This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/92/0.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "1743", "406", "1862"], "fr": "Professeur Xie, pourquoi...", "id": "GURU XIE, KENAPA KAU...", "pt": "PROFESSORA XIE, POR QUE VOC\u00ca...?", "text": "TEACHER XIE, WHY ARE YOU...", "tr": "\u00d6\u011fretmen Xie, neden..."}, {"bbox": ["144", "1377", "980", "1517"], "fr": "CHAPITRE QUATRE-VINGT-NEUF\nSUPERVISEUR : XIANG LILI\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : ER SHUAI\nARTISTE PRINCIPAL / STORYBOARD : ROU", "id": "EPS. 89\nPENGAWAS: XIANG LILI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: ER SHUAI\nARTIS UTAMA \u0026 PAPAN CERITA: ROU", "pt": "EPIS\u00d3DIO 89\u003cbr\u003ePRODUTOR: XIANG LILI\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\u003cbr\u003eROTEIRISTA: ER SHUAI\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL/STORYBOARD: ROU", "text": "EPISODE EIGHTY-NINE PRODUCER: XIANG LILI EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: ER SHUAI LEAD WRITER/PANELS: ROU", "tr": "SEKSEN DOKUZUNCU B\u00d6L\u00dcM | Y\u00d6NETMEN: XIANG LILI | ED\u0130T\u00d6R: SHU SHU | SENAR\u0130ST: ER SHUAI | BA\u015e \u00c7\u0130ZER/STORYBOARD: ROU"}, {"bbox": ["64", "1196", "388", "1513"], "fr": "CHAPITRE QUATRE-VINGT-NEUF\nSUPERVISEUR : XIANG LILI\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : ER SHUAI\nARTISTE PRINCIPAL / STORYBOARD : ROU", "id": "EPS. 89\nPENGAWAS: XIANG LILI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: ER SHUAI\nARTIS UTAMA \u0026 PAPAN CERITA: ROU", "pt": "EPIS\u00d3DIO 89\u003cbr\u003ePRODUTOR: XIANG LILI\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\u003cbr\u003eROTEIRISTA: ER SHUAI\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL/STORYBOARD: ROU", "text": "EPISODE EIGHTY-NINE PRODUCER: XIANG LILI EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: ER SHUAI LEAD WRITER/PANELS: ROU", "tr": "SEKSEN DOKUZUNCU B\u00d6L\u00dcM | Y\u00d6NETMEN: XIANG LILI | ED\u0130T\u00d6R: SHU SHU | SENAR\u0130ST: ER SHUAI | BA\u015e \u00c7\u0130ZER/STORYBOARD: ROU"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/92/1.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1090", "228", "1205"], "fr": "Amit\u0101bha. Bienfaiteur, veuillez faire preuve de retenue.", "id": "AMITABHA, DERMAWAN, MOHON JAGA SIKAP ANDA.", "pt": "AMITABHA. DOADOR, POR FAVOR, MANTENHA A COMPOSTURA.", "text": "AMITABHA, PLEASE RESTRAIN YOURSELF.", "tr": "Amitabha. Hay\u0131rsever, l\u00fctfen kendinize hakim olun."}, {"bbox": ["604", "982", "783", "1105"], "fr": "Professeur Xie, pourquoi avez-vous soudainement embrass\u00e9 le bouddhisme ?", "id": "GURU XIE, KENAPA KAU TIBA-TIBA MENJADI BIKSUNI?", "pt": "PROFESSORA XIE, POR QUE DE REPENTE VOC\u00ca SE CONVERTEU AO BUDISMO?", "text": "TEACHER XIE, WHY HAVE YOU SUDDENLY CONVERTED TO BUDDHISM?", "tr": "\u00d6\u011fretmen Xie, neden aniden Budizm\u0027e intisap ettiniz?"}, {"bbox": ["402", "38", "548", "194"], "fr": "Fr\u00e8re Fan, tu es l\u00e0 ! D\u00e9p\u00eache-toi de raisonner Professeur Xie.", "id": "KAK FAN, KAU DATANG! CEPAT BUJUK GURU XIE.", "pt": "IRM\u00c3O FAN, VOC\u00ca CHEGOU! R\u00c1PIDO, TENTE CONVENCER A PROFESSORA XIE.", "text": "BROTHER FAN, YOU\u0027RE HERE! QUICKLY TALK SOME SENSE INTO TEACHER XIE.", "tr": "Fan Karde\u015f, geldin! \u00c7abuk \u00d6\u011fretmen Xie\u0027yi ikna et."}, {"bbox": ["626", "1176", "751", "1254"], "fr": "Ce n\u0027est pas bien d\u0027\u00eatre professeur ?", "id": "APA MENJADI GURU TIDAK BAIK?", "pt": "SER PROFESSORA N\u00c3O \u00c9 BOM?", "text": "ISN\u0027T BEING A TEACHER GOOD?", "tr": "\u00d6\u011fretmen olmak k\u00f6t\u00fc bir \u015fey mi?"}, {"bbox": ["114", "507", "251", "621"], "fr": "Professeur Xie, vous...", "id": "GURU XIE, KAU...", "pt": "PROFESSORA XIE, VOC\u00ca...", "text": "TEACHER XIE, YOU...", "tr": "\u00d6\u011fretmen Xie, siz..."}, {"bbox": ["771", "647", "921", "715"], "fr": "C\u0027est... ?", "id": "INI?", "pt": "ISTO \u00c9?", "text": "THIS IS?", "tr": "Bu da ne?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/92/2.webp", "translations": [{"bbox": ["837", "23", "1013", "223"], "fr": "Professeur Xie, comme le dit le vieil adage, l\u0027exp\u00e9rience dans le monde profane est une forme de cultivation. R\u00e9fl\u00e9chissez-y bien !", "id": "GURU XIE, PEPATAH LAMA MENGATAKAN, PENGALAMAN DI DUNIA FANA ADALAH KULTIVASI. KAU HARUS BERPIKIR DUA KALI!", "pt": "PROFESSORA XIE, COMO DIZ O VELHO DITADO, A EXPERI\u00caNCIA NO MUNDO SECULAR TAMB\u00c9M \u00c9 UMA FORMA DE CULTIVO. POR FAVOR, RECONSIDERE!", "text": "TEACHER XIE, AS THE OLD SAYING GOES, TRAINING IN THE MORTAL WORLD IS ALSO A FORM OF CULTIVATION. YOU SHOULD THINK CAREFULLY!", "tr": "\u00d6\u011fretmen Xie, eski bir deyi\u015f vard\u0131r: D\u00fcnyevi hayattaki tecr\u00fcbeler de bir nevi ruhani geli\u015fimdir. L\u00fctfen karar\u0131n\u0131z\u0131 bir daha g\u00f6zden ge\u00e7irin!"}, {"bbox": ["293", "105", "463", "221"], "fr": "Nianci a d\u00e9cid\u00e9 de se retirer du monde et de cultiver en ermite.", "id": "NIAN CI SUDAH MEMUTUSKAN UNTUK MENJAUHI DUNIA FANA DAN BERKULTIVASI DALAM PENGASINGAN.", "pt": "NIANCI DECIDIU SE AFASTAR DO MUNDO SECULAR E CULTIVAR EM RECLUS\u00c3O.", "text": "NIANCI HAS DECIDED TO LEAVE THE SECULAR WORLD AND CULTIVATE IN SECLUSION.", "tr": "Ben, Nianci, d\u00fcnyevi karma\u015fadan uzakla\u015farak inzivada ruhumu geli\u015ftirmeye karar verdim."}, {"bbox": ["141", "562", "268", "689"], "fr": "Ma d\u00e9cision est prise. Bienfaiteur, veuillez partir !", "id": "TEKADKU SUDAH BULAT, DERMAWAN, SILAKAN PERGI!", "pt": "MINHA DECIS\u00c3O EST\u00c1 TOMADA. DOADOR, POR FAVOR, RETIRE-SE!", "text": "MY MIND IS MADE UP. PLEASE LEAVE!", "tr": "Karar\u0131m kesin. Hay\u0131rsever, l\u00fctfen geri d\u00f6n\u00fcn!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/92/3.webp", "translations": [{"bbox": ["869", "129", "1042", "324"], "fr": "Pour devenir une sainte, il faut emprunter la Voie C\u00e9leste. Apr\u00e8s tout, le bol d\u0027aum\u00f4ne en or violet du Temple de Guanyin se trouve sur la Voie C\u00e9leste.", "id": "UNTUK MENJADI WANITA SUCI, SESEORANG HARUS MELEWATI JALAN SURGAWI. LAGIPULA, MANGKUK EMAS UNGU KUIL GUANYIN ADA DI JALAN SURGAWI.", "pt": "PARA SE TORNAR UMA SANTA, \u00c9 PRECISO PERCORRER O CAMINHO CELESTIAL. AFINAL, A TIGELA DE OURO P\u00daRPURA DO TEMPLO GUANYIN EST\u00c1 L\u00c1 NO CAMINHO CELESTIAL.", "text": "TO BECOME A SAINTESS, ONE MUST PASS THE HEAVENLY ROAD. AFTER ALL, THE PURPLE-GOLD BOWL OF GUANYIN TEMPLE IS ON THE HEAVENLY ROAD.", "tr": "Kutsal Bakire olmak i\u00e7in G\u00f6ksel Yol\u0027dan ge\u00e7mek gerekir. Ne de olsa, Guanyin Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n Mor Alt\u0131n Kasesi G\u00f6ksel Yol\u0027da bulunuyor."}, {"bbox": ["135", "113", "344", "310"], "fr": "Professeur Xie a brav\u00e9 de nombreux dangers pour sauver des \u00e9tudiants sur le terrain d\u0027entra\u00eenement, et a finalement \u00e9t\u00e9 sauv\u00e9e par la nonne sup\u00e9rieure de cet endroit apr\u00e8s avoir rencontr\u00e9 un puissant ennemi.", "id": "GURU XIE TUJUH KALI KELUAR MASUK TEMPAT LATIHAN UNTUK MENYELAMATKAN MURID, AKHIRNYA BERTEMU MUSUH KUAT DAN DISELAMATKAN OLEH KEPALA BIARA DI SINI.", "pt": "A PROFESSORA XIE ENTROU E SAIU DA ZONA DE TREINAMENTO SETE VEZES PARA RESGATAR ALUNOS. NO FINAL, ENFRENTOU UM INIMIGO PODEROSO E FOI SALVA PELA MESTRA DESTE TEMPLO.", "text": "TEACHER XIE WENT IN AND OUT OF THE TRAINING GROUNDS SEVEN TIMES TO RESCUE STUDENTS, BUT EVENTUALLY ENCOUNTERED A FORMIDABLE OPPONENT AND WAS SAVED BY THE NUNS HERE.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Xie, \u00f6\u011frencileri kurtarmak i\u00e7in e\u011fitim alan\u0131na defalarca girip \u00e7\u0131kt\u0131, sonunda g\u00fc\u00e7l\u00fc bir d\u00fc\u015fmanla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131 ve buradaki ba\u015frahibe taraf\u0131ndan kurtar\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["595", "112", "768", "267"], "fr": "Ningyu, as-tu bien r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 accepter l\u0027h\u00e9ritage complet du Temple de Guanyin ?", "id": "NINGYU, APAKAH KAU SUDAH MEMUTUSKAN UNTUK MENERIMA WARISAN LENGKAP KUIL GUANYIN?", "pt": "NINGYU, VOC\u00ca J\u00c1 DECIDIU ACEITAR A HERAN\u00c7A COMPLETA DO TEMPLO GUANYIN?", "text": "NINGYU, HAVE YOU DECIDED TO ACCEPT THE COMPLETE INHERITANCE OF GUANYIN TEMPLE?", "tr": "Ningyu, Guanyin Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n t\u00fcm miras\u0131n\u0131 kabul etmeye ger\u00e7ekten karar verdin mi?"}, {"bbox": ["72", "407", "215", "561"], "fr": "Elle pensait que tu \u00e9tais mort et a choisi d\u0027embrasser le bouddhisme.", "id": "DIA MENGIRA KAU SUDAH MATI, JADI DIA MEMILIH UNTUK MENJADI BIKSUNI.", "pt": "ELA PENSOU QUE VOC\u00ca TINHA MORRIDO E ESCOLHEU SE CONVERTER AO BUDISMO.", "text": "SHE THOUGHT YOU WERE DEAD, SO SHE CHOSE TO ENTER BUDDHISM.", "tr": "Senin \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc sand\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in Budizm\u0027e s\u0131\u011f\u0131nd\u0131."}, {"bbox": ["901", "991", "1043", "1221"], "fr": "Wang Fan, si le destin nous r\u00e9unit, nous nous reverrons. Je ne veux pas \u00eatre un fardeau pour toi, ni te retarder.", "id": "WANG FAN, JIKA BERJODOH KITA AKAN BERTEMU LAGI. AKU TIDAK INGIN MENJADI BEBANMU, APALAGI MENGHAMBATMU.", "pt": "WANG FAN, SE O DESTINO QUISER, NOS VEREMOS NOVAMENTE. N\u00c3O QUERO SER UM FARDO, NEM QUERO TE ATRAPALHAR.", "text": "WANG FAN, IF FATE ALLOWS, WE\u0027LL MEET AGAIN. I DON\u0027T WANT TO HOLD YOU BACK, NOR DO I WANT TO BE A BURDEN.", "tr": "Wang Fan, kaderde varsa tekrar g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz. Sana ayak ba\u011f\u0131 olmak ya da yoluna engel te\u015fkil etmek istemiyorum."}, {"bbox": ["502", "859", "619", "1006"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre. Ma d\u00e9cision est prise !", "id": "YA, GURU. TEKADKU SUDAH BULAT!", "pt": "SIM, MESTRA. MINHA DECIS\u00c3O EST\u00c1 TOMADA!", "text": "YES, MASTER. MY MIND IS MADE UP!", "tr": "Evet, Usta. Karar\u0131m kesin!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/92/4.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1151", "577", "1343"], "fr": "Je t\u0027attendais. Allons-y. J\u0027ai entendu dire qu\u0027un nouveau cours d\u0027alchimie a \u00e9t\u00e9 ouvert cette ann\u00e9e.", "id": "MENUNGGUMU, AYO PERGI. KUDENGAR TAHUN INI ADA KELAS ALKIMIA BARU.", "pt": "ESTAVA TE ESPERANDO. VAMOS. OUVI DIZER QUE ESTE ANO ABRIRAM UMA NOVA DISCIPLINA DE ALQUIMIA.", "text": "WAITING FOR YOU, LET\u0027S GO. I HEARD A NEW ALCHEMY CLASS HAS BEEN ADDED THIS YEAR.", "tr": "Seni bekliyordum, hadi gidelim. Bu y\u0131l yeni bir simya dersi a\u00e7\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum."}, {"bbox": ["485", "588", "593", "741"], "fr": "Nous pouvons aller \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie l\u0027esprit tranquille maintenant.", "id": "KITA BISA PERGI KE AKADEMI DENGAN TENANG SEKARANG.", "pt": "PODEMOS IR PARA A ACADEMIA TRANQUILAMENTE AGORA.", "text": "WE CAN GO TO THE ACADEMY WITH PEACE OF MIND NOW.", "tr": "Art\u0131k g\u00f6n\u00fcl rahatl\u0131\u011f\u0131yla akademiye gidebiliriz."}, {"bbox": ["96", "1210", "234", "1327"], "fr": "Zhao Xinghe ? Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "ZHAO XINGHE? KENAPA KAU DI SINI?", "pt": "ZHAO XINGHE? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "ZHAO XINGHE? WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "Zhao Xinghe? Senin burada ne i\u015fin var?"}, {"bbox": ["89", "519", "171", "603"], "fr": "R\u00e9union de famille.", "id": "AYAH DAN IBU BERSATU KEMBALI.", "pt": "PAPAI E MAM\u00c3E REUNIDOS.", "text": "PARENTS REUNITED", "tr": "Annemle babam tekrar bir araya geldi."}, {"bbox": ["888", "1232", "977", "1304"], "fr": "Allons voir !", "id": "AYO KITA LIHAT!", "pt": "VAMOS DAR UMA OLHADA!", "text": "LET\u0027S GO CHECK IT OUT!", "tr": "Gidip bir bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["573", "157", "640", "220"], "fr": "Vieux Wang.", "id": "LAO WANG.", "pt": "VELHO WANG.", "text": "OLD WANG", "tr": "\u0130htiyar Wang."}, {"bbox": ["100", "319", "170", "362"], "fr": "Yingying.", "id": "YINGYING.", "pt": "YINGYING.", "text": "YINGYING", "tr": "Yingying."}, {"bbox": ["680", "906", "720", "946"], "fr": "Hmm.", "id": "MM-HM.", "pt": "HUM.", "text": "YEAH", "tr": "H\u0131-h\u0131."}, {"bbox": ["81", "1110", "231", "1153"], "fr": "Acad\u00e9mie Yunlan.", "id": "AKADEMI YUNLAN.", "pt": "ACADEMIA YUNLAN", "text": "YUNLAN ACADEMY", "tr": "Yunlan Akademisi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/92/5.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1309", "495", "1463"], "fr": "Bonjour \u00e0 tous, je suis Wang Fan, votre professeur d\u0027alchimie.", "id": "HALO MURID-MURID, AKU GURU ALKIMIA KALIAN, WANG FAN.", "pt": "OL\u00c1, ALUNOS. EU SOU SEU PROFESSOR DE ALQUIMIA, WANG FAN.", "text": "HELLO STUDENTS, I\u0027M YOUR ALCHEMY TEACHER, WANG FAN.", "tr": "Merhaba \u00f6\u011frenciler, ben simya \u00f6\u011fretmeniniz Wang Fan."}, {"bbox": ["310", "519", "416", "709"], "fr": "Alors, c\u0027est \u00e7a d\u0027\u00eatre en cours, hihi.", "id": "TERNYATA BEGINI RASANYA MENGAJAR, HIHI.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM QUE SE SENTE AO DAR AULA, HEHE.", "text": "SO THIS IS WHAT IT FEELS LIKE TO TEACH, HEHE.", "tr": "Demek ders vermek b\u00f6yle bir hismi\u015f, hihi."}, {"bbox": ["526", "978", "691", "1130"], "fr": "Comment \u00e7a, Wang Fan ? Lui, il est devenu mon professeur ?", "id": "KENAPA WANG FAN? DIA MENJADI GURUKU?", "pt": "COMO ASSIM \u00c9 O WANG FAN? ELE SE TORNOU MEU PROFESSOR?", "text": "HOW IS IT HIM? HE BECAME MY TEACHER?", "tr": "Ne? Wang Fan m\u0131? O benim \u00f6\u011fretmenim mi oldu?"}, {"bbox": ["784", "977", "981", "1112"], "fr": "Sinon, comment crois-tu que je suis entr\u00e9 \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Yunlan ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA? MENURUTMU BAGAIMANA AKU BISA MASUK AKADEMI YUNLAN?", "pt": "SEN\u00c3O, COMO VOC\u00ca ACHA QUE EU ENTREI NA ACADEMIA YUNLAN?", "text": "OTHERWISE, HOW DO YOU THINK I GOT INTO YUNLAN ACADEMY?", "tr": "Ya ne olacakt\u0131? Yunlan Akademisi\u0027ne ba\u015fka nas\u0131l girece\u011fimi san\u0131yordun?"}, {"bbox": ["513", "553", "564", "594"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "YO!", "pt": "OPA!", "text": "YO!", "tr": "Vay!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/92/6.webp", "translations": [{"bbox": ["811", "921", "931", "1036"], "fr": "Pas dr\u00f4le, pas dr\u00f4le, on s\u0027en va !", "id": "TIDAK SERU, TIDAK SERU, AYO PERGI!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DIVERTIDO, N\u00c3O \u00c9 DIVERTIDO! VAMOS EMBORA!", "text": "NOT FUN, NOT FUN, BYE!", "tr": "E\u011flenceli de\u011fil, hi\u00e7 e\u011flenceli de\u011fil, gidelim!"}, {"bbox": ["122", "196", "294", "279"], "fr": "Bien, commen\u00e7ons le cours...", "id": "BAIKLAH, KITA MULAI PELAJARANNYA...", "pt": "MUITO BEM, VAMOS COME\u00c7AR A AULA...", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S START THE CLASS...", "tr": "Pekala, derse ba\u015flayal\u0131m..."}, {"bbox": ["177", "741", "317", "855"], "fr": "Un jour, je te d\u00e9passerai !", "id": "SUATU HARI NANTI AKU AKAN MELAMPAUIMU!", "pt": "UM DIA, EU VOU TE SUPERAR!", "text": "ONE DAY I\u0027LL SURPASS YOU!", "tr": "Bir g\u00fcn seni kesinlikle ge\u00e7ece\u011fim!"}, {"bbox": ["820", "471", "997", "589"], "fr": "Regardez bien, je vais vous montrer ce que c\u0027est qu\u0027un groupe !", "id": "PERHATIKAN BAIK-BAIK, AKAN KUTUNJUKKAN PADA KALIAN APA ITU KELOMPOK!", "pt": "PRESTEM BEM ATEN\u00c7\u00c3O! VOU LHES MOSTRAR O QUE \u00c9 UM BANDO DE VERDADE!", "text": "WATCH CLOSELY, LET ME SHOW YOU WHAT A REAL GROUP IS!", "tr": "\u0130yi izleyin de g\u00f6r\u00fcn bakal\u0131m, \u0027grup\u0027 ne demekmi\u015f!"}, {"bbox": ["70", "400", "146", "518"], "fr": "Wang Fan, bien jou\u00e9 !", "id": "WANG FAN, HEBAT!", "pt": "WANG FAN, MANDOU BEM!", "text": "WANG FAN, GOOD JOB!", "tr": "Wang Fan, aferin sana!"}, {"bbox": ["774", "130", "964", "211"], "fr": "Ouvrez \"L\u0027Art de l\u0027Alchimie\" \u00e0 la premi\u00e8re page.", "id": "BUKA BUKU \"SENI ALKIMIA\" HALAMAN PERTAMA.", "pt": "ABRAM O \"LIVRO DE ALQUIMIA\" NA PRIMEIRA P\u00c1GINA.", "text": "TURN TO THE FIRST PAGE OF \u300aALCHEMY\u300b.", "tr": "Simya Kitab\u0131\u0027n\u0131 ilk sayfas\u0131na a\u00e7\u0131n."}, {"bbox": ["391", "543", "535", "625"], "fr": "Venez ici, je vais en affronter dix !", "id": "KEMARILAH, AKU MAU MELAWAN SEPULUH ORANG!", "pt": "VENHAM! EU VOU LUTAR CONTRA DEZ!", "text": "COME ON, I\u0027LL FIGHT TEN OF YOU.", "tr": "Gelin buraya, onunuzla birden kap\u0131\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["471", "548", "537", "604"], "fr": "Venez ici, je vais en affronter dix !", "id": "KEMARILAH, AKU MAU MELAWAN SEPULUH ORANG!", "pt": "VENHAM! EU VOU LUTAR CONTRA DEZ!", "text": "COME ON, I\u0027LL FIGHT TEN OF YOU.", "tr": "Gelin buraya, onunuzla birden kap\u0131\u015faca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/92/7.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "250", "278", "403"], "fr": "Je t\u0027ai demand\u00e9 de les entra\u00eener, pas de les martyriser !", "id": "AKU MENYURUHMU MELATIH MEREKA, BUKAN MENYIKSA MEREKA!", "pt": "EU PEDI PARA VOC\u00ca TREIN\u00c1-LOS, N\u00c3O PARA MALTRAT\u00c1-LOS!", "text": "I ASKED YOU TO TRAIN THEM, NOT ABUSE THEM!", "tr": "Senden onlar\u0131 e\u011fitmeni istedim, onlara i\u015fkence etmeni de\u011fil!"}, {"bbox": ["596", "121", "707", "277"], "fr": "Nananan\u00e8re, de toute fa\u00e7on, c\u0027est toi leur professeur.", "id": "BLEEH, LAGIPULA KAU GURU MEREKA.", "pt": "[SFX] BLEH! DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca \u00c9 O PROFESSOR DELES.", "text": "BLEH, ANYWAY, YOU\u0027RE THEIR TEACHER.", "tr": "[SFX] Bleh bleh, ne de olsa onlar\u0131n as\u0131l \u00f6\u011fretmeni sensin~"}, {"bbox": ["621", "395", "757", "509"], "fr": "S\u0027il y a un probl\u00e8me, ce sera ta responsabilit\u00e9 ~", "id": "KALAU ADA MASALAH, ITU TANGGUNG JAWABMU~", "pt": "SE ALGO DER ERRADO, A RESPONSABILIDADE \u00c9 TODA SUA~", "text": "IF ANYTHING GOES WRONG, IT\u0027S ALL YOUR RESPONSIBILITY~", "tr": "Bir sorun \u00e7\u0131karsa, sorumluluk tamamen sana ait olur~"}, {"bbox": ["459", "738", "569", "891"], "fr": "Est-ce cela la l\u00e9gendaire Voie C\u00e9leste ?", "id": "APAKAH INI JALAN SURGAWI YANG LEGENDARIS ITU?", "pt": "ESTE \u00c9 O LEND\u00c1RIO CAMINHO CELESTIAL?", "text": "IS THIS THE LEGENDARY HEAVENLY ROAD?", "tr": "Bu o efsanevi G\u00f6ksel Yol mu?"}, {"bbox": ["99", "142", "210", "242"], "fr": "Tu es vraiment un petit coquin.", "id": "KAU BENAR-BENAR ANAK NAKAL.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MESMO UM TRAVESSO.", "text": "YOU\u0027RE SUCH A LITTLE RASCAL.", "tr": "Sen ger\u00e7ekten de tam bir yaramaz veletsin."}, {"bbox": ["96", "616", "205", "657"], "fr": "Un an plus tard.", "id": "SATU TAHUN KEMUDIAN.", "pt": "UM ANO DEPOIS", "text": "ONE YEAR LATER", "tr": "Bir y\u0131l sonra."}, {"bbox": ["98", "725", "170", "765"], "fr": "Cousine (a\u00een\u00e9e).", "id": "KAKAK SEPUPU.", "pt": "PRIMA MAIS VELHA.", "text": "COUSIN", "tr": "Kuzen."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/92/8.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "34", "265", "191"], "fr": "Wang Fan, as-tu pris ta d\u00e9cision ? La Voie C\u00e9leste, ce n\u0027est pas une plaisanterie !", "id": "WANG FAN, APA KAU SUDAH MEMUTUSKAN? JALAN SURGAWI BUKAN MAIN-MAIN!", "pt": "WANG FAN, VOC\u00ca J\u00c1 SE DECIDIU? O CAMINHO CELESTIAL N\u00c3O \u00c9 BRINCADEIRA!", "text": "WANG FAN, HAVE YOU DECIDED? THE HEAVENLY ROAD IS NOT SOMETHING TO BE TAKEN LIGHTLY!", "tr": "Wang Fan, karar\u0131n\u0131 verdin mi? G\u00f6ksel Yol hafife al\u0131nacak bir \u015fey de\u011fil!"}, {"bbox": ["452", "60", "611", "220"], "fr": "Bien s\u00fbr ! Ma l\u00e9gende ne fait que commencer !", "id": "TENTU SAJA! LEGENDA MILIKKU BARU SAJA AKAN DIMULAI!", "pt": "MAS \u00c9 CLARO! A MINHA LENDA EST\u00c1 APENAS COME\u00c7ANDO!", "text": "OF COURSE! MY LEGEND IS JUST ABOUT TO BEGIN!", "tr": "Elbette! Benim efsanem daha yeni ba\u015fl\u0131yor!"}], "width": 1080}, {"height": 785, "img_url": "snowmtl.ru/latest/king-of-gold/92/9.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "715", "775", "783"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua