This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/0.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "98", "374", "222"], "fr": "Alors, Laojun va vraiment chercher la F\u00e9e Qingning ?", "id": "JADI LAOJUN BENAR-BENAR AKAN MENJEMPUT PERI QINGNING?", "pt": "ENT\u00c3O LAO JUN REALMENTE VAI BUSCAR A FADA QING NING?", "text": "SO, IS THE OLD LORD REALLY GOING TO RETRIEVE FAIRY QING NING?", "tr": "Yani Lao Jun ger\u00e7ekten Peri Qing Ning\u0027i almaya m\u0131 gidecek?"}, {"bbox": ["704", "1193", "818", "1276"], "fr": "Oui.", "id": "HMM.", "pt": "SIM.", "text": "YEAH.", "tr": "Evet."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/1.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "671", "747", "930"], "fr": "Je peux le comprendre, mais je ne comprends pas pourquoi maintenant. Attaquer directement le Territoire du Nord \u00e0 l\u0027\u00e9poque \u00e9tait justifi\u00e9 et suscitait l\u0027enthousiasme g\u00e9n\u00e9ral.", "id": "AKU BISA MENGERTI DIA, TAPI TIDAK MENGERTI KENAPA SEKARANG. DULU SAAT MENYERANG WILAYAH UTARA SECARA LANGSUNG, SETIDAKNYA ADA ALASAN YANG JELAS DAN SEMANGAT JUANG YANG TINGGI.", "pt": "EU CONSIGO ENTEND\u00ca-LO, MAS N\u00c3O ENTENDO POR QUE AGORA. NAQUELA \u00c9POCA, ATACAR DIRETAMENTE A REGI\u00c3O NORTE ERA JUSTIFIC\u00c1VEL E O POVO ESTAVA EXALTADO.", "text": "I CAN UNDERSTAND HIM, BUT I DON\u0027T UNDERSTAND WHY NOW. IF HE HAD ATTACKED THE NORTHERN TERRITORY BACK THEN, IT WOULD HAVE BEEN JUSTIFIED, AND EVERYONE WOULD HAVE BEEN ENRAGED.", "tr": "Onu anlayabiliyorum ama neden \u015fimdi oldu\u011funu anlam\u0131yorum. O zamanlar Kuzey B\u00f6lgesi\u0027ne do\u011frudan sald\u0131rmak hakl\u0131 bir nedene dayan\u0131yordu ve halk \u00f6fkeliydi."}, {"bbox": ["554", "466", "956", "622"], "fr": "Naga n\u0027a aucune chance contre le Club, mais envahir le Territoire du Nord est une autre affaire. M\u00eame une victoire \u00e0 la Pyrrhus pourrait signifier la fin du Club.", "id": "NAGA MELAWAN AULA, SAMA SEKALI TIDAK ADA PELUANG MENANG, TAPI MENYERBU WILAYAH UTARA, ITU MASALAH LAIN. BAHKAN JIKA MENANG DENGAN SUSAH PAYAH, AULA BISA HANCUR.", "pt": "NAGA CONTRA A ASSOCIA\u00c7\u00c3O N\u00c3O TERIA CHANCE, MAS INVADIR A REGI\u00c3O NORTE \u00c9 OUTRA HIST\u00d3RIA. MESMO UMA VIT\u00d3RIA CUSTOSA PODERIA LEVAR \u00c0 DESTRUI\u00c7\u00c3O DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O.", "text": "NAGA HAS NO CHANCE OF WINNING AGAINST THE GUILD, BUT INVADING THE NORTHERN TERRITORY IS ANOTHER MATTER. EVEN WITH A PYRRHIC VICTORY, THE GUILD COULD BE DESTROYED.", "tr": "Naga\u0027n\u0131n Lonca\u0027ya kar\u015f\u0131 hi\u00e7 \u015fans\u0131 yok ama Kuzey B\u00f6lgesi\u0027ne sald\u0131rmak bamba\u015fka bir mesele. K\u00f6t\u00fc bir zafer bile olsa, Lonca yok olabilir."}, {"bbox": ["80", "17", "402", "192"], "fr": "Le Club est certes puissant maintenant, mais les autres grandes factions ne sont pas \u00e0 sous-estimer. Le Territoire du Nord, au contraire, est un royaume qui se contente de d\u00e9fendre ses acquis.", "id": "SEKARANG AULA MEMANG KUAT, TAPI BEBERAPA KEKUATAN BESAR TIDAK BISA DIREMEHKAN. WILAYAH UTARA JUSTURU MENJADI NEGARA YANG BERTAHAN.", "pt": "A ASSOCIA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 REALMENTE FORTE AGORA, MAS AS OUTRAS GRANDES FAC\u00c7\u00d5ES N\u00c3O DEVEM SER SUBESTIMADAS. A REGI\u00c3O NORTE, POR OUTRO LADO, \u00c9 UM REINO DEFENSIVO.", "text": "THE GUILD IS INDEED POWERFUL NOW, BUT THE OTHER MAJOR FACTIONS ARE NOT TO BE UNDERESTIMATED. THE NORTHERN TERRITORY HAS BECOME A NATION THAT DEFENDS ITS GAINS.", "tr": "Lonca \u015fu anda ger\u00e7ekten g\u00fc\u00e7l\u00fc ama birka\u00e7 b\u00fcy\u00fck g\u00fc\u00e7 de k\u00fc\u00e7\u00fcmsenemez. Kuzey B\u00f6lgesi ise aksine mevcut durumunu koruyan bir \u00fclke."}, {"bbox": ["60", "672", "248", "761"], "fr": "J\u0027ai aussi essay\u00e9 de le dissuader.", "id": "AKU JUGA SUDAH MENASIHATINYA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENTEI PERSUADI-LO.", "text": "I TRIED TO TALK HIM OUT OF IT, TOO.", "tr": "Ben de ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/2.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "66", "443", "272"], "fr": "Nous sommes plus forts qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, c\u0027est vrai, mais tout le monde s\u0027est habitu\u00e9 \u00e0 une vie paisible. Combien de personnes savent qui est la F\u00e9e Qingning ? Et combien pensent que cette guerre est n\u00e9cessaire ?", "id": "SEKARANG MEMANG LEBIH KUAT DARI DULU, TAPI SEMUA ORANG JUGA SUDAH TERBIASA DENGAN HARI-HARI YANG DAMAI. BERAPA BANYAK ORANG YANG TAHU SIAPA PERI QINGNING? DAN BERAPA BANYAK ORANG YANG MERASA INI ADALAH PERANG YANG HARUS DILAKUKAN?", "pt": "AGORA ESTAMOS MAIS FORTES DO QUE ANTES, MAS TODOS SE ACOSTUMARAM COM DIAS PAC\u00cdFICOS. QUANTAS PESSOAS SABEM QUEM \u00c9 A FADA QING NING? E QUANTAS ACHAM QUE ESTA \u00c9 UMA GUERRA NECESS\u00c1RIA?", "text": "WE ARE STRONGER NOW THAN BEFORE, BUT EVERYONE HAS ALSO GOTTEN USED TO A PEACEFUL LIFE. HOW MANY PEOPLE KNOW WHO FAIRY QING NING IS? HOW MANY PEOPLE THINK THIS IS A NECESSARY WAR?", "tr": "\u015eimdi o zamanlardan daha g\u00fc\u00e7l\u00fcy\u00fcz ama herkes huzurlu g\u00fcnlere al\u0131\u015ft\u0131. Ka\u00e7 ki\u015fi Peri Qing Ning\u0027in ne oldu\u011funu biliyor? Ya da ka\u00e7 ki\u015fi bunun gerekli bir sava\u015f oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["723", "1209", "957", "1378"], "fr": "Mais il ne veut pas encore que Naga connaisse les d\u00e9tails de son plan.", "id": "TAPI CARA SPESIFIKNYA, DIA MASIH TIDAK INGIN NAGA TAHU.", "pt": "MAS ELE AINDA N\u00c3O QUER QUE NAGA SAIBA OS DETALHES ESPEC\u00cdFICOS.", "text": "BUT HE DOESN\u0027T WANT NAGA TO KNOW THE SPECIFIC PLAN YET.", "tr": "Ama belirli y\u00f6ntemi Naga\u0027n\u0131n bilmesini istemiyor."}, {"bbox": ["41", "785", "329", "929"], "fr": "Je ne peux pas encore en parler. Laojun a dit qu\u0027il n\u0027\u00e9tait pas n\u00e9cessaire de nier qu\u0027il allait chercher Qingning.", "id": "MASIH BELUM BISA DIKATAKAN. LAOJUN BILANG TIDAK PERLU MENYANGKAL BAHWA DIA AKAN MENJEMPUT QINGNING.", "pt": "AINDA N\u00c3O POSSO DIZER. LAO JUN DISSE QUE N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE NEGAR QUE ELE VAI BUSCAR QING NING.", "text": "I CAN\u0027T SAY YET. THE OLD LORD SAID IT\u0027S NOT NECESSARY TO DENY THAT HE\u0027S GOING TO RETRIEVE QING NING.", "tr": "Hen\u00fcz s\u00f6yleyemem. Lao Jun, Qing Ning\u0027i almaya gidece\u011fi ger\u00e7e\u011fini ink\u00e2r etmesine gerek olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["43", "414", "370", "535"], "fr": "J\u0027ai entendu les pens\u00e9es de Laojun, je crois que tu te sentiras mieux le moment venu.", "id": "AKU SUDAH MENDENGAR PEMIKIRAN LAOJUN, PERCAYA SAAT ITU TIBA KAU AKAN MERASA LEBIH BAIK.", "pt": "EU OUVI OS PENSAMENTOS DE LAO JUN. ACREDITO QUE VOC\u00ca SE SENTIR\u00c1 MELHOR QUANDO CHEGAR A HORA.", "text": "I\u0027VE HEARD THE OLD LORD\u0027S THOUGHTS. I BELIEVE YOU\u0027LL FEEL BETTER THEN.", "tr": "Lao Jun\u0027un d\u00fc\u015f\u00fcncelerini duydum, o zaman geldi\u011finde daha iyi hissedece\u011fine inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["729", "448", "905", "549"], "fr": "Oh ? Pourquoi ?", "id": "OH? KENAPA?", "pt": "OH? POR QU\u00ca?", "text": "OH? WHY?", "tr": "Oh? Neden?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/3.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "341", "923", "476"], "fr": "J\u0027ai promis de ne le dire \u00e0 personne, tu peux aller lui demander toi-m\u00eame.", "id": "AKU BERJANJI PADANYA TIDAK AKAN MEMBERITAHU SIAPA PUN, KAU BISA BERTANYA SENDIRI PADANYA.", "pt": "EU PROMETI A ELE QUE NINGU\u00c9M PODERIA CONTAR. VOC\u00ca PODE PERGUNTAR A ELE MESMO.", "text": "I PROMISED HIM I WOULDN\u0027T TELL ANYONE. YOU CAN ASK HIM YOURSELF.", "tr": "Ona kimseye s\u00f6ylemeyece\u011fime dair s\u00f6z verdim, kendin gidip sorabilirsin."}, {"bbox": ["569", "898", "798", "1015"], "fr": "Pourquoi es-tu devenu le chef du Club \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "KENAPA DULU KAU MAU MENJADI KEPALA AULA INI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca QUIS SE TORNAR O L\u00cdDER DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O?", "text": "WHY DID YOU BECOME THE GUILD MASTER IN THE FIRST PLACE?", "tr": "Neden en ba\u015fta bu Lonca Ba\u015fkan\u0131 oldun?"}, {"bbox": ["175", "1072", "374", "1202"], "fr": "Et toi, pourquoi ?", "id": "LALU KENAPA KAU?", "pt": "E POR QUE VOC\u00ca QUIS?", "text": "WHY DID YOU?", "tr": "Peki ya sen neden?"}, {"bbox": ["117", "42", "343", "168"], "fr": "M\u00eame \u00e0 moi, tu ne peux pas le dire ?", "id": "BAHKAN AKU PUN TIDAK BOLEH TAHU?", "pt": "NEM MESMO PARA MIM?", "text": "YOU CAN\u0027T EVEN TELL ME?", "tr": "Bana bile s\u00f6yleyemez misin?"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/4.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "573", "356", "737"], "fr": "La situation est d\u00e9j\u00e0 bien meilleure maintenant, j\u0027esp\u00e8re que Laojun sait ce qu\u0027il fait...", "id": "SEKARANG SUDAH SANGAT BAIK, SEMOGA LAOJUN TAHU APA YANG SEDANG DILAKUKANNYA...", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 MUITO BOM AGORA. ESPERO QUE LAO JUN SAIBA O QUE EST\u00c1 FAZENDO...", "text": "THINGS ARE ALREADY GOOD NOW. I HOPE THE OLD LORD KNOWS WHAT HE\u0027S DOING...", "tr": "\u015eu an her \u015fey \u00e7ok iyi, umar\u0131m Lao Jun ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyordur..."}, {"bbox": ["177", "933", "387", "1110"], "fr": "Je ne veux pas le voir, il ne se soucie de rien, il ne fait que semer la zizanie.", "id": "TIDAK INGIN MELIHATNYA, TIDAK PEDULI APA PUN, HANYA TAHU MEMBUAT MASALAH.", "pt": "N\u00c3O QUERO V\u00ca-LO. ELE N\u00c3O SE IMPORTA COM NADA, S\u00d3 SABE CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "I DON\u0027T WANT TO SEE HIM. HE DOESN\u0027T CARE ABOUT ANYTHING, JUST KNOWS HOW TO CAUSE TROUBLE.", "tr": "Onu g\u00f6rmek istemiyorum, hi\u00e7bir \u015feyi umursam\u0131yor, sadece sorun \u00e7\u0131kar\u0131yor."}, {"bbox": ["42", "16", "412", "155"], "fr": "H\u00e9las... C\u0027est vrai, pourquoi se donner tant de mal ? Ne vaudrait-il pas mieux \u00eatre un immortel insouciant...", "id": "HUH... IYA, UNTUK APA REPOT-REPOT, BUKANKAH LEBIH BAIK MENJADI DEWA YANG BEBAS...", "pt": "AI... \u00c9 VERDADE, POR QUE SE DAR AO TRABALHO? N\u00c3O SERIA BOM SER UM IMORTAL DESPREOCUPADO...", "text": "SIGH... YEAH, WHY BOTHER? WOULDN\u0027T IT BE BETTER TO BE A CAREFREE IMMORTAL...", "tr": "Ah... Evet, ne gerek var ki, kayg\u0131s\u0131z bir \u00f6l\u00fcms\u00fcz olmak daha iyi de\u011fil miydi..."}, {"bbox": ["590", "402", "956", "523"], "fr": "Hahahahaha... C\u0027est s\u00fbrement parce que nous avons des attentes envers le Club.", "id": "HAHAHAHAHA... SEMUA KARENA ADA HARAPAN PADA AULA, KAN.", "pt": "HAHAHAHAHA... \u00c9 TUDO PORQUE TEMOS EXPECTATIVAS PARA A ASSOCIA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O \u00c9?", "text": "HAHAHAHAHA... IT\u0027S ALL BECAUSE WE HAVE EXPECTATIONS FOR THE GUILD.", "tr": "Hahahahaha... Hepsi Lonca\u0027dan beklentilerimiz oldu\u011fu i\u00e7in, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["647", "725", "844", "829"], "fr": "Tu ne vas pas lui demander ?", "id": "TIDAK MAU BERTANYA PADANYA?", "pt": "N\u00c3O VAI PERGUNTAR A ELE?", "text": "AREN\u0027T YOU GOING TO ASK HIM?", "tr": "Ona sormayacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["594", "1087", "863", "1223"], "fr": "Hahahahahaha... Quel chef d\u00e9testable !", "id": "HAHAHAHAHAHA... BENAR-BENAR PEMIMPIN YANG MENYEBALKAN.", "pt": "HAHAHAHAHAHA... REALMENTE UM L\u00cdDER DETEST\u00c1VEL.", "text": "HAHAHAHAHAHA... WHAT A DISLIKED LEADER.", "tr": "Hahahahahaha... Ger\u00e7ekten de sevilmeyen bir patron."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/5.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "633", "376", "739"], "fr": "Que penses-tu de moi ?", "id": "MENURUTMU AKU BAGAIMANA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA DE MIM?", "text": "WHAT DO YOU THINK OF ME?", "tr": "Benim hakk\u0131mda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["447", "903", "542", "978"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["158", "1236", "280", "1310"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/6.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "1059", "790", "1255"], "fr": "Une certaine distance. Bien qu\u0027il soit facile de s\u0027entendre avec vous, je n\u0027ai pas l\u0027impression de m\u0027\u00eatre confi\u00e9 \u00e0 vous, et je n\u0027ai jamais su ce que vous pensiez.", "id": "JARAK TERTENTU. MESKIPUN SANGAT MUDAH BERGAUL, TAPI AKU TIDAK MERASA SUDAH DEKAT DENGAN ANDA, AKU JUGA TIDAK PERNAH TAHU APA YANG ANDA PIKIRKAN.", "pt": "UMA CERTA DIST\u00c2NCIA. EMBORA SEJA F\u00c1CIL DE CONVIVER, N\u00c3O SINTO QUE REALMENTE ME ABRI COM VOC\u00ca, E NUNCA SOUBE O QUE VOC\u00ca ESTAVA PENSANDO.", "text": "A CERTAIN DISTANCE. ALTHOUGH YOU\u0027RE EASY TO GET ALONG WITH, I DON\u0027T FEEL LIKE I\u0027VE CONNECTED WITH YOU, AND I NEVER KNOW WHAT YOU\u0027RE THINKING.", "tr": "Belli bir mesafe. Anla\u015fmas\u0131 kolay biri olman\u0131za ra\u011fmen, sizinle samimi oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum ve ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz\u00fc de hi\u00e7 bilmiyorum."}, {"bbox": ["446", "342", "626", "462"], "fr": "Hein ? C\u0027est surprenant.", "id": "AH? SUNGGUH TIDAK TERDUGA.", "pt": "AH? QUE SURPRESA.", "text": "AH? THAT\u0027S SURPRISING.", "tr": "Ha? \u00c7ok \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["391", "74", "555", "178"], "fr": "Difficile \u00e0 approcher.", "id": "SULIT DIDEKATI.", "pt": "DIF\u00cdCIL DE SE APROXIMAR.", "text": "HARD TO APPROACH.", "tr": "Yakla\u015fmas\u0131 zor."}, {"bbox": ["257", "950", "541", "1091"], "fr": "Vous gardez une certaine distance avec tout le monde.", "id": "ANDA MENJAGA JARAK TERTENTU DENGAN SEMUA ORANG.", "pt": "VOC\u00ca MANT\u00c9M UMA CERTA DIST\u00c2NCIA DE TODOS.", "text": "YOU MAINTAIN A CERTAIN DISTANCE FROM EVERYONE.", "tr": "Herkese kar\u015f\u0131 belli bir mesafe koyuyorsunuz."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/7.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "1139", "957", "1328"], "fr": "Si je perdais ma puissance, pourrais-je encore pr\u00e9tendre \u00eatre une bonne personne ? Ou serais-je en train de lutter pour ma survie...", "id": "JIKA AKU KEHILANGAN KEKUATANKU, APAKAH AKU MASIH BISA BERPURA-PURA MENJADI ORANG BAIK? ATAU AKAN BERJUANG UNTUK BERTAHAN HIDUP...", "pt": "SE EU PERDESSE MINHA FOR\u00c7A, AINDA CONSEGUIRIA FINGIR SER UMA BOA PESSOA? OU ESTARIA LUTANDO PARA SOBREVIVER...", "text": "IF I LOST MY STRENGTH, COULD I STILL PRETEND TO BE A GOOD PERSON? OR WOULD I BE STRUGGLING TO SURVIVE...", "tr": "E\u011fer g\u00fcc\u00fcm\u00fc kaybedersem, h\u00e2l\u00e2 iyi biri gibi davranabilir miyim? Yoksa hayatta kalmak i\u00e7in \u00e7\u0131rp\u0131n\u0131r m\u0131y\u0131m..."}, {"bbox": ["41", "994", "337", "1121"], "fr": "Si je suis consid\u00e9r\u00e9 comme une bonne personne, c\u0027est peut-\u00eatre seulement parce que ma puissance me permet d\u0027\u00eatre serein,", "id": "JIKA AKU DIANGGAP ORANG BAIK, MUNGKIN ITU HANYA KARENA KEKUATANKU MEMBUATKU TENANG,", "pt": "SE SOU CONSIDERADO UMA BOA PESSOA, TALVEZ SEJA APENAS PORQUE MINHA FOR\u00c7A ME PERMITE MANTER A COMPOSTURA.", "text": "IF I\u0027M CONSIDERED A GOOD PERSON, IT MIGHT JUST BE BECAUSE MY STRENGTH ALLOWS ME TO BE AT EASE.", "tr": "E\u011fer iyi biri say\u0131l\u0131rsem, bu muhtemelen sadece g\u00fcc\u00fcm\u00fcn bana s\u00fckunet vermesinden kaynaklan\u0131yordur."}, {"bbox": ["42", "793", "381", "944"], "fr": "La puissance est aussi une raison, mais j\u0027ai rencontr\u00e9 beaucoup d\u0027individus puissants que je voulais juste fuir.", "id": "KUAT JUGA ALASANNYA, TAPI AKU PERNAH BERTEMU BANYAK ORANG KUAT, DAN HANYA INGIN MENGHINDAR SEJAUH MUNGKIN.", "pt": "A FOR\u00c7A TAMB\u00c9M \u00c9 UM MOTIVO, MAS J\u00c1 ENCONTREI MUITOS CARAS PODEROSOS DOS QUAIS S\u00d3 QUERIA FICAR BEM LONGE.", "text": "STRENGTH IS ALSO A FACTOR, BUT I\u0027VE MET MANY STRONG PEOPLE I JUST WANT TO STAY AWAY FROM.", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc olmak da bir neden ama bir\u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc adamla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m ve onlardan sadece uzak durmak istedim."}, {"bbox": ["312", "540", "652", "673"], "fr": "Vraiment ? Pas parce que je suis puissant ? Ce monde ne manque pas de bonnes personnes.", "id": "BEGITUKAH? BUKAN KARENA AKU KUAT? DUNIA INI TIDAK KEKURANGAN ORANG BAIK.", "pt": "\u00c9 MESMO? N\u00c3O \u00c9 POR CAUSA DA MINHA FOR\u00c7A? N\u00c3O FALTAM BOAS PESSOAS NESTE MUNDO.", "text": "REALLY? IT\u0027S NOT BECAUSE I\u0027M STRONG? THERE\u0027S NO SHORTAGE OF GOOD PEOPLE IN THIS WORLD.", "tr": "\u00d6yle mi? G\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011fum i\u00e7in de\u011fil mi? Bu d\u00fcnyada iyi insan eksikli\u011fi yok."}, {"bbox": ["42", "16", "228", "140"], "fr": "Alors pourquoi me suis-tu ?", "id": "LALU KENAPA KAU MENGIKUTIKU?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca ME SEGUE?", "text": "THEN WHY DID YOU FOLLOW ME?", "tr": "O zaman neden beni takip ediyorsun?"}, {"bbox": ["515", "403", "782", "491"], "fr": "Parce que vous \u00eates une bonne personne.", "id": "KARENA ANDA ORANG BAIK.", "pt": "PORQUE VOC\u00ca \u00c9 UMA BOA PESSOA.", "text": "BECAUSE YOU\u0027RE A GOOD PERSON.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc siz iyi bir insans\u0131n\u0131z."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/8.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "66", "746", "225"], "fr": "Vous, qui \u00eates puissant, choisissez de pr\u00e9tendre \u00eatre une bonne personne, n\u0027est-ce pas tr\u00e8s attirant ?", "id": "ANDA YANG KUAT MEMILIH UNTUK BERPURA-PURA MENJADI ORANG BAIK, BUKANKAH ITU SANGAT MENARIK.", "pt": "VOC\u00ca, SENDO PODEROSO, ESCOLHE FINGIR SER UMA BOA PESSOA. ISSO N\u00c3O \u00c9 MUITO ATRAENTE?", "text": "YOU, BEING SO POWERFUL, CHOOSE TO PRETEND TO BE A GOOD PERSON. ISN\u0027T THAT ATTRACTIVE?", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc olman\u0131za ra\u011fmen iyi biri gibi davranmay\u0131 se\u00e7meniz, olduk\u00e7a \u00e7ekici de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["41", "862", "359", "1016"], "fr": "Si vous n\u0027\u00e9tiez pas si puissant, je pourrais \u00eatre le chef.", "id": "JIKA ANDA TIDAK SEKUAT INI, AKU BISA MENJADI PEMIMPINNYA.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O FOSSE T\u00c3O PODEROSO, EU PODERIA SER O L\u00cdDER.", "text": "IF YOU WEREN\u0027T SO STRONG, I COULD BE THE LEADER.", "tr": "E\u011fer bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olmasayd\u0131n\u0131z, ben patron olabilirdim."}, {"bbox": ["387", "1067", "655", "1155"], "fr": "Hahahahahaha !", "id": "HAHAHAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHAHA!", "tr": "Hahahahahaha!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/9.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "754", "399", "885"], "fr": "Aimez-vous la F\u00e9e Qingning ?", "id": "APAKAH ANDA MENYUKAI PERI QINGNING?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DA FADA QING NING?", "text": "DO YOU LIKE FAIRY QING NING?", "tr": "Peri Qing Ning\u0027i seviyor musunuz?"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/10.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "424", "551", "533"], "fr": "Vous savez ce que je veux dire.", "id": "ANDA TAHU MAKSUDKU.", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUE QUERO DIZER.", "text": "YOU KNOW WHAT I MEAN.", "tr": "Ne demek istedi\u011fimi biliyorsunuz."}, {"bbox": ["121", "854", "350", "986"], "fr": "Je ne sais pas moi-m\u00eame quels sont mes sentiments pour elle,", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU APA PERASAANKU PADANYA,", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI O QUE SINTO POR ELA,", "text": "I DON\u0027T EVEN KNOW WHAT MY FEELINGS ARE FOR HER.", "tr": "Ona kar\u015f\u0131 ne hissetti\u011fimi ben de bilmiyorum,"}, {"bbox": ["455", "1203", "699", "1328"], "fr": "Je veux juste qu\u0027elle revienne \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s.", "id": "AKU HANYA INGIN DIA KEMBALI KE SISIKU.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO QUE ELA VOLTE PARA O MEU LADO.", "text": "I JUST WANT HER BACK BY MY SIDE.", "tr": "Sadece yan\u0131ma d\u00f6nmesini istiyorum."}, {"bbox": ["140", "202", "304", "319"], "fr": "Bien s\u00fbr que je l\u0027aime.", "id": "TENTU SAJA SUKA.", "pt": "CLARO QUE GOSTO.", "text": "OF COURSE I LIKE HER.", "tr": "Tabii ki seviyorum."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/11.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "895", "493", "1055"], "fr": "Le soi-disant frisson de l\u0027amour humain n\u0027est qu\u0027une r\u00e9action physiologique, rien de bien extraordinaire.", "id": "YANG DISEBUT DEBARAN CINTA OLEH MANUSIA, HANYALAH REAKSI FISIOLOGIS, BUKAN HAL YANG LANGKA.", "pt": "A CHAMADA PALPITA\u00c7\u00c3O DO AMOR HUMANO \u00c9 APENAS UMA REA\u00c7\u00c3O FISIOL\u00d3GICA, NADA DE ESPECIAL.", "text": "THE FLUTTERING OF LOVE THAT HUMANS TALK ABOUT IS JUST A PHYSIOLOGICAL REACTION. IT\u0027S NOTHING SPECIAL.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n a\u015fk dedikleri o \u00e7arp\u0131nt\u0131, sadece fizyolojik bir tepkidir, pek de matah bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["386", "537", "619", "670"], "fr": "Vous avez aim\u00e9 beaucoup de personnes, n\u0027est-ce pas ? Quelqu\u0027un peut-il rester grav\u00e9 dans votre c\u0153ur pendant des centaines d\u0027ann\u00e9es ?", "id": "BANYAK ORANG, KAN? ADAKAH YANG BISA BERTAHAN DI HATI SELAMA RATUSAN TAHUN?", "pt": "\u00c9 ALGO QUE ACONTECE COM MUITAS PESSOAS, CERTO? ALGU\u00c9M PODE PERMANECER NO CORA\u00c7\u00c3O POR CENTENAS DE ANOS?", "text": "MANY PEOPLE, RIGHT? CAN SOMEONE STAY IN YOUR HEART FOR HUNDREDS OF YEARS?", "tr": "Bir\u00e7ok ki\u015fiye kar\u015f\u0131, de\u011fil mi? Birisi birinin kalbinde y\u00fczlerce y\u0131l kalabilir mi?"}, {"bbox": ["338", "66", "560", "190"], "fr": "Avez-vous ce genre de sentiments pour d\u0027autres personnes ?", "id": "APAKAH ANDA MERASAKAN HAL INI PADA ORANG LAIN?", "pt": "VOC\u00ca SENTE ISSO POR OUTRAS PESSOAS?", "text": "DO YOU HAVE THIS FEELING FOR ANYONE ELSE?", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131na kar\u015f\u0131 da b\u00f6yle hissediyor musunuz?"}, {"bbox": ["308", "438", "518", "564"], "fr": "Vous avez d\u00fb perdre beaucoup de gens, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ANDA PASTI SUDAH KEHILANGAN BANYAK ORANG, KAN?", "pt": "VOC\u00ca DEVE TER PERDIDO MUITAS PESSOAS, CERTO?", "text": "YOU MUST HAVE LOST A LOT OF PEOPLE, RIGHT?", "tr": "Bir\u00e7ok ki\u015fiyi kaybetmi\u015f olmal\u0131s\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["366", "310", "526", "389"], "fr": "D\u0027autres...", "id": "LAINNYA.", "pt": "OUTRAS.", "text": "OTHER...", "tr": "Di\u011ferleri..."}, {"bbox": ["76", "821", "171", "901"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["783", "974", "890", "1044"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/12.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "545", "675", "691"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe, j\u0027aime tout le monde, c\u0027est trop compliqu\u00e9.", "id": "ADUH, AKU INI MENYUKAI SIAPA SAJA, MEREPOTKAN SEKALI.", "pt": "AI, AI, EU GOSTO DE TODO MUNDO, \u00c9 MUITO PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "OH DEAR, I JUST LIKE EVERYONE. IT\u0027S TOO TROUBLESOME.", "tr": "Aman aman, ben herkesi severim, bu \u00e7ok zahmetli."}, {"bbox": ["42", "933", "372", "1084"], "fr": "C\u0027est en effet un sentiment merveilleux et tr\u00e8s trompeur.", "id": "ITU MEMANG PERASAAN INDAH YANG SANGAT MENIPU.", "pt": "ESSA \u00c9 DE FATO UMA SENSA\u00c7\u00c3O MARAVILHOSA E MUITO ENGANOSA.", "text": "THAT IS INDEED A VERY DECEPTIVELY BEAUTIFUL FEELING.", "tr": "Bu ger\u00e7ekten de \u00e7ok aldat\u0131c\u0131, g\u00fczel bir duygu."}, {"bbox": ["671", "99", "879", "230"], "fr": "Je sais que vous l\u0027avez exp\u00e9riment\u00e9 gr\u00e2ce \u00e0 la \u00ab Connexion des C\u0153urs \u00bb.", "id": "AKU TAHU ANDA PERNAH MENGALAMINYA MELALUI \"SATU HATI\".", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca J\u00c1 EXPERIENCIOU ISSO ATRAV\u00c9S DA \u0027UNI\u00c3O DE CORA\u00c7\u00d5ES\u0027.", "text": "I KNOW YOU\u0027VE EXPERIENCED IT THROUGH \u0027SHARED HEART\u0027.", "tr": "\u0027Empati\u0027 yoluyla deneyimledi\u011finizi biliyorum."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/13.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "402", "881", "549"], "fr": "Sur certains aspects, vous \u00eates vraiment encore tr\u00e8s na\u00eff.", "id": "DALAM BEBERAPA HAL, ANDA BENAR-BENAR MASIH NAIF.", "pt": "EM CERTOS ASPECTOS, VOC\u00ca AINDA \u00c9 MUITO ING\u00caNUO.", "text": "IN SOME WAYS, YOU\u0027RE REALLY STILL VERY IMMATURE.", "tr": "Baz\u0131 konularda ger\u00e7ekten de h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok safs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["423", "598", "630", "701"], "fr": "Tu serais probablement assez heureux.", "id": "KAU MUNGKIN AKAN HIDUP CUKUP BAHAGIA.", "pt": "VOC\u00ca PROVAVELMENTE SE DIVERTIRIA BASTANTE.", "text": "I THINK YOU\u0027LL HAVE A PRETTY GOOD LIFE.", "tr": "San\u0131r\u0131m olduk\u00e7a mutlu olurdun."}, {"bbox": ["43", "16", "406", "178"], "fr": "Je suis accro \u00e0 cette exp\u00e9rience, mais ce ne sont que des \u00e9motions manipul\u00e9es par la physiologie, elles viennent et repartent vite.", "id": "AKU KECANDUAN PENGALAMAN SEPERTI INI, TAPI INI HANYALAH PERASAAN YANG DIMANIPULASI SECARA FISIOLOGIS, DATANGNYA CEPAT, PERGINYA JUGA CEPAT.", "pt": "EU ME ENTREGO A ESSA EXPERI\u00caNCIA, MAS \u00c9 APENAS UM SENTIMENTO MANIPULADO PELA FISIOLOGIA, VEM E VAI RAPIDAMENTE.", "text": "I\u0027M ADDICTED TO THIS EXPERIENCE, BUT IT\u0027S JUST AN EMOTION MANIPULATED BY PHYSIOLOGY. IT COMES QUICKLY AND GOES QUICKLY.", "tr": "Ben bu deneyime ba\u011f\u0131ml\u0131y\u0131m ama bu sadece fizyoloji taraf\u0131ndan y\u00f6netilen bir duygu; \u00e7abuk gelir, \u00e7abuk gider."}, {"bbox": ["42", "599", "345", "722"], "fr": "Si j\u0027\u00e9tais pi\u00e9g\u00e9 dans le Territoire du Nord, viendriez-vous me sauver ?", "id": "JIKA AKU TERJEBAK DI WILAYAH UTARA, APAKAH ANDA AKAN DATANG MENYELAMATKANKU?", "pt": "SE EU FICASSE PRESA NA REGI\u00c3O NORTE, VOC\u00ca VIRIA ME SALVAR?", "text": "IF I WAS TRAPPED IN THE NORTHERN TERRITORY, WOULD YOU COME TO SAVE ME?", "tr": "E\u011fer Kuzey B\u00f6lgesi\u0027nde mahsur kalsam, beni kurtarmaya gelir miydiniz?"}, {"bbox": ["328", "1116", "525", "1202"], "fr": "Comme je vous envie.", "id": "AKU SANGAT IRI.", "pt": "EU INVEJO TANTO.", "text": "I\u0027M SO ENVIOUS.", "tr": "\u00c7ok k\u0131skand\u0131m."}, {"bbox": ["625", "978", "934", "1066"], "fr": "Hahahahahaha, c\u0027est m\u00e9chant~", "id": "HAHAHAHAHAHA, MENYEBALKAN~", "pt": "HAHAHAHAHAHA, QUE CHATO~", "text": "HAHAHAHAHAHA HATE~", "tr": "Hahahahahaha, sinir bozucu~"}, {"bbox": ["319", "439", "452", "517"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BEGITUKAH.", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "REALLY?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["707", "1250", "830", "1329"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/14.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "75", "423", "274"], "fr": "Si quelqu\u0027un passait des centaines d\u0027ann\u00e9es \u00e0 accumuler des forces, juste pour revenir \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s... Ce serait un tel bonheur.", "id": "JIKA ADA SESEORANG YANG MENGGUNAKAN RATUSAN TAHUN UNTUK MENGUMPULKAN KEKUATAN, HANYA UNTUK KEMBALI KE SISIKU. BETAPA BAHAGIANYA HAL ITU.", "pt": "SE ALGU\u00c9M USASSE CENTENAS DE ANOS PARA ACUMULAR PODER, APENAS PARA VOLTAR PARA O MEU LADO... QUE COISA FELIZ SERIA.", "text": "IF SOMEONE SPENT HUNDREDS OF YEARS ACCUMULATING STRENGTH, JUST TO RETURN TO MY SIDE. THAT WOULD BE SUCH A HAPPY THING.", "tr": "E\u011fer biri y\u00fczlerce y\u0131l boyunca g\u00fc\u00e7 biriktirip s\u0131rf benim yan\u0131ma d\u00f6nmek i\u00e7in bunu yapsayd\u0131... Bu ne kadar mutlu edici bir \u015fey olurdu."}, {"bbox": ["533", "402", "712", "503"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, je ne peux pas comprendre.", "id": "SEJUJURNYA, AKU TIDAK BISA MENGERTI.", "pt": "PARA SER SINCERO, N\u00c3O CONSIGO ENTENDER.", "text": "TO BE HONEST, I CAN\u0027T UNDERSTAND IT.", "tr": "D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, anlayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["43", "403", "224", "514"], "fr": "Elle fait la m\u00eame chose.", "id": "DIA JUGA MELAKUKAN HAL YANG SAMA.", "pt": "ELA TAMB\u00c9M EST\u00c1 FAZENDO A MESMA COISA.", "text": "SHE\u0027S DOING THE SAME THING.", "tr": "O da ayn\u0131 \u015feyi yap\u0131yor."}, {"bbox": ["28", "761", "422", "892"], "fr": "Bien que j\u0027aime aussi beaucoup la F\u00e9e, elle n\u0027est rest\u00e9e \u00e0 vos c\u00f4t\u00e9s que moins de cinq ans,", "id": "MESKIPUN AKU JUGA SANGAT MENYUKAI PERI ITU, TAPI DIA HANYA BERADA DI SISIMU KURANG DARI LIMA TAHUN,", "pt": "EMBORA EU TAMB\u00c9M GOSTE MUITO DA FADA, ELA FICOU AO SEU LADO POR MENOS DE CINCO ANOS,", "text": "ALTHOUGH I ALSO LIKE FAIRY, SHE ONLY STAYED BY YOUR SIDE FOR LESS THAN FIVE YEARS,", "tr": "Peri\u0027yi ben de \u00e7ok sevmeme ra\u011fmen, o sizin yan\u0131n\u0131zda be\u015f y\u0131ldan az kald\u0131,"}, {"bbox": ["665", "1191", "870", "1315"], "fr": "Les sentiments ne se mesurent pas \u00e0 la dur\u00e9e.", "id": "PERASAAN TIDAK DIUKUR DENGAN LAMANYA WAKTU.", "pt": "SENTIMENTOS N\u00c3O S\u00c3O MEDIDOS PELO TEMPO.", "text": "FEELINGS AREN\u0027T MEASURED BY LENGTH OF TIME.", "tr": "Duygular zamanla \u00f6l\u00e7\u00fclmez."}, {"bbox": ["114", "927", "505", "1061"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un instant insignifiant dans une longue vie.", "id": "HANYA SEKEJAP YANG TIDAK BERARTI DALAM KEHIDUPAN YANG PANJANG.", "pt": "\u00c9 APENAS UM MOMENTO INSIGNIFICANTE EM UMA VIDA LONGA.", "text": "IT\u0027S JUST A FLEETING MOMENT IN A LONG LIFE.", "tr": "Uzun bir ya\u015famda sadece \u00f6nemsiz bir and\u0131."}, {"bbox": ["591", "654", "710", "722"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["397", "683", "491", "722"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/15.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "944", "606", "1118"], "fr": "Devenir un dieu puissant et avoir une longue vie n\u0027est pas d\u00fb \u00e0 mes efforts, mais uniquement \u00e0 mon talent. Bien que j\u0027aie aussi fourni des efforts.", "id": "MENJADI DEWA YANG KUAT, MEMILIKI WAKTU YANG PANJANG, SEMUA BUKAN KARENA USAHAKU, HANYA BAKAT. MESKIPUN AKU JUGA BERUSAHA.", "pt": "TORNAR-ME UM DEUS PODEROSO, POSSUIR UM TEMPO DE VIDA LONGO... NADA DISSO FOI POR MEU ESFOR\u00c7O, APENAS TALENTO. EMBORA EU TAMB\u00c9M TENHA ME ESFOR\u00c7ADO.", "text": "BECOMING A POWERFUL GOD, HAVING A LONG LIFE, IT\u0027S NOT BECAUSE OF MY EFFORTS, IT\u0027S JUST TALENT. ALTHOUGH I ALSO WORKED HARD", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc bir tanr\u0131 olmak, uzun bir zamana sahip olmak... Bunlar\u0131n hi\u00e7biri benim \u00e7abamla olmad\u0131, sadece yetenek. Ger\u00e7i ben de \u00e7abalad\u0131m."}, {"bbox": ["331", "272", "718", "455"], "fr": "Est-ce seulement parce qu\u0027elle est votre disciple ? Quel genre de profonde spiritualit\u00e9 pourrait-elle avoir ? Pensez-vous qu\u0027elle est la personne la plus importante au monde pour vous ?", "id": "HANYA KARENA DIA MURIDMU? ALAM SPIRITUAL TINGGI APA YANG BISA DIMILIKINYA? KAU PIKIR DIA ORANG TERPENTING DI DUNIA INI BAGIMU?", "pt": "APENAS PORQUE ELA \u00c9 SUA DISC\u00cdPULA? QUE TIPO DE ESTADO ESPIRITUAL ELEVADO ELA PODERIA TER? VOC\u00ca ACHA QUE ELA \u00c9 A PESSOA MAIS IMPORTANTE DO MUNDO PARA VOC\u00ca?", "text": "JUST BECAUSE SHE\u0027S YOUR DISCIPLE? WHAT PROFOUND SPIRITUAL REALM COULD SHE HAVE? YOU THINK SHE\u0027S THE MOST IMPORTANT PERSON TO YOU IN THIS WORLD?", "tr": "Sadece sizin \u00f6\u011frenciniz oldu\u011fu i\u00e7in mi? Nas\u0131l bir derin ruhani seviyeye sahip olabilir ki? Onun bu d\u00fcnyada sizin i\u00e7in en \u00f6nemli ki\u015fi oldu\u011funu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["481", "776", "723", "896"], "fr": "Je ne suis pas non plus quelqu\u0027un de particuli\u00e8rement profond.", "id": "AKU JUGA BUKAN ORANG YANG HEBAT.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU NENHUM INDIV\u00cdDUO PROFUNDO.", "text": "I\u0027M NOT SOME PROFOUND GUY EITHER.", "tr": "Ben de \u00f6yle derin biri de\u011filim."}, {"bbox": ["255", "506", "424", "591"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "AKU TIDAK TAHU.", "pt": "EU N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Bilmiyorum."}, {"bbox": ["63", "42", "260", "140"], "fr": "Pourquoi elle ?", "id": "KENAPA DIA?", "pt": "POR QUE ELA?", "text": "WHY HER?", "tr": "Neden o?"}, {"bbox": ["470", "1258", "581", "1323"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/16.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "960", "927", "1104"], "fr": "Donc, je ne suis pas non plus quelqu\u0027un d\u0027extraordinaire, et il y a beaucoup de choses que je ne comprends pas.", "id": "JADI AKU JUGA BUKAN ORANG YANG LUAR BIASA, ADA BANYAK HAL YANG TIDAK KUMENGERTI.", "pt": "ENT\u00c3O, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU NINGU\u00c9M EXTRAORDIN\u00c1RIO, E H\u00c1 MUITAS COISAS QUE N\u00c3O CONSIGO ENTENDER.", "text": "SO I\u0027M NOT SOME AMAZING GUY EITHER, THERE ARE MANY THINGS I CAN\u0027T FIGURE OUT.", "tr": "Bu y\u00fczden ben de \u00f6yle matah biri de\u011filim, benim de anlayamad\u0131\u011f\u0131m bir\u00e7ok \u015fey var."}, {"bbox": ["64", "671", "415", "807"], "fr": "Ils m\u0027ont fait r\u00e9aliser que je ne suis qu\u0027un \u00eatre \u00e0 longue vie dot\u00e9 d\u0027une comp\u00e9tence particuli\u00e8re.", "id": "MEREKA MEMBUATKU SADAR BAHWA AKU HANYALAH MAKHLUK BERUMUR PANJANG YANG MEMILIKI SATU KEAHLIAN.", "pt": "ELES ME FIZERAM PERCEBER QUE SOU APENAS UM LONGEVO COM UMA CERTA HABILIDADE.", "text": "THEY LET ME KNOW THAT I\u0027M JUST A LONG-LIVED PERSON WITH A SPECIAL SKILL.", "tr": "Onlar bana sadece \u00f6zel bir yetene\u011fi olan uzun \u00f6m\u00fcrl\u00fc biri oldu\u011fumu g\u00f6sterdiler."}, {"bbox": ["85", "16", "403", "271"], "fr": "Beaucoup de progr\u00e8s dans ce monde sont men\u00e9s par les humains. De nombreux humains, n\u0027ayant v\u00e9cu que quelques d\u00e9cennies, atteignent toutes sortes de niveaux que je ne pourrai jamais atteindre.", "id": "BANYAK PROSES DI DUNIA INI YANG DIDORONG OLEH MANUSIA. BANYAK MANUSIA YANG HIDUP PULUHAN TAHUN MEMILIKI BERBAGAI MACAM RANAH YANG TIDAK AKAN PERNAH BISA KUCAPAI.", "pt": "MUITOS PROGRESSOS NESTE MUNDO S\u00c3O IMPULSIONADOS POR HUMANOS. MUITOS HUMANOS QUE VIVERAM POR D\u00c9CADAS POSSUEM TODOS OS TIPOS DE REINOS QUE EU NUNCA PODEREI ALCAN\u00c7AR.", "text": "MANY PROCESSES IN THIS WORLD ARE DRIVEN BY HUMANS. MANY HUMANS WHO HAVE LIVED FOR DECADES HAVE ALL KINDS OF REALMS THAT I WILL NEVER REACH.", "tr": "Bu d\u00fcnyadaki bir\u00e7ok s\u00fcre\u00e7 insanlar taraf\u0131ndan ilerletiliyor. On y\u0131llarca ya\u015fam\u0131\u015f bir\u00e7ok insan, benim asla ula\u015famayaca\u011f\u0131m \u00e7e\u015fitli seviyelere sahip."}, {"bbox": ["697", "16", "901", "106"], "fr": "De quoi parlez-vous ?", "id": "APA YANG ANDA KATAKAN?", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "WHAT ARE YOU SAYING?", "tr": "Neden bahsediyorsunuz?"}, {"bbox": ["45", "1234", "333", "1328"], "fr": "Ces paroles appellent une correction.", "id": "KATA-KATA INI AGAK MENYEBALKAN.", "pt": "ESSAS PALAVRAS S\u00c3O UM POUCO IRRITANTES.", "text": "THAT\u0027S KIND OF ASKING FOR A BEATING", "tr": "Bu s\u00f6zler biraz dayak istiyor."}, {"bbox": ["85", "16", "403", "271"], "fr": "Beaucoup de progr\u00e8s dans ce monde sont men\u00e9s par les humains. De nombreux humains, n\u0027ayant v\u00e9cu que quelques d\u00e9cennies, atteignent toutes sortes de niveaux que je ne pourrai jamais atteindre.", "id": "BANYAK PROSES DI DUNIA INI YANG DIDORONG OLEH MANUSIA. BANYAK MANUSIA YANG HIDUP PULUHAN TAHUN MEMILIKI BERBAGAI MACAM RANAH YANG TIDAK AKAN PERNAH BISA KUCAPAI.", "pt": "MUITOS PROGRESSOS NESTE MUNDO S\u00c3O IMPULSIONADOS POR HUMANOS. MUITOS HUMANOS QUE VIVERAM POR D\u00c9CADAS POSSUEM TODOS OS TIPOS DE REINOS QUE EU NUNCA PODEREI ALCAN\u00c7AR.", "text": "MANY PROCESSES IN THIS WORLD ARE DRIVEN BY HUMANS. MANY HUMANS WHO HAVE LIVED FOR DECADES HAVE ALL KINDS OF REALMS THAT I WILL NEVER REACH.", "tr": "Bu d\u00fcnyadaki bir\u00e7ok s\u00fcre\u00e7 insanlar taraf\u0131ndan ilerletiliyor. On y\u0131llarca ya\u015fam\u0131\u015f bir\u00e7ok insan, benim asla ula\u015famayaca\u011f\u0131m \u00e7e\u015fitli seviyelere sahip."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/17.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "66", "332", "184"], "fr": "Mais ces trois cents derni\u00e8res ann\u00e9es, j\u0027ai constamment eu peur.", "id": "SELAMA LEBIH DARI TIGA RATUS TAHUN INI AKU JUSTURU SELALU MERASA TAKUT.", "pt": "MAS, POR MAIS DE TREZENTOS ANOS, EU TENHO VIVIDO COM MEDO.", "text": "BUT FOR THESE PAST THREE HUNDRED YEARS, I\u0027VE BEEN LIVING IN FEAR.", "tr": "Ama ben bu \u00fc\u00e7 y\u00fcz k\u00fcsur y\u0131ld\u0131r hep korkuyorum."}, {"bbox": ["568", "1213", "900", "1379"], "fr": "Que la vie soit longue ou courte, peu importe le nombre de personnes rencontr\u00e9es, il n\u0027y a qu\u0027une seule Qingning.", "id": "ENTAH HIDUP PANJANG ATAU PENDEK, SEBANYAK APAPUN ORANG YANG KUTEMUI, QINGNING HANYA ADA SATU.", "pt": "SEJA A VIDA LONGA OU CURTA, N\u00c3O IMPORTA QUANTAS PESSOAS EU ENCONTRE, QING NING \u00c9 \u00daNICA.", "text": "WHETHER LIFE IS LONG OR SHORT, NO MATTER HOW MANY PEOPLE I MEET, THERE\u0027S ONLY ONE QING NING.", "tr": "Hayat uzun ya da k\u0131sa olsun, ne kadar \u00e7ok insanla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsan kar\u015f\u0131la\u015f, Qing Ning tektir."}, {"bbox": ["358", "66", "614", "195"], "fr": "Peur du jour o\u00f9 elle ne sera plus l\u00e0.", "id": "TAKUT SUATU HARI NANTI, DIA TIADA LAGI.", "pt": "COM MEDO DE QUE UM DIA, ELA N\u00c3O ESTEJA MAIS AQUI.", "text": "AFRAID THAT ONE DAY, SHE\u0027LL BE GONE", "tr": "Bir g\u00fcn onun olmayaca\u011f\u0131ndan korkuyorum."}, {"bbox": ["42", "685", "289", "805"], "fr": "Il y a tellement, tellement d\u0027impr\u00e9vus...", "id": "ADA TERLALU BANYAK, TERLALU BANYAK HAL TAK TERDUGA...", "pt": "H\u00c1 TANTOS, TANTOS ACIDENTES...", "text": "THERE ARE TOO MANY ACCIDENTS...", "tr": "\u00c7ok fazla, \u00e7ok fazla kaza var..."}, {"bbox": ["330", "953", "548", "1081"], "fr": "Cette peur, peux-tu la comprendre ?", "id": "KETAKUTAN SEPERTI INI, BISAKAH KAU MERASAKANNYA?", "pt": "ESSE MEDO, VOC\u00ca CONSEGUE SENTIR?", "text": "CAN YOU UNDERSTAND THIS FEAR?", "tr": "Bu korkuyu anlayabiliyor musun?"}, {"bbox": ["554", "435", "697", "529"], "fr": "Rupture accidentelle du serment ?", "id": "TIDAK SENGAJA MELANGGAR SUMPAH?", "pt": "QUEBRA ACIDENTAL DO JURAMENTO?", "text": "BREAKING THE OATH BY ACCIDENT?", "tr": "Kazara yemini bozmak m\u0131?"}, {"bbox": ["507", "272", "657", "372"], "fr": "\u00c9chec de l\u0027ascension vers l\u0027immortalit\u00e9 ?", "id": "GAGAL NAIK KE ALAM DEWA?", "pt": "FALHA NA ASCENS\u00c3O \u00c0 IMORTALIDADE?", "text": "FAILED TO ASCEND TO IMMORTALITY?", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fc\u011fe y\u00fckseli\u015f ba\u015far\u0131s\u0131z m\u0131 oldu?"}, {"bbox": ["703", "558", "891", "635"], "fr": "Naga est pass\u00e9 \u00e0 l\u0027action ?", "id": "NAGA SUDAH BERTINDAK?", "pt": "NAGA AGIU?", "text": "NAGA MADE A MOVE?", "tr": "Naga harekete mi ge\u00e7ti?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/18.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "833", "559", "986"], "fr": "Il semble que la persuasion ne fonctionne pas, je n\u0027ai d\u0027autre choix que de le soutenir.", "id": "SEPERTINYA MENASIHATI SUDAH TIDAK MEMPAN LAGI, AKU HANYA BISA MENDUKUNG.", "pt": "PARECE QUE A PERSUAS\u00c3O N\u00c3O VAI FUNCIONAR. S\u00d3 ME RESTA APOIAR.", "text": "IT SEEMS I CAN\u0027T TALK YOU OUT OF IT, I CAN ONLY SUPPORT YOU.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ikna \u00e7abalar\u0131 i\u015fe yaramad\u0131, art\u0131k sadece destekleyebilirim."}, {"bbox": ["347", "91", "653", "231"], "fr": "Si elle mourait, elle ne serait plus de ce monde.", "id": "JIKA DIA MATI, DI DUNIA INI TIDAK AKAN ADA DIA LAGI.", "pt": "SE ELA MORRER, N\u00c3O HAVER\u00c1 MAIS ELA NESTE MUNDO.", "text": "IF SHE DIES, SHE\u0027LL BE GONE FROM THIS WORLD.", "tr": "E\u011fer o \u00f6l\u00fcrse, bu d\u00fcnyada art\u0131k o olmayacak."}, {"bbox": ["429", "677", "674", "784"], "fr": "Plus jamais...", "id": "TIDAK AKAN PERNAH ADA LAGI...", "pt": "NUNCA MAIS...", "text": "GONE FOREVER...", "tr": "Bir daha asla..."}, {"bbox": ["711", "1267", "955", "1354"], "fr": "As-tu essay\u00e9 de le dissuader ?", "id": "KAU PERNAH MENASIHATINYA?", "pt": "VOC\u00ca TENTOU PERSUADI-LO?", "text": "HAVE YOU TRIED TO TALK HIM OUT OF IT?", "tr": "\u0130kna etmeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131n m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 1374, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lanxi-zhen/122/19.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "871", "227", "975"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "CLARO.", "text": "OF COURSE.", "tr": "Elbette."}, {"bbox": ["379", "72", "673", "218"], "fr": "Vous devez absolument la ramener.", "id": "ANDA HARUS MEMBAWANYA KEMBALI.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA ABSOLUTAMENTE TRAZ\u00ca-LA DE VOLTA.", "text": "YOU MUST BRING HER BACK.", "tr": "Onu mutlaka geri getirmelisiniz."}], "width": 1000}]
Manhua