This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/1.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "390", "577", "507"], "fr": "Je me souviens que tu savais jouer du xiao, quand as-tu appris le piano ?", "id": "AKU INGAT KAU BISA MENIUP SERULING, KAPAN KAU BELAJAR PIANO?", "pt": "LEMBRO QUE VOC\u00ca TOCAVA FLAUTA, QUANDO APRENDEU PIANO?", "text": "Je me souviens que tu savais jouer du xiao, quand as-tu appris le piano ?", "tr": "Xiao \u00e7almay\u0131 bildi\u011fini hat\u0131rl\u0131yorum, piyanoyu ne zaman \u00f6\u011frendin?"}, {"bbox": ["695", "1204", "954", "1329"], "fr": "Toujours au m\u00eame endroit, j\u0027apprends le piano ici ces derniers temps.", "id": "MASIH DI TEMPAT YANG SAMA, AKHIR-AKHIR INI BELAJAR PIANO DI SINI.", "pt": "NO MESMO LUGAR DE SEMPRE, TENHO APRENDIDO PIANO POR AQUI ULTIMAMENTE.", "text": "Toujours au m\u00eame endroit, j\u0027apprends le piano ici ces derniers temps.", "tr": "Hala ayn\u0131 yerdeyim, son zamanlarda burada piyano dersi al\u0131yorum."}, {"bbox": ["129", "833", "277", "938"], "fr": "Comment vas-tu ces derniers temps ?", "id": "APA KABARMU AKHIR-AKHIR INI?", "pt": "COMO VOC\u00ca EST\u00c1 ULTIMAMENTE?", "text": "Comment vas-tu ces derniers temps ?", "tr": "Son zamanlarda nas\u0131ls\u0131n?"}, {"bbox": ["422", "791", "565", "876"], "fr": "Tu as d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 ?", "id": "KAU PINDAH RUMAH?", "pt": "VOC\u00ca SE MUDOU?", "text": "Tu as d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 ?", "tr": "Ta\u015f\u0131nd\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["421", "632", "542", "716"], "fr": "J\u0027apprends.", "id": "SEDANG BELAJAR.", "pt": "ESTOU APRENDENDO.", "text": "J\u0027apprends.", "tr": "\u00d6\u011freniyorum."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/2.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "789", "311", "895"], "fr": "Il y a quelque chose d\u0027important.", "id": "ADA HAL BESAR.", "pt": "TENHO ALGO IMPORTANTE PARA TE CONTAR.", "text": "Il y a quelque chose d\u0027important.", "tr": "\u00d6nemli bir mesele var."}, {"bbox": ["486", "66", "720", "176"], "fr": "Y a-t-il une mission ?", "id": "ADA MISI APA?", "pt": "TEM ALGUMA MISS\u00c3O?", "text": "Y a-t-il une mission ?", "tr": "Bir g\u00f6rev mi var?"}, {"bbox": ["597", "332", "691", "404"], "fr": "Hmm,", "id": "HMM,", "pt": "HMM,", "text": "Hmm,", "tr": "Hmm,"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/3.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "878", "954", "1058"], "fr": "Mais la puissance de la Guilde reste la plus forte parmi les factions de d\u00e9mons connues.", "id": "TAPI KEKUATAN AULA MASIH YANG TERKUAT DI ANTARA KEKUATAN SILUMAN YANG DIKETAHUI.", "pt": "MAS O PODER DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O AINDA \u00c9 O MAIS FORTE ENTRE AS FAC\u00c7\u00d5ES DE ESP\u00cdRITOS CONHECIDAS.", "text": "Mais la puissance de la Guilde reste la plus forte parmi les factions de d\u00e9mons connues.", "tr": "Eyaletler olsa da, Lonca\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fc h\u00e2l\u00e2 bilinen iblis g\u00fc\u00e7leri aras\u0131nda en g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["491", "824", "742", "1003"], "fr": "Avec le d\u00e9veloppement des temps, nous savons aussi que tous les continents ont des factions de d\u00e9mons diff\u00e9rentes.", "id": "SEIRING PERKEMBANGAN ZAMAN, KITA JUGA TAHU BAHWA SETIAP BENUA MEMILIKI KEKUATAN SILUMAN YANG BERBEDA.", "pt": "COM O DESENVOLVIMENTO DOS TEMPOS, TAMB\u00c9M SABEMOS QUE TODOS OS CONTINENTES T\u00caM DIFERENTES FAC\u00c7\u00d5ES DE ESP\u00cdRITOS.", "text": "Avec le d\u00e9veloppement des temps, nous savons aussi que tous les continents ont des factions de d\u00e9mons diff\u00e9rentes.", "tr": "Zaman\u0131n ilerlemesiyle birlikte, \u00e7e\u015fitli k\u0131talarda farkl\u0131 iblis g\u00fc\u00e7lerinin oldu\u011funu da \u00f6\u011frendik."}, {"bbox": ["128", "451", "421", "667"], "fr": "Ils ont utilis\u00e9 le nom, formant une faction compl\u00e8tement diff\u00e9rente de la pr\u00e9c\u00e9dente. Ainsi, la Guilde des Esprits D\u00e9mons, dans son sens actuel, a principalement commenc\u00e9 \u00e0 cette \u00e9poque.", "id": "MENGGUNAKAN NAMA TERSEBUT, DIANGGAP MEMBENTUK KEKUATAN YANG SAMA SEKALI BERBEDA DARI SEBELUMNYA. JADI, AULA ROH SILUMAN DALAM PENGERTIAN SAAT INI, SEBAGIAN BESAR DIMULAI DARI WAKTU INI.", "pt": "ADOTANDO O NOME, FORMOU-SE UMA FAC\u00c7\u00c3O COMPLETAMENTE DIFERENTE DA ANTERIOR. PORTANTO, A ASSOCIA\u00c7\u00c3O DOS ESP\u00cdRITOS DEMON\u00cdACOS, NO SENTIDO ATUAL, COME\u00c7A PRINCIPALMENTE A PARTIR DESTA \u00c9POCA.", "text": "Ils ont utilis\u00e9 le nom, formant une faction compl\u00e8tement diff\u00e9rente de la pr\u00e9c\u00e9dente. Ainsi, la Guilde des Esprits D\u00e9mons, dans son sens actuel, a principalement commenc\u00e9 \u00e0 cette \u00e9poque.", "tr": "Ad\u0131n\u0131 kullanarak, \u00f6ncekinden tamamen farkl\u0131 bir g\u00fc\u00e7 olu\u015fturdular. Bu y\u00fczden bug\u00fcnk\u00fc anlam\u0131yla \u0130blis Ruhu Loncas\u0131, \u00e7o\u011funlukla bu zamandan itibaren ba\u015flar."}, {"bbox": ["99", "433", "454", "732"], "fr": "Ils ont utilis\u00e9 le nom, formant une faction compl\u00e8tement diff\u00e9rente de la pr\u00e9c\u00e9dente. Ainsi, la Guilde des Esprits D\u00e9mons, dans son sens actuel, a principalement commenc\u00e9 \u00e0 cette \u00e9poque.", "id": "MENGGUNAKAN NAMA TERSEBUT, DIANGGAP MEMBENTUK KEKUATAN YANG SAMA SEKALI BERBEDA DARI SEBELUMNYA. JADI, AULA ROH SILUMAN DALAM PENGERTIAN SAAT INI, SEBAGIAN BESAR DIMULAI DARI WAKTU INI.", "pt": "ADOTANDO O NOME, FORMOU-SE UMA FAC\u00c7\u00c3O COMPLETAMENTE DIFERENTE DA ANTERIOR. PORTANTO, A ASSOCIA\u00c7\u00c3O DOS ESP\u00cdRITOS DEMON\u00cdACOS, NO SENTIDO ATUAL, COME\u00c7A PRINCIPALMENTE A PARTIR DESTA \u00c9POCA.", "text": "Ils ont utilis\u00e9 le nom, formant une faction compl\u00e8tement diff\u00e9rente de la pr\u00e9c\u00e9dente. Ainsi, la Guilde des Esprits D\u00e9mons, dans son sens actuel, a principalement commenc\u00e9 \u00e0 cette \u00e9poque.", "tr": "Ad\u0131n\u0131 kullanarak, \u00f6ncekinden tamamen farkl\u0131 bir g\u00fc\u00e7 olu\u015fturdular. Bu y\u00fczden bug\u00fcnk\u00fc anlam\u0131yla \u0130blis Ruhu Loncas\u0131, \u00e7o\u011funlukla bu zamandan itibaren ba\u015flar."}, {"bbox": ["42", "1108", "356", "1231"], "fr": "Compar\u00e9e au Territoire du Nord de Naga, la puissance de la Guilde est cinq \u00e0 six fois sup\u00e9rieure.", "id": "DIBANDINGKAN DENGAN WILAYAH UTARA NAGA, KEKUATAN AULA LIMA HINGGA ENAM KALI LEBIH KUAT.", "pt": "COMPARADO AO DOM\u00cdNIO DO NORTE DE NAGA, A FOR\u00c7A DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O \u00c9 CINCO A SEIS VEZES MAIOR.", "text": "Compar\u00e9e au Territoire du Nord de Naga, la puissance de la Guilde est cinq \u00e0 six fois sup\u00e9rieure.", "tr": "Naga\u0027n\u0131n Kuzey B\u00f6lgesi ile kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, Lonca\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fc be\u015f ila alt\u0131 kat daha fazlad\u0131r."}, {"bbox": ["729", "1239", "957", "1353"], "fr": "Logiquement parlant, Naga n\u0027a aucune chance de gagner.", "id": "LOGIKANYA, NAGA SAMA SEKALI TIDAK PUNYA PELUANG MENANG.", "pt": "LOGICAMENTE, NAGA N\u00c3O TERIA CHANCE ALGUMA DE VENCER.", "text": "Logiquement parlant, Naga n\u0027a aucune chance de gagner.", "tr": "Mant\u0131ken, Naga\u0027n\u0131n hi\u00e7 \u015fans\u0131 olmamal\u0131."}, {"bbox": ["67", "68", "406", "269"], "fr": "La Guilde des Esprits D\u00e9mons, au d\u00e9but, n\u0027\u00e9tait que des relais postaux ouverts par Laojun en divers endroits. Il y a trois ans, apr\u00e8s que Naga ait emmen\u00e9 la F\u00e9e Qingning, le Roi Ming Nezha a rejoint la Guilde.", "id": "AULA ROH SILUMAN, AWALNYA HANYALAH STASIUN PERISTIRAHATAN YANG DIBUKA LAOJUN DI BERBAGAI TEMPAT. TIGA TAHUN WUXIAN, SETELAH NAGA MEMBAWA PERGI PERI QINGNING, NEZHA MINGWANG BERGABUNG DENGAN AULA.", "pt": "A ASSOCIA\u00c7\u00c3O DOS ESP\u00cdRITOS DEMON\u00cdACOS, NO IN\u00cdCIO, ERA APENAS UM POSTO DE PARADA ESTABELECIDO POR LAO JUN EM V\u00c1RIOS LUGARES. TR\u00caS ANOS AP\u00d3S NAGA LEVAR A FADA QINGNING, O REI BRILHANTE NEZHA JUNTOU-SE \u00c0 ASSOCIA\u00c7\u00c3O.", "text": "La Guilde des Esprits D\u00e9mons, au d\u00e9but, n\u0027\u00e9tait que des relais postaux ouverts par Laojun en divers endroits. Il y a trois ans, apr\u00e8s que Naga ait emmen\u00e9 la F\u00e9e Qingning, le Roi Ming Nezha a rejoint la Guilde.", "tr": "\u0130blis Ruhu Loncas\u0131, ba\u015flang\u0131\u00e7ta sadece Lao Jun\u0027un \u00e7e\u015fitli yerlerde a\u00e7t\u0131\u011f\u0131 konaklama yerleriydi. Wuxian d\u00f6neminin \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc y\u0131l\u0131nda, Naga, Peri Qingning\u0027i g\u00f6t\u00fcrd\u00fckten sonra, Nezha Ming Wang Lonca\u0027ya kat\u0131ld\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/4.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "274", "443", "450"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur du domaine, tout est son propre espace spirituel. Tant qu\u0027il ne sort pas, on ne peut rien contre lui.", "id": "DI DALAM WILAYAHNYA, SEMUANYA ADALAH RUANG ROHNYA SENDIRI. SELAMA DIA TIDAK KELUAR, TIDAK ADA YANG BISA DILAKUKAN PADANYA.", "pt": "DENTRO DO DOM\u00cdNIO, TUDO \u00c9 SEU PR\u00d3PRIO ESPA\u00c7O ESPIRITUAL. ENQUANTO ELE N\u00c3O SAIR, N\u00c3O H\u00c1 NADA QUE POSSAMOS FAZER CONTRA ELE.", "text": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur du domaine, tout est son propre espace spirituel. Tant qu\u0027il ne sort pas, on ne peut rien contre lui.", "tr": "Alan\u0131n\u0131n i\u00e7inde her yer kendi ruhsal \u00f6z alan\u0131d\u0131r. O d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece, ona bir \u015fey yapamazlar."}, {"bbox": ["749", "1188", "957", "1328"], "fr": "De plus, d\u0027autres factions en profiteront in\u00e9vitablement pour causer des probl\u00e8mes...", "id": "DAN KEKUATAN LAIN PASTI AKAN MENGAMBIL KESEMPATAN UNTUK MENYERANG...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, OUTRAS FAC\u00c7\u00d5ES CERTAMENTE APROVEITAR\u00c3O A OPORTUNIDADE PARA CAUSAR PROBLEMAS...", "text": "De plus, d\u0027autres factions en profiteront in\u00e9vitablement pour causer des probl\u00e8mes...", "tr": "\u00dcstelik di\u011fer g\u00fc\u00e7ler de kesinlikle bu f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirip sorun \u00e7\u0131karacakt\u0131r..."}, {"bbox": ["68", "16", "339", "154"], "fr": "Mais la capacit\u00e9 de Naga est le \u0027Domaine\u0027.", "id": "TAPI KEMAMPUAN NAGA ADALAH \"WILAYAH\".", "pt": "MAS A HABILIDADE DE NAGA \u00c9 \u0027DOM\u00cdNIO\u0027.", "text": "Mais la capacit\u00e9 de Naga est le \u0027Domaine\u0027.", "tr": "Ama Naga\u0027n\u0131n yetene\u011fi \"Alan\"d\u0131r."}, {"bbox": ["611", "273", "926", "391"], "fr": "Avec notre force de combat cinq \u00e0 six fois sup\u00e9rieure, la Guilde ne peut au mieux qu\u0027obtenir un match nul.", "id": "DENGAN KEKUATAN TEMPUR AULA YANG LIMA HINGGA ENAM KALI LIPAT INI, PALING BANYAK HANYA BISA SERI.", "pt": "COM NOSSA FOR\u00c7A CINCO A SEIS VEZES MAIOR, O M\u00c1XIMO QUE NOSSA ASSOCIA\u00c7\u00c3O PODE CONSEGUIR \u00c9 UM EMPATE.", "text": "Avec notre force de combat cinq \u00e0 six fois sup\u00e9rieure, la Guilde ne peut au mieux qu\u0027obtenir un match nul.", "tr": "Loncam\u0131z\u0131n bu be\u015f alt\u0131 katl\u0131k sava\u015f g\u00fcc\u00fcyle bile en fazla berabere kalabiliriz."}, {"bbox": ["677", "273", "916", "460"], "fr": "Avec notre force de combat cinq \u00e0 six fois sup\u00e9rieure, la Guilde ne peut au mieux qu\u0027obtenir un match nul. Un match nul signifie d\u0027innombrables morts et bless\u00e9s.", "id": "DENGAN KEKUATAN TEMPUR AULA YANG LIMA HINGGA ENAM KALI LIPAT INI, PALING BANYAK HANYA BISA SERI. SERI BERARTI KORBAN JIWA YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA.", "pt": "COM NOSSA FOR\u00c7A CINCO A SEIS VEZES MAIOR, O M\u00c1XIMO QUE NOSSA ASSOCIA\u00c7\u00c3O PODE CONSEGUIR \u00c9 UM EMPATE. UM EMPATE SIGNIFICA IN\u00daMERAS MORTES E FERIDOS.", "text": "Avec notre force de combat cinq \u00e0 six fois sup\u00e9rieure, la Guilde ne peut au mieux qu\u0027obtenir un match nul. Un match nul signifie d\u0027innombrables morts et bless\u00e9s.", "tr": "Loncam\u0131z\u0131n bu be\u015f alt\u0131 katl\u0131k sava\u015f g\u00fcc\u00fcyle bile en fazla berabere kalabiliriz. Beraberlik ise say\u0131s\u0131z \u00f6l\u00fcm ve yaralanma anlam\u0131na gelir."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/5.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "621", "876", "756"], "fr": "Tu es bien trop pragmatique, non ? Et si tu offenses la Guilde, tu n\u0027as pas peur...", "id": "KAU INI TERLALU REALISTIS, KAN? DAN MENYINGGUNG AULA, KAU TIDAK TAKUT...", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO REALISTA DA SUA PARTE, N\u00c3O? E SE VOC\u00ca OFENDER A ASSOCIA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO...", "text": "Tu es bien trop pragmatique, non ? Et si tu offenses la Guilde, tu n\u0027as pas peur...", "tr": "Bu biraz fazla ger\u00e7ek\u00e7i de\u011fil mi? Hem Lonca\u0027y\u0131 g\u00fccendirirsen, korkmuyor musun..."}, {"bbox": ["536", "813", "765", "953"], "fr": "Que \u00e7a reste entre nous, ne le r\u00e9p\u00e8te surtout pas !", "id": "KITA BICARAKAN INI SAJA SUDAH CUKUP, JANGAN SAMPAI TERSEBAR KELUAR!", "pt": "ISSO FICA S\u00d3 ENTRE N\u00d3S, N\u00c3O ESPALHE POR A\u00cd!", "text": "Que \u00e7a reste entre nous, ne le r\u00e9p\u00e8te surtout pas !", "tr": "Bu aram\u0131zda kals\u0131n, sak\u0131n d\u0131\u015far\u0131 s\u0131zmas\u0131n!"}, {"bbox": ["65", "386", "389", "702"], "fr": "J\u0027y avais d\u00e9j\u00e0 bien r\u00e9fl\u00e9chi en rejoignant la Guilde. H\u00e9h\u00e9h\u00e9h\u00e9h\u00e9... Si Laojun d\u00e9cide d\u0027attaquer Naga, je d\u00e9missionnerai.", "id": "AKU SUDAH MEMIKIRKANNYA MATANG-MATANG SAAT BERGABUNG DENGAN AULA. HEHEHEHEHE... JIKA LAOJUN MAU MENYERANG NAGA, AKU AKAN KELUAR.", "pt": "EU PENSEI BEM QUANDO ENTREI PARA A ASSOCIA\u00c7\u00c3O. HEHEHEHEHE... SE LAO JUN QUISER ATACAR NAGA, EU SAIO.", "text": "J\u0027y avais d\u00e9j\u00e0 bien r\u00e9fl\u00e9chi en rejoignant la Guilde. H\u00e9h\u00e9h\u00e9h\u00e9h\u00e9... Si Laojun d\u00e9cide d\u0027attaquer Naga, je d\u00e9missionnerai.", "tr": "Lonca\u0027ya kat\u0131ld\u0131\u011f\u0131mda bunu \u00e7oktan d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm. Hehehehehe... E\u011fer Lao Jun, Naga\u0027ya sald\u0131rmaya karar verirse, ben ayr\u0131l\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["125", "396", "349", "650"], "fr": "J\u0027y avais d\u00e9j\u00e0 bien r\u00e9fl\u00e9chi en rejoignant la Guilde. H\u00e9h\u00e9h\u00e9h\u00e9h\u00e9... Si Laojun d\u00e9cide d\u0027attaquer Naga, je d\u00e9missionnerai.", "id": "AKU SUDAH MEMIKIRKANNYA MATANG-MATANG SAAT BERGABUNG DENGAN AULA. HEHEHEHEHE... JIKA LAOJUN MAU MENYERANG NAGA, AKU AKAN KELUAR.", "pt": "EU PENSEI BEM QUANDO ENTREI PARA A ASSOCIA\u00c7\u00c3O. HEHEHEHEHE... SE LAO JUN QUISER ATACAR NAGA, EU SAIO.", "text": "J\u0027y avais d\u00e9j\u00e0 bien r\u00e9fl\u00e9chi en rejoignant la Guilde. H\u00e9h\u00e9h\u00e9h\u00e9h\u00e9... Si Laojun d\u00e9cide d\u0027attaquer Naga, je d\u00e9missionnerai.", "tr": "Lonca\u0027ya kat\u0131ld\u0131\u011f\u0131mda bunu \u00e7oktan d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm. Hehehehehe... E\u011fer Lao Jun, Naga\u0027ya sald\u0131rmaya karar verirse, ben ayr\u0131l\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["41", "806", "278", "906"], "fr": "Peur de quoi ? C\u0027est mieux que de courir \u00e0 la mort, non ?", "id": "TAKUT APA? LEBIH BAIK DARIPADA MATI KONYOL, KAN?", "pt": "MEDO DE QU\u00ca? \u00c9 MELHOR DO QUE IR PARA A MORTE CERTA, N\u00c3O?", "text": "Peur de quoi ? C\u0027est mieux que de courir \u00e0 la mort, non ?", "tr": "Neden korkay\u0131m ki? \u00d6l\u00fcme gitmekten iyidir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["797", "1291", "935", "1377"], "fr": "Compris, compris.", "id": "PAHAM, PAHAM.", "pt": "ENTENDIDO, ENTENDIDO.", "text": "Compris, compris.", "tr": "Anlad\u0131m, anlad\u0131m."}, {"bbox": ["123", "929", "341", "1007"], "fr": "Tu y vas ?", "id": "KAU MAU PERGI?", "pt": "VOC\u00ca VAI?", "text": "Tu y vas ?", "tr": "Gidecek misin?"}, {"bbox": ["233", "1323", "346", "1379"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/6.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "786", "857", "872"], "fr": "Dans trois jours ?", "id": "TIGA HARI LAGI?", "pt": "EM TR\u00caS DIAS?", "text": "Dans trois jours ?", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/7.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "740", "511", "890"], "fr": "Bien, ils ne pourront temporairement plus retourner \u00e0 Shandu. Tu peux choisir une guilde comme quartier g\u00e9n\u00e9ral.", "id": "BAIK, SETELAH INI MEREKA SEMENTARA TIDAK BISA KEMBALI KE SHANDU. KAU BISA MEMILIH SATU AULA SEBAGAI MARKAS.", "pt": "CERTO, DEPOIS DISSO ELES N\u00c3O PODER\u00c3O RETORNAR A SHANDU POR ENQUANTO. VOC\u00ca PODE ESCOLHER UMA SEDE DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMO SUA BASE.", "text": "Bien, ils ne pourront temporairement plus retourner \u00e0 Shandu. Tu peux choisir une guilde comme quartier g\u00e9n\u00e9ral.", "tr": "Tamam, bundan sonra bir s\u00fcre Shandu\u0027ya d\u00f6nemeyecekler. Kendine \u00fcs olarak bir lonca se\u00e7ebilirsin."}, {"bbox": ["41", "360", "263", "485"], "fr": "Compris, je serai pr\u00eat.", "id": "MENGERTI, AKU AKAN BERSIAP-SIAP.", "pt": "ENTENDIDO, ESTAREI PREPARADO.", "text": "Compris, je serai pr\u00eat.", "tr": "Anlad\u0131m, haz\u0131rlanaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["702", "814", "933", "889"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas pour \u00e7a.", "id": "INI TIDAK PERLU KAU KHAWATIRKAN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO.", "text": "Ne t\u0027en fais pas pour \u00e7a.", "tr": "Bunun i\u00e7in endi\u015felenmene gerek yok."}, {"bbox": ["425", "135", "537", "210"], "fr": "\u00c0 midi.", "id": "TENGAH HARI.", "pt": "AO MEIO-DIA.", "text": "\u00c0 midi.", "tr": "\u00d6\u011fle vakti."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/8.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "243", "331", "358"], "fr": "Dans trois jours, rendez-vous dans le Territoire du Nord.", "id": "TIGA HARI LAGI, BERTEMU DI WILAYAH UTARA.", "pt": "EM TR\u00caS DIAS, NOS VEMOS NO DOM\u00cdNIO DO NORTE.", "text": "Dans trois jours, rendez-vous dans le Territoire du Nord.", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra, Kuzey B\u00f6lgesi\u0027nde g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/9.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "433", "719", "578"], "fr": "Si c\u0027est vraiment le cas, alors ce serait vraiment terrible.", "id": "KALAU BENAR-BENAR BEGINI, ITU AKAN GAWAT.", "pt": "SE FOR REALMENTE ASSIM, ENT\u00c3O SER\u00c1 TERR\u00cdVEL.", "text": "Si c\u0027est vraiment le cas, alors ce serait vraiment terrible.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten b\u00f6yleyse, bu \u00e7ok k\u00f6t\u00fc olurdu."}, {"bbox": ["437", "1157", "634", "1260"], "fr": "Laojun, Laojun, tu connais donc aussi des jours pareils.", "id": "LAOJUN, OH LAOJUN, KAU JUGA MENGALAMI HARI INI.", "pt": "LAO JUN, AH, LAO JUN, VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM UM DIA DESSES.", "text": "Laojun, Laojun, tu connais donc aussi des jours pareils.", "tr": "Lao Jun, Lao Jun, demek senin de ba\u015f\u0131na bu geldi ha."}, {"bbox": ["428", "841", "618", "945"], "fr": "HAHAHAHAHAHA !!!", "id": "HAHAHAHAHA!!!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHA!!!", "text": "HAHAHAHAHAHA !!!", "tr": "HAHAHAHAHAHA!!!"}, {"bbox": ["734", "855", "884", "956"], "fr": "Vous d\u00e9testez tant que \u00e7a Laojun ?", "id": "KALIAN SANGAT MEMBENCI LAOJUN?", "pt": "VOC\u00caS ODEIAM TANTO LAO JUN?", "text": "Vous d\u00e9testez tant que \u00e7a Laojun ?", "tr": "Lao Jun\u0027dan bu kadar m\u0131 nefret ediyorsunuz?"}, {"bbox": ["755", "677", "956", "786"], "fr": "Maintenant, il est dans une situation inextricable.", "id": "SEKARANG DIA DALAM POSISI SULIT.", "pt": "AGORA ELE EST\u00c1 NUMA SITUA\u00c7\u00c3O DIF\u00cdCIL DE SAIR.", "text": "Maintenant, il est dans une situation inextricable.", "tr": "\u015eimdi ba\u015f\u0131 fena halde dertte."}, {"bbox": ["58", "451", "301", "620"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, il n\u0027y aura pas de combat. Diffuser cette nouvelle sert juste \u00e0 identifier les personnes loyales.", "id": "SEBENARNYA TIDAK AKAN BERTARUNG. MENYEBARKAN BERITA INI HANYA UNTUK MENYARING ORANG-ORANG YANG SETIA.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O HAVER\u00c1 LUTA. DIVULGAR ESSA NOT\u00cdCIA \u00c9 APENAS PARA SELECIONAR OS LEAIS.", "text": "En r\u00e9alit\u00e9, il n\u0027y aura pas de combat. Diffuser cette nouvelle sert juste \u00e0 identifier les personnes loyales.", "tr": "Asl\u0131nda ger\u00e7ekten sava\u015fmayacaklar. Bu haberi yaymalar\u0131n\u0131n tek nedeni sad\u0131k olanlar\u0131 ay\u0131klamak."}, {"bbox": ["86", "836", "294", "974"], "fr": "Combattre, et la Guilde se dissoudra. Ne pas combattre, et sa r\u00e9putation sera ruin\u00e9e.", "id": "BERTARUNG, AULA AKAN BUBAR. TIDAK BERTARUNG, REPUTASI AKAN HANCUR.", "pt": "SE LUTAR, A ASSOCIA\u00c7\u00c3O SE DISPERSAR\u00c1. SE N\u00c3O LUTAR, A REPUTA\u00c7\u00c3O SER\u00c1 ARRUINADA.", "text": "Combattre, et la Guilde se dissoudra. Ne pas combattre, et sa r\u00e9putation sera ruin\u00e9e.", "tr": "Sava\u015f\u0131rsa Lonca da\u011f\u0131l\u0131r. Sava\u015fmazsa itibar\u0131 yerle bir olur."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/10.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "35", "955", "188"], "fr": "Que \u00e7a reste entre nous, ne le r\u00e9p\u00e9tez surtout pas !", "id": "KITA BEBERAPA ORANG MEMBICARAKANNYA SAJA SUDAH CUKUP, JANGAN SAMPAI TERSEBAR KELUAR!", "pt": "ISSO FICA S\u00d3 ENTRE N\u00d3S, N\u00c3O ESPALHE POR A\u00cd!", "text": "Que \u00e7a reste entre nous, ne le r\u00e9p\u00e9tez surtout pas !", "tr": "Bu aram\u0131zda kals\u0131n, sak\u0131n d\u0131\u015far\u0131 s\u0131zmas\u0131n!"}, {"bbox": ["618", "936", "931", "1055"], "fr": "M\u00eame s\u0027ils se rassemblent vraiment, que pourraient-ils faire, hahahahahahaha !", "id": "KALAUPUN BENAR-BENAR BERKUMPUL, MEMANGNYA BISA APA, HAHAHAHAHAHA!", "pt": "MESMO QUE SE RE\u00daNAM, O QUE PODEM FAZER? HAHAHAHAHAHA!", "text": "M\u00eame s\u0027ils se rassemblent vraiment, que pourraient-ils faire, hahahahahahaha !", "tr": "Ger\u00e7ekten toplansalar bile ne yapabilirler ki, hahahahahaha!"}, {"bbox": ["544", "1104", "748", "1206"], "fr": "Quoi ! N\u0027y est-elle pas all\u00e9e il y a quelques jours \u00e0 peine ?!", "id": "APA! BUKANKAH BARU BEBERAPA HARI YANG LALU PERGI KE SANA!", "pt": "O QU\u00ca! VOC\u00ca N\u00c3O ACABOU DE IR L\u00c1 H\u00c1 ALGUNS DIAS?", "text": "Quoi ! N\u0027y est-elle pas all\u00e9e il y a quelques jours \u00e0 peine ?!", "tr": "Ne! Daha birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce gitmemi\u015f miydi!"}, {"bbox": ["346", "86", "499", "193"], "fr": "C\u0027est juste que je ne le supporte pas.", "id": "POKOKNYA TIDAK SUKA PADANYA.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE N\u00c3O VOU COM A CARA DELE.", "text": "C\u0027est juste que je ne le supporte pas.", "tr": "Sadece ondan hazzetmiyorum."}, {"bbox": ["354", "1361", "516", "1468"], "fr": "La Sainte est descendue dans le royaume inf\u00e9rieur pour une consultation.", "id": "SANTA PERAWAN PERGI KE ALAM BAWAH UNTUK KUNJUNGAN MEDIS.", "pt": "A SANTA FOI AO REINO INFERIOR PARA UMA CONSULTA.", "text": "La Sainte est descendue dans le royaume inf\u00e9rieur pour une consultation.", "tr": "Kutsal Han\u0131m, hastalar\u0131 ziyaret etmek i\u00e7in a\u015fa\u011f\u0131 diyara gitti."}, {"bbox": ["41", "35", "226", "147"], "fr": "Pas vraiment.", "id": "BUKAN JUGA.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O.", "text": "Pas vraiment.", "tr": "Pek say\u0131lmaz."}, {"bbox": ["42", "541", "273", "666"], "fr": "Hihihihi, une bande de vauriens.", "id": "HIHIHIHI, GEROMBOLAN TAK BERGUNA.", "pt": "HIHIHIHI, UM BANDO DE DESORDEIROS.", "text": "Hihihihi, une bande de vauriens.", "tr": "Hihihihi, ayaktak\u0131m\u0131."}, {"bbox": ["753", "1397", "951", "1468"], "fr": "Elle a dit qu\u0027elle n\u0027avait pas fini de lire.", "id": "KATANYA BELUM SELESAI MENONTON.", "pt": "DIZEM QUE ELA N\u00c3O TERMINOU DE ASSISTIR.", "text": "Elle a dit qu\u0027elle n\u0027avait pas fini de lire.", "tr": "Okumay\u0131 bitiremedi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["797", "398", "954", "454"], "fr": "Compris, compris.", "id": "PAHAM, PAHAM.", "pt": "ENTENDIDO, ENTENDIDO.", "text": "Compris, compris.", "tr": "Anlad\u0131m, anlad\u0131m."}, {"bbox": ["43", "1106", "196", "1181"], "fr": "Et la Sainte ?", "id": "SANTA PERAWAN MANA?", "pt": "E A SANTA?", "text": "Et la Sainte ?", "tr": "Kutsal Han\u0131m nerede?"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/11.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "657", "492", "828"], "fr": "Nous ne sommes pas des humains coinc\u00e9s ! Si on s\u0027aime, on est ensemble ! Quel est le probl\u00e8me ?!", "id": "KITA INI BUKAN MANUSIA KOLOT! SUKA YA BERSAMA SAJA! APA MASALAHNYA!", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O SOMOS HUMANOS ANTIQUADOS! SE GOSTAMOS, FICAMOS JUNTOS! QUAL O PROBLEMA?!", "text": "Nous ne sommes pas des humains coinc\u00e9s ! Si on s\u0027aime, on est ensemble ! Quel est le probl\u00e8me ?!", "tr": "Biz o modas\u0131 ge\u00e7mi\u015f insanlar gibi de\u011filiz! Seviyorsan, birlikte olursun! Ne \u00f6nemi var ki!"}, {"bbox": ["565", "460", "924", "610"], "fr": "BATTEZ-VOUS !!! \u00c7A FAIT QUATRE CENTS ANS QUE CE NAGA M\u0027EXASP\u00c8RE !!!!", "id": "SERANG!!! AKU SUDAH TIDAK SUKA DENGAN NAGA SEJAK EMPAT RATUS TAHUN YANG LALU!!!!", "pt": "LUTAR!!! EU J\u00c1 N\u00c3O IA COM A CARA DE NAGA H\u00c1 QUATROCENTOS ANOS!!!!", "text": "BATTEZ-VOUS !!! \u00c7A FAIT QUATRE CENTS ANS QUE CE NAGA M\u0027EXASP\u00c8RE !!!!", "tr": "SAVA\u015eIN!!! Ben zaten d\u00f6rt y\u00fcz y\u0131ld\u0131r o Naga\u0027dan hazzetmiyorum!!!!"}, {"bbox": ["42", "441", "442", "572"], "fr": "Et alors si la F\u00e9e Qingning aime Laojun ?!", "id": "PERI QINGNING SUKA LAOJUN MEMANGNYA KENAPA!", "pt": "E DA\u00cd QUE A FADA QINGNING GOSTA DE LAO JUN?!", "text": "Et alors si la F\u00e9e Qingning aime Laojun ?!", "tr": "Peri Qingning, Lao Jun\u0027u seviyorsa ne olmu\u015f yani!"}, {"bbox": ["319", "948", "506", "1071"], "fr": "Exactement !", "id": "BENAR!", "pt": "EXATO!", "text": "Exactement !", "tr": "Aynen!"}, {"bbox": ["556", "999", "844", "1086"], "fr": "Allons lui r\u00e9gler son compte !!!", "id": "HAJAR DIA!!!", "pt": "ACABA COM ELE!!!", "text": "Allons lui r\u00e9gler son compte !!!", "tr": "\u0130\u015fini bitirin \u015funlar\u0131n!!!"}, {"bbox": ["684", "280", "951", "354"], "fr": "Elle est partie. Arr\u00eatez de crier, c\u0027est bruyant.", "id": "SUDAH PERGI, JANGAN BERTERIAK LAGI, BERISIK.", "pt": "ELA FOI, PAREM DE GRITAR, \u00c9 MUITO BARULHENTO.", "text": "Elle est partie. Arr\u00eatez de crier, c\u0027est bruyant.", "tr": "Gitti, ba\u011f\u0131rmay\u0131 kes, \u00e7ok g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fc."}, {"bbox": ["733", "709", "906", "795"], "fr": "Retenu si longtemps !!", "id": "SUDAH MENAHANNYA BEGITU LAMA!!", "pt": "SEGURANDO POR TANTO TEMPO!!", "text": "Retenu si longtemps !!", "tr": "Bu kadar uzun s\u00fcre dayand\u0131m!!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/12.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1078", "370", "1254"], "fr": "Laojun a dit plus tard que si l\u0027on ne voulait pas de la Perle Tianming, on pouvait, apr\u00e8s avoir r\u00e9ussi, lui demander de faire une chose.", "id": "LAOJUN KEMUDIAN BERKATA, JIKA TIDAK MAU MUTIARA TIANMING, SETELAH BERHASIL JUGA BISA MEMINTANYA MELAKUKAN SATU HAL.", "pt": "LAO JUN DISSE MAIS TARDE QUE, SE N\u00c3O QUISESSEM A P\u00c9ROLA DO AMANHECER CELESTIAL, AP\u00d3S O SUCESSO, PODERIAM PEDIR A ELE PARA FAZER UMA COISA.", "text": "Laojun a dit plus tard que si l\u0027on ne voulait pas de la Perle Tianming, on pouvait, apr\u00e8s avoir r\u00e9ussi, lui demander de faire une chose.", "tr": "Lao Jun daha sonra, e\u011fer Tianming \u0130ncisi\u0027ni istemezseniz, ba\u015far\u0131l\u0131 olduktan sonra ondan bir \u015fey yapmas\u0131n\u0131 da isteyebilece\u011finizi s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["709", "1334", "957", "1480"], "fr": "Mais personne n\u0027a r\u00e9ussi, maintenant tout le monde veut voir qui pourra en obtenir une.", "id": "TAPI TIDAK ADA YANG BERHASIL, SEKARANG SEMUA ORANG INGIN MELIHAT SIAPA YANG BISA MENDAPATKAN SATU.", "pt": "MAS NINGU\u00c9M CONSEGUIU, AGORA TODOS QUEREM VER QUEM CONSEGUE UMA.", "text": "Mais personne n\u0027a r\u00e9ussi, maintenant tout le monde veut voir qui pourra en obtenir une.", "tr": "Ama kimse ba\u015faramad\u0131, \u015fimdi herkes kimin bir tane alabilece\u011fini g\u00f6rmek istiyor."}, {"bbox": ["42", "716", "320", "860"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le prix initial du tournoi \u00e9tait cette pilule immortelle appel\u00e9e Perle Tianming ?", "id": "KUDENGAR HADIAH AWAL PERTEMUAN AKBAR INI ADALAH PIL ABADI BERNAMA MUTIARA TIANMING?", "pt": "OUVI DIZER QUE O PR\u00caMIO INICIAL DO TORNEIO ERA ESSA P\u00cdLULA IMORTAL CHAMADA P\u00c9ROLA DO AMANHECER CELESTIAL?", "text": "J\u0027ai entendu dire que le prix initial du tournoi \u00e9tait cette pilule immortelle appel\u00e9e Perle Tianming ?", "tr": "Turnuvan\u0131n ba\u015flang\u0131\u00e7taki \u00f6d\u00fcl\u00fcn\u00fcn Tianming \u0130ncisi denen bu \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fck hap\u0131 oldu\u011funu duydum?"}, {"bbox": ["42", "294", "221", "413"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, ce n\u0027est qu\u0027un tournoi, non ? Est-ce que \u00e7a en vaut la peine ?", "id": "BENAR, BUKANKAH HANYA MENGADAKAN PERTEMUAN AKBAR? PERLU SEHEBOH ITU?", "pt": "EXATO, N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ORGANIZAR UM TORNEIO? PRECISA DE TANTO?", "text": "C\u0027est \u00e7a, ce n\u0027est qu\u0027un tournoi, non ? Est-ce que \u00e7a en vaut la peine ?", "tr": "Aynen, sadece bir turnuva d\u00fczenlemiyorlar m\u0131? Bu kadar abartmaya de\u011fer mi?"}, {"bbox": ["651", "793", "919", "961"], "fr": "Au d\u00e9but, les participants recevaient la Perle Tianming ! Je pensais que c\u0027\u00e9tait une grande distribution, mais \u00e7a fait des centaines d\u0027ann\u00e9es, et pas une seule n\u0027a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e.", "id": "PESERTA AWAL PERTEMUAN MENDAPATKAN MUTIARA TIANMING! DULU KUKIRA ITU HADIAH BESAR-BESARAN, TERNYATA SELAMA RATUSAN TAHUN, TIDAK SATU PUN YANG HABIS.", "pt": "OS PRIMEIROS MEMBROS DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O RECEBERAM A P\u00c9ROLA DO AMANHECER CELESTIAL! NA \u00c9POCA, PENSEI QUE SERIA UMA GRANDE DISTRIBUI\u00c7\u00c3O, MAS SE PASSARAM CENTENAS DE ANOS E NENHUMA FOI CONSUMIDA.", "text": "Au d\u00e9but, les participants recevaient la Perle Tianming ! Je pensais que c\u0027\u00e9tait une grande distribution, mais \u00e7a fait des centaines d\u0027ann\u00e9es, et pas une seule n\u0027a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e.", "tr": "\u0130lk kat\u0131lanlara Tianming \u0130ncisi verilecekti! Ba\u015flang\u0131\u00e7ta bunun b\u00fcy\u00fck bir ikramiye oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131k, ama sonu\u00e7ta y\u00fczlerce y\u0131l ge\u00e7ti ve tek bir tane bile harcanmad\u0131."}, {"bbox": ["609", "296", "830", "406"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 si anim\u00e9, et Laojun ne propose m\u00eame pas une Perle Tianming pour pimenter les choses ! C\u0027est \u00e7a !", "id": "SUDAH SERAMAI INI, LAOJUN JUGA TIDAK BILANG MAU MENGELUARKAN MUTIARA TIANMING UNTUK MEMERIAHKAN SUASANA! BENAR!", "pt": "EST\u00c1 T\u00c3O ANIMADO, E LAO JUN NEM SEQUER OFERECE UMA P\u00c9ROLA DO AMANHECER CELESTIAL PARA ANIMAR AS COISAS! POIS \u00c9!", "text": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 si anim\u00e9, et Laojun ne propose m\u00eame pas une Perle Tianming pour pimenter les choses ! C\u0027est \u00e7a !", "tr": "Ortal\u0131k bu kadar \u015fenlenmi\u015fken, Lao Jun da bir Tianming \u0130ncisi \u00e7\u0131kar\u0131p keyfimize keyif katm\u0131yor! Aynen!"}, {"bbox": ["419", "1078", "705", "1198"], "fr": "Ce que Laojun peut faire... N\u0027est-ce pas comme un v\u0153u tout-puissant ?", "id": "HAL YANG BISA DILAKUKAN LAOJUN... BUKANKAH ITU PERMINTAAN YANG MAHA KUASA?", "pt": "ALGO QUE LAO JUN PODE FAZER... ISSO N\u00c3O \u00c9 UM DESEJO ONIPOTENTE?", "text": "Ce que Laojun peut faire... N\u0027est-ce pas comme un v\u0153u tout-puissant ?", "tr": "Lao Jun\u0027un yapabilece\u011fi bir \u015fey... Bu her derde deva bir dilek de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["681", "106", "956", "243"], "fr": "La Guilde d\u0027il y a deux cents ans avait d\u00e9j\u00e0 cette composition, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AULA DUA RATUS TAHUN YANG LALU SUDAH SEPERTI FORMASI SEKARANG INI, KAN?", "pt": "A ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE DUZENTOS ANOS ATR\u00c1S J\u00c1 TINHA ESSA FORMA\u00c7\u00c3O ATUAL, CERTO?", "text": "La Guilde d\u0027il y a deux cents ans avait d\u00e9j\u00e0 cette composition, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "\u0130ki y\u00fcz y\u0131l \u00f6nceki Lonca zaten \u015fimdiki kadroya sahipti, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["42", "11", "199", "112"], "fr": "Est-ce que je m\u0027inqui\u00e8te trop ?", "id": "APA TIDAK TERLALU KHAWATIR?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTOU PENSANDO DEMAIS?", "text": "Est-ce que je m\u0027inqui\u00e8te trop ?", "tr": "Fazla m\u0131 endi\u015feleniyoruz acaba?"}, {"bbox": ["299", "294", "398", "460"], "fr": "La milli\u00e8me \u00e9dition, c\u0027est normal que ce soit un peu plus anim\u00e9.", "id": "PERTEMUAN KE-1000, LEBIH RAMAI ITU WAJAR.", "pt": "MIL\u00c9SIMA EDI\u00c7\u00c3O, \u00c9 NORMAL ESTAR UM POUCO MAIS ANIMADO.", "text": "La milli\u00e8me \u00e9dition, c\u0027est normal que ce soit un peu plus anim\u00e9.", "tr": "Binincisi, biraz daha \u015fenlikli olmas\u0131 \u00e7ok normal."}, {"bbox": ["518", "716", "775", "842"], "fr": "Oui ! J\u0027ai particip\u00e9 au tournoi \u00e0 l\u0027\u00e9poque pour la Perle Tianming ! Je pensais que c\u0027\u00e9tait...", "id": "BENAR! AKU DULU IKUT PERTEMUAN AKBAR INI DEMI MUTIARA TIANMING! DULU KUKIRA ITU...", "pt": "ISSO! EU PARTICIPEI DO TORNEIO INICIALMENTE PELA P\u00c9ROLA DO AMANHECER CELESTIAL! NA \u00c9POCA, PENSEI QUE FOSSE...", "text": "Oui ! J\u0027ai particip\u00e9 au tournoi \u00e0 l\u0027\u00e9poque pour la Perle Tianming ! Je pensais que c\u0027\u00e9tait...", "tr": "Evet! Ba\u015flang\u0131\u00e7ta turnuvaya Tianming \u0130ncisi i\u00e7in kat\u0131lm\u0131\u015ft\u0131m! O zamanlar sanm\u0131\u015ft\u0131m ki..."}, {"bbox": ["425", "367", "584", "459"], "fr": "Exactement ! Laojun est g\u00e9n\u00e9reux !", "id": "BENAR! LAOJUN MURAH HATI!", "pt": "EXATO! LAO JUN \u00c9 GENEROSO!", "text": "Exactement ! Laojun est g\u00e9n\u00e9reux !", "tr": "Aynen! Lao Jun c\u00f6mert!"}, {"bbox": ["636", "10", "898", "117"], "fr": "C\u0027\u00e9tait il y a quatre cents ans, s\u0027ils devaient se battre, ils l\u0027auraient fait depuis longtemps.", "id": "ITU SEMUA SUDAH EMPAT RATUS TAHUN YANG LALU, KALAU MAU MENYERANG SUDAH DARI DULU.", "pt": "ISSO FOI H\u00c1 QUATROCENTOS ANOS, SE FOSSE PARA LUTAR, J\u00c1 TERIAM LUTADO.", "text": "C\u0027\u00e9tait il y a quatre cents ans, s\u0027ils devaient se battre, ils l\u0027auraient fait depuis longtemps.", "tr": "Bunlar hep d\u00f6rt y\u00fcz y\u0131l \u00f6nceki meseleler, sava\u015facak olsalard\u0131 \u00e7oktan sava\u015f\u0131rlard\u0131."}, {"bbox": ["799", "415", "943", "512"], "fr": "Exactement ! Laojun est radin !", "id": "BENAR! LAOJUN PELIT!", "pt": "EXATO! LAO JUN \u00c9 MESQUINHO!", "text": "Exactement ! Laojun est radin !", "tr": "Aynen! Lao Jun cimri!"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/13.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "30", "243", "193"], "fr": "En y repensant maintenant, tout cela n\u0027\u00e9tait qu\u0027un app\u00e2t de Laojun pour former la Guilde.", "id": "SEKARANG KALAU DIPIKIR-PIKIR, INI SEMUA HANYALAH UMPAN LAOJUN UNTUK MEMBENTUK AULA.", "pt": "PENSANDO BEM AGORA, TUDO ISSO FOI APENAS UMA ISCA DE LAO JUN PARA FORMAR A ASSOCIA\u00c7\u00c3O.", "text": "En y repensant maintenant, tout cela n\u0027\u00e9tait qu\u0027un app\u00e2t de Laojun pour former la Guilde.", "tr": "\u015eimdi d\u00f6n\u00fcp bak\u0131nca, b\u00fct\u00fcn bunlar Lao Jun\u0027un Lonca\u0027y\u0131 kurmak i\u00e7in kulland\u0131\u011f\u0131 bir yemden ibaretmi\u015f."}, {"bbox": ["145", "619", "316", "760"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises, je me plais \u00e9norm\u00e9ment \u00e0 la Guilde !", "id": "JANGAN BICARA SEMBARANGAN, AKU SANGAT SENANG TINGGAL DI AULA!", "pt": "N\u00c3O FALE BESTEIRA, EU ESTOU ME DIVERTINDO MUITO NA ASSOCIA\u00c7\u00c3O!", "text": "Ne dis pas de b\u00eatises, je me plais \u00e9norm\u00e9ment \u00e0 la Guilde !", "tr": "Sa\u00e7malama, Lonca\u0027da kalmak benim i\u00e7in harika!"}, {"bbox": ["345", "143", "527", "255"], "fr": "Hahahahaha, Laojun, grand menteur !", "id": "HAHAHAHA, LAOJUN PENIPU BESAR.", "pt": "HAHAHAHAHA, LAO JUN, GRANDE MENTIROSO!", "text": "Hahahahaha, Laojun, grand menteur !", "tr": "Hahahaha, Lao Jun b\u00fcy\u00fck bir doland\u0131r\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["454", "729", "705", "874"], "fr": "Si je l\u0027apprends, je lui ferai sa f\u00eate !", "id": "KALAU SAMPAI AKU TAHU, AKAN KUHAJAR DIA!", "pt": "SE EU SOUBER QUEM FOI, VOU DAR UMA LI\u00c7\u00c3O NELE!", "text": "Si je l\u0027apprends, je lui ferai sa f\u00eate !", "tr": "Bilmeme izin verseydi, onu mahvetmez miydim!"}, {"bbox": ["673", "410", "954", "529"], "fr": "Quoi ? Toi aussi, tu veux te joindre \u00e0 cette vague de d\u00e9parts de la Guilde ?", "id": "KENAPA? KAU JUGA MAU IKUT GELOMBANG KELUAR DARI AULA INI?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca TAMB\u00c9M QUER PEGAR ESSA ONDA DE SAIR DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O?", "text": "Quoi ? Toi aussi, tu veux te joindre \u00e0 cette vague de d\u00e9parts de la Guilde ?", "tr": "Ne o? Sen de mi bu Lonca\u0027dan ayr\u0131lma ak\u0131m\u0131na kap\u0131lmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["552", "30", "839", "124"], "fr": "[SFX] Pfft pfft pfft... Le pass\u00e9 est trop p\u00e9nible \u00e0 \u00e9voquer...", "id": "CK CK CK, MASA LALU TAK SANGGUP UNTUK DIKENANG.", "pt": "[SFX] PFFT PFFT PFFT... O PASSADO \u00c9 INSUPORT\u00c1VEL DE SE RELEMBRAR...", "text": "[SFX] Pfft pfft pfft... Le pass\u00e9 est trop p\u00e9nible \u00e0 \u00e9voquer...", "tr": "T\u00fch t\u00fch t\u00fch, ge\u00e7mi\u015fe bakmak ac\u0131 veriyor..."}, {"bbox": ["400", "616", "639", "732"], "fr": "Quel enfoir\u00e9 a r\u00e9pandu cette rumeur !", "id": "BAJINGAN MANA YANG MENYEBARKAN RUMOR INI!", "pt": "QUE FILHO DA PUT* ESPALHOU ESSE BOATO!", "text": "Quel enfoir\u00e9 a r\u00e9pandu cette rumeur !", "tr": "Hangi p.\u00e7 kurusu bu dedikoduyu yayd\u0131!"}, {"bbox": ["149", "1082", "373", "1187"], "fr": "Exactement ! Heureusement que Laojun m\u0027a pi\u00e9g\u00e9 pour que je rejoigne !", "id": "BENAR! UNTUNG SAJA LAOJUN MENIPUKU MASUK KE SINI!", "pt": "EXATO! AINDA BEM QUE LAO JUN ME ENGANOU PARA ENTRAR!", "text": "Exactement ! Heureusement que Laojun m\u0027a pi\u00e9g\u00e9 pour que je rejoigne !", "tr": "Aynen! \u0130yi ki Lao Jun beni kand\u0131r\u0131p buraya getirmi\u015f!"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/14.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "42", "664", "186"], "fr": "Maintenant, elle est aussi la Sainte du Territoire du Nord, cette gamine a des m\u00e9thodes redoutables.", "id": "SEKARANG JADI SANTA PERAWAN WILAYAH UTARA LAGI, ANAK INI PUNYA TRIK HEBAT.", "pt": "AGORA ELA \u00c9 A SANTA DO DOM\u00cdNIO DO NORTE, ESSA GAROTA TEM M\u00c9TODOS E TANTO.", "text": "Maintenant, elle est aussi la Sainte du Territoire du Nord, cette gamine a des m\u00e9thodes redoutables.", "tr": "\u015eimdi de Kuzey B\u00f6lgesi\u0027nin Kutsal Han\u0131m\u0131, bu k\u0131z\u0131n y\u00f6ntemleri \u00e7ok ustaca."}, {"bbox": ["42", "36", "282", "172"], "fr": "Quelle F\u00e9e Qingning... En r\u00e9alit\u00e9, elle fricotait avec Laojun depuis longtemps.", "id": "PERI QINGNING APAAN... TERNYATA SUDAH LAMA MAIN MATA DENGAN LAOJUN.", "pt": "QUE FADA QINGNING... ACONTECE QUE ELA J\u00c1 TINHA SE ENVOLVIDO COM LAO JUN H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Quelle F\u00e9e Qingning... En r\u00e9alit\u00e9, elle fricotait avec Laojun depuis longtemps.", "tr": "Ne Peri Qingning\u0027i... Me\u011fer en ba\u015f\u0131ndan beri Lao Jun ile i\u015fi pi\u015firiyormu\u015f."}, {"bbox": ["554", "351", "863", "444"], "fr": "Quoi ! Un triangle amoureux entre Xuan Li, Laojun et Qingning !", "id": "APA! XUAN LI, LAOJUN, QINGNING CINTA SEGITIGA!", "pt": "O QU\u00ca! TRI\u00c2NGULO AMOROSO ENTRE XUAN LI, LAO JUN E QINGNING!", "text": "Quoi ! Un triangle amoureux entre Xuan Li, Laojun et Qingning !", "tr": "Ne! Xuan Li, Lao Jun, Qingning a\u015fk \u00fc\u00e7geni mi!"}, {"bbox": ["775", "100", "943", "233"], "fr": "Hihi, la Guilde va conna\u00eetre des troubles.", "id": "HIHI, AULA AKAN JADI TIDAK DAMAI.", "pt": "HIHI, A ASSOCIA\u00c7\u00c3O N\u00c3O TER\u00c1 MAIS PAZ.", "text": "Hihi, la Guilde va conna\u00eetre des troubles.", "tr": "Hihi, Lonca\u0027da huzur kalmayacak."}, {"bbox": ["42", "360", "253", "463"], "fr": "Le Territoire du Nord abrite un enfant ill\u00e9gitime de Laojun !", "id": "WILAYAH UTARA PUNYA ANAK HARAM LAOJUN!", "pt": "O DOM\u00cdNIO DO NORTE TEM UM FILHO ILEG\u00cdTIMO DE LAO JUN!", "text": "Le Territoire du Nord abrite un enfant ill\u00e9gitime de Laojun !", "tr": "Kuzey B\u00f6lgesi\u0027nde Lao Jun\u0027un gayrime\u015fru \u00e7ocu\u011fu var!"}, {"bbox": ["349", "373", "538", "472"], "fr": "Vrai ou faux ?!", "id": "BENAR ATAU TIDAK!", "pt": "S\u00c9RIO MESMO?!", "text": "Vrai ou faux ?!", "tr": "Sahiden mi!"}, {"bbox": ["351", "654", "458", "727"], "fr": "Alors comme \u00e7a, Laojun peut se reproduire...", "id": "TERNYATA LAOJUN BISA BERKEMBANG BIAK YA...", "pt": "ENT\u00c3O LAO JUN PODE SE REPRODUZIR...", "text": "Alors comme \u00e7a, Laojun peut se reproduire...", "tr": "Me\u011fer Lao Jun \u00fcreyebiliyormu\u015f..."}, {"bbox": ["835", "687", "941", "728"], "fr": "Qui est Xuan Li ?", "id": "SIAPA XUAN LI?", "pt": "QUEM \u00c9 XUAN LI?", "text": "Qui est Xuan Li ?", "tr": "Xuan Li kim?"}, {"bbox": ["59", "515", "284", "569"], "fr": "Comment cela pourrait-il \u00eatre faux !", "id": "MANA MUNGKIN INI PALSU!", "pt": "ISSO AINDA PODE SER FALSO?!", "text": "Comment cela pourrait-il \u00eatre faux !", "tr": "Bunun yalan olma ihtimali var m\u0131!"}, {"bbox": ["741", "452", "931", "569"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027ils soient devenus ennemis jur\u00e9s !", "id": "PANTAS SAJA JADI MUSUH BEBUYUTAN!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE SE TORNARAM INIMIGOS!", "text": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027ils soient devenus ennemis jur\u00e9s !", "tr": "D\u00fc\u015fman kesilmelerine \u015fa\u015fmamal\u0131!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/15.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "654", "265", "822"], "fr": "Sans m\u00eame parler des chances de victoire de la Guilde en cas d\u0027attaque massive contre le Territoire du Nord.", "id": "BELUM LAGI MEMBAHAS SEBERAPA BESAR PELUANG AULA MENANG JIKA MENYERANG BESAR-BESARAN KE WILAYAH UTARA.", "pt": "SEM MENCIONAR AS CHANCES DE VIT\u00d3RIA DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O EM UM ATAQUE EM GRANDE ESCALA AO DOM\u00cdNIO DO NORTE.", "text": "Sans m\u00eame parler des chances de victoire de la Guilde en cas d\u0027attaque massive contre le Territoire du Nord.", "tr": "Lonca\u0027n\u0131n Kuzey B\u00f6lgesi\u0027ne b\u00fcy\u00fck bir sald\u0131r\u0131 ba\u015flatmas\u0131 durumunda kazanma \u015fans\u0131n\u0131n ne olaca\u011f\u0131n\u0131 bir kenara b\u0131rakal\u0131m."}, {"bbox": ["180", "68", "459", "367"], "fr": "Qingning se porte tr\u00e8s bien dans le Territoire du Nord actuellement. Ceux qui y sont all\u00e9s disent qu\u0027elle est la Sainte du Territoire du Nord. Laojun, vas-tu vraiment prendre un si grand risque juste pour la ramener \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s ?", "id": "SHANZI SAAT INI BAIK-BAIK SAJA DI WILAYAH UTARA. ORANG YANG PERNAH KE WILAYAH UTARA TAHU, DIA ADALAH SANTA PERAWAN WILAYAH UTARA. LAOJUN, APA KAU BENAR-BENAR MAU MENGAMBIL RISIKO SEBESAR INI HANYA UNTUK MEREBUTNYA KEMBALI KE SISIMU?", "pt": "SHANZI EST\u00c1 MUITO BEM NO DOM\u00cdNIO DO NORTE ATUALMENTE. PARA QUEM ESTEVE L\u00c1, ELA \u00c9 A SANTA DO DOM\u00cdNIO DO NORTE. LAO JUN, VOC\u00ca REALMENTE CORRERIA UM RISCO T\u00c3O GRANDE S\u00d3 PARA T\u00ca-LA DE VOLTA AO SEU LADO?", "text": "Qingning se porte tr\u00e8s bien dans le Territoire du Nord actuellement. Ceux qui y sont all\u00e9s disent qu\u0027elle est la Sainte du Territoire du Nord. Laojun, vas-tu vraiment prendre un si grand risque juste pour la ramener \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s ?", "tr": "Shanzi \u015fu anda Kuzey B\u00f6lgesi\u0027nde \u00e7ok iyi durumda. Kuzey B\u00f6lgesi\u0027ne gidenler bilir, o oran\u0131n Kutsal Han\u0131m\u0131\u0027d\u0131r. Lao Jun, onu ger\u00e7ekten yan\u0131na geri almak i\u00e7in bu kadar b\u00fcy\u00fck bir risk mi alacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["673", "1215", "921", "1376"], "fr": "Les habitants du Territoire du Nord n\u0027auraient pratiquement aucune chance de survivre non plus.", "id": "PENDUDUK WILAYAH UTARA JUGA HAMPIR TIDAK MUNGKIN SELAMAT.", "pt": "OS HABITANTES DO DOM\u00cdNIO DO NORTE TAMB\u00c9M DIFICILMENTE SOBREVIVERIAM.", "text": "Les habitants du Territoire du Nord n\u0027auraient pratiquement aucune chance de survivre non plus.", "tr": "Kuzey B\u00f6lgesi halk\u0131n\u0131n da hayatta kalmas\u0131 neredeyse imkans\u0131z olur."}, {"bbox": ["529", "803", "746", "956"], "fr": "M\u00eame en cas de victoire \u00e9crasante, les pertes seraient incommensurables.", "id": "MESKIPUN MENGHANCURKAN DENGAN MUDAH, KORBAN JIWA TETAP TAK TERUKUR.", "pt": "MESMO QUE FOSSE UMA VIT\u00d3RIA ESMAGADORA, AS BAIXAS SERIAM INCALCUL\u00c1VEIS.", "text": "M\u00eame en cas de victoire \u00e9crasante, les pertes seraient incommensurables.", "tr": "Kolayca galip gelseler bile, kay\u0131plar tahmin edilemez boyutta olur."}, {"bbox": ["144", "56", "512", "428"], "fr": "Qingning se porte tr\u00e8s bien dans le Territoire du Nord actuellement. Ceux qui y sont all\u00e9s disent qu\u0027elle est la Sainte du Territoire du Nord. Laojun, vas-tu vraiment prendre un si grand risque juste pour la ramener \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s ?", "id": "SHANZI SAAT INI BAIK-BAIK SAJA DI WILAYAH UTARA. ORANG YANG PERNAH KE WILAYAH UTARA TAHU, DIA ADALAH SANTA PERAWAN WILAYAH UTARA. LAOJUN, APA KAU BENAR-BENAR MAU MENGAMBIL RISIKO SEBESAR INI HANYA UNTUK MEREBUTNYA KEMBALI KE SISIMU?", "pt": "SHANZI EST\u00c1 MUITO BEM NO DOM\u00cdNIO DO NORTE ATUALMENTE. PARA QUEM ESTEVE L\u00c1, ELA \u00c9 A SANTA DO DOM\u00cdNIO DO NORTE. LAO JUN, VOC\u00ca REALMENTE CORRERIA UM RISCO T\u00c3O GRANDE S\u00d3 PARA T\u00ca-LA DE VOLTA AO SEU LADO?", "text": "Qingning se porte tr\u00e8s bien dans le Territoire du Nord actuellement. Ceux qui y sont all\u00e9s disent qu\u0027elle est la Sainte du Territoire du Nord. Laojun, vas-tu vraiment prendre un si grand risque juste pour la ramener \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s ?", "tr": "Shanzi \u015fu anda Kuzey B\u00f6lgesi\u0027nde \u00e7ok iyi durumda. Kuzey B\u00f6lgesi\u0027ne gidenler bilir, o oran\u0131n Kutsal Han\u0131m\u0131\u0027d\u0131r. Lao Jun, onu ger\u00e7ekten yan\u0131na geri almak i\u00e7in bu kadar b\u00fcy\u00fck bir risk mi alacaks\u0131n?"}], "width": 1000}, {"height": 1399, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/121/16.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "69", "811", "142"], "fr": ".....Hein ?", "id": ".....HAH?", "pt": ".....H\u00c3?", "text": ".....Hein ?", "tr": ".....Ha?"}, {"bbox": ["104", "1110", "209", "1187"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["724", "1243", "857", "1326"], "fr": "Oh, d\u0027accord. Qui \u00eates-vous ?", "id": "OH, BAIK. ANDA SIAPA?", "pt": "OH, CERTO. QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Oh, d\u0027accord. Qui \u00eates-vous ?", "tr": "Oo, tamam. Siz kimsiniz?"}, {"bbox": ["112", "847", "370", "999"], "fr": "Bref, je ne suis pas d\u0027accord !", "id": "POKOKNYA, AKU TIDAK SETUJU!", "pt": "RESUMINDO, EU N\u00c3O CONCORDO!", "text": "Bref, je ne suis pas d\u0027accord !", "tr": "K\u0131sacas\u0131, kabul etmiyorum!"}], "width": 1000}]
Manhua