "69"], "fr": "D\u0027accord, pas de probl\u00e8me.", "id": "BAIK, TIDAK MASALAH.", "pt": "OK, SEM PROBLEMAS.", "text": "OKAY, NO PROBLEM.", "tr": "TAMAM, SORUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/47/2.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "618", "843", "743"], "fr": "Cousine, tu ne te moques pas de moi, n\u0027est-ce pas ? C\u0027est quelle sorte de pilule ?", "id": "KAK SEPUPU, KAU TIDAK SEDANG MENGERJAIKU, KAN? PIL APA INI?", "pt": "PRIMA, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ME SACANEANDO DE PROP\u00d3SITO, EST\u00c1? QUE P\u00cdLULA \u00c9 ESSA?", "text": "COUSIN, YOU\u0027RE NOT MESSING WITH ME, ARE YOU? WHAT KIND OF DAN MEDICINE IS THIS?", "tr": "KEKE, BEN\u0130 B\u0130LEREK M\u0130 U\u011eRA\u015eTIRIYORSUN? BU NE B\u0130\u00c7\u0130M B\u0130R HAP?"}, {"bbox": ["202", "899", "364", "1049"], "fr": "Vu ta r\u00e9action, \u00e7a ne devrait pas \u00eatre un gros probl\u00e8me...", "id": "MELIHAT REAKSIMU, SEHARUSNYA TIDAK ADA MASALAH BESAR...", "pt": "PELA SUA REA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O DEVE SER UM GRANDE PROBLEMA...", "text": "YOUR REACTION SEEMS FINE...", "tr": "TEPK\u0130NE BAKILIRSA, PEK B\u0130R SORUN OLMAYACAK G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["565", "412", "674", "516"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas beaucoup d\u0027effet, hein ?", "id": "TIDAK ADA EFEKNYA, YA?", "pt": "NENHUM EFEITO, HEIN?", "text": "IT DOESN\u0027T SEEM TO HAVE ANY EFFECT?", "tr": "PEK B\u0130R ETK\u0130S\u0130 YOK MU?"}, {"bbox": ["917", "1318", "1038", "1415"], "fr": "Ce sont des r\u00e9sidus de m\u00e9dicament.", "id": "INI AMPAS OBAT.", "pt": "ISTO \u00c9 BORRA DE REM\u00c9DIO.", "text": "THIS IS MEDICINAL RESIDUE.", "tr": "BU HAP POSASI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/47/3.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "100", "698", "273"], "fr": "Des r\u00e9sidus ? C\u0027est si gros et tu veux que je l\u0027avale ? Tu veux ma mort ou quoi ?", "id": "AMPAS OBAT? SEBESAR INI KAU SURUH AKU MENELANNYA? KAU MAU MEMBUNUHKU, YA?", "pt": "BORRA DE REM\u00c9DIO? T\u00c3O GRANDE E VOC\u00ca QUER QUE EU ENGULA? VOC\u00ca QUER ME MATAR?", "text": "MEDICINAL RESIDUE? THIS BIG AND YOU WANT ME TO SWALLOW IT? ARE YOU KIDDING ME?", "tr": "HAP POSASI MI? BU KADAR B\u00dcY\u00dcK \u015eEY\u0130 YUTMAMI MI \u0130ST\u0130YORSUN? BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEYE M\u0130 \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["954", "82", "1063", "244"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, tu devras prendre sept sortes de pilules.", "id": "SEBENTAR LAGI KAU HARUS MAKAN TUJUH JENIS PIL.", "pt": "DEPOIS VOC\u00ca TER\u00c1 QUE COMER SETE TIPOS DE P\u00cdLULAS.", "text": "YOU\u0027LL HAVE TO TAKE SEVEN KINDS OF DAN MEDICINE LATER.", "tr": "B\u0130RAZDAN YED\u0130 \u00c7E\u015e\u0130T HAP YEMEN GEREKECEK."}, {"bbox": ["689", "483", "828", "682"], "fr": "Mange d\u0027abord leurs r\u00e9sidus pour tester ta r\u00e9action, c\u0027est une bonne id\u00e9e, non ?", "id": "MAKAN DULU AMPASNYA UNTUK MENGUJI REAKSI, BUKANKAH ITU BAGUS?", "pt": "PRIMEIRO COMA A BORRA DELAS PARA TESTAR A REA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 UMA BOA IDEIA?", "text": "EAT THE RESIDUE FIRST TO TEST YOUR REACTION. ISN\u0027T THAT GOOD?", "tr": "\u00d6NCE ONLARIN POSALARINI Y\u0130Y\u0130P TEPK\u0130N\u0130 \u00d6L\u00c7MEK GAYET \u0130Y\u0130 B\u0130R F\u0130K\u0130R DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["56", "817", "218", "928"], "fr": "[SFX] Ouf ! J\u0027ai enfin fini de manger.", "id": "[SFX] HUFT! AKHIRNYA SELESAI MAKAN.", "pt": "[SFX] HUF! FINALMENTE TERMINEI DE COMER.", "text": "PHEW! FINALLY DONE.", "tr": "[SFX] PUH! SONUNDA HEPS\u0130N\u0130 YED\u0130M."}, {"bbox": ["143", "1200", "304", "1315"], "fr": "Maintenant, prends ces sept pilules.", "id": "SEKARANG, MINUM TUJUH PIL ITU.", "pt": "AGORA TOME AQUELAS SETE P\u00cdLULAS.", "text": "NOW TAKE THOSE SEVEN DAN MEDICINES.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 O YED\u0130 HAPI DA YE."}, {"bbox": ["859", "1248", "1000", "1396"], "fr": "C\u0027est la cl\u00e9 pour sauver ton p\u00e8re.", "id": "INI KUNCI UNTUK MENYELAMATKAN AYAHMU.", "pt": "ESTA \u00c9 A CHAVE PARA SALVAR SEU PAI.", "text": "THIS IS THE KEY TO SAVING YOUR FATHER.", "tr": "BU, BABANI KURTARMANIN ANAHTARI."}, {"bbox": ["954", "552", "1059", "641"], "fr": "Tu dois toutes les finir, hein.", "id": "HARUS DIMAKAN SAMPAI HABIS, YA.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA COMER TUDO, OK?", "text": "YOU MUST FINISH THEM ALL.", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 B\u0130T\u0130RMEN LAZIM, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["672", "776", "917", "917"], "fr": "Je vais exploser ! On dirait que je suis enceinte de dix mois, je vais accoucher !", "id": "AKU KENYANG SEKALI! SEPERTI HAMIL SEPULUH BULAN, AKU SEPERTI MAU MELAHIRKAN!", "pt": "ESTOU T\u00c3O CHEIO QUE VOU EXPLODIR! PARE\u00c7O AT\u00c9 QUE ESTOU GR\u00c1VIDO DE DEZ MESES, PRESTES A DAR \u00c0 LUZ!", "text": "I\u0027M SO FULL! I FEEL LIKE I\u0027M TEN MONTHS PREGNANT. I\u0027M GOING TO GIVE BIRTH!", "tr": "TIKABASA DOYDUM! ON AYLIK HAM\u0130LE G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR MUYUM, DO\u011eURMAK \u00dcZEREY\u0130M SANK\u0130!"}, {"bbox": ["783", "78", "849", "145"], "fr": "[SFX] Hihi.", "id": "[SFX] HIHI.", "pt": "[SFX] HIHI.", "text": "HEE.", "tr": "[SFX] H\u0130 H\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/47/4.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1297", "276", "1465"], "fr": "Pas de souci, c\u0027est juste que les pilules ont disparu. Voyons voir comment tu vas t\u0027expliquer.", "id": "TIDAK MASALAH, HANYA SAJA PILNYA SUDAH HABIS, LIHAT SAJA BAGAIMANA KAU AKAN BERTANGGUNG JAWAB.", "pt": "SEM PROBLEMAS, S\u00d3 QUE AS P\u00cdLULAS ACABARAM. QUERO VER COMO VOC\u00ca VAI SE EXPLICAR.", "text": "NO PROBLEM, BUT THE DAN MEDICINE IS GONE. HOW WILL YOU EXPLAIN THAT?", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, SADECE HAPLAR B\u0130TT\u0130. BAKALIM BUNUN HESABINI NASIL VERECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["818", "753", "1014", "883"], "fr": "Apr\u00e8s les avoir mang\u00e9es, je sens comme un feu qui br\u00fble \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de mon corps.", "id": "SETELAH MEMAKANNYA, AKU MERASA SEPERTI ADA API YANG MEMBARA DI DALAM TUBUHKU.", "pt": "DEPOIS DE COMER, SINTO COMO SE HOUVESSE UM FOGO QUEIMANDO DENTRO DE MIM.", "text": "AFTER EATING IT, I FEEL LIKE THERE\u0027S A FIRE BURNING INSIDE ME.", "tr": "YED\u0130KTEN SONRA V\u00dcCUDUMUN \u0130\u00c7\u0130NDE B\u0130R ATE\u015e TOPU YANIYORMU\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["917", "1321", "1033", "1468"], "fr": "C\u0027est si douloureux, si chaud, si insupportable.", "id": "SAKIT SEKALI, PANAS SEKALI, TIDAK NYAMAN SEKALI.", "pt": "QUE DOR, QUE CALOR, QUE DESCONFORTO.", "text": "IT HURTS, IT\u0027S HOT, IT\u0027S UNCOMFORTABLE.", "tr": "\u00c7OK ACIYOR, \u00c7OK SICAK, \u00c7OK RAHATSIZ ED\u0130C\u0130."}, {"bbox": ["782", "197", "952", "342"], "fr": "Ce sont des pilules qui valent des centaines de millions...", "id": "INI PIL YANG BERNILAI RATUSAN JUTA...", "pt": "ESTAS S\u00c3O P\u00cdLULAS QUE VALEM CENTENAS DE MILH\u00d5ES...", "text": "THESE DAN MEDICINES ARE WORTH HUNDREDS OF MILLIONS...", "tr": "BUNLAR Y\u00dcZ M\u0130LYONLAR DE\u011eER\u0130NDE HAPLARDI..."}, {"bbox": ["394", "669", "598", "785"], "fr": "Pour papa, je ne vais pas m\u0027en pr\u00e9occuper pour l\u0027instant.", "id": "DEMI AYAH, AKAN KUABAIKAN DULU SEMUA INI.", "pt": "PELO MEU PAI, N\u00c3O VOU ME PREOCUPAR COM ISSO AGORA.", "text": "FOR DAD, I\u0027LL IGNORE ALL THAT.", "tr": "BABAM \u0130\u00c7\u0130N, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BUNLARI DERT ETMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["737", "432", "902", "554"], "fr": "Et puis, est-ce que mon corps pourra le supporter ?", "id": "APA TUBUHKU BISA MENAHANNYA?", "pt": "E MEU CORPO, SER\u00c1 QUE AGUENTA?", "text": "CAN MY BODY EVEN HANDLE IT?", "tr": "AYRICA, V\u00dcCUDUM BUNA DAYANAB\u0130LECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["145", "131", "325", "245"], "fr": "Ah, tu es s\u00fbre ?", "id": "AH, KAU YAKIN?", "pt": "AH, VOC\u00ca TEM CERTEZA?", "text": "AH, ARE YOU SURE?", "tr": "AH, EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["734", "695", "790", "744"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] AHH!"}, {"bbox": ["532", "853", "679", "910"], "fr": "J\u0027y vais \u00e0 fond !", "id": "AKU AKAN BERTARUH!", "pt": "VOU ARRISCAR TUDO!", "text": "I\u0027LL RISK IT!", "tr": "NE OLURSA OLSUN!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/47/5.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "763", "312", "890"], "fr": "C\u0027est le moment, contr\u00f4le vite le Vrai Qi dans ton corps pour expulser le poison pour ton p\u00e8re.", "id": "SEKARANG SAATNYA, CEPAT KENDALIKAN QI SEJATI DALAM TUBUHMU UNTUK MENGELUARKAN RACUN AYAHMU.", "pt": "\u00c9 AGORA! CONTROLE RAPIDAMENTE O QI VERDADEIRO EM SEU CORPO PARA EXPELIR O VENENO DO SEU PAI.", "text": "NOW\u0027S THE TIME. QUICKLY CONTROL THE TRUE QI IN YOUR BODY TO REMOVE THE POISON FROM YOUR FATHER.", "tr": "\u0130\u015eTE \u015e\u0130MD\u0130, HEMEN V\u00dcCUDUNDAK\u0130 GER\u00c7EK K\u0130\u0027Y\u0130 KONTROL EDEREK BABAN \u0130\u00c7\u0130N ZEH\u0130R\u0130 DI\u015eARI AT."}, {"bbox": ["792", "95", "938", "218"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/47/6.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "383", "730", "590"], "fr": "Tu peux en profiter pour raffiner les effets m\u00e9dicinaux, mais cela prendra beaucoup de temps.", "id": "KAU BISA MENGAMBIL KESEMPATAN INI UNTUK MEMURNIKAN EFEK OBATNYA, TAPI ITU AKAN MEMBUTUHKAN WAKTU YANG LAMA.", "pt": "VOC\u00ca PODE APROVEITAR PARA REFINAR OS EFEITOS MEDICINAIS, MAS VAI LEVAR MUITO TEMPO.", "text": "YOU CAN TAKE THIS OPPORTUNITY TO REFINE THE MEDICINAL EFFECTS, BUT IT WILL TAKE A LOT OF TIME.", "tr": "BU FIRSATI DE\u011eERLEND\u0130R\u0130P \u0130LACIN ETK\u0130LER\u0130N\u0130 \u00d6Z\u00dcMSEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N AMA BU \u00c7OK ZAMAN ALACAK."}, {"bbox": ["226", "483", "365", "648"], "fr": "C\u0027est bon, ton p\u00e8re a pass\u00e9 la phase critique...", "id": "BAIKLAH, AYAHMU SUDAH MELEWATI MASA KRITISNYA...", "pt": "PRONTO, SEU PAI J\u00c1 PASSOU PELO PER\u00cdODO CR\u00cdTICO...", "text": "ALRIGHT, YOUR FATHER IS OUT OF DANGER...", "tr": "TAMAMDIR, BABAN TEHL\u0130KEY\u0130 ATLATTI..."}, {"bbox": ["766", "391", "886", "656"], "fr": "Le jour o\u00f9 j\u0027aurai termin\u00e9 ma cultivation sera le jour de la mort de Chen Wei.", "id": "SAAT AKU SELESAI BERKULTIVASI, ITULAH HARI KEMATIAN CHEN WEI.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca DOMINAR ISSO, SER\u00c1 O DIA DA MORTE DE CHEN WEI.", "text": "WHEN I\u0027M DONE, CHEN WEI WILL DIE.", "tr": "GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130M\u0130 TAMAMLAYIP \u00c7IKTI\u011eIM G\u00dcN, CHEN WEI\u0027N\u0130N \u00d6L\u00dcM G\u00dcN\u00dc OLACAK."}, {"bbox": ["879", "228", "1002", "475"], "fr": "Bien ! Je vais entrer en m\u00e9ditation isol\u00e9e d\u00e8s maintenant !", "id": "BAIK! AKU AKAN SEGERA MENYEPI UNTUK BERKULTIVASI.... SEKARANG JUGA!", "pt": "\u00d3TIMO! VOU ENTRAR EM CULTIVO ISOLADO AGORA MESMO... AGORA!", "text": "GOOD! I\u0027LL GO INTO SECLUDED CULTIVATION NOW...", "tr": "G\u00dcZEL! \u015e\u0130MD\u0130 HEMEN KAPALI KAPI ARDINDA GEL\u0130\u015e\u0130ME BA\u015eLAYACA\u011eIM.... HEMEN \u015e\u0130MD\u0130!"}, {"bbox": ["527", "124", "630", "303"], "fr": "C\u0027est une crise, mais aussi une opportunit\u00e9.", "id": "INI ADALAH KRISIS SEKALIGUS PELUANG.", "pt": "ISTO \u00c9 UMA CRISE, MAS TAMB\u00c9M UMA OPORTUNIDADE.", "text": "THIS IS BOTH A CRISIS AND AN OPPORTUNITY.", "tr": "BU B\u0130R KR\u0130Z, AMA AYNI ZAMANDA B\u0130R FIRSAT."}, {"bbox": ["87", "830", "223", "869"], "fr": "Un mois plus tard.", "id": "SATU BULAN KEMUDIAN.", "pt": "UM M\u00caS DEPOIS.", "text": "ONE MONTH LATER", "tr": "B\u0130R AY SONRA"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/47/7.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "51", "212", "299"], "fr": "Ne me dites pas que je suis tomb\u00e9 sur un escroc. Demain, c\u0027est le jour de la livraison, mais son t\u00e9l\u00e9phone est injoignable.", "id": "JANGAN-JANGAN AKU BERTEMU PENIPU, YA? BESOK ADALAH WAKTU PENYERAHAN BARANG, TAPI TELEPONNYA TIDAK BISA DIHUBUNGI.", "pt": "SER\u00c1 QUE ENCONTREI UM GOLPISTA? AMANH\u00c3 \u00c9 A HORA DA ENTREGA, MAS O TELEFONE DELE N\u00c3O ATENDE.", "text": "COULD I HAVE BEEN SCAMMED? TOMORROW IS THE DELIVERY DATE, BUT HIS PHONE IS ALWAYS OFF.", "tr": "B\u0130R DOLANDIRICIYA MI DENK GELD\u0130K YOKSA? YARIN TESL\u0130MAT ZAMANI AMA TELEFONUNA B\u0130R T\u00dcRL\u00dc ULA\u015eILAMIYOR."}, {"bbox": ["876", "105", "1015", "231"], "fr": "Mais \u00e7a va \u00eatre difficile \u00e0 expliquer aux grands patrons.", "id": "TAPI SULIT MENJELASKANNYA KEPADA PARA BOS.", "pt": "MAS \u00c9 DIF\u00cdCIL EXPLICAR PARA O CHEF\u00c3O.", "text": "BUT IT\u0027S HARD TO EXPLAIN TO THE BOSSES.", "tr": "AMA PATRONLARA BUNU A\u00c7IKLAMAK ZOR OLACAK."}, {"bbox": ["833", "1091", "1010", "1257"], "fr": "Ces sept grands patrons sont tous des suzerains de diff\u00e9rentes factions, ils ne laisseront jamais tomber l\u0027affaire.", "id": "KETUJUH BOS ITU ADALAH PENGUASA DI PIHAK MASING-MASING, MEREKA PASTI TIDAK AKAN MELEPASKAN INI BEGITU SAJA.", "pt": "AQUELES SETE CHEF\u00d5ES S\u00c3O TODOS PODEROSOS EM SUAS \u00c1REAS, ELES DEFINITIVAMENTE N\u00c3O V\u00c3O DEIXAR ISSO BARATO.", "text": "THOSE SEVEN BOSSES ARE ALL TYRANTS. THEY WON\u0027T LET THIS GO EASILY.", "tr": "O YED\u0130 PATRON DA KEND\u0130 ALANLARININ HAK\u0130M\u0130, BU \u0130\u015e\u0130N PE\u015e\u0130N\u0130 BIRAKMAZLAR."}, {"bbox": ["109", "775", "267", "909"], "fr": "C\u0027est \u00e7a que tu appelais \"pas de probl\u00e8me\" ?", "id": "APAKAH INI YANG KAU SEBUT TIDAK MASALAH?", "pt": "\u00c9 ISSO QUE VOC\u00ca QUIS DIZER COM \u0027SEM PROBLEMAS\u0027?", "text": "IS THIS WHAT YOU MEANT BY \u0027NO PROBLEM\u0027?", "tr": "SEN\u0130N \"SORUN YOK\" DED\u0130\u011e\u0130N BU MUYDU?"}, {"bbox": ["420", "45", "622", "169"], "fr": "L\u0027argent n\u0027est pas important, ces deux pilules suffisent \u00e0 compenser les pertes.", "id": "UANG TIDAK PENTING, KEDUA PIL ITU SUDAH CUKUP UNTUK MENGGANTI KERUGIAN.", "pt": "O DINHEIRO N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE. AQUELAS DUAS P\u00cdLULAS S\u00c3O SUFICIENTES PARA COBRIR AS PERDAS.", "text": "THE MONEY ISN\u0027T IMPORTANT. THOSE TWO DAN MEDICINES CAN MAKE UP FOR THE LOSS.", "tr": "PARA \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L, O \u0130K\u0130 HAP ZARARI KAR\u015eILAMAYA YETER."}, {"bbox": ["750", "976", "923", "1087"], "fr": "En fait... nous pouvons faire circuler l\u0027information.", "id": "SEBENARNYA... KITA BISA MENYEBARKAN BERITA.", "pt": "NA VERDADE... PODEMOS DIVULGAR A NOT\u00cdCIA.", "text": "ACTUALLY... WE CAN RELEASE THE NEWS.", "tr": "ASLINDA... B\u0130R HABER YAYAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["81", "1741", "233", "1877"], "fr": "Hmm, c\u0027est aussi une id\u00e9e.", "id": "HMM, ITU JUGA SEBUAH IDE.", "pt": "HMM, TAMB\u00c9M \u00c9 UMA IDEIA.", "text": "HM, THAT\u0027S AN IDEA.", "tr": "HMM, BU DA B\u0130R F\u0130K\u0130R."}, {"bbox": ["738", "567", "912", "655"], "fr": "On ne voit m\u00eame pas l\u0027ombre d\u0027un chat.", "id": "TIDAK TERLIHAT BAYANGAN SATU ORANG PUN.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA VER NEM SOMBRA DE ALGU\u00c9M.", "text": "I CAN\u0027T EVEN SEE A SHADOW.", "tr": "ORTALIKTA K\u0130MSELER YOK."}, {"bbox": ["825", "1838", "940", "1951"], "fr": "Vas-y, occupe-t\u0027en.", "id": "KAU URUS SAJA.", "pt": "V\u00c1 CUIDAR DISSO.", "text": "YOU HANDLE IT.", "tr": "SEN BU \u0130\u015e\u0130 HALLET."}, {"bbox": ["826", "714", "1000", "799"], "fr": "Tout mon argent et mes ingr\u00e9dients m\u00e9dicinaux ont disparu.", "id": "UANG DAN BAHAN OBATKU HABIS SEMUA.", "pt": "MEU DINHEIRO E MINHAS ERVAS MEDICINAIS SUMIRAM TODOS.", "text": "I LOST ALL MY MONEY AND MEDICINAL INGREDIENTS.", "tr": "PARAM VE \u015e\u0130FALI OTLARIM HEPS\u0130 G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["603", "1056", "695", "1148"], "fr": "Chef.", "id": "BOS.", "pt": "CHEFE.", "text": "BOSS.", "tr": "PATRON."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/47/8.webp", "translations": [{"bbox": ["770", "732", "912", "897"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 monter de trois niveaux d\u0027un coup !", "id": "TIDAK DISANGKA BISA NAIK TIGA TINGKAT SEKALIGUS!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA SUBIR TR\u00caS N\u00cdVEIS DE UMA VEZ!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO LEVEL UP THREE TIMES!", "tr": "H\u0130\u00c7 BEKLEM\u0130YORDUM, ARKA ARKAYA \u00dc\u00c7 SEV\u0130YE ATLANDIM!"}, {"bbox": ["321", "66", "525", "213"], "fr": "Quoi !? Quelle audace, oser m\u00eame d\u00e9tourner mon argent !", "id": "APA!? SOMBONG SEKALI, BERANI-BERANINYA MENELAN UANGKU JUGA.", "pt": "O QU\u00ca!? QUE AUD\u00c1CIA, AT\u00c9 O MEU DINHEIRO VOC\u00ca OUSA ENGOLIR?", "text": "WHAT!? HOW DARE HE SWALLOW MY MONEY TOO?", "tr": "NE!? NE KADAR DA K\u00dcSTAH, BEN\u0130M PARAM\u0130 B\u0130LE YUTMAYA C\u00dcRET ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["810", "1161", "966", "1306"], "fr": "D\u00e9sormais, je ne ferai que prendre des pilules.", "id": "MULAI SEKARANG, AKU HANYA AKAN BERTUGAS MINUM PIL.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, S\u00d3 VOU ME PREOCUPAR EM TOMAR P\u00cdLULAS.", "text": "FROM NOW ON, I\u0027LL ONLY BE RESPONSIBLE FOR TAKING MEDICINE.", "tr": "BUNDAN SONRA SADECE HAP YUTMAKTAN SORUMLU OLACA\u011eIM."}, {"bbox": ["132", "150", "268", "231"], "fr": "Patron Xie, on vous a pos\u00e9 un lapin.", "id": "BOS XIE, ANDA TELAH DICAMPAKKAN.", "pt": "CHEFE XIE, VOC\u00ca LEVOU UM CANO.", "text": "BOSS XIE, YOU\u0027VE BEEN STOOD UP.", "tr": "X\u0130E PATRON, EK\u0130LD\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["144", "1046", "330", "1177"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 ! Cousine, je n\u0027ai plus envie de faire des efforts.", "id": "[SFX] HEHE! KAK SEPUPU, AKU TIDAK MAU BERUSAHA KERAS LAGI.", "pt": "[SFX] HEHE! PRIMA, EU N\u00c3O QUERO MAIS ME ESFOR\u00c7AR.", "text": "HEHE! COUSIN, I DON\u0027T WANT TO WORK HARD ANYMORE.", "tr": "HEHE! KEKE, ARTIK \u00c7ALI\u015eMAK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["726", "444", "1023", "571"], "fr": "Envoyez des hommes, m\u00eame s\u0027il faut remuer ciel et terre, trouvez-le !", "id": "KIRIM ORANG, MESKIPUN HARUS MENGGALI TANAH SEDALAM TIGA KAKI, TEMUKAN DIA.", "pt": "MANDE GENTE, MESMO QUE TENHAM QUE REVIRAR C\u00c9US E TERRA, ENCONTREM-NO.", "text": "SEND PEOPLE TO FIND HIM, EVEN IF THEY HAVE TO DIG THREE FEET UNDER.", "tr": "ADAMLARI G\u00d6NDER\u0130N, YER\u0130N D\u0130B\u0130N\u0130 KAZMAK GEREKSE B\u0130LE ONU BULUN."}, {"bbox": ["59", "648", "145", "729"], "fr": "[SFX] Ouf.", "id": "[SFX] HUH...", "pt": "[SFX] HUF.", "text": "[SFX] HUH", "tr": "[SFX] PUH"}, {"bbox": ["184", "739", "259", "857"], "fr": "[SFX] Ouf.", "id": "[SFX] HUH...", "pt": "[SFX] HUF.", "text": "[SFX] HUH", "tr": "[SFX] PUH"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/47/9.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "689", "217", "812"], "fr": "Si tu ne peux pas rembourser la totalit\u00e9, pr\u00e9pare-toi \u00e0 mourir.", "id": "JIKA KAU TIDAK BISA MEMBAYARNYA LUNAS, TUNGGU SAJA KEMATIANMU.", "pt": "SE N\u00c3O PUDER PAGAR INTEGRALMENTE, PODE ESPERAR A MORTE.", "text": "IF YOU CAN\u0027T REPAY IN FULL, YOU\u0027RE DEAD.", "tr": "E\u011eER TAMAMINI GER\u0130 \u00d6DEYEMEZSEN, \u00d6L\u00dcM\u00dc BEKLE."}, {"bbox": ["791", "663", "994", "865"], "fr": "Au moment crucial de la perc\u00e9e, si tu te laisses distraire, tu subiras une d\u00e9viation de Qi, ton corps explosera et tu mourras.", "id": "JIKA KAU TERGANGGU PADA SAAT KRITIS PENEROBOSAN, KAU PASTI AKAN MENGALAMI DEVILASI KULTIVASI, TUBUHMU MELEDAK DAN MATI.", "pt": "NO MOMENTO CR\u00cdTICO DO AVAN\u00c7O, SE VOC\u00ca SE DISTRAIR, CERTAMENTE SOFRER\u00c1 UM DESVIO DE QI, EXPLODIR\u00c1 E MORRER\u00c1.", "text": "IT\u0027S A CRITICAL MOMENT IN THE BREAKTHROUGH. IF YOU GET DISTRACTED, YOU\u0027LL SUFFER CULTIVATION DEVIATION AND EXPLODE.", "tr": "ATILIMIN KR\u0130T\u0130K ANINDA D\u0130KKAT\u0130N DA\u011eILIRSA, KES\u0130NL\u0130KLE SAPITACAK, V\u00dcCUDUN PATLAYACAK VE \u00d6LECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["875", "102", "1021", "310"], "fr": "\u00c7a fait d\u00e9j\u00e0 un mois que je suis en m\u00e9ditation isol\u00e9e ? Pourquoi tu ne m\u0027as pas pr\u00e9venu ?", "id": "SUDAH SEBULAN PENUH AKU MENYEPI? KENAPA KAU TIDAK MENGINGATKANKU?", "pt": "J\u00c1 FAZ UM M\u00caS QUE ESTOU EM RECLUS\u00c3O? POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME LEMBROU?", "text": "IT\u0027S BEEN A MONTH OF SECLUSION? WHY DIDN\u0027T YOU REMIND ME?", "tr": "B\u0130R AYDIR KAPALI KAPI ARDINDA MIYIM? S\u00d6YLESENE, NEDEN BEN\u0130 UYARMADIN?"}, {"bbox": ["237", "138", "370", "239"], "fr": "Il ne reste que trois jours avant l\u0027\u00e9ch\u00e9ance du paiement.", "id": "WAKTU PEMBAYARAN UTANG TINGGAL TIGA HARI LAGI.", "pt": "FALTAM APENAS TR\u00caS DIAS PARA O PAGAMENTO DA D\u00cdVIDA.", "text": "ONLY THREE DAYS LEFT TO PAY THE DEBT.", "tr": "BORCUNU \u00d6DEMEK \u0130\u00c7\u0130N SADECE \u00dc\u00c7 G\u00dcN\u00dcN KALDI."}, {"bbox": ["830", "1246", "948", "1352"], "fr": "Combien est-ce que je dois maintenant ?", "id": "BERAPA BANYAK UTANGKU SEKARANG?", "pt": "QUANTO EU DEVO AGORA?", "text": "HOW MUCH DO I OWE NOW?", "tr": "\u015eU AN NE KADAR BORCUM VAR?"}, {"bbox": ["137", "1101", "278", "1212"], "fr": "Bon, tu as raison.", "id": "BAIKLAH, KAU BENAR.", "pt": "TUDO BEM, VOC\u00ca EST\u00c1 CERTA.", "text": "ALRIGHT, YOU\u0027RE RIGHT.", "tr": "PEKALA, HAKLISIN."}, {"bbox": ["481", "91", "644", "192"], "fr": "Non, s\u00e9rieusement, cousine ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, KAK SEPUPU.", "pt": "N\u00c3O PODE SER, PRIMA.", "text": "NO WAY, COUSIN.", "tr": "OLAMAZ, KEKE."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/47/10.webp", "translations": [{"bbox": ["820", "699", "988", "844"], "fr": "C\u0027est carr\u00e9ment une demande exorbitante, je refuse !!", "id": "INI BENAR-BENAR MEMERAS, AKU TIDAK MAU!!", "pt": "ISSO \u00c9 UM ROUBO! EU N\u00c3O FA\u00c7O!!", "text": "THAT\u0027S EXTORTION. I WON\u0027T DO IT!!", "tr": "BU RESMEN SOYGUN, KABUL ETM\u0130YORUM!!"}, {"bbox": ["169", "647", "362", "790"], "fr": "Vous vous moquez de moi, pourquoi autant ?", "id": "APA-APAAN INI, KENAPA BANYAK SEKALI?", "pt": "T\u00c1 DE BRINCADEIRA? COMO ASSIM TANTO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? WHY IS IT SO MUCH?", "tr": "\u015eAKA MI YAPIYORSUN, NASIL BU KADAR \u00c7OK OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["152", "236", "240", "313"], "fr": "Deux milliards.", "id": "DUA MILIAR.", "pt": "DOIS BILH\u00d5ES.", "text": "TWO BILLION.", "tr": "\u0130K\u0130 M\u0130LYAR."}, {"bbox": ["856", "187", "939", "247"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/47/11.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "21", "959", "147"], "fr": "On dirait que je vais devoir bien utiliser ma r\u00e9putation d\u0027alchimiste.", "id": "SEPERTINYA AKU HARUS MEMANFAATKAN GELAR ALKEMISKU DENGAN BAIK.", "pt": "PARECE QUE TEREI QUE USAR BEM MINHA FAMA DE ALQUIMISTA.", "text": "LOOKS LIKE I NEED TO MAKE GOOD USE OF MY REPUTATION AS AN ALCHEMIST.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE S\u0130MYAGER UNVANIMI \u0130Y\u0130CE KULLANMAM GEREKECEK."}, {"bbox": ["755", "408", "992", "533"], "fr": "Trouver quelques pigeons \u00e0 plumer, comme ce Chen Wei.", "id": "MENCARI BEBERAPA MANGSA EMPUK UNTUK BERBISNIS, SEPERTI CHEN WEI.", "pt": "ENCONTRAR ALGUNS OT\u00c1RIOS PARA FAZER NEG\u00d3CIOS, COMO O CHEN WEI.", "text": "FIND SOME SUCKERS TO DO BUSINESS WITH, LIKE CHEN WEI.", "tr": "CHEN WEI G\u0130B\u0130 BAZI ENAY\u0130LER BULUP T\u0130CARET YAPMALIYIM."}, {"bbox": ["351", "115", "633", "243"], "fr": "La vie de ton p\u00e8re et ta force mont\u00e9e en fl\u00e8che ne valent-elles pas autant ?", "id": "APAKAH NYAWA AYAHMU DAN PENINGKATAN KEKUATANMU YANG DRASTIS TIDAK SEPADAN DENGAN HARGA SEBANYAK INI?", "pt": "A VIDA DO SEU PAI E O SEU AUMENTO ABSURDO DE FOR\u00c7A N\u00c3O VALEM TUDO ISSO?", "text": "ISN\u0027T YOUR FATHER\u0027S LIFE AND YOUR INCREASED STRENGTH WORTH THIS MUCH?", "tr": "YOKSA BABANIN HAYATI VE AN\u0130DEN ARTAN G\u00dcC\u00dcN BU KADARINA DE\u011eMEZ M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/47/12.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1376", "974", "1777"], "fr": "PI\u00c8CES D\u0027OR ILLIMIT\u00c9ES ! UN BUG EN MAIN ! MISE \u00c0 JOUR TOUS LES MERCREDIS ET SAMEDIS. MERCI POUR VOTRE SOUTIEN !", "id": "KOIN EMAS TANPA BATAS! BUG DI TANGAN! UPDATE SETIAP RABU DAN SABTU, MOHON DUKUNGANNYA!", "pt": "MOEDAS DE OURO INFINITAS! COM O BUG NA M\u00c3O! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS E S\u00c1BADOS, OBRIGADO PELO APOIO!", "text": "UNLIMITED GOLD COINS! BUGS IN HAND! UPDATES EVERY WEDNESDAY AND SATURDAY. PLEASE SUPPORT!", "tr": "SINIRSIZ ALTIN! H\u0130LE EL\u0130MDE! HER \u00c7AR\u015eAMBA VE CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R, DESTEKLER\u0130N\u0130Z\u0130 BEKLER\u0130Z!"}], "width": 1080}, {"height": 18, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/47/13.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua