This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/138/0.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "2301", "207", "2421"], "fr": "Moi, j\u0027ai toujours voulu publier un livre et monter une formation pour apprendre aux gens comment neutraliser les crapules, se d\u00e9brouiller dans le milieu et r\u00e9gler les probl\u00e8mes.", "id": "AKU, SUDAH LAMA INGIN MENERBITKAN BUKU LALU MEMBUKA KELAS PELATIHAN, MENGAJARI ORANG CARA MEMBERESKAN ORANG JAHAT, BERTAHAN DI DUNIA PERSILATAN, DAN MENYELESAIKAN MASALAH.", "pt": "EU? SEMPRE QUIS PUBLICAR UM LIVRO E ABRIR UM CURSO DE TREINAMENTO, PARA ENSINAR AS PESSOAS A LIDAR COM VIL\u00d5ES, SOBREVIVER NO MUNDO E RESOLVER PROBLEMAS.", "text": "I\u0027VE ALWAYS WANTED TO PUBLISH A BOOK AND START A TRAINING CLASS, TEACHING PEOPLE HOW TO DEAL WITH BAD GUYS, NAVIGATE THE UNDERWORLD, AND SOLVE PROBLEMS.", "tr": "Ben hep bir kitap yaz\u0131p sonra da bir e\u011fitim kursu a\u00e7arak insanlara k\u00f6t\u00fc adamlarla nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131k\u0131laca\u011f\u0131n\u0131, hayatta nas\u0131l ayakta kal\u0131naca\u011f\u0131n\u0131 ve sorunlar\u0131n nas\u0131l \u00e7\u00f6z\u00fclece\u011fini \u00f6\u011fretmek istedim."}, {"bbox": ["422", "2097", "570", "2191"], "fr": "Si un chasseur est trop indulgent, il ne peut pas non plus s\u0027occuper des b\u00eates, pas vrai ?", "id": "KALAU SEORANG PEMBURU BERBELAS KASIHAN, MANA BISA DIA MEMBERESKAN BINATANG BUAS, KAN?", "pt": "SE UM CA\u00c7ADOR FOR MISERICORDIOSO, N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 LIDAR COM AS FERAS, CERTO?", "text": "IF A HUNTER IS TOO KIND, HOW CAN THEY DEAL WITH BEASTS, RIGHT?", "tr": "Bir avc\u0131 merhametli olursa, hayvanlar\u0131 da avlayamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["27", "580", "157", "655"], "fr": "Ces derniers jours, il a d\u00e9sob\u00e9i et son ma\u00eetre l\u0027a enferm\u00e9 dans une fosse pour le punir.", "id": "DUA HARI INI DIA TIDAK PATUH, JADI DIHUKUM OLEH GURUNYA DI DALAM LUBANG TANAH.", "pt": "NESTES \u00daLTIMOS DIAS, ELE FOI DESOBEDIENTE E SEU MESTRE O TRANCOU NUM PO\u00c7O COMO CASTIGO.", "text": "HE WAS DISOBEDIENT THESE PAST TWO DAYS AND WAS PUNISHED BY HIS MASTER, CONFINED IN A PIT.", "tr": "Bu iki g\u00fcnd\u00fcr yaramazl\u0131k yapt\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in ustas\u0131 taraf\u0131ndan cezaland\u0131r\u0131lmak \u00fczere bir \u00e7ukura kapat\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["64", "2676", "229", "2749"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Je te garantis une m\u00e9tamorphose compl\u00e8te dans les jours \u00e0 venir.", "id": "TENANG SAJA! AKU JAMIN KAU AKAN BERUBAH TOTAL DI MASA DEPAN.", "pt": "FIQUE TRANQUILO! GARANTO QUE VOC\u00ca PASSAR\u00c1 POR UMA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O COMPLETA NOS PR\u00d3XIMOS DIAS.", "text": "DON\u0027T WORRY! I GUARANTEE I\u0027LL COMPLETELY TRANSFORM YOU IN THE DAYS TO COME.", "tr": "Merak etme! Gelecekte ba\u015ftan a\u015fa\u011f\u0131 de\u011fi\u015fmeni sa\u011flayaca\u011f\u0131ma s\u00f6z veriyorum."}, {"bbox": ["466", "1769", "569", "1870"], "fr": "Apr\u00e8s tout, l\u0027ennemi est particuli\u00e8rement rus\u00e9.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, MUSUH ITU SANGAT LICIK.", "pt": "AFINAL, O INIMIGO \u00c9 EXTREMAMENTE ASTUTO.", "text": "AFTER ALL, THE ENEMY IS QUITE CUNNING.", "tr": "Ne de olsa d\u00fc\u015fman olduk\u00e7a kurnazd\u0131r."}, {"bbox": ["28", "1336", "175", "1419"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ton ma\u00eetre m\u0027a charg\u00e9 de t\u0027apprendre \u00e0 mal tourner ?", "id": "KUDENGAR GURUMU MEMINTAKU UNTUK MENGAJARIMU MENJADI JAHAT?", "pt": "OUVI DIZER QUE SEU MESTRE ME PEDIU PARA TE CORROMPER?", "text": "I HEARD YOUR MASTER ENTRUSTED ME TO CORRUPT YOU?", "tr": "Ustan\u0131n seni yoldan \u00e7\u0131karmam i\u00e7in bana g\u00fcvendi\u011fini duydum?"}, {"bbox": ["30", "29", "176", "134"], "fr": "Alors, comment s\u0027appelle cet apprenti ? Capable de faire pleurer son ma\u00eetre \u00e0 force de le tourmenter.", "id": "LALU SIAPA NAMA MURID INI? SAMPAI BISA MEMBUAT GURUNYA TERSiksa HINGGA MENANGIS.", "pt": "E COMO SE CHAMA ESSE DISC\u00cdPULO? ELE CONSEGUIU FAZER AT\u00c9 O MESTRE DELE CHORAR.", "text": "SO WHAT\u0027S THIS DISCIPLE\u0027S NAME? HE TORMENTED HIS MASTER TO TEARS.", "tr": "Peki bu \u00e7\u0131ra\u011f\u0131n ad\u0131 ne? Ustas\u0131n\u0131 bile a\u011flatacak kadar eziyet edebiliyormu\u015f."}, {"bbox": ["58", "752", "219", "803"], "fr": "\u00c7a, je ne saurais le dire. Laisse-moi d\u0027abord t\u0027emmener le rencontrer.", "id": "ITU AKU TIDAK TAHU, AKU ANTAR KAU MENEMUINYA DULU SAJA.", "pt": "ISSO EU N\u00c3O SEI. VOU TE LEVAR PARA CONHEC\u00ca-LO PRIMEIRO.", "text": "I\u0027M NOT SURE, LET ME TAKE YOU TO MEET HIM FIRST.", "tr": "Onu bilmiyorum, \u00f6nce seni onunla tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m."}, {"bbox": ["424", "208", "563", "278"], "fr": "Il a une vaste exp\u00e9rience du Jianghu, on peut dire qu\u0027il est plein de ruses.", "id": "PENGALAMANNYA DI DUNIA PERSILATAN SANGAT KAYA, BISA DIBILANG PENUH TIPU MUSLIHAT.", "pt": "ELE TEM MUITA EXPERI\u00caNCIA NO SUBMUNDO, PODE-SE DIZER QUE \u00c9 CHEIO DE ARTIMANHAS.", "text": "HE HAS A LOT OF EXPERIENCE IN THE JIANGHU AND IS KNOWN FOR HIS CUNNING.", "tr": "Hayat tecr\u00fcbesi \u00e7ok zengin, entrikalarla dolu denilebilir."}, {"bbox": ["35", "1774", "281", "1859"], "fr": "Pour pouvoir vaincre une ordure, il faut d\u0027abord apprendre \u00e0 \u00eatre pire qu\u0027elle, c\u0027est la seule chance.", "id": "UNTUK BISA MENGALAHKAN BAJINGAN, PERTAMA-TAMA KAU HARUS BELAJAR MENJADI LEBIH BAJINGAN DARINYA, BARU ADA KESEMPATAN.", "pt": "PARA SE TORNAR ALGU\u00c9M CAPAZ DE DERROTAR A ESC\u00d3RIA, PRIMEIRO VOC\u00ca PRECISA APRENDER A SER PIOR QUE A ESC\u00d3RIA PARA TER UMA CHANCE.", "text": "TO BECOME SOMEONE WHO DEFEATS SCUMBAGS, YOU FIRST HAVE TO LEARN TO BE EVEN MORE OF A SCUMBAG THAN THEY ARE.", "tr": "Bir pisli\u011fi yenmek isteyen biri, \u00f6nce o pislikten daha pislik olmay\u0131 \u00f6\u011frenmeli ki bir \u015fans\u0131 olsun."}, {"bbox": ["438", "1627", "567", "1705"], "fr": "Tu ferais mieux de commencer par m\u0027enseigner tes techniques de drague !", "id": "KAU AJARI AKU CARA MERAYU WANITA SAJA DULU!", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca ME ENSINAR PRIMEIRO SUAS T\u00c9CNICAS DE CONQUISTAR GAROTAS!", "text": "YOU SHOULD TEACH ME YOUR PICK-UP ARTIST TECHNIQUES FIRST!", "tr": "Sen en iyisi \u00f6nce bana k\u0131z tavlama sanat\u0131n\u0131 \u00f6\u011fret!"}, {"bbox": ["28", "1502", "188", "1594"], "fr": "Rassure-toi, il est difficile d\u0027apprendre \u00e0 bien faire, mais on apprend tr\u00e8s vite \u00e0 mal faire.", "id": "TENANG SAJA, BELAJAR MENJADI BAIK ITU SULIT, TAPI BELAJAR MENJADI JAHAT ITU CEPAT.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, \u00c9 DIF\u00cdCIL APRENDER A SER BOM, MAS AS PESSOAS APRENDEM A SER M\u00c1S RAPIDAMENTE.", "text": "DON\u0027T WORRY, IT\u0027S HARD TO LEARN GOOD THINGS, BUT LEARNING BAD THINGS IS FAST.", "tr": "Merak etme, iyi olmay\u0131 \u00f6\u011frenmek zordur ama insan k\u00f6t\u00fc olmay\u0131 \u00e7abuk \u00f6\u011frenir."}, {"bbox": ["505", "579", "567", "657"], "fr": "Quelle faute a-t-il commise ?", "id": "KESALAHAN APA YANG DIA PERBUAT?", "pt": "QUE ERRO ELE COMETEU?", "text": "WHAT DID HE DO WRONG?", "tr": "Ne su\u00e7 i\u015fledi?"}, {"bbox": ["35", "2097", "134", "2182"], "fr": "C\u0027est vrai, \u00e7a.", "id": "BENAR JUGA, YA.", "pt": "\u00c9 VERDADE.", "text": "THAT\u0027S TRUE.", "tr": "Do\u011fru ya."}, {"bbox": ["29", "207", "180", "284"], "fr": "Il me semble qu\u0027il s\u0027appelle Xiao Tian, quelque chose comme \u00e7a ?", "id": "SEPERTINYA NAMANYA XIAO TIAN?", "pt": "PARECE QUE O NOME DELE \u00c9 XIAO TIAN?", "text": "I THINK HIS NAME IS XIAOTIAN?", "tr": "Galiba ad\u0131 Xiao Tian m\u0131 neydi?"}, {"bbox": ["465", "2301", "569", "2404"], "fr": "Je vais commencer par te former un peu.", "id": "AKU AKAN MELATIHMU DULU.", "pt": "VOU TE TREINAR PRIMEIRO, ENT\u00c3O.", "text": "LET ME TRAIN YOU FIRST.", "tr": "\u00d6nce seni bir e\u011fiteyim."}, {"bbox": ["442", "1336", "566", "1422"], "fr": "Tu as frapp\u00e9 \u00e0 la bonne porte ! H\u00e9...", "id": "MENCARI AKU ADALAH PILIHAN YANG TEPAT! HEH...", "pt": "VOC\u00ca VEIO \u00c0 PESSOA CERTA! HEH...", "text": "YOU\u0027VE COME TO THE RIGHT PLACE! HEHE...", "tr": "Beni bulmakla do\u011fru yapt\u0131n! Heh..."}, {"bbox": ["52", "392", "213", "460"], "fr": "O\u00f9 est-il donc ?", "id": "DI MANA DIA?", "pt": "ONDE ELE EST\u00c1?", "text": "WHERE IS HE?", "tr": "O nerede?"}, {"bbox": ["320", "973", "418", "1036"], "fr": "Tu t\u0027appelles Xiao Tian ?", "id": "NAMAMU XIAO TIAN?", "pt": "VOC\u00ca SE CHAMA XIAO TIAN?", "text": "ARE YOU XIAOTIAN?", "tr": "Ad\u0131n Xiao Tian m\u0131?"}, {"bbox": ["432", "2455", "569", "2519"], "fr": "Je suis plus qu\u0027impatient.", "id": "AKU SUDAH TIDAK SABAR.", "pt": "MAL POSSO ESPERAR!", "text": "I CAN\u0027T WAIT.", "tr": "Sab\u0131rs\u0131zlan\u0131yorum."}, {"bbox": ["71", "3195", "197", "3258"], "fr": "Xueming, \u00e0 table !", "id": "MAKANANNYA YA BEGINI!", "pt": "\u00c9 HORA DE COMER, CLARO!", "text": "MINGMING, IT\u0027S TIME TO EAT!", "tr": "Yemek yiyoruz i\u015fte!"}, {"bbox": ["453", "1071", "553", "1136"], "fr": "Oui.", "id": "IYA.", "pt": "\u00c9 MESMO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["36", "2455", "147", "2539"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}], "width": 595}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/138/1.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1275", "204", "1397"], "fr": "M\u00eame si \u00e7a s\u0027am\u00e9liorait, qu\u0027est-ce que \u00e7a changerait ? Toujours un peu plus de trois mille par mois ? \u00c7a ne sert \u00e0 que dalle !", "id": "MEMANGNYA KALAU MEMBAIK JADI BAGAIMANA? BUKANKAH TETAP SAJA TIGA RIBUAN SEBULAN? APA GUNANYA?", "pt": "E SE MELHORAR? CONTINUA SENDO S\u00d3 TR\u00caS MIL E POUCOS POR M\u00caS! QUE MERDA ADIANTA?", "text": "WHAT\u0027S THE POINT OF IT GETTING BETTER? IT\u0027S STILL JUST A LITTLE OVER THREE THOUSAND A MONTH. WHAT\u0027S THE USE?", "tr": "\u0130yile\u015fse ne olacak ki? Ayda \u00fc\u00e7 binden fazla de\u011fil mi zaten? Ne i\u015fe yarar ki?"}, {"bbox": ["474", "1276", "566", "1412"], "fr": "Manger \u00e7a tous les jours !? Quelle radinerie.", "id": "MAKAN INI SETIAP HARI!? PELIT SEKALI.", "pt": "COMER ISSO TODO DIA!? QUE AVAREZA.", "text": "EATING THIS EVERY DAY!? SO STINGY.", "tr": "Her g\u00fcn bunu mu yiyoruz!? Ne kadar cimrisiniz."}, {"bbox": ["473", "25", "570", "127"], "fr": "Je suis au coll\u00e8ge ! Manger \u00e7a tous les jours, \u00e7a va m\u0027aider \u00e0 grandir, peut-\u00eatre ?", "id": "AKU MASIH SMP! MAKAN INI SETIAP HARI APA BISA TUMBUH TINGGI?", "pt": "EU ESTOU NO ENSINO M\u00c9DIO! COMER ISSO TODO DIA VAI ME AJUDAR A CRESCER?", "text": "I\u0027M IN MIDDLE SCHOOL! WILL I GROW TALLER EATING THIS EVERY DAY?", "tr": "Ben ortaokulday\u0131m! Her g\u00fcn bunu yiyerek boyum uzar m\u0131?"}, {"bbox": ["472", "326", "567", "403"], "fr": "On est \u00e0 quelle \u00e9poque, franchement ? Je ne mange plus !", "id": "SEKARANG SUDAH ZAMAN APA? AKU TIDAK MAU MAKAN!", "pt": "EM QUE \u00c9POCA ESTAMOS? N\u00c3O VOU COMER!", "text": "WHAT ERA IS THIS? I\u0027M NOT EATING THIS!", "tr": "Hangi devirde ya\u015f\u0131yoruz? Ben yemiyorum!"}, {"bbox": ["43", "501", "207", "583"], "fr": "Au fait, mon portable est fichu, il n\u0027arr\u00eate pas de planter. Je veux un iPhone.", "id": "OH IYA, PONSELKU RUSAK, SERING NGE-HANG, AKU MAU BELI IPHONE.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, MEU CELULAR EST\u00c1 QUEBRADO E VIVE TRAVANDO, QUERO COMPRAR UM IPHONE.", "text": "BY THE WAY, MY PHONE IS BROKEN AND KEEPS FREEZING. I WANT TO BUY AN APPLE.", "tr": "Ha bu arada, telefonum bozuldu s\u00fcrekli donuyor, bir iPhone alaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["412", "898", "561", "962"], "fr": "Pourquoi s\u0027acharner \u00e0 rester au m\u00eame endroit ? On n\u0027est pas des morts-vivants !", "id": "KENAPA HARUS BERTAHAN DI SATU TEMPAT? KAN BUKAN ORANG MATI!", "pt": "VAI FICAR EMPACADO NO MESMO LUGAR? N\u00c3O SOMOS DEFUNTOS!", "text": "WHY STICK TO ONE PLACE? IT\u0027S NOT LIKE WE\u0027RE DEAD!", "tr": "Neden illa bir yere tak\u0131l\u0131p kal\u0131yorsun? \u00d6l\u00fc de\u011filsin ya!"}, {"bbox": ["28", "650", "217", "754"], "fr": "L\u0027usine bat de l\u0027aile, \u00e7a fait trois mois qu\u0027ils n\u0027ont pas pay\u00e9 les salaires. Attendons encore un peu. Fais avec ce que tu as pour l\u0027instant.", "id": "PABRIK SEDANG LESU, SUDAH TIGA BULAN TIDAK GAJIAN, TUNGGU SAJA DULU. PAKAI SEADANYA SAJA DULU.", "pt": "A F\u00c1BRICA N\u00c3O VAI BEM, FAZ TR\u00caS MESES QUE N\u00c3O PAGAM OS SAL\u00c1RIOS. ESPERE MAIS UM POUCO. V\u00c1 SE VIRANDO COM O QUE TEM POR ENQUANTO.", "text": "THE FACTORY ISN\u0027T DOING WELL. THEY HAVEN\u0027T PAID SALARIES FOR THREE MONTHS. LET\u0027S WAIT A LITTLE LONGER. MAKE DO FOR NOW.", "tr": "Fabrikan\u0131n durumu iyi de\u011fil, \u00fc\u00e7 ayd\u0131r maa\u015f vermediler, biraz daha bekle. \u015eimdilik idare et."}, {"bbox": ["399", "1089", "565", "1165"], "fr": "Et si l\u0027usine se redressait un jour ?", "id": "BAGAIMANA KALAU PABRIKNYA SUATU HARI NANTI MEMBAIK?", "pt": "E SE A F\u00c1BRICA MELHORAR ALGUM DIA?", "text": "WHAT IF THE FACTORY GETS BETTER ONE DAY?", "tr": "Ya fabrika bir g\u00fcn d\u00fczelirse?"}, {"bbox": ["90", "32", "292", "87"], "fr": "Pommes de terre, chou, l\u00e9gumes saumur\u00e9s ! Des saloperies ! Hors de question que je mange \u00e7a.", "id": "KENTANG, SAWI PUTIH, ASINAN! MAKANAN JELEK! AKU TIDAK MAU MAKAN.", "pt": "BATATA, REPOLHO, CONSERVA! QUE PORCARIA! EU N\u00c3O VOU COMER ISSO.", "text": "POTATOES, CABBAGE, PICKLED VEGETABLES! I\u0027M NOT EATING THAT CRAP.", "tr": "Patates, lahana, tur\u015fu! \u0130\u015fe yaramaz \u015feyler! Ben yemem bunlar\u0131."}, {"bbox": ["28", "1089", "154", "1161"], "fr": "\u00c0 mon \u00e2ge, maintenant, personne ne veut de moi nulle part.", "id": "SEKARANG DI USIAKU INI, KE MANA-MANA TIDAK ADA YANG MAU MENERIMAKU.", "pt": "NA MINHA IDADE AGORA, NINGU\u00c9M ME QUER EM LUGAR NENHUM.", "text": "AT MY AGE NOW, NO ONE WANTS TO HIRE ME.", "tr": "Bu ya\u015f\u0131mda art\u0131k kimse beni i\u015fe almaz."}, {"bbox": ["467", "495", "561", "570"], "fr": "Maintenant, plus personne dans la classe n\u0027utilise de t\u00e9l\u00e9phone de marque chinoise !", "id": "SEKARANG DI KELAS TIDAK ADA LAGI YANG PAKAI PONSEL BUATAN LOKAL!", "pt": "AGORA NINGU\u00c9M MAIS NA TURMA USA CELULAR NACIONAL!", "text": "NO ONE IN MY CLASS USES DOMESTIC PHONES ANYMORE!", "tr": "S\u0131n\u0131fta art\u0131k kimse yerli mal\u0131 telefon kullanm\u0131yor!"}, {"bbox": ["30", "324", "232", "412"], "fr": "Mes camarades de classe mangent soit occidental, soit du poisson et des crevettes. Qui mange encore ce genre de trucs ?", "id": "TEMAN-TEMAN SEKELASKU KALAU TIDAK MAKAN WESTERN YA MAKAN IKAN DAN UDANG, SIAPA YANG MASIH MAU MAKAN INI?", "pt": "NOSSOS COLEGAS COMEM COMIDA OCIDENTAL OU PEIXE E CAMAR\u00c3O. QUEM AINDA COME ISSO?", "text": "MY CLASSMATES EAT EITHER WESTERN FOOD OR FISH AND SHRIMP. WHO EATS THIS STUFF?", "tr": "S\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131m ya Bat\u0131 yeme\u011fi yiyor ya da bal\u0131k karides, kim art\u0131k bunu yer ki?"}, {"bbox": ["28", "898", "154", "960"], "fr": "Alors, d\u00e9missionne, non ?", "id": "YA SUDAH, BERHENTI SAJA KERJA!", "pt": "ENT\u00c3O PE\u00c7A DEMISS\u00c3O, U\u00c9!", "text": "THEN QUIT!", "tr": "O zaman \u00e7al\u0131\u015fma i\u015fte!"}, {"bbox": ["518", "155", "553", "259"], "fr": "Zhao Xueming", "id": "ZHAO XUEMING", "pt": "ZHAO XUEMING", "text": "ZHAO XUEMING", "tr": "Zhao Xueming"}], "width": 595}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/138/2.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "522", "212", "623"], "fr": "N\u0027importe quoi, tu es juste une feignasse ! Comme ta m\u00e8re, une vraie truie.", "id": "SUDAHLAH, KAU ITU MEMANG MALAS! SAMA SEPERTI IBUMU, SEPERTI BABI.", "pt": "AH, PARA! VOC\u00ca \u00c9 PREGUI\u00c7OSO! IGUAL \u00c0 SUA M\u00c3E, PARECE UM PORCO.", "text": "COME ON, YOU\u0027RE JUST LAZY! JUST LIKE YOUR MOTHER, LIKE A PIG.", "tr": "Hadi can\u0131m, sen sadece tembelsin! Annen gibi, domuz gibisin."}, {"bbox": ["461", "305", "566", "444"], "fr": "En plus, j\u0027ai le diab\u00e8te, je suis tout le temps vaseuse, je ne peux rien faire, je n\u0027y peux rien !", "id": "AKU JUGA PUNYA DIABETES, SETIAP HARI PUSING, TIDAK BISA MELAKUKAN APA-APA, AKU JUGA TIDAK BISA BAGAIMANA!", "pt": "EU TENHO DIABETES E SINTO TONTURA TODO DIA, N\u00c3O CONSIGO FAZER NADA, N\u00c3O POSSO FAZER NADA!", "text": "I HAVE DIABETES AND I\u0027M ALWAYS DIZZY. I CAN\u0027T DO ANYTHING, I HAVE NO CHOICE!", "tr": "Benim de \u015feker hastal\u0131\u011f\u0131m var, her g\u00fcn ba\u015f\u0131m d\u00f6n\u00fcyor, hi\u00e7bir \u015fey yapam\u0131yorum, elimden bir \u015fey gelmiyor!"}, {"bbox": ["28", "19", "152", "164"], "fr": "Alors, tu ne peux pas sortir et te trouver un autre travail !? Tu crois que \u00e7a va marcher si on ne compte que sur moi ?", "id": "LALU KENAPA KAU TIDAK KELUAR CARI KERJA LAGI!? APA BISA MENGANDALKANKU SENDIRIAN?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O SAI PARA PROCURAR OUTRO EMPREGO!? ACHA QUE S\u00d3 EU CONSIGO DAR CONTA?", "text": "THEN CAN\u0027T YOU GO OUT AND FIND ANOTHER JOB!? DO YOU THINK I CAN SUPPORT US ALONE?", "tr": "O zaman d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p ba\u015fka bir i\u015f bulamaz m\u0131s\u0131n!? Sadece bana g\u00fcvenerek olur mu bu i\u015f?"}, {"bbox": ["26", "300", "194", "424"], "fr": "Merde, c\u0027est ma faute peut-\u00eatre ? Apr\u00e8s mon accident de voiture, ma jambe est fichue. Si je ne reste pas \u00e0 la maison, o\u00f9 veux-tu que j\u0027aille ?", "id": "APA ITU SALAHKU, SIALAN? SETELAH KECELAKAAN, KAKIKU INI JADI BERMASALAH. KALAU TIDAK DIAM DI RUMAH, AKU MAU KE MANA?", "pt": "A CULPA \u00c9 MINHA, PORRA? SOFRI UM ACIDENTE DE CARRO, MINHA PERNA N\u00c3O EST\u00c1 BOA. SE N\u00c3O FICO EM CASA, PARA ONDE EU VOU?", "text": "IS THAT MY FAULT? MY LEG ISN\u0027T GOOD AFTER THE ACCIDENT. WHERE AM I SUPPOSED TO GO IF NOT STAY AT HOME?", "tr": "Bu benim su\u00e7um mu lan? Kaza ge\u00e7irdim, baca\u011f\u0131m da iyi de\u011fil, evde durmay\u0131p nereye gideyim?"}, {"bbox": ["434", "518", "565", "660"], "fr": "Il suffit d\u0027une maladie pour ne pas aller travailler. Cette jambe, putain, elle est gu\u00e9rie depuis une \u00e9ternit\u00e9, tu marches tr\u00e8s bien, non ?", "id": "CARI-CARI ALASAN SAKIT BIAR TIDAK KERJA. KAKI SIALAN ITU SUDAH LAMA SEMBUH, JALANNYA JUGA BAIK-BAIK SAJA, KAN?", "pt": "INVENTA UMA DOEN\u00c7A PARA N\u00c3O TRABALHAR. ESSA PERNA J\u00c1 SAROU FAZ TEMPO, VOC\u00ca N\u00c3O ANDA MUITO BEM, PORRA?", "text": "YOU FIND AN ILLNESS AND DON\u0027T GO TO WORK. THAT LEG HEALED LONG AGO. YOU WALK PERFECTLY FINE.", "tr": "Hastal\u0131k bahanesiyle i\u015fe gitmiyorsun. O bacak \u00e7oktan iyile\u015fti, gayet iyi y\u00fcr\u00fcyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["433", "29", "565", "180"], "fr": "Tous les jours \u00e0 la maison, \u00e0 part jouer au mahjong, tu ne fais que manger, un vrai parasite.", "id": "SETIAP HARI DI RUMAH SELAIN MAIN MAHJONG, YA MAKAN, KERJAANNYA CUMA MENGANGGUR.", "pt": "TODO DIA EM CASA, AL\u00c9M DE JOGAR MAHJONG, S\u00d3 COME. UM VAGABUNDO PREGUI\u00c7OSO.", "text": "YOU STAY HOME ALL DAY, EITHER PLAYING MAHJONG OR EATING, IDLING AROUND.", "tr": "Evde her g\u00fcn mahjong oynamaktan ve yemekten ba\u015fka bir \u015fey yapm\u0131yorsun, aylak aylak dola\u015f\u0131yorsun."}], "width": 595}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/138/3.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "859", "567", "987"], "fr": "Si tu ne veux plus de cette vie, putain, divorce ! J\u0027en ai soup\u00e9 de vous deux, m\u00e8re et fille.", "id": "KALAU TIDAK MAU HIDUP BERSAMA LAGI, YA CERAI SAJA, SIALAN! AKU SUDAH MUAK DENGAN KALIAN BERDUA.", "pt": "SE N\u00c3O AGUENTA MAIS ESSA VIDA, PE\u00c7A O DIV\u00d3RCIO, PORRA! ESTOU DE SACO CHEIO DE VOC\u00caS DUAS!", "text": "IF YOU DON\u0027T LIKE IT, THEN GET A DIVORCE! I\u0027M FED UP WITH YOU AND YOUR DAUGHTER.", "tr": "Sevmiyorsan bo\u015fan o zaman! \u0130kinizden de b\u0131kt\u0131m usand\u0131m."}, {"bbox": ["488", "525", "569", "654"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, tu pr\u00e9tendais, putain, pouvoir t\u0027occuper de moi ? Je regrette tellement, putain, de t\u0027avoir \u00e9pous\u00e9 !", "id": "DULU KATANYA MAU MENAFKAHIKU, SIALAN? BENAR-BENAR MENYESAL MENIKAH DENGANMU, SIALAN!", "pt": "NO COME\u00c7O AINDA DISSE QUE IA ME SUSTENTAR, PORRA? ME ARREPENDO PRA CARALHO DE TER CASADO COM VOC\u00ca!", "text": "YOU SAID YOU\u0027D SUPPORT ME? I REALLY REGRET MARRYING YOU!", "tr": "Bir de bana bakaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftin, de\u011fil mi? Seninle evlendi\u011fime ger\u00e7ekten pi\u015fman\u0131m!"}, {"bbox": ["495", "702", "570", "819"], "fr": "Quand je vois \u00e7a maintenant, n\u0027importe quel homme est meilleur que toi !", "id": "SEKARANG LIHAT SAJA, PRIA MANA PUN LEBIH BAIK DARIMU!", "pt": "OLHANDO AGORA, QUALQUER HOMEM \u00c9 MELHOR QUE VOC\u00ca!", "text": "LOOKING AT IT NOW, ANY MAN IS BETTER THAN YOU!", "tr": "\u015eimdi bak\u0131yorum da, her erkek senden daha iyi!"}, {"bbox": ["26", "212", "204", "355"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit ! Arr\u00eatez de vous disputer, c\u0027est insupportable ! Je vais \u00e9tudier !", "id": "SUDAHLAH, SUDAHLAH! JANGAN BERTENGKAR, BERISIK SEKALI! AKU MAU BELAJAR SENDIRI!", "pt": "CHEGA, CHEGA! PAREM DE BRIGAR, QUE SACO! VOU ESTUDAR SOZINHA!", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT! STOP ARGUING, IT\u0027S SO ANNOYING! I\u0027M GOING TO STUDY!", "tr": "Tamam tamam! Kavga etmeyi kesin, \u00e7ok s\u0131k\u0131ld\u0131m! Ben ders \u00e7al\u0131\u015fmaya gidiyorum!"}, {"bbox": ["53", "521", "247", "589"], "fr": "Ton p\u00e8re n\u0027est qu\u0027un putain de minable !", "id": "AYAHMU ITU MEMANG PECUNDANG SIALAN!", "pt": "SEU PAI \u00c9 UM COMPLETO IN\u00daTIL, PORRA!", "text": "YOUR DAD IS A COWARD!", "tr": "Baban tam bir beceriksiz!"}, {"bbox": ["26", "858", "146", "962"], "fr": "Chaque jour, d\u00e8s qu\u0027on passe \u00e0 table, les disputes commencent.", "id": "SETIAP KALI MAKAN MULAI BERTENGKAR.", "pt": "TODO DIA NA HORA DE COMER COME\u00c7A A BRIGA.", "text": "EVERY DAY AT MEALTIMES, THE ARGUING STARTS.", "tr": "Her yemekte kavga ba\u015fl\u0131yor."}, {"bbox": ["52", "29", "203", "114"], "fr": "Putain, qui tu traites de truie !?", "id": "KAU BILANG SIAPA YANG BABI, SIALAN!?", "pt": "QUEM VOC\u00ca CHAMOU DE PORCO, PORRA!?", "text": "WHO ARE YOU CALLING A PIG!?", "tr": "Kime domuz diyorsun lan sen!?"}, {"bbox": ["17", "1065", "587", "1211"], "fr": "Le jeu mobile \u0027Monsieur Incroyable Chinois\u0027 fait ses d\u00e9buts \u00e0 ChinaJoy, grande distribution de r\u00e9compenses physiques ! [Contenu de l\u0027activit\u00e9] Le ChinaJoy annuel a commenc\u00e9. Huogu Network s\u0027associe \u00e0 Ma\u00eetre Quan Yingsheng pour pr\u00e9senter...", "id": "GAME MOBILE \"MR. BEMUSING OF CHINA\" DEBUT PERDANA DI CHINARJOY, BAGI-BAGI HADIAH FISIK!\n[ISI ACARA] CHINARJOY TAHUNAN TELAH DIMULAI. HUOGU NETWORK BERSAMA GURU QUAN YINGSHENG MEMBAWA...", "pt": "O JOGO MOBILE \"SENHOR SURPRESA CHIN\u00caS\" ESTREIA NA CHINAJOY, COM DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DE PR\u00caMIOS F\u00cdSICOS! [DETALHES DO EVENTO] A CHINAJOY ANUAL J\u00c1 COME\u00c7OU. A REDE HUOGU, JUNTAMENTE COM O PROFESSOR QUAN YINGSHENG, TRAZ...", "text": "...", "tr": "\u300a\u00c7in\u0027in Muhte\u015fem Beyefendisi\u300b mobil oyunu ChinaJoy\u0027da ilk kez sahneye \u00e7\u0131k\u0131yor, fiziksel \u00f6d\u00fcller da\u011f\u0131t\u0131l\u0131yor \u3010Etkinlik \u0130\u00e7eri\u011fi\u3011 Y\u0131ll\u0131k ChinaJoy ba\u015flad\u0131. Huogu Network, \u00d6\u011fretmen Quan Yingsheng ile birlikte..."}, {"bbox": ["14", "1150", "591", "1363"], "fr": "Le ChinaJoy annuel a commenc\u00e9. Huogu Network, en collaboration avec Ma\u00eetre Quan Yingsheng, pr\u00e9sente le jeu mobile \u0027Monsieur Incroyable Chinois\u0027 sur le stand de Huogu Network \u00e0 CJ. Il y aura des spectacles enflamm\u00e9s de showgirls, ainsi que des d\u00e9fil\u00e9s de cosplay de Wang Xiao\u0027er, Petit Renard, le quatuor Shamate, etc. De plus, des r\u00e9compenses physiques en \u00e9dition limit\u00e9e sign\u00e9es par Ma\u00eetre Quan Yingsheng, telles que des coussins, des T-shirts, des \u00e9ventails pliants, attendent que tout le monde vienne les r\u00e9cup\u00e9rer !", "id": "CHINARJOY TAHUNAN TELAH DIMULAI. HUOGU NETWORK BERSAMA GURU QUAN YINGSHENG MEMBAWA GAME MOBILE \"MR. BEMUSING OF CHINA\" UNTUK TAMPIL DI BOOTH HUOGU NETWORK DI CJ.\nDI LOKASI AKAN ADA PENAMPILAN SHOWGIRL YANG MERIAH, JUGA AKAN ADA WANG XIAOER, LITTLE FOX, SHAMATE QUARTET, DLL. DALAM COSPLAY BERJALAN DI PANGGUNG.\nTERLEBIH LAGI, ADA HADIAH FISIK EDISI TERBATAS YANG DITANDATANGANI LANGSUNG OLEH GURU QUAN YINGSHENG SEPERTI BANTAL, T-SHIRT, KIPAS LIPAT, DLL. MENUNGGU KALIAN DATANG UNTUK MENGAMBILNYA!", "pt": "A CHINAJOY ANUAL J\u00c1 COME\u00c7OU. A REDE HUOGU, JUNTAMENTE COM O PROFESSOR QUAN YINGSHENG, APRESENTA O JOGO MOBILE \"SENHOR SURPRESA CHIN\u00caS\" NO ESTANDE DA REDE HUOGU NA CJ. HAVER\u00c1 APRESENTA\u00c7\u00d5ES ELETRIZANTES DE SHOWGIRLS, E TAMB\u00c9M COSPLAYS DE WANG XIAOER, PEQUENA RAPOSA, GRUPO SHAMATE E OUTROS DESFILANDO NO LOCAL. AL\u00c9M DISSO, PR\u00caMIOS F\u00cdSICOS COMO ALMOFADAS DE EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA AUTOGRAFADAS PELO PROFESSOR QUAN YINGSHENG, CAMISETAS, LEQUES DOBR\u00c1VEIS E MAIS ESPERAM POR VOC\u00caS!", "text": "THE ANNUAL CHINA JOY HAS BEGUN. HUOGU NETWORK JOINED HANDS WITH TEACHER QUAN YINGSHENG TO BRING THE MOBILE GAME \u0027MR. CHINA\u0027 TO THE HUOGU NETWORK CJ BOOTH. THERE WILL BE HOT SHOWGIRL PERFORMANCES, AS WELL AS COSPLAY SHOWS FEATURING WANG XIAOER, LITTLE FOX, AND THE FOUR-PERSON KILLER GROUP. THERE ARE ALSO LIMITED EDITION SIGNED PILLOWS, T-SHIRTS, FOLDING FANS, AND OTHER PHYSICAL REWARDS WAITING FOR EVERYONE TO CLAIM!", "tr": "Y\u0131ll\u0131k ChinaJoy ba\u015flad\u0131. Huogu Network, \u00d6\u011fretmen Quan Yingsheng ile birlikte \u300a\u00c7in\u0027in Muhte\u015fem Beyefendisi\u300b mobil oyununu Huogu Network CJ stand\u0131nda tan\u0131t\u0131yor. Sahnede harika showgirl performanslar\u0131 olacak, ayr\u0131ca Wang Xiaoer, K\u00fc\u00e7\u00fck Tilki, Shamate D\u00f6rtl\u00fcs\u00fc gibi cosplay g\u00f6sterileri de yap\u0131lacak. Dahas\u0131, \u00d6\u011fretmen Quan Yingsheng\u0027in imzalad\u0131\u011f\u0131 s\u0131n\u0131rl\u0131 say\u0131da yast\u0131k, ti\u015f\u00f6rt, yelpaze gibi fiziksel \u00f6d\u00fcller de sizleri bekliyor!"}, {"bbox": ["25", "1371", "82", "1562"], "fr": "28 juillet", "id": "28 JULI", "pt": "28 DE JULHO", "text": "JULY 28TH", "tr": "28 Temmuz"}, {"bbox": ["169", "1403", "303", "1430"], "fr": "Discours de Ma\u00eetre Quan sur sc\u00e8ne", "id": "GURU QUAN NAIK PANGGUNG BERPIDATO", "pt": "PROFESSOR QUAN SOBE AO PALCO PARA DISCURSAR", "text": "TEACHER QUAN WILL BE ON STAGE", "tr": "\u00d6\u011fretmen Quan sahneye \u00e7\u0131k\u0131p konu\u015fma yapacak"}, {"bbox": ["311", "1370", "377", "1396"], "fr": "E5-063", "id": "", "pt": "E5-063", "text": "E5-063", "tr": "E5-063"}, {"bbox": ["90", "1403", "160", "1430"], "fr": "13:55-14:20", "id": "13:55-14:20", "pt": "13:55-14:20", "text": "13:55-14:20", "tr": "13:55-14:20"}, {"bbox": ["315", "1403", "373", "1434"], "fr": "E5-063", "id": "", "pt": "E5-063", "text": "E5-063", "tr": "E5-063"}, {"bbox": ["311", "1436", "377", "1496"], "fr": "E5-063", "id": "", "pt": "E5-063", "text": "E5-063", "tr": "E5-063"}, {"bbox": ["319", "1537", "567", "1562"], "fr": "W5-A305", "id": "", "pt": "W5-A305", "text": "W5-A305", "tr": "W5-A305"}, {"bbox": ["386", "1403", "566", "1430"], "fr": "Temps de parole : environ 5 minutes", "id": "WAKTU BICARA SEKITAR 5 MENIT", "pt": "TEMPO DE DISCURSO: APROXIMADAMENTE 5 MINUTOS", "text": "SPEECH TIME IS ABOUT 5 MINUTES", "tr": "Konu\u015fma s\u00fcresi yakla\u015f\u0131k 5 dakika"}, {"bbox": ["310", "1506", "378", "1529"], "fr": "E5-063", "id": "", "pt": "E5-063", "text": "E5-063", "tr": "E5-063"}], "width": 595}, {"height": 290, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/138/4.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "99", "317", "290"], "fr": "[R\u00e8gles de r\u00e9cup\u00e9ration] 1. Laissez un commentaire dans la section des commentaires de la bande dessin\u00e9e avec vos v\u0153ux pour la BD, le jeu, ou ce que vous voulez dire \u00e0 Ma\u00eetre Quan. 2. Pendant la p\u00e9riode de l\u0027\u00e9v\u00e9nement, rendez-vous sur le lieu de l\u0027\u00e9v\u00e9nement (stand Huogu Network \u00e0 CJ) et montrez une capture d\u0027\u00e9cran de votre commentaire (une v\u00e9rification du compte sera effectu\u00e9e sur place).", "id": "[ATURAN PENGAMBILAN]\n1. DI KOLOM KOMENTAR KOMIK, TULISKAN UCAPAN SELAMAT UNTUK KOMIK ATAU GAME, ATAU PESAN UNTUK GURU QUAN.\n2. SELAMA PERIODE ACARA, DATANG KE LOKASI ACARA (DI BOOTH HUOGU NETWORK DI LOKASI CJ), TUNJUKKAN SCREENSHOT KOMENTAR (AKAN ADA VERIFIKASI AKUN DI LOKASI...", "pt": "[REGRAS PARA RETIRADA] 1. DEIXE UM COMENT\u00c1RIO NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DO MANG\u00c1 COM VOTOS DE FELICIDADE PARA O MANG\u00c1/JOGO OU UMA MENSAGEM PARA O PROFESSOR QUAN. 2. DURANTE O PER\u00cdODO DO EVENTO, APRESENTE UMA CAPTURA DE TELA DO SEU COMENT\u00c1RIO NO LOCAL DO EVENTO (ESTANDE DA REDE HUOGU NA CJ) (A VERIFICA\u00c7\u00c3O DA CONTA SER\u00c1 FEITA NO LOCAL).", "text": "[CLAIM RULES] 1. LEAVE A MESSAGE IN THE COMIC\u0027S COMMENT SECTION WITH YOUR WELL WISHES FOR THE COMIC OR GAME, OR ANYTHING YOU WANT TO SAY TO TEACHER QUAN. 2. DURING THE EVENT PERIOD, COME TO THE EVENT VENUE (HUOGU NETWORK BOOTH AT CHINA JOY) AND SHOW A SCREENSHOT OF YOUR MESSAGE (ACCOUNT VERIFICATION WILL BE CONDUCTED ON SITE).", "tr": "\u3010ALMA KURALLARI\u30111. \u00c7izgi roman\u0131n yorum b\u00f6l\u00fcm\u00fcne, \u00e7izgi roman/oyun i\u00e7in iyi dileklerinizi veya \u00d6\u011fretmen Quan\u0027a s\u00f6ylemek istediklerinizi yaz\u0131n. 2. Etkinlik s\u00fcresince, etkinlik alan\u0131na (CJ\u0027deki Huogu Network stand\u0131) gelin ve yorumunuzun ekran g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fcn\u00fc g\u00f6sterin (hesap do\u011frulamas\u0131 yerinde yap\u0131lacakt\u0131r..."}, {"bbox": ["11", "7", "226", "88"], "fr": "[Prix de l\u0027activit\u00e9] Coussins d\u00e9dicac\u00e9s en \u00e9dition limit\u00e9e, \u00e9ventails pliants, etc.", "id": "[HADIAH ACARA]\nBANTAL EDISI TERBATAS BERTANDA TANGAN, KIPAS LIPAT, DLL.", "pt": "[PR\u00caMIOS DO EVENTO] ALMOFADAS AUTOGRAFADAS DE EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA, LEQUES DOBR\u00c1VEIS, ETC.", "text": "[EVENT PRIZES] LIMITED EDITION SIGNED PILLOWS, FOLDING FANS, ETC.", "tr": "\u3010ETK\u0130NL\u0130K \u00d6D\u00dcLLER\u0130\u3011S\u0131n\u0131rl\u0131 say\u0131da imzal\u0131 yast\u0131k, yelpaze vb."}, {"bbox": ["265", "223", "543", "290"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["13", "99", "317", "290"], "fr": "[R\u00e8gles de r\u00e9cup\u00e9ration] 1. Laissez un commentaire dans la section des commentaires de la bande dessin\u00e9e avec vos v\u0153ux pour la BD, le jeu, ou ce que vous voulez dire \u00e0 Ma\u00eetre Quan. 2. Pendant la p\u00e9riode de l\u0027\u00e9v\u00e9nement, rendez-vous sur le lieu de l\u0027\u00e9v\u00e9nement (stand Huogu Network \u00e0 CJ) et montrez une capture d\u0027\u00e9cran de votre commentaire (une v\u00e9rification du compte sera effectu\u00e9e sur place).", "id": "[ATURAN PENGAMBILAN]\n1. DI KOLOM KOMENTAR KOMIK, TULISKAN UCAPAN SELAMAT UNTUK KOMIK ATAU GAME, ATAU PESAN UNTUK GURU QUAN.\n2. SELAMA PERIODE ACARA, DATANG KE LOKASI ACARA (DI BOOTH HUOGU NETWORK DI LOKASI CJ), TUNJUKKAN SCREENSHOT KOMENTAR (AKAN ADA VERIFIKASI AKUN DI LOKASI...", "pt": "[REGRAS PARA RETIRADA] 1. DEIXE UM COMENT\u00c1RIO NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DO MANG\u00c1 COM VOTOS DE FELICIDADE PARA O MANG\u00c1/JOGO OU UMA MENSAGEM PARA O PROFESSOR QUAN. 2. DURANTE O PER\u00cdODO DO EVENTO, APRESENTE UMA CAPTURA DE TELA DO SEU COMENT\u00c1RIO NO LOCAL DO EVENTO (ESTANDE DA REDE HUOGU NA CJ) (A VERIFICA\u00c7\u00c3O DA CONTA SER\u00c1 FEITA NO LOCAL).", "text": "[CLAIM RULES] 1. LEAVE A MESSAGE IN THE COMIC\u0027S COMMENT SECTION WITH YOUR WELL WISHES FOR THE COMIC OR GAME, OR ANYTHING YOU WANT TO SAY TO TEACHER QUAN. 2. DURING THE EVENT PERIOD, COME TO THE EVENT VENUE (HUOGU NETWORK BOOTH AT CHINA JOY) AND SHOW A SCREENSHOT OF YOUR MESSAGE (ACCOUNT VERIFICATION WILL BE CONDUCTED ON SITE).", "tr": "\u3010ALMA KURALLARI\u30111. \u00c7izgi roman\u0131n yorum b\u00f6l\u00fcm\u00fcne, \u00e7izgi roman/oyun i\u00e7in iyi dileklerinizi veya \u00d6\u011fretmen Quan\u0027a s\u00f6ylemek istediklerinizi yaz\u0131n. 2. Etkinlik s\u00fcresince, etkinlik alan\u0131na (CJ\u0027deki Huogu Network stand\u0131) gelin ve yorumunuzun ekran g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fcn\u00fc g\u00f6sterin (hesap do\u011frulamas\u0131 yerinde yap\u0131lacakt\u0131r..."}, {"bbox": ["106", "221", "385", "290"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 595}]
Manhua