This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 87
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/1.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "208", "881", "1035"], "fr": "\u0152uvre originale : Jiju Mao\nProduit par : XBOOM Studio\nStudio 2396\nArtiste principal : Chuge Culture\nSc\u00e9nariste : Fanfanbaiyan De Mao (Yuyan Culture)\nEncadrement : Chuge Culture\nColorisation : Chuge Culture\nSupport 3D : Mianhuatang\nSupervision de la post-production : Qiezi Bugu\nProducteur : Niuniu\n\u00c9diteur de l\u0027\u0153uvre originale : Zhique\n\u00c9diteur du Manhua : Jamie", "id": "Karya Asli: Studio Ji Jv Mao XBOOM\nDiproduksi oleh: Studio Er San Jiu Lu\nIlustrator Utama: Chu Ge Wen Hua\nPenulis Naskah: Fan Bai Yan De Mao (Yu Yan Wen Hua)\nGaris Seni: Chu Ge Wen Hua\nPewarnaan: Chu Ge Wen Hua\nDukungan 3D: Mian Hua Tang\nPenyuntingan Akhir: Qie Zi Bu Gu\nProduser: Niu Niu\nEditor Asli: Zhi Que\nEditor Komik: Jamie", "pt": "OBRA ORIGINAL: JIJU MAO XBOOM STUDIO\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO 2396\nARTISTA PRINCIPAL: CHU GE WEN HUA\nROTEIRISTA: FAN BAIYAN DE MAO (YU YAN WEN HUA)\nLINEART: CHU GE WEN HUA\nCOLORA\u00c7\u00c3O: CHU GE WEN HUA\nSUPORTE 3D: MIAN HUA TANG (MARSHMALLOW)\nSUPERVISOR DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: QIEZI BU GU\nSUPERVIS\u00c3O: NIU NIU\nEDITOR ORIGINAL: ZHI QUE\nEDITOR DO MANG\u00c1: JAMIE", "text": "\u0152uvre originale : Jiju Mao\nProduit par : XBOOM Studio\nStudio 2396\nArtiste principal : Chuge Culture\nSc\u00e9nariste : Fanfanbaiyan De Mao (Yuyan Culture)\nEncadrement : Chuge Culture\nColorisation : Chuge Culture\nSupport 3D : Mianhuatang\nSupervision de la post-production : Qiezi Bugu\nProducteur : Niuniu\n\u00c9diteur de l\u0027\u0153uvre originale : Zhique\n\u00c9diteur du Manhua : Jamie", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: JIJUMAO XBOOM STUDIO\nYAPIM: 2396 STUDIO\nBA\u015e SANAT\u00c7I: CHUGE K\u00dcLT\u00dcR\u00dc\nSENARYO: FAN BAIYAN DE MAO (YUYANG K\u00dcLT\u00dcR\u00dc)\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: CHUGE K\u00dcLT\u00dcR\u00dc\nRENKLEND\u0130RME: CHUGE K\u00dcLT\u00dcR\u00dc\n3D DESTE\u011e\u0130: MARSHMALLOW\nSON R\u00d6TU\u015eLAR: QIEZI BUGU\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: NIU NIU\nOR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: ZHI QUE\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: JAMIE"}, {"bbox": ["147", "208", "881", "1035"], "fr": "\u0152uvre originale : Jiju Mao\nProduit par : XBOOM Studio\nStudio 2396\nArtiste principal : Chuge Culture\nSc\u00e9nariste : Fanfanbaiyan De Mao (Yuyan Culture)\nEncadrement : Chuge Culture\nColorisation : Chuge Culture\nSupport 3D : Mianhuatang\nSupervision de la post-production : Qiezi Bugu\nProducteur : Niuniu\n\u00c9diteur de l\u0027\u0153uvre originale : Zhique\n\u00c9diteur du Manhua : Jamie", "id": "Karya Asli: Studio Ji Jv Mao XBOOM\nDiproduksi oleh: Studio Er San Jiu Lu\nIlustrator Utama: Chu Ge Wen Hua\nPenulis Naskah: Fan Bai Yan De Mao (Yu Yan Wen Hua)\nGaris Seni: Chu Ge Wen Hua\nPewarnaan: Chu Ge Wen Hua\nDukungan 3D: Mian Hua Tang\nPenyuntingan Akhir: Qie Zi Bu Gu\nProduser: Niu Niu\nEditor Asli: Zhi Que\nEditor Komik: Jamie", "pt": "OBRA ORIGINAL: JIJU MAO XBOOM STUDIO\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO 2396\nARTISTA PRINCIPAL: CHU GE WEN HUA\nROTEIRISTA: FAN BAIYAN DE MAO (YU YAN WEN HUA)\nLINEART: CHU GE WEN HUA\nCOLORA\u00c7\u00c3O: CHU GE WEN HUA\nSUPORTE 3D: MIAN HUA TANG (MARSHMALLOW)\nSUPERVISOR DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: QIEZI BU GU\nSUPERVIS\u00c3O: NIU NIU\nEDITOR ORIGINAL: ZHI QUE\nEDITOR DO MANG\u00c1: JAMIE", "text": "\u0152uvre originale : Jiju Mao\nProduit par : XBOOM Studio\nStudio 2396\nArtiste principal : Chuge Culture\nSc\u00e9nariste : Fanfanbaiyan De Mao (Yuyan Culture)\nEncadrement : Chuge Culture\nColorisation : Chuge Culture\nSupport 3D : Mianhuatang\nSupervision de la post-production : Qiezi Bugu\nProducteur : Niuniu\n\u00c9diteur de l\u0027\u0153uvre originale : Zhique\n\u00c9diteur du Manhua : Jamie", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: JIJUMAO XBOOM STUDIO\nYAPIM: 2396 STUDIO\nBA\u015e SANAT\u00c7I: CHUGE K\u00dcLT\u00dcR\u00dc\nSENARYO: FAN BAIYAN DE MAO (YUYANG K\u00dcLT\u00dcR\u00dc)\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: CHUGE K\u00dcLT\u00dcR\u00dc\nRENKLEND\u0130RME: CHUGE K\u00dcLT\u00dcR\u00dc\n3D DESTE\u011e\u0130: MARSHMALLOW\nSON R\u00d6TU\u015eLAR: QIEZI BUGU\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: NIU NIU\nOR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: ZHI QUE\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: JAMIE"}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/2.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1691", "510", "2037"], "fr": "Hmph, une si simple provocation et il t\u0027a eue ? Il est clairement en train de te bluffer !", "id": "Hmph, kau terpengaruh oleh gertakan murahan seperti itu? Dia jelas-jelas sedang menipumu!", "pt": "HMPH, CAIU NUMA ARMADILHA T\u00c3O SIMPLES? ELE EST\u00c1 OBVIAMENTE TENTANDO TE ENGANAR!", "text": "Hmph, une si simple provocation et il t\u0027a eue ? Il est clairement en train de te bluffer !", "tr": "HMPH, BU KADAR BAS\u0130T B\u0130R YOKLAMAYLA HEMEN KORKTUN MU? APA\u00c7IK SEN\u0130 ALDATMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["558", "302", "882", "589"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Ce d\u00e9mon te conna\u00eet ?", "id": "Ada apa ini? Iblis itu mengenalmu?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? AQUELE DEM\u00d4NIO TE CONHECE?", "text": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Ce d\u00e9mon te conna\u00eet ?", "tr": "BU DA NE OLUYOR? O \u0130BL\u0130S SEN\u0130 TANIYOR MU?"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/3.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "271", "894", "654"], "fr": "Personne dans ce plan ne devrait conna\u00eetre mon existence. Je suis une demi-d\u00e9esse si ancienne que je pr\u00e9c\u00e8de le temps lui-m\u00eame,", "id": "Tidak mungkin ada orang di dunia ini yang tahu keberadaanku. Aku adalah setengah dewa yang lebih tua dari waktu itu sendiri,", "pt": "\u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE ALGU\u00c9M NESTE PLANO SAIBA DA MINHA EXIST\u00caNCIA. SOU UM SEMIDEUS T\u00c3O ANTIGO, MAIS ANTIGO QUE O PR\u00d3PRIO TEMPO.", "text": "Personne dans ce plan ne devrait conna\u00eetre mon existence. Je suis une demi-d\u00e9esse si ancienne que je pr\u00e9c\u00e8de le temps lui-m\u00eame,", "tr": "BU BOYUTTA VARLI\u011eIMI B\u0130LEN K\u0130MSE OLAMAZ. BEN ZAMANDAN B\u0130LE DAHA ESK\u0130, KAD\u0130M B\u0130R YARI TANRIYIM."}, {"bbox": ["171", "1528", "516", "1945"], "fr": "m\u00eame le Roi D\u00e9mon n\u0027aurait pu entendre parler de mon nom.", "id": "bahkan Raja Iblis sekalipun tidak mungkin pernah mendengar namaku.", "pt": "NEM MESMO O REI DEM\u00d4NIO PODERIA TER OUVIDO MEU NOME.", "text": "m\u00eame le Roi D\u00e9mon n\u0027aurait pu entendre parler de mon nom.", "tr": "\u0130BL\u0130S KRALI B\u0130LE ADIMI DUYMU\u015e OLAMAZ."}], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/4.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1571", "446", "1956"], "fr": "Dommage pour toi, je suis plus sp\u00e9ciale que tu ne le penses. Non seulement je connais ce qui est si ancien que m\u00eame les plus vieux grimoires n\u0027en font pas mention,", "id": "Sayang sekali aku lebih istimewa dari yang kau bayangkan. Aku tidak hanya tahu hal-hal yang sudah begitu lama hingga buku tertua pun tidak mencatatnya,", "pt": "S\u00d3 QUE EU SOU MAIS ESPECIAL DO QUE VOC\u00ca IMAGINA. EU N\u00c3O APENAS SEI SOBRE AQUILO QUE \u00c9 T\u00c3O ANTIGO QUE NEM OS LIVROS MAIS ANTIGOS REGISTRAM,", "text": "Dommage pour toi, je suis plus sp\u00e9ciale que tu ne le penses. Non seulement je connais ce qui est si ancien que m\u00eame les plus vieux grimoires n\u0027en font pas mention,", "tr": "NE YAZIK K\u0130 SANDI\u011eINDAN \u00c7OK DAHA \u00d6ZEL\u0130M. EN ESK\u0130 K\u0130TAPLARDA B\u0130LE KAYITLI OLMAYAN..."}, {"bbox": ["581", "2655", "950", "3002"], "fr": "concernant tes origines, mais je connais aussi ton nom.", "id": "tentang asal-usulmu, aku bahkan tahu namamu.", "pt": "SOBRE A SUA ORIGEM, E TAMB\u00c9M SEI O SEU NOME.", "text": "concernant tes origines, mais je connais aussi ton nom.", "tr": "...K\u00d6KEN\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM VE ADINI DA B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["363", "276", "637", "534"], "fr": "Tu ne me crois pas ?", "id": "Tidak percaya?", "pt": "N\u00c3O ACREDITA?", "text": "Tu ne me crois pas ?", "tr": "\u0130NANMIYOR MUSUN?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/5.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1013", "717", "1316"], "fr": "Ai-je raison ?", "id": "Benar, kan?", "pt": "ESTOU CERTO?", "text": "Ai-je raison ?", "tr": "HAKLI MIYIM?"}, {"bbox": ["127", "715", "424", "1011"], "fr": "MADAME HHAS.", "id": "Nona HHAS.", "pt": "SENHORA HHAS.", "text": "MADAME HHAS.", "tr": "LEYD\u0130 HHAS."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/6.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "241", "574", "444"], "fr": "C\u0027EST IMPOSSIBLE ! PERSONNE NE DEVRAIT PLUS CONNA\u00ceTRE MON EXISTENCE !", "id": "Ini tidak mungkin! Seharusnya tidak ada seorang pun yang masih tahu keberadaanku!", "pt": "ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL! \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE ALGU\u00c9M AINDA SAIBA DA MINHA EXIST\u00caNCIA!", "text": "C\u0027EST IMPOSSIBLE ! PERSONNE NE DEVRAIT PLUS CONNA\u00ceTRE MON EXISTENCE !", "tr": "BU \u0130MKANSIZ! VARLI\u011eIMI HALA B\u0130LEN B\u0130R\u0130N\u0130N OLMAMASI GEREK\u0130R!"}], "width": 1000}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/7.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "3736", "771", "4077"], "fr": "Puisque j\u0027ai cette opportunit\u00e9 de me tenir devant toi si t\u00f4t, devrais-je attendre que tu invoques des liens d\u0027amiti\u00e9 ou d\u0027autres choses \u00e9tranges pour venir \u00e0 moi ?", "id": "Karena ada kesempatan bagus untuk berdiri di hadapanmu lebih awal, apa aku harus menunggumu datang mencariku sambil meneriakkan hal-hal aneh seperti ikatan persahabatan?", "pt": "J\u00c1 QUE TENHO ESSA \u00d3TIMA OPORTUNIDADE DE ENCAR\u00c1-LA AGORA, POR QUE ESPERARIA VOC\u00ca VIR ATR\u00c1S DE MIM DEPOIS, INVOCANDO BOBAGENS SOBRE \u0027LA\u00c7OS DE AMIZADE\u0027 E COISAS DO G\u00caNERO?", "text": "Puisque j\u0027ai cette opportunit\u00e9 de me tenir devant toi si t\u00f4t, devrais-je attendre que tu invoques des liens d\u0027amiti\u00e9 ou d\u0027autres choses \u00e9tranges pour venir \u00e0 moi ?", "tr": "MADEM KAR\u015eINA BU KADAR ERKEN \u00c7IKMAK G\u0130B\u0130 B\u0130R FIRSATIM VAR, GELECEKTE DOSTLUK BA\u011eLARI G\u0130B\u0130 GAR\u0130P \u015eEYLERLE BANA GELMEN\u0130 M\u0130 BEKLEYECE\u011e\u0130M?"}, {"bbox": ["320", "346", "722", "692"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027IL VIENT DE DIRE ? QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE AU JUSTE !", "id": "Apa yang dia katakan tadi? Sebenarnya ada apa ini!", "pt": "O QUE ELE ACABOU DE DIZER? O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO, AFINAL!", "text": "QU\u0027EST-CE QU\u0027IL VIENT DE DIRE ? QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE AU JUSTE !", "tr": "AZ \u00d6NCE NE DED\u0130 O? BU DA NE DEMEK OLUYOR?!"}, {"bbox": ["228", "2312", "519", "2610"], "fr": "Tu n\u0027arrives pas \u00e0 comprendre, n\u0027est-ce pas ? C\u0027est incompr\u00e9hensible, hein ?", "id": "Tidak bisa mengerti, kan? Tidak bisa memahaminya, ya?", "pt": "N\u00c3O CONSEGUE ENTENDER, N\u00c3O \u00c9? N\u00c3O FAZ SENTIDO PARA VOC\u00ca?", "text": "Tu n\u0027arrives pas \u00e0 comprendre, n\u0027est-ce pas ? C\u0027est incompr\u00e9hensible, hein ?", "tr": "ANLAMIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130? KAVRAMASI ZOR, HA?"}], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/8.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1705", "515", "2050"], "fr": "Bien que je ne puisse pas agir directement, le doute est une graine...", "id": "Meskipun aku tidak bisa bertindak langsung, tapi keraguan itu seperti benih...", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O POSSA AGIR DIRETAMENTE, A SUSPEITA \u00c9 UMA SEMENTE...", "text": "Bien que je ne puisse pas agir directement, le doute est une graine...", "tr": "DO\u011eRUDAN M\u00dcDAHALE EDEMESEM DE, \u015e\u00dcPHE B\u0130R TOHUMDUR..."}, {"bbox": ["469", "277", "848", "603"], "fr": "Un combat entre deux demi-dieux ne ferait pas que r\u00e9v\u00e9ler nos identit\u00e9s, il affecterait aussi les jumelles elfes.", "id": "Pertarungan dua setengah dewa tidak hanya akan membongkar identitas sepenuhnya, tapi juga akan berdampak pada si kembar peri.", "pt": "UM CONFRONTO ENTRE DOIS SEMIDEUSES N\u00c3O S\u00d3 REVELARIA COMPLETAMENTE SUAS IDENTIDADES, COMO TAMB\u00c9M AFETARIA OS G\u00caMEOS ELFOS.", "text": "Un combat entre deux demi-dieux ne ferait pas que r\u00e9v\u00e9ler nos identit\u00e9s, il affecterait aussi les jumelles elfes.", "tr": "\u0130K\u0130 YARI TANRININ SAVA\u015eMASI SADECE K\u0130ML\u0130KLER\u0130N\u0130 TAMAMEN \u0130F\u015eA ETMEKLE KALMAZ, ELF \u0130K\u0130ZLER\u0130N\u0130 DE ETK\u0130LER."}, {"bbox": ["528", "2352", "858", "2656"], "fr": "Une fois sem\u00e9e, elle aura une chance de germer et de grandir !", "id": "Selama benih itu ditanam, ada kesempatan untuk berakar dan bertunas!", "pt": "BASTA PLANT\u00c1-LA, E HAVER\u00c1 UMA CHANCE DE ENRAIZAR E BROTAR!", "text": "Une fois sem\u00e9e, elle aura une chance de germer et de grandir !", "tr": "EK\u0130LD\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE K\u00d6K SALIP F\u0130L\u0130ZLENME \u015eANSI VARDIR!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/9.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "712", "930", "1032"], "fr": "Tu n\u0027as jamais vraiment r\u00e9fl\u00e9chi aux cons\u00e9quences de continuer \u00e0 coop\u00e9rer avec elle comme \u00e7a, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau sama sekali tidak pernah memikirkan apa akibatnya jika terus bekerja sama dengannya seperti ini, kan.", "pt": "VOC\u00ca NEM PENSOU NAS CONSEQU\u00caNCIAS DE CONTINUAR COOPERANDO COM ELA ASSIM, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Tu n\u0027as jamais vraiment r\u00e9fl\u00e9chi aux cons\u00e9quences de continuer \u00e0 coop\u00e9rer avec elle comme \u00e7a, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "ONUNLA BU \u015eEK\u0130LDE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAYA DEVAM EDERSEN SONU\u00c7LARININ NE OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["361", "132", "636", "402"], "fr": "Astrid.", "id": "Astrid.", "pt": "ASTRID.", "text": "Astrid.", "tr": "ASTRID."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/10.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "63", "668", "329"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu vas encore dire ?", "id": "Apa lagi yang mau kau katakan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI DIZER AGORA?", "text": "Qu\u0027est-ce que tu vas encore dire ?", "tr": "Y\u0130NE NE D\u0130YECEKS\u0130N?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/11.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "162", "552", "559"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est pour te dire ce qui est le plus tentant pour une demi-d\u00e9esse morte depuis d\u0027innombrables ann\u00e9es !", "id": "Tentu saja aku akan memberitahumu apa yang paling menggoda bagi setengah dewa yang sudah mati entah berapa tahun lamanya!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PARA LHE DIZER O QUE \u00c9 MAIS TENTADOR PARA UM SEMIDEUS QUE EST\u00c1 MORTO H\u00c1 QUEM SABE QUANTOS ANOS!", "text": "Bien s\u00fbr, c\u0027est pour te dire ce qui est le plus tentant pour une demi-d\u00e9esse morte depuis d\u0027innombrables ann\u00e9es !", "tr": "ELBETTE SANA, K\u0130MB\u0130L\u0130R KA\u00c7 YILDIR \u00d6L\u00dc OLAN B\u0130R YARI TANRI \u0130\u00c7\u0130N EN CAZ\u0130P \u015eEY\u0130N NE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/12.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "346", "718", "752"], "fr": "C\u0027est de se venger de ses anciens ennemis, de pouvoir toucher \u00e0 nouveau les choses de ce monde de ses propres mains ! C\u0027est de retrouver un corps, c\u0027est la r\u00e9surrection !", "id": "Yaitu balas dendam pada musuh lama, bisa menyentuh semua hal di dunia ini dengan tangan sendiri! Memiliki tubuh lagi, yaitu kebangkitan!", "pt": "\u00c9 VINGAR-SE DOS ANTIGOS INIMIGOS, \u00c9 PODER TOCAR PESSOALMENTE TODAS AS COISAS DESTE MUNDO! \u00c9 POSSUIR UM CORPO NOVAMENTE, \u00c9 A RESSURREI\u00c7\u00c3O!", "text": "C\u0027est de se venger de ses anciens ennemis, de pouvoir toucher \u00e0 nouveau les choses de ce monde de ses propres mains ! C\u0027est de retrouver un corps, c\u0027est la r\u00e9surrection !", "tr": "ESK\u0130 D\u00dc\u015eMANLARDAN \u0130NT\u0130KAM ALMAK,\nBU D\u00dcNYADAK\u0130 HER \u015eEYE KEND\u0130 ELLER\u0130YLE DOKUNAB\u0130LMEK!\nYEN\u0130DEN B\u0130R BEDENE SAH\u0130P OLMAK, YEN\u0130DEN D\u0130R\u0130LMEK!"}], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/13.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "1758", "680", "2114"], "fr": "Donc... ton corps, pour elle, c\u0027est comme de la viande pour un loup affam\u00e9 !", "id": "Jadi... tubuhmu baginya adalah daging di mata serigala lapar!", "pt": "PORTANTO... SEU CORPO, PARA ELA, \u00c9 COMO CARNE FRESCA PARA UM LOBO FAMINTO!", "text": "Donc... ton corps, pour elle, c\u0027est comme de la viande pour un loup affam\u00e9 !", "tr": "BU Y\u00dcZDEN... SEN\u0130N BEDEN\u0130N ONUN \u0130\u00c7\u0130N A\u00c7 G\u00d6ZL\u00dc B\u0130R\u0130N\u0130N G\u00d6Z\u00dcNDEK\u0130 ET G\u0130B\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["122", "1057", "494", "1405"], "fr": "LA POSSESSION ! C\u0027EST LE MOYEN LE PLUS DIRECT ET EFFICACE.", "id": "Mengambil alih! Itulah cara yang paling langsung dan efektif.", "pt": "A POSSESS\u00c3O! \u00c9 O MEIO MAIS DIRETO E EFICAZ.", "text": "LA POSSESSION ! C\u0027EST LE MOYEN LE PLUS DIRECT ET EFFICACE.", "tr": "ELE GE\u00c7\u0130RMEK! EN DO\u011eRUDAN VE ETK\u0130L\u0130 Y\u00d6NTEMD\u0130R."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/14.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "215", "714", "554"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, essaie d\u0027avoir ton propre jugement ! Ne l\u0027\u00e9coute pas raconter des b\u00eatises !", "id": "Kumohon, bisakah kau berpikir sendiri! Jangan dengarkan omong kosongnya!", "pt": "POR FAVOR, TENHA UM POUCO DE DISCERNIMENTO! N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS \u00c0S BOBAGENS DELE!", "text": "S\u0027il te pla\u00eet, essaie d\u0027avoir ton propre jugement ! Ne l\u0027\u00e9coute pas raconter des b\u00eatises !", "tr": "L\u00dcTFEN B\u0130RAZ KEND\u0130 KARARLARINI VER! ONUN SA\u00c7MALIKLARINI D\u0130NLEME!"}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/15.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "1284", "838", "1665"], "fr": "Alors laisse-moi te raconter toutes les choses que cette femme a faites de son vivant, te r\u00e9v\u00e9ler la v\u00e9ritable v\u00e9rit\u00e9 !", "id": "Kalau begitu, biarkan aku memberitahumu semua hal yang dilakukan wanita ini semasa hidupnya, memberitahumu kebenaran yang sesungguhnya!", "pt": "ENT\u00c3O DEIXE-ME CONTAR TODAS AS COISAS QUE ESTA MULHER FEZ EM VIDA, CONTAR-LHE A VERDADEIRA VERDADE!", "text": "Alors laisse-moi te raconter toutes les choses que cette femme a faites de son vivant, te r\u00e9v\u00e9ler la v\u00e9ritable v\u00e9rit\u00e9 !", "tr": "O HALDE SANA BU KADININ HAYATTAYKEN YAPTI\u011eI T\u00dcRL\u00dc \u015eEYLER\u0130 ANLATAYIM, SANA GER\u00c7EK DO\u011eRUYU S\u00d6YLEYEY\u0130M!"}, {"bbox": ["161", "875", "567", "1219"], "fr": "Quoi ? Tu ne dis rien, tu ne me crois pas ? Ou es-tu en train de te demander si ce que je dis est vrai ou faux ?", "id": "Kenapa? Kau diam saja, apa kau tidak percaya? Atau sedang memikirkan apakah yang kukatakan itu benar atau salah?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca N\u00c3O DIZ NADA PORQUE N\u00c3O ACREDITA? OU EST\u00c1 PONDERANDO SE O QUE EU DISSE \u00c9 VERDADE OU MENTIRA?", "text": "Quoi ? Tu ne dis rien, tu ne me crois pas ? Ou es-tu en train de te demander si ce que je dis est vrai ou faux ?", "tr": "NE OLDU? KONU\u015eMUYORSUN, \u0130NANMIYOR MUSUN? YOKSA S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130M\u0130N DO\u011eRU MU YANLI\u015e MI OLDU\u011eUNU MU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["480", "251", "737", "489"], "fr": "[SFX] Mmh....", "id": "[SFX] Nngh...", "pt": "HMM...", "text": "[SFX] Mmh....", "tr": "MMH..."}], "width": 1000}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/16.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "388", "556", "701"], "fr": "SALAUD !", "id": "Bajingan!", "pt": "CANALHA!", "text": "SALAUD !", "tr": "P\u0130SL\u0130K!"}, {"bbox": ["120", "2378", "319", "2860"], "fr": "TAIS-TOI !", "id": "DIAM KAU!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "TAIS-TOI !", "tr": "KES SES\u0130N\u0130!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/17.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/18.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "484", "419", "757"], "fr": "\u00c7a a mordu.", "id": "Kena pancing.", "pt": "MORDEU A ISCA.", "text": "\u00c7a a mordu.", "tr": "YEM\u0130 YUTTU."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/19.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "2228", "684", "2587"], "fr": "Quoi... partir comme \u00e7a ? Mais le Doigt Divin est encore entre leurs mains, et la v\u00e9rit\u00e9 qu\u0027il allait r\u00e9v\u00e9ler...", "id": "I... Ini... mau pergi begitu saja? Tapi Jari Dewa masih ada di tangan mereka, dan juga kebenaran yang tadi mau dia katakan...", "pt": "O QU\u00ca... J\u00c1 VAI EMBORA ASSIM? MAS O DEDO DECEPADO DE DEUS AINDA EST\u00c1 COM ELES, E A VERDADE QUE ELE IA REVELAR...", "text": "Quoi... partir comme \u00e7a ? Mais le Doigt Divin est encore entre leurs mains, et la v\u00e9rit\u00e9 qu\u0027il allait r\u00e9v\u00e9ler...", "tr": "BU... B\u00d6YLE HEMEN G\u0130D\u0130YOR MUYUZ? AMA TANRI\u0027NIN KES\u0130K PARMA\u011eI HALA ONLARIN EL\u0130NDE, B\u0130R DE AZ \u00d6NCE ANLATACA\u011eI GER\u00c7EKLER VARDI..."}], "width": 1000}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/20.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "4282", "773", "4576"], "fr": "Stacy, suis-moi !", "id": "Stacy (Aku), ayo ikut!", "pt": "STACY, SIGA-ME!", "text": "Stacy, suis-moi !", "tr": "STACIE, GEL ARDIMDAN!"}, {"bbox": ["89", "1890", "347", "2130"], "fr": "MINCE ! ON VERRA BIEN !", "id": "Sialan! Lihat saja nanti!", "pt": "MALDITO! VOC\u00ca ME PAGA!", "text": "MINCE ! ON VERRA BIEN !", "tr": "KAHRETS\u0130N! G\u00d6R\u00dcRS\u00dcN SEN!"}, {"bbox": ["202", "5838", "502", "6121"], "fr": "Oups, Ast, attends-moi !", "id": "Waduh, As, tunggu aku!", "pt": "AH! AS, ESPERE POR MIM!", "text": "Oups, Ast, attends-moi !", "tr": "AYY! AS, BEKLE BEN\u0130!"}, {"bbox": ["409", "5504", "795", "5781"], "fr": "? Vous partez d\u00e9j\u00e0 ? Et Mademoiselle Elfe et Monsieur Ramo, o\u00f9 sont-ils ?", "id": "? Kalian mau pergi sekarang? Bagaimana dengan Nona Peri dan Tuan Ramo dan yang lainnya?", "pt": "? J\u00c1 EST\u00c3O INDO EMBORA? E A SENHORITA ELFA E O SENHOR RAMO?", "text": "? Vous partez d\u00e9j\u00e0 ? Et Mademoiselle Elfe et Monsieur Ramo, o\u00f9 sont-ils ?", "tr": "? G\u0130D\u0130YOR MUSUNUZ? PEK\u0130 YA ELF HANIM VE BAY RAMO?"}, {"bbox": ["219", "1603", "463", "1822"], "fr": "Mais....", "id": "Ta... tapi...", "pt": "MAS...", "text": "Mais....", "tr": "AMA..."}, {"bbox": ["171", "206", "799", "568"], "fr": "Vas-tu croire les paroles d\u0027un d\u00e9mon ?! Son identit\u00e9 n\u0027est pas si simple, je ne suis pas s\u00fbre de pouvoir le retenir compl\u00e8tement maintenant. Ce n\u0027est qu\u0027un doigt, il y a d\u0027autres techniques !", "id": "Apa kau mau percaya kata-kata iblis itu! Identitasnya tidak sesederhana itu, aku tidak yakin bisa menahannya sepenuhnya sekarang. Itu hanya satu jari, masih ada cara lain!", "pt": "VOC\u00ca VAI ACREDITAR NAS PALAVRAS DE UM DEM\u00d4NIO? A IDENTIDADE DELE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES. N\u00c3O TENHO CERTEZA SE CONSIGO DET\u00ca-LO COMPLETAMENTE AGORA. \u00c9 APENAS UM DEDO, TENHO OUTROS TRUQUES!", "text": "Vas-tu croire les paroles d\u0027un d\u00e9mon ?! Son identit\u00e9 n\u0027est pas si simple, je ne suis pas s\u00fbre de pouvoir le retenir compl\u00e8tement maintenant. Ce n\u0027est qu\u0027un doigt, il y a d\u0027autres techniques !", "tr": "B\u0130R \u0130BL\u0130S\u0130N S\u00d6ZLER\u0130NE M\u0130 \u0130NANACAKSIN! K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 O KADAR BAS\u0130T DE\u011e\u0130L. \u015eU AN ONU TAMAMEN DURDURAB\u0130LECE\u011e\u0130MDEN EM\u0130N DE\u011e\u0130L\u0130M. SADECE B\u0130R PARMAK BU, BA\u015eKA Y\u00d6NTEMLER DE VAR!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/21.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "198", "571", "390"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/22.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "149", "642", "421"], "fr": "Quoi ? Tu n\u0027as pas envie de partir ?", "id": "Kenapa? Kau tidak rela pergi?", "pt": "O QU\u00ca? EST\u00c1 RELUTANTE EM IR EMBORA?", "text": "Quoi ? Tu n\u0027as pas envie de partir ?", "tr": "NE OLDU? G\u0130TMEYE KIYAMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["126", "1028", "490", "1321"], "fr": "Non, je viens juste de comprendre quelque chose.", "id": "Tidak, aku hanya tiba-tiba menyadari satu hal.", "pt": "N\u00c3O, EU APENAS PERCEBI ALGO DE REPENTE.", "text": "Non, je viens juste de comprendre quelque chose.", "tr": "HAYIR, SADECE AN\u0130DEN B\u0130R \u015eEY\u0130 FARK ETT\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/23.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1166", "494", "1542"], "fr": "Tu n\u0027es pas de ce monde !", "id": "Kau bukan orang dari dunia ini!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DESTE MUNDO!", "text": "Tu n\u0027es pas de ce monde !", "tr": "SEN BU D\u00dcNYADAN DE\u011e\u0130LS\u0130N!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/24.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/25.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "636", "809", "905"], "fr": "[SFX] Dis... disparu.", "id": "[SFX] Hi... Hilang.", "pt": "DES... DESAPARECEU.", "text": "[SFX] Dis... disparu.", "tr": "KAY... KAYBOLDU."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/26.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1598", "888", "1950"], "fr": "Qui sait \u00e0 quoi elles pensent vraiment. En tout cas, ces g\u00eaneurs sont enfin partis.", "id": "Siapa tahu apa yang sebenarnya mereka pikirkan. Pokoknya, orang merepotkan itu akhirnya pergi.", "pt": "QUEM SABE O QUE ELAS EST\u00c3O PENSANDO. DE QUALQUER FORMA, OS PERTURBADORES FINALMENTE SE FORAM.", "text": "Qui sait \u00e0 quoi elles pensent vraiment. En tout cas, ces g\u00eaneurs sont enfin partis.", "tr": "NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcKLER\u0130N\u0130 K\u0130M B\u0130L\u0130R. N\u0130HAYET\u0130NDE, O BELALI T\u0130PLER SONUNDA G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["230", "300", "630", "667"], "fr": "En parlant de Ramo, c\u0027est un d\u00e9mon, donc bien s\u00fbr qu\u0027il n\u0027est pas de ce plan. Qu\u0027y a-t-il d\u0027\u00e9trange \u00e0 cela ?", "id": "Ngomong-ngomong, Ramo itu iblis, tentu saja bukan dari dimensi ini. Apa anehnya?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, RAMO \u00c9 UM DEM\u00d4NIO, \u00c9 CLARO QUE N\u00c3O \u00c9 DESTE PLANO. O QUE H\u00c1 DE ESTRANHO NISSO?", "text": "En parlant de Ramo, c\u0027est un d\u00e9mon, donc bien s\u00fbr qu\u0027il n\u0027est pas de ce plan. Qu\u0027y a-t-il d\u0027\u00e9trange \u00e0 cela ?", "tr": "RAMO B\u0130R \u0130BL\u0130S OLDU\u011eUNA G\u00d6RE, ELBETTE BU BOYUTTAN DE\u011e\u0130L. BUNDA \u015eA\u015eILACAK NE VAR K\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/27.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "281", "726", "695"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a. Parce qu\u0027il existe de nombreux plans ici, peu de gens utiliseraient le mot \u00ab monde \u00bb,", "id": "Tidak, karena di sini ada banyak dimensi, jarang ada yang menggunakan kata \u0027dunia\u0027,", "pt": "N\u00c3O, ESPERE. COMO EXISTEM MUITOS PLANOS POR AQUI, RARAMENTE ALGU\u00c9M USA A PALAVRA \u0027MUNDO\u0027,", "text": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a. Parce qu\u0027il existe de nombreux plans ici, peu de gens utiliseraient le mot \u00ab monde \u00bb,", "tr": "HAYIR, YANLI\u015e. \u00c7\u00dcNK\u00dc BURADA B\u0130R\u00c7OK BOYUT VAR VE \u00c7OK AZ K\u0130\u015e\u0130 \"D\u00dcNYA\" KEL\u0130MES\u0130N\u0130 KULLANIR."}, {"bbox": ["134", "1520", "461", "1843"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027elle a bien pu comprendre !", "id": "Apa yang sebenarnya dia sadari!", "pt": "O QUE SER\u00c1 QUE ELA PERCEBEU?!", "text": "Qu\u0027est-ce qu\u0027elle a bien pu comprendre !", "tr": "TAM OLARAK NEY\u0130 ANLADI K\u0130?!"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/28.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "386", "659", "682"], "fr": "Il ne faut pas s\u0027attarder ici. Trouvons un moyen de partir nous aussi.", "id": "Tempat ini tidak aman untuk tinggal lama, kita juga cari cara untuk pergi.", "pt": "N\u00c3O DEVEMOS FICAR AQUI POR MUITO TEMPO. VAMOS ENCONTRAR UMA MANEIRA DE SAIR TAMB\u00c9M.", "text": "Il ne faut pas s\u0027attarder ici. Trouvons un moyen de partir nous aussi.", "tr": "BURADA DAHA FAZLA KALMAMALIYIZ, B\u0130Z DE B\u0130R AN \u00d6NCE AYRILMANIN B\u0130R YOLUNU BULALIM."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/29.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1240", "847", "1551"], "fr": "Hein ? Elle n\u0027a pas toujours \u00e9t\u00e9 derri\u00e8re toi ?", "id": "Hah? Bukankah dia ada di belakangmu tadi?", "pt": "HMM? ELA N\u00c3O ESTAVA SEMPRE ATR\u00c1S DE VOC\u00ca?", "text": "Hein ? Elle n\u0027a pas toujours \u00e9t\u00e9 derri\u00e8re toi ?", "tr": "HA? HEP ARKANDA DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["158", "118", "455", "397"], "fr": "Et Yib\u00e8s ?", "id": "Di mana Ibeth?", "pt": "E A YBEISI?", "text": "Et Yib\u00e8s ?", "tr": "YVETTE NEREDE?"}], "width": 1000}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/30.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "3335", "655", "3750"], "fr": "TOI... TOI, TOI, TOI, ESP\u00c8CE D\u0027ENFOIR\u00c9 !", "id": "Kau... Kau kau kau bajingan!", "pt": "VOC\u00ca... SEU, SEU, SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "TOI... TOI, TOI, TOI, ESP\u00c8CE D\u0027ENFOIR\u00c9 !", "tr": "SEN... SEN SEN SEN P\u0130SL\u0130K HER\u0130F!"}, {"bbox": ["221", "712", "519", "878"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm ?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["391", "5040", "718", "5328"], "fr": "C\u0027\u00e9tait \u00e0 ce moment-l\u00e0...", "id": "Saat itu...", "pt": "FOI NAQUELE MOMENTO...", "text": "C\u0027\u00e9tait \u00e0 ce moment-l\u00e0...", "tr": "O ANDA MIYDI..."}, {"bbox": ["69", "1184", "491", "1533"], "fr": "Derri\u00e8re moi ?", "id": "Di belakangku?", "pt": "ATR\u00c1S DE MIM?", "text": "Derri\u00e8re moi ?", "tr": "ARKAMDA MI?"}, {"bbox": ["147", "2438", "631", "2679"], "fr": "[SFX] Mmh.", "id": "[SFX] Mmh.", "pt": "[SFX] UGH.", "text": "[SFX] Mmh.", "tr": "MMH."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/31.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "789", "688", "1012"], "fr": "ARR\u00caTE DE REGARDER, BON SANG !!", "id": "Jangan dilihat, dong!!", "pt": "J\u00c1 CHEGA, PARE DE OLHAR!!", "text": "ARR\u00caTE DE REGARDER, BON SANG !!", "tr": "BAKMAYI KES ARTIK!!"}, {"bbox": ["126", "1329", "819", "1424"], "fr": "Groupe de discussion du Studio 2396 :", "id": "Grup Santai Studio Er San Jiu Lu:", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DO EST\u00daDIO 2396:", "text": "Groupe de discussion du Studio 2396 :", "tr": "2396 ST\u00dcDYOSU E\u011eLENCE GRUBU:"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/32.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "53", "741", "406"], "fr": "Yang : 229896261\nGroupe : 390631276\nGroupe : 9909201319\nGroupe : 327677546", "id": "Grup Yang: 229896261\nGrup: 390631276\nGrup: 9909201319\nGrup: 327677546", "pt": "YANG: 229896261\nGRUPO: 390631276\nGRUPO: 9909201319\nGRUPO: 327677546", "text": "Yang : 229896261\nGroupe : 390631276\nGroupe : 9909201319\nGroupe : 327677546", "tr": "YANG GRUBU: 229896261\nGRUP: 390631276\nGRUP: 9909201319\nGRUP: 327677546"}, {"bbox": ["222", "469", "778", "601"], "fr": "STUDIO 2396", "id": "Studio Er San Jiu Lu.", "pt": "EST\u00daDIO 2396", "text": "STUDIO 2396", "tr": "\u0130K\u0130 \u00dc\u00c7 DOKUZ ALTI ST\u00dcDYOSU"}], "width": 1000}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/33.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "375", "387", "621"], "fr": "Moi, qui suis n\u00e9e s\u00e9duisante, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 prise pour cible par le c\u0153ur yandere de mon disciple.", "id": "Aku yang Terlahir Menggoda, Hatiku Kini Diincar Murid Yandere.", "pt": "EU, COM MEU CHARME SEDUTOR INATO: O CORA\u00c7\u00c3O DO MEU DISC\u00cdPULO YANDERE QUE SE PRENDEU A MIM ESPONTANEAMENTE.", "text": "Moi, qui suis n\u00e9e s\u00e9duisante, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 prise pour cible par le c\u0153ur yandere de mon disciple.", "tr": "DO\u011eU\u015eTAN BA\u015eTAN \u00c7IKARICI OLAN BEN, YANDERE M\u00dcR\u0130D\u0130M\u0130N KALB\u0130N\u0130N HEDEF\u0130 OLDUM."}], "width": 1000}, {"height": 1413, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lady-saint-please-stop-your-weird-tricks/87/34.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua