This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/118/0.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "41", "244", "144"], "fr": "Patron, un bol de nouilles au b\u0153uf.", "id": "BOS, SEMANGKUK MI SAPI.", "pt": "CHEFE, UMA TIGELA DE MACARR\u00c3O COM CARNE.", "text": "BOSS, A BOWL OF BEEF NOODLES.", "tr": "PATRON, B\u0130R KASE ETL\u0130 NOODLE L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["41", "748", "297", "859"], "fr": "Je suis un ami de Da Shuang, appelez-moi Laojun.", "id": "AKU TEMAN DA SHUANG, PANGGIL SAJA AKU LAOJUN.", "pt": "SOU AMIGO DE DA SHUANG, PODE ME CHAMAR DE LAO JUN.", "text": "I\u0027M DA SHUANG\u0027S FRIEND, JUST CALL ME LAOJUN.", "tr": "BEN DA SHUANG\u0027IN ARKADA\u015eIYIM, BANA LAO JUN DEMEN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["640", "945", "823", "1046"], "fr": "Oui, comme Lao Zhang ou Lao Wang.", "id": "BENAR, SAMA SEPERTI LAO ZHANG DAN LAO WANG.", "pt": "SIM, COMO LAO ZHANG E LAO WANG.", "text": "YEAH, JUST LIKE OLD ZHANG AND OLD WANG.", "tr": "EVET, TIPKI LAO ZHANG VE LAO WANG G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["615", "748", "779", "851"], "fr": "Laojun ? Votre nom de famille est Jun ?", "id": "LAOJUN? APA MARGAMU JUN?", "pt": "LAO JUN? SEU SOBRENOME \u00c9 JUN?", "text": "LAOJUN? IS YOUR SURNAME JUN?", "tr": "LAO JUN MU? SOYADIN JUN MU?"}, {"bbox": ["392", "334", "549", "435"], "fr": "Bien re\u00e7u !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "CERTO!", "text": "COMING RIGHT UP!", "tr": "TAMAMDIR!"}, {"bbox": ["595", "41", "761", "125"], "fr": "Comment \u00e7a va ces derniers temps ?", "id": "BAGAIMANA KABARMU BELAKANGAN INI?", "pt": "COMO VAI ULTIMAMENTE?", "text": "HOW HAVE YOU BEEN LATELY?", "tr": "SON ZAMANLARDA NASILSIN?"}, {"bbox": ["648", "387", "751", "456"], "fr": "Mhm.", "id": "HMM.", "pt": "UHUM.", "text": "YEAH.", "tr": "HMM."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/118/1.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "16", "420", "117"], "fr": "Je m\u0027appelle Feng Ruixue, appelez-moi Ruixue.", "id": "NAMAKU FENG RUIXUE, PANGGIL SAJA RUIXUE.", "pt": "MEU NOME \u00c9 FENG RUIXUE, PODE ME CHAMAR DE RUIXUE.", "text": "MY NAME IS FENG RUIXUE, JUST CALL ME RUIXUE.", "tr": "ADIM FENG RUIXUE, BANA RUIXUE D\u0130YEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["454", "537", "611", "646"], "fr": "Des affaires ? Alors moi, Shuang Ye, je vais y aller en premier.", "id": "URUSAN? KALAU BEGITU, SHUANG YE PAMIT DULU YA.", "pt": "ASSUNTO? ENT\u00c3O EU, SHUANG YE, J\u00c1 VOU.", "text": "THEN I\u0027LL BE GOING, SHUANG YE.", "tr": "MESELE M\u0130 VAR? O ZAMAN BEN SHUANG DEDE, KA\u00c7TIM!"}, {"bbox": ["328", "475", "498", "587"], "fr": "Vous avez des choses \u00e0 discuter, n\u0027est-ce pas ? Alors, moi, Shuang, je vous laisse.", "id": "KALIAN ADA URUSAN YANG MAU DI BICARAKAN, KAN? KALAU BEGITU, SHUANG SHENGSHI PAMIT.", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM ALGO PARA CONVERSAR, N\u00c9? ENT\u00c3O EU, SHUANG, J\u00c1 VOU.", "text": "YOU GUYS HAVE THINGS TO TALK ABOUT, RIGHT?", "tr": "KONU\u015eACAK B\u0130R \u015eEY\u0130N\u0130Z VAR GAL\u0130BA? O ZAMAN SHUANG EFEND\u0130..."}, {"bbox": ["638", "876", "773", "945"], "fr": "Ah, d\u0027accord.", "id": "AH, BAIK.", "pt": "AH, OK.", "text": "AH, OKAY.", "tr": "AH, TAMAM."}, {"bbox": ["369", "1031", "524", "1123"], "fr": "Ceci est un cadeau de premi\u00e8re rencontre.", "id": "INI HADIAH PERKENALAN.", "pt": "ESTE \u00c9 UM PRESENTE DE ENCONTRO.", "text": "THIS IS A WELCOME GIFT.", "tr": "BU B\u0130R TANI\u015eMA HED\u0130YES\u0130."}, {"bbox": ["338", "346", "500", "427"], "fr": "D\u0027accord, Ruixue.", "id": "BAIK, RUIXUE.", "pt": "OK, RUIXUE.", "text": "OKAY, RUIXUE.", "tr": "TAMAM, RUIXUE."}, {"bbox": ["591", "1249", "668", "1306"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/118/2.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "559", "834", "670"], "fr": "Ne te fie pas \u00e0 mon apparence jeune et belle, je suis un a\u00een\u00e9 de Shuang.", "id": "JANGAN LIHAT AKU MUDA DAN TAMPAN, AKU INI SENIORNYA SHUANG.", "pt": "N\u00c3O SE DEIXE ENGANAR PELA MINHA APAR\u00caNCIA JOVEM E BONITA, SOU UM S\u00caNIOR DO SHUANG.", "text": "DON\u0027T LOOK AT MY YOUTHFUL AND HANDSOME APPEARANCE, I\u0027M SHUANG\u0027S ELDER.", "tr": "GEN\u00c7 VE YAKI\u015eIKLI G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcME ALDANMA, BEN SHUANG\u0027IN B\u00dcY\u00dc\u011e\u00dcY\u00dcM."}, {"bbox": ["600", "66", "885", "194"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA, \u00e7a ne se voit pas du tout !", "id": "HAHAHAHAHA, TIDAK KELIHATAN YA!", "pt": "HAHAHAHAHA, N\u00c3O PARECE!", "text": "HAHAHAHAHA I CAN\u0027T TELL!", "tr": "HAHAHAHAHA H\u0130\u00c7 DE \u00d6YLE G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["132", "71", "372", "215"], "fr": "Vrai ou faux ? Tu savais que j\u0027\u00e9tais l\u00e0 avant de venir ?", "id": "SUNGGUH? KAU TAHU AKU DI SINI SEBELUM KAU DATANG?", "pt": "S\u00c9RIO? VOC\u00ca SABIA QUE EU ESTAVA AQUI ANTES DE VIR?", "text": "REALLY? DID YOU KNOW I WAS HERE BEFORE YOU CAME?", "tr": "SAH\u0130 M\u0130? GELMEDEN \u00d6NCE BURADA OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YOR MUYDUN?"}, {"bbox": ["106", "1066", "298", "1175"], "fr": "C\u0027est vrai, prends-le et va-t\u0027en vite.", "id": "SUNGGUH, AMBIL INI DAN CEPAT PERGI.", "pt": "S\u00c9RIO. PEGUE E V\u00c1 LOGO.", "text": "REALLY, TAKE IT AND GO.", "tr": "GER\u00c7EKTEN, AL \u015eUNU DA HEMEN G\u0130T."}, {"bbox": ["275", "415", "494", "511"], "fr": "Oui, Da Shuang parle souvent de toi.", "id": "IYA, DA SHUANG SERING MENYEBUTMU.", "pt": "SIM, DA SHUANG MENCIONA VOC\u00ca COM FREQU\u00caNCIA.", "text": "YEAH, DA SHUANG OFTEN MENTIONS YOU.", "tr": "EVET, DA SHUANG SIK SIK SENDEN BAHSEDER."}, {"bbox": ["251", "560", "424", "640"], "fr": "Ce n\u0027est pas un rendez-vous arrang\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI BUKAN KENCAN BUTA, KAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UM ENCONTRO ARRANJADO, N\u00c9?", "text": "IT\u0027S NOT A BLIND DATE, RIGHT?", "tr": "G\u00d6R\u00dcC\u00dc USUL\u00dc B\u0130R BULU\u015eMA DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["744", "1087", "876", "1153"], "fr": "Ce n\u0027est vraiment pas un rendez-vous arrang\u00e9 ? Je ne suis pas contre les rendez-vous arrang\u00e9s.", "id": "BENAR BUKAN KENCAN BUTA, YA? AKU TIDAK MENOLAK KENCAN BUTA, KOK.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO UM ENCONTRO ARRANJADO? EU N\u00c3O SOU CONTRA ENCONTROS ARRANJADOS.", "text": "IT\u0027S REALLY NOT A BLIND DATE? I\u0027M NOT AGAINST BLIND DATES.", "tr": "GER\u00c7EKTEN G\u00d6R\u00dcC\u00dc USUL\u00dc DE\u011e\u0130L M\u0130? BEN G\u00d6R\u00dcC\u00dc USUL\u00dc BULU\u015eMALARA KAR\u015eI DE\u011e\u0130L\u0130M ASLINDA."}, {"bbox": ["809", "1224", "900", "1282"], "fr": "[SFX] Allez, allez, allez, allez, allez !", "id": "PERGI, PERGI, PERGI, PERGI, PERGI.", "pt": "ANDA, ANDA, ANDA, ANDA, ANDA!", "text": "GO GO GO GO", "tr": "HAD\u0130 G\u0130T G\u0130T G\u0130T G\u0130T."}, {"bbox": ["690", "952", "762", "1014"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["823", "446", "949", "496"], "fr": "Il ne l\u0027a jamais dit.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK PERNAH BILANG.", "pt": "NUNCA DISSE ISSO.", "text": "I NEVER SAID THAT.", "tr": "H\u0130\u00c7 \u00d6YLE B\u0130R \u015eEY DEMED\u0130."}, {"bbox": ["567", "1315", "642", "1378"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/118/3.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "849", "277", "967"], "fr": "Vous avez des esprits similaires.", "id": "KALIAN MEMILIKI ROH YANG MIRIP.", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM ESP\u00cdRITOS SEMELHANTES.", "text": "YOU HAVE SIMILAR SPIRITS.", "tr": "RUHLARINIZ BENZ\u0130YOR."}, {"bbox": ["69", "1100", "219", "1198"], "fr": "Elle ne semble pas savoir.", "id": "DIA SEPERTINYA TIDAK TAHU.", "pt": "ELA PARECE N\u00c3O SABER.", "text": "SHE DOESN\u0027T SEEM TO KNOW.", "tr": "O B\u0130LM\u0130YOR G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["627", "338", "816", "438"], "fr": "Ah quoi, hein ? N\u0027est-ce pas ?", "id": "AH APA? BENAR, KAN?", "pt": "\"AH\" O QU\u00ca? \u00c9 OU N\u00c3O \u00c9?", "text": "WHAT \u0027AH\u0027, IS IT TRUE?", "tr": "NE DEMEK \"AH\", \u00d6YLE DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["42", "338", "231", "444"], "fr": "C\u0027est ta descendante, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DIA KETURUNANMU, KAN?", "pt": "ELA \u00c9 SUA DESCENDENTE, CERTO?", "text": "SHE\u0027S YOUR DESCENDANT, RIGHT?", "tr": "O SEN\u0130N SOYUNDAN GEL\u0130YOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["408", "1217", "542", "1309"], "fr": "Oui.", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "YEAH.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["630", "718", "801", "797"], "fr": "Comment tu sais ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "HOW DID YOU KNOW?", "tr": "NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["778", "978", "938", "1051"], "fr": "Ah, de haut niveau.", "id": "AH, HEBAT.", "pt": "AH, AVAN\u00c7ADO.", "text": "AH, ADVANCED.", "tr": "VAY, ETK\u0130LEY\u0130C\u0130."}, {"bbox": ["785", "1284", "945", "1354"], "fr": "Non, merci...", "id": "TIDAK USAH YA....", "pt": "ACHO QUE N\u00c3O...", "text": "PROBABLY NOT...", "tr": "YOK KALSIN..."}, {"bbox": ["643", "1176", "758", "1262"], "fr": "Tu ne le dis pas ?", "id": "TIDAK MAU BILANG?", "pt": "N\u00c3O VAI DIZER?", "text": "NOT SAYING?", "tr": "S\u00d6YLEMEYECEK M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["424", "386", "544", "461"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/118/4.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "828", "956", "1013"], "fr": "Non, ceux des environs, la plupart le sont. Plus tard, j\u0027ai pens\u00e9 \u00e0 v\u00e9rifier, et c\u0027est comme \u00e7a que je l\u0027ai su.", "id": "BUKAN BEGITU, YANG DI SEKITAR SINI, KEBANYAKAN MEMANG BEGITU. KEMUDIAN KUPIKIR UNTUK MEMERIKSANYA, JADI AKU TAHU.", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O. A MAIORIA DOS QUE EST\u00c3O POR PERTO S\u00c3O. DEPOIS PENSEI EM VERIFICAR E DESCOBRI.", "text": "NOT REALLY, MOST OF THE NEARBY ONES ARE... LATER I THOUGHT ABOUT CHECKING, AND THEN I KNEW.", "tr": "HAYIR, \u00c7EVREDEK\u0130 \u00c7O\u011eU \u00d6YLE. SONRADAN B\u0130R ARA\u015eTIRAYIM DED\u0130M, \u00d6YLE \u00d6\u011eREND\u0130M."}, {"bbox": ["65", "449", "209", "553"], "fr": "Alors, comment vous \u00eates-vous rencontr\u00e9s ?", "id": "LALU BAGAIMANA KALIAN KENAL?", "pt": "ENT\u00c3O COMO SE CONHECERAM?", "text": "THEN HOW DID YOU MEET?", "tr": "PEK\u0130 NASIL TANI\u015eTINIZ?"}, {"bbox": ["505", "444", "660", "553"], "fr": "Tu l\u0027as remarqu\u00e9e sp\u00e9cifiquement ?", "id": "APA KAU SENGAJA MEMPERHATIKANNYA?", "pt": "VOC\u00ca PRESTOU ATEN\u00c7\u00c3O ESPECIAL NELA?", "text": "DID YOU PAY SPECIAL ATTENTION TO HER?", "tr": "ONU \u00d6ZELL\u0130KLE M\u0130 FARK ETT\u0130N?"}, {"bbox": ["778", "1210", "915", "1311"], "fr": "Ah... Je ne sais pas.", "id": "AH... TIDAK TAHU.", "pt": "AH... N\u00c3O SEI.", "text": "AH... I DON\u0027T KNOW.", "tr": "AH... B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["477", "294", "652", "386"], "fr": "Oui, on ne se conna\u00eet plus tr\u00e8s bien.", "id": "IYA, SUDAH TIDAK AKRAB LAGI.", "pt": "SIM, J\u00c1 N\u00c3O SOMOS PR\u00d3XIMOS.", "text": "YEAH, WE\u0027RE NOT CLOSE ANYMORE.", "tr": "EVET, ARTIK PEK SAM\u0130M\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130Z."}, {"bbox": ["181", "879", "365", "1012"], "fr": "Quand elle \u00e9tait petite, elle s\u0027est noy\u00e9e, je l\u0027ai sauv\u00e9e une fois.", "id": "WAKTU KECIL DIA TENGGELAM, AKU PERNAH MENYELAMATKANNYA SEKALI.", "pt": "QUANDO CRIAN\u00c7A, ELA SE AFOGOU E EU A SALVEI UMA VEZ.", "text": "SHE DROWNED WHEN SHE WAS LITTLE, I SAVED HER ONCE.", "tr": "\u00c7OCUKKEN BO\u011eULUYORDU, B\u0130R KERES\u0130NDE ONU KURTARMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["44", "16", "353", "154"], "fr": "Je me souviens qu\u0027il y a cent ou deux cents ans, tu ne contactais plus beaucoup.", "id": "AKU INGAT SERATUS DUA RATUS TAHUN YANG LALU, KAU SUDAH JARANG MENGHUBUNGINYA.", "pt": "LEMBRO-ME QUE, H\u00c1 CEM OU DUZENTOS ANOS, VOC\u00ca J\u00c1 N\u00c3O MANTINHA MUITO CONTATO.", "text": "I REMEMBER A HUNDRED OR TWO HUNDRED YEARS AGO, YOU DIDN\u0027T CONTACT EACH OTHER MUCH.", "tr": "B\u0130R-\u0130K\u0130 Y\u00dcZ YIL KADAR \u00d6NCE \u0130LET\u0130\u015e\u0130M\u0130 KEST\u0130\u011e\u0130N\u0130 HATIRLIYORUM."}, {"bbox": ["64", "1063", "310", "1183"], "fr": "C\u0027est vrai aussi, \u00e7a fait plus de trois cents ans...", "id": "BENAR JUGA, SUDAH LEBIH DARI TIGA RATUS TAHUN...", "pt": "\u00c9 VERDADE, J\u00c1 SE PASSARAM MAIS DE TREZENTOS ANOS...", "text": "YEAH, IT\u0027S BEEN MORE THAN THREE HUNDRED YEARS...", "tr": "DO\u011eRU YA, \u00dc\u00c7 Y\u00dcZ YILDAN FAZLA OLDU..."}, {"bbox": ["124", "1142", "348", "1279"], "fr": "Apr\u00e8s plus de trois cents ans, tes descendants doivent se compter par milliers, non ?", "id": "LEBIH DARI TIGA RATUS TAHUN, KETURUNANMU MUNGKIN SUDAH RIBUAN ORANG, YA.", "pt": "EM MAIS DE TREZENTOS ANOS, SEUS DESCENDENTES J\u00c1 DEVEM SER MILHARES, N\u00c3O?", "text": "THREE HUNDRED YEARS, YOUR DESCENDANTS MUST BE IN THE THOUSANDS.", "tr": "\u00dc\u00c7 Y\u00dcZ K\u00dcSUR YILDA SEN\u0130N SOYUNDAN GELENLER, HERHALDE B\u0130NLERCE K\u0130\u015e\u0130 OLMU\u015eTUR."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/118/5.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "66", "322", "213"], "fr": "Les esprits du Club ne sont que quelques dizaines de milliers, la reproduction est vraiment une chose magique.", "id": "SILUMAN DI AULA SAJA HANYA PULUHAN RIBU, BERKEMBANG BIAK BENAR-BENAR HAL YANG AJAIB.", "pt": "OS ESP\u00cdRITOS DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O N\u00c3O PASSAM DE ALGUMAS DEZENAS DE MILHARES. A PROCRIA\u00c7\u00c3O \u00c9 REALMENTE ALGO M\u00c1GICO.", "text": "THERE ARE ONLY TENS OF THOUSANDS OF FAIRIES IN THE GUILD, PROCREATION IS TRULY A MAGICAL THING.", "tr": "LOCADAK\u0130 \u0130BL\u0130SLER B\u0130LE SADECE ON B\u0130NLERCE. \u00dcREMEK GER\u00c7EKTEN DE \u0130NANILMAZ B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["804", "272", "886", "341"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["686", "110", "811", "190"], "fr": "Mangeons de l\u0027oie r\u00f4tie.", "id": "MAKAN ANGSA PANGGANG.", "pt": "COMER GANSO ASSADO.", "text": "EAT ROAST GOOSE.", "tr": "KIZARMI\u015e KAZ Y\u0130YEL\u0130M."}, {"bbox": ["650", "684", "748", "754"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "AH!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/118/6.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "821", "946", "921"], "fr": "Je vais plut\u00f4t bien.", "id": "HIDUPKU BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "ESTOU INDO BEM.", "text": "I\u0027M DOING GREAT.", "tr": "GAYET \u0130Y\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["139", "1027", "222", "1085"], "fr": "Ah.", "id": "AH.", "pt": "AH.", "text": "AH.", "tr": "AH."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/118/7.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "593", "261", "716"], "fr": "Viens, prenons une photo pour l\u0027envoyer.", "id": "AYO, AMBIL FOTO UNTUK DIKIRIM PULANG.", "pt": "VENHA, TIRE UMA FOTO PARA ENVIAR PARA CASA.", "text": "COME, LET\u0027S TAKE A PICTURE TO SEND BACK.", "tr": "GEL, B\u0130R FOTO\u011eRAF \u00c7EK\u0130P G\u00d6NDEREL\u0130M."}, {"bbox": ["60", "16", "284", "146"], "fr": "Rien n\u0027a beaucoup chang\u00e9 cette ann\u00e9e, c\u0027est bien.", "id": "TAHUN INI JUGA TIDAK BANYAK PERUBAHAN, BAGUS SEKALI.", "pt": "ESTE ANO TAMB\u00c9M N\u00c3O MUDOU MUITO, QUE BOM.", "text": "THERE\u0027S NOT MUCH CHANGE THIS YEAR, IT\u0027S GREAT.", "tr": "BU YIL DA PEK B\u0130R DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K YOK, NE G\u00dcZEL."}, {"bbox": ["705", "16", "882", "131"], "fr": "Toi non plus, tu n\u0027as pas beaucoup chang\u00e9.", "id": "KAU JUGA TIDAK BANYAK BERUBAH.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O MUDOU MUITO.", "text": "YOU HAVEN\u0027T CHANGED MUCH EITHER.", "tr": "SEN DE PEK DE\u011e\u0130\u015eMEM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["720", "424", "823", "505"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/118/8.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "388", "940", "484"], "fr": "Je pense que ce sera dans ces prochains jours.", "id": "KURASA SEHARUSNYA BEBERAPA HARI INI.", "pt": "ACHO QUE DEVE SER NESTES DIAS.", "text": "I THINK IT SHOULD BE IN THE NEXT FEW DAYS.", "tr": "SANIRIM BU ARALAR OLACAK."}, {"bbox": ["414", "534", "615", "658"], "fr": "Pourquoi ne viens-tu pas vivre au Club ?", "id": "KENAPA TIDAK TINGGAL DI AULA?", "pt": "POR QUE N\u00c3O VEM MORAR NA ASSOCIA\u00c7\u00c3O?", "text": "WHY NOT LIVE IN THE GUILD?", "tr": "NEDEN LOCADA YA\u015eAMIYORSUN?"}, {"bbox": ["541", "66", "766", "155"], "fr": "Tu l\u0027as apport\u00e9 avec toi, en fait.", "id": "KAU TERNYATA MEMBAWANYA.", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 TROUXE.", "text": "YOU ACTUALLY BROUGHT IT.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE YANINDA MI TA\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["720", "920", "861", "1019"], "fr": "Ah... Ma maison est ici.", "id": "AH... RUMAHKU DI SINI.", "pt": "AH... MINHA CASA \u00c9 AQUI.", "text": "AH... HOME IS HERE.", "tr": "AH... EV\u0130M BURADA."}, {"bbox": ["283", "755", "349", "821"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["765", "1277", "957", "1378"], "fr": "N\u0027y en a-t-il pas un ici ?", "id": "BUKANKAH ADA SATU DI SINI?", "pt": "N\u00c3O TEM UM AQUI?", "text": "ISN\u0027T THERE ONE HERE?", "tr": "E \u0130\u015eTE BURADA B\u0130R TANE VAR YA."}, {"bbox": ["43", "1099", "296", "1204"], "fr": "Y en a-t-il d\u0027autres que tu connais ?", "id": "MASIH ADA YANG DIKENAL?", "pt": "CONHECE MAIS ALGU\u00c9M?", "text": "DO YOU KNOW ANYONE ELSE?", "tr": "TANIDIK BA\u015eKASI VAR MI?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/118/9.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "41", "345", "218"], "fr": "[SFX] Ha ha ha, normalement, tu devrais \u00eatre l\u0027anc\u00eatre de cette r\u00e9gion, comment peux-tu finir comme un vagabond ?", "id": "HAHAHA, NORMALNYA KAU SEHARUSNYA JADI LELUHUR DI DAERAH INI, MANA ADA YANG SEPERTIMU JADI GELANDANGAN.", "pt": "HAHAHA, NORMALMENTE VOC\u00ca N\u00c3O SERIA O ANCESTRAL DESTA REGI\u00c3O? COMO PODE TER ACABADO COMO UM ANDARILHO?", "text": "HAHAHAHA, NORMALLY YOU SHOULD BE THE ANCESTOR OF THIS AREA, HOW DID YOU END UP AS A HOMELESS MAN?", "tr": "HAHAHA, NORMALDE BU C\u0130VARIN ULU ATASI OLMAN GEREK\u0130RD\u0130, SEN\u0130N G\u0130B\u0130 SERSER\u0130YE D\u00d6NM\u00dc\u015e B\u0130R\u0130 NEREDE G\u00d6R\u00dcLM\u00dc\u015e!"}, {"bbox": ["661", "41", "921", "192"], "fr": "Si un jour tu veux la reconna\u00eetre mais que tu ne peux pas le prouver, tu peux venir me voir.", "id": "JIKA SUATU HARI KAU INGIN MENGAKUINYA TAPI TIDAK BISA MEMBUKTIKANNYA, KAU BISA MENCARIKU.", "pt": "SE UM DIA VOC\u00ca QUISER RECONHEC\u00ca-LA MAS N\u00c3O PUDER PROVAR, PODE ME PROCURAR.", "text": "IF ONE DAY YOU WANT TO ACKNOWLEDGE HER BUT CAN\u0027T PROVE IT, YOU CAN COME TO ME.", "tr": "B\u0130R G\u00dcN ONU TANIMAK \u0130STER DE KANITLAYAMAZSAN, BANA GELEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["429", "41", "635", "167"], "fr": "C\u0027est \u00e0 cause de ton caract\u00e8re.", "id": "INI SEMUA KARENA SIFATMU.", "pt": "\u00c9 CULPA DA SUA PERSONALIDADE.", "text": "IT\u0027S BECAUSE OF YOUR PERSONALITY.", "tr": "HEP SEN\u0130N BU HUYUN Y\u00dcZ\u00dcNDEN."}, {"bbox": ["125", "1095", "324", "1241"], "fr": "J\u0027attendrai le retour de Qingning pour tout le monde.", "id": "AKU AKAN MENUNGGU QINGNING KEMBALI UNTUK SEMUANYA.", "pt": "EU ESPERAREI POR QING NING EM NOME DE TODOS.", "text": "I WILL WAIT FOR QING NING\u0027S RETURN FOR EVERYONE.", "tr": "HERKES ADINA QING NING\u0027\u0130N D\u00d6NMES\u0130N\u0130 BEKLEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["261", "543", "433", "669"], "fr": "Da Shuang, prends soin de toi.", "id": "DA SHUANG, JAGA DIRIMU BAIK-BAIK YA.", "pt": "DA SHUANG, CUIDE-SE BEM.", "text": "DA SHUANG, TAKE CARE OF YOUR HEALTH.", "tr": "DA SHUANG, KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK."}, {"bbox": ["549", "804", "685", "871"], "fr": "Je le ferai,", "id": "AKU AKAN,", "pt": "EU VOU.", "text": "I WILL,", "tr": "BAKACA\u011eIM,"}, {"bbox": ["661", "433", "845", "492"], "fr": "Ah, d\u0027accord...", "id": "AH, BAIK...", "pt": "AH, OK...", "text": "AH, OKAY...", "tr": "AH, TAMAM."}, {"bbox": ["263", "433", "393", "492"], "fr": "Ah...", "id": "AH...", "pt": "AH...", "text": "AH..", "tr": "AH.."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/118/10.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "838", "233", "982"], "fr": "Patron, a-t-il pay\u00e9 en cachette ?", "id": "BOS, APA DIA DIAM-DIAM SUDAH BAYAR?", "pt": "CHEFE, ELE PAGOU A CONTA \u00c0S ESCONDIDAS?", "text": "BOSS, DID HE SECRETLY PAY THE BILL?", "tr": "PATRON, HESABI G\u0130ZL\u0130CE \u00d6DEM\u0130\u015e M\u0130?"}, {"bbox": ["281", "1237", "382", "1312"], "fr": "Non.", "id": "BELUM.", "pt": "AINDA N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "YOK, \u00d6DEMED\u0130."}, {"bbox": ["824", "1042", "928", "1113"], "fr": "Bien re\u00e7u.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "CERTO.", "text": "COMING RIGHT UP.", "tr": "TAMAMDIR."}, {"bbox": ["421", "16", "538", "110"], "fr": "Je pars.", "id": "PERGI.", "pt": "ESTOU INDO.", "text": "I\u0027M LEAVING.", "tr": "G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["755", "903", "849", "976"], "fr": "L\u0027addition.", "id": "BAYAR.", "pt": "A CONTA.", "text": "CHECK, PLEASE.", "tr": "HESAP L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["708", "839", "823", "912"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1435, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/118/11.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "919", "511", "1013"], "fr": "C\u0027est un peu solitaire, hein...", "id": "MEMANG AGAK SEPI YA...", "pt": "\u00c9 UM POUCO SOLIT\u00c1RIO, SIM...", "text": "IT\u0027S A LITTLE LONELY....", "tr": "B\u0130RAZ YALNIZ H\u0130SSETT\u0130R\u0130YOR..."}, {"bbox": ["18", "1387", "962", "1434"], "fr": "SC\u00c9NARIO : MU TOU / DESSIN : SUN GUA / ARRI\u00c8RE-PLANS : TUO BI / COULEURS DE BASE : JIU JIU / TRAIT ET COULEURS : DA XU / LANXI ZHEN - CHAPITRE 118 - FIN.", "id": "CERITA: MU TOU | GAMBAR: SUN GUA | LATAR: TUO BI | WARNA DASAR: JIU JIU | LINEART DAN PEWARNAAN: DA XU\nLANXI TOWN - BAB 118 TAMAT", "pt": "ROTEIRO: MUTOU | ARTE: SUN GUA | CEN\u00c1RIOS: TUO BI | CORES BASE: JIUJIU | LINEART E CORES: DA XU | LANXI ZHEN - CAP\u00cdTULO 118 - FIM", "text": "Editor Wood, Artist Sun Gua, Background Tuo Bi, Coloring Jiu Jiu, Line Draft, Coloring Da Xu, Lanxi Town, Chapter 118 - End", "tr": "SENARYO: MUTOU, \u00c7\u0130ZER: SUN GUA, ARKA PLAN: TUO BI, TEMEL RENKLER: JIU JIU, \u00c7\u0130N\u0130LEME \u0026 RENKLEND\u0130RME: DA XU - LANX\u0130 KASABASI B\u00d6L\u00dcM 118 - SON"}, {"bbox": ["18", "1387", "962", "1434"], "fr": "SC\u00c9NARIO : MU TOU / DESSIN : SUN GUA / ARRI\u00c8RE-PLANS : TUO BI / COULEURS DE BASE : JIU JIU / TRAIT ET COULEURS : DA XU / LANXI ZHEN - CHAPITRE 118 - FIN.", "id": "CERITA: MU TOU | GAMBAR: SUN GUA | LATAR: TUO BI | WARNA DASAR: JIU JIU | LINEART DAN PEWARNAAN: DA XU\nLANXI TOWN - BAB 118 TAMAT", "pt": "ROTEIRO: MUTOU | ARTE: SUN GUA | CEN\u00c1RIOS: TUO BI | CORES BASE: JIUJIU | LINEART E CORES: DA XU | LANXI ZHEN - CAP\u00cdTULO 118 - FIM", "text": "Editor Wood, Artist Sun Gua, Background Tuo Bi, Coloring Jiu Jiu, Line Draft, Coloring Da Xu, Lanxi Town, Chapter 118 - End", "tr": "SENARYO: MUTOU, \u00c7\u0130ZER: SUN GUA, ARKA PLAN: TUO BI, TEMEL RENKLER: JIU JIU, \u00c7\u0130N\u0130LEME \u0026 RENKLEND\u0130RME: DA XU - LANX\u0130 KASABASI B\u00d6L\u00dcM 118 - SON"}], "width": 1000}]
Manhua