This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/309/0.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "165", "150", "298"], "fr": "Ils sont d\u0027abord all\u00e9s dans la chambre pour discuter avec ces deux filles.", "id": "MEREKA BERDUA MASUK KE KAMAR DULU UNTUK MENGOBROL DENGAN KEDUA GADIS ITU.", "pt": "ELES ENTRARAM PRIMEIRO NO QUARTO PARA CONVERSAR COM AS DUAS MO\u00c7AS.", "text": "THEY WENT INTO THE ROOM FIRST TO CHAT WITH THOSE TWO GIRLS.", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130 \u00d6NCE ODAYA G\u0130R\u0130P O \u0130K\u0130 KIZLA SOHBET ETMEYE G\u0130TT\u0130LER."}, {"bbox": ["399", "433", "568", "563"], "fr": "Ah oui ? Comment ai-je pu oublier \u00e7a ? Ils ne se seraient pas enfuis avec deux filles pour \u00e9viter de payer l\u0027addition, quand m\u00eame ?", "id": "OH IYA? BAGAIMANA AKU BISA LUPA? JANGAN-JANGAN MEREKA KABUR BAWA DUA GADIS ITU BIAR TIDAK BAYAR MAKANAN?", "pt": "AH, \u00c9? COMO EU ESQUECI DISSO? N\u00c3O ME DIGA QUE ELES FUGIRAM COM AS DUAS GAROTAS PARA N\u00c3O PAGAR A CONTA?", "text": "OH YEAH? HOW DID I FORGET ABOUT THAT? DID THEY RUN OFF WITH TWO GIRLS TO AVOID PAYING THE BILL?", "tr": "DO\u011eRU YA? BUNU NASIL UNUTURUM? SAKIN HESABI \u00d6DEMEMEK \u0130\u00c7\u0130N \u0130K\u0130 KIZI ALIP KA\u00c7MI\u015e OLMASINLAR?"}, {"bbox": ["489", "653", "569", "783"], "fr": "Tu trouves que j\u0027ai l\u0027air affam\u00e9 ?", "id": "APA AKU TERLIHAT KELAPARAN?", "pt": "EU PARE\u00c7O ESTAR COM FOME?", "text": "DO I LOOK LIKE I\u0027M STARVING?", "tr": "A\u00c7 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR MUYUM SENCE?"}, {"bbox": ["32", "652", "158", "730"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, il est trop tard, nous sommes ferm\u00e9s.", "id": "MAAF, SUDAH TERLALU MALAM, SUDAH TUTUP.", "pt": "DESCULPE, EST\u00c1 MUITO TARDE, ESTAMOS FECHADOS.", "text": "SORRY, IT\u0027S TOO LATE, WE\u0027RE CLOSED.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, \u00c7OK GE\u00c7 OLDU, KAPATTIK."}, {"bbox": ["33", "964", "265", "1074"], "fr": "N\u0027est-ce pas Wu Yang, le subordonn\u00e9 de Mademoiselle Long ? Comment es-tu arriv\u00e9 ici ?", "id": "BUKANKAH INI WU YANG, ANAK BUAH NONA LONG? KENAPA KAU DATANG KE SINI?", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 WU YANG, O SUBORDINADO DA SENHORITA LONG? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "ISN\u0027T THIS LONG\u0027S ASSISTANT, WU YANG? WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "BU, LEYD\u0130 LONG\u0027UN ADAMI WU YANG DE\u011e\u0130L M\u0130? SEN NEDEN BURAYA GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["363", "964", "566", "1057"], "fr": "Bien s\u00fbr que je suis venu parce qu\u0027il y a quelque chose.", "id": "TENTU SAJA\u2014AKU DATANG KARENA ADA URUSAN.", "pt": "CLARO QUE\u2014 VIM PORQUE TENHO UM ASSUNTO.", "text": "OF COURSE\u2014I CAME BECAUSE I HAVE SOMETHING TO DO.", "tr": "ELBETTE B\u0130R \u0130\u015e\u0130M OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M."}, {"bbox": ["275", "654", "371", "706"], "fr": "Je ne suis pas venu pour manger !", "id": "AKU TIDAK DATANG UNTUK MAKAN!", "pt": "EU N\u00c3O VIM PARA COMER!", "text": "I\u0027M NOT HERE TO EAT!", "tr": "YEMEK YEMEYE GELMED\u0130M!"}, {"bbox": ["32", "433", "205", "498"], "fr": "Qu\u0027ils paient l\u0027addition avant de retourner discuter, non ?", "id": "SURUH MEREKA BAYAR DULU BARU LANJUT MENGOBROL?", "pt": "POR QUE N\u00c3O FAZ\u00ca-LOS PAGAR A CONTA ANTES DE VOLTAREM A CONVERSAR?", "text": "SHOULDN\u0027T THEY SETTLE THE BILL BEFORE GOING BACK TO CHAT?", "tr": "HESABI \u00d6DEY\u0130P SONRA SOHBETE DEVAM ETSELER YA?"}, {"bbox": ["32", "40", "296", "110"], "fr": "Hummm... Et Dafei et Erfei ?", "id": "HMM~~\uff5e MANA DA FEI DAN ER FEI?", "pt": "HMM~~~ CAD\u00ca O DA FEI E O ER FEI?", "text": "HEY~~~ WHERE ARE DA FEI AND ER FEI?", "tr": "HOOO~~ DA FEI VE ER FEI NEREDE?"}, {"bbox": ["142", "1302", "295", "1342"], "fr": "Ah, c\u0027\u00e9tait cet imb\u00e9cile.", "id": "TERNYATA SI BODOH INI.", "pt": "AH, \u00c9 ESSE IDIOTA.", "text": "SO IT\u0027S THIS DUMB BIRD.", "tr": "DEMEK BU SALAK HER\u0130FM\u0130\u015e."}], "width": 599}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/309/1.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "318", "566", "422"], "fr": "Si tu as quelque chose \u00e0 dire, dis-le vite ! T\u0027es un homme ou quoi ?", "id": "KALAU ADA YANG MAU DIKATAKAN, CEPAT KATAKAN! APA KAU BUKAN LAKI-LAKI?", "pt": "SE TEM ALGO A DIZER, DIGA LOGO! \u00c9 HOMEM OU N\u00c3O \u00c9?", "text": "SPEAK QUICKLY, ARE YOU A MAN OR NOT?", "tr": "S\u00d6YLEYECEK B\u0130R \u015eEY\u0130N VARSA \u00c7ABUK S\u00d6YLE, ADAM DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["438", "1083", "567", "1207"], "fr": "C\u0027est surtout que je n\u0027avais rien \u00e0 faire l\u00e0-bas et que je ne trouvais pas de bon travail.", "id": "INTINYA, DI SANA TIDAK ADA PEKERJAAN, DAN AKU JUGA TIDAK BISA MENEMUKAN PEKERJAAN YANG BAGUS.", "pt": "PRINCIPALMENTE PORQUE FICAR L\u00c1 N\u00c3O TINHA NADA PARA FAZER, E TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUIA ENCONTRAR UM BOM EMPREGO.", "text": "MAINLY BECAUSE THERE\u0027S NOTHING TO DO THERE, AND I CAN\u0027T FIND A GOOD JOB.", "tr": "ASIL MESELE ORADA YAPACAK B\u0130R \u015eEY OLMAMASI VE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0130\u015e BULAMAMAM."}, {"bbox": ["398", "27", "566", "126"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ? Tu dis n\u0027importe quoi, non ! Tu peux parler plus clairement ?", "id": "APA MAKSUDMU? KAU INI BICARA APA, BUKAN! BISAKAH KAU BICARA LEBIH JELAS?", "pt": "O QUE QUER DIZER? VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO BESTEIRA, N\u00c3O! VOC\u00ca PODE FALAR MAIS DIRETO?", "text": "WHAT DO YOU MEAN? BULLSHIT, NO! CAN YOU SPEAK CLEARLY?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN? SA\u00c7MALAMA, HAYIR! DAHA A\u00c7IK KONU\u015eAMAZ MISIN?"}, {"bbox": ["33", "923", "187", "1019"], "fr": "Tu m\u0027\u00e9coutes ou quoi !?", "id": "APA KAU MENDENGARKANKU!?", "pt": "EST\u00c1 ME OUVINDO FALAR OU N\u00c3O!?", "text": "ARE YOU EVEN LISTENING TO ME!?", "tr": "BEN\u0130 D\u0130NL\u0130YOR MUSUN!?"}, {"bbox": ["33", "1085", "227", "1171"], "fr": "Apr\u00e8s votre d\u00e9part, S\u0153ur Mei et moi n\u0027\u00e9tions pas tranquilles, alors nous vous avons suivis sur la route de l\u0027Ouest.", "id": "SETELAH KALIAN PERGI, AKU DAN KAK MEI KHAWATIR, JADI KAMI MENYUSUL KALIAN KE ARAH BARAT.", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00caS FORAM EMBORA, EU E A IRM\u00c3 MEI FICAMOS PREOCUPADAS E SEGUIMOS VOC\u00caS NA ESTRADA PARA O OESTE.", "text": "AFTER YOU GUYS LEFT, SISTER MEI AND I WERE WORRIED, SO WE CHASED YOU ON THE WESTWARD ROAD.", "tr": "S\u0130Z G\u0130TT\u0130KTEN SONRA, MEI ABLA VE BEN END\u0130\u015eELEND\u0130K VE BATI YOLCULU\u011eUNDA PE\u015e\u0130N\u0130ZE D\u00dc\u015eT\u00dcK."}, {"bbox": ["33", "535", "247", "614"], "fr": "Bon ! Je vais parler !", "id": "BAIKLAH! AKAN KUKATAKAN!", "pt": "TUDO BEM! EU FALO!", "text": "OKAY! I\u0027LL TELL YOU!", "tr": "TAMAM! S\u00d6YL\u00dcYORUM!"}, {"bbox": ["359", "196", "437", "277"], "fr": "Il est venu mendier, non ?", "id": "DIA DATANG UNTUK MENGEMIS, KAN?", "pt": "ELE VEIO PEDIR ESMOLA, N\u00c9?", "text": "IS HE HERE TO BEG?", "tr": "D\u0130LENC\u0130L\u0130K YAPMAYA MI GELD\u0130?"}, {"bbox": ["36", "27", "290", "104"], "fr": "H\u00e9las... Au d\u00e9but, je ne voulais pas vous chercher, mais... maintenant, je n\u0027ai pas le choix, alors...", "id": "HUH\u2014AWALNYA AKU TIDAK INGIN MENCARI KALIAN, TAPI\u2014SEKARANG TIDAK ADA CARA LAIN, JADI...", "pt": "AH\u2014\u2014 EU N\u00c3O QUERIA PROCURAR VOC\u00caS, MAS\u2014\u2014 AGORA N\u00c3O TEM JEITO, ENT\u00c3O...", "text": "SIGH\u2014 I DIDN\u0027T WANT TO LOOK FOR YOU, BUT\u2014 NOW I HAVE NO CHOICE, SO...", "tr": "AHH... ASLINDA S\u0130Z\u0130 ARAMAK \u0130STEM\u0130YORDUM AMA... \u015e\u0130MD\u0130 \u00c7ARES\u0130Z\u0130M, O Y\u00dcZDEN..."}, {"bbox": ["43", "312", "192", "365"], "fr": "C\u0027est toi le mendiant !", "id": "KAU YANG MENGEMIS!", "pt": "VOC\u00ca QUE PEDE ESMOLA!", "text": "YOU\u0027RE THE BEGGAR!", "tr": "ASIL SEN D\u0130LENC\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["462", "1275", "571", "1374"], "fr": "Tu n\u0027es pas s\u00e9rieux du tout ! Tu prends notre \u00e9quipe pour une brigade d\u0027aide aux pauvres ?", "id": "KAU TIDAK SERIUS SAMA SEKALI! KAU ANGGAP TIM KITA INI TIM BANTUAN KEMISKINAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O LEVA NADA A S\u00c9RIO! ACHA QUE NOSSO GRUPO \u00c9 UMA EQUIPE DE COMBATE \u00c0 POBREZA?", "text": "YOU\u0027RE NOT SERIOUS AT ALL! DO YOU THINK OUR TEAM IS A POVERTY ALLEVIATION GROUP?", "tr": "\u00c7OK C\u0130DD\u0130YETS\u0130ZS\u0130N! EK\u0130B\u0130M\u0130Z\u0130 YARDIM KURULU\u015eU MU SANDIN?"}, {"bbox": ["53", "1274", "212", "1352"], "fr": "Tu veux profiter de notre exp\u00e9dition vers l\u0027Ouest pour manger et boire \u00e0 l\u0027\u0153il, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KAU MAU IKUT TIM PERJALANAN BARAT KITA UNTUK MAKAN DAN MINUM GRATIS, KAN?", "pt": "QUER SEGUIR NOSSO GRUPO PARA O OESTE PARA COMER E BEBER DE GRA\u00c7A, N\u00c9?", "text": "YOU WANT TO FOLLOW OUR WESTWARD JOURNEY TEAM TO MOOCH OFF US, RIGHT?", "tr": "BATI\u0027YA G\u0130DEN EK\u0130B\u0130M\u0130ZE KATILIP BEDAVADAN Y\u0130Y\u0130P \u0130\u00c7MEK \u0130ST\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["363", "619", "507", "687"], "fr": "Viens ! Buvons un coup.", "id": "AYO! MINUM SATU GELAS.", "pt": "VENHA! VAMOS BEBER UMA.", "text": "COME! LET\u0027S DRINK TO THAT.", "tr": "GEL! B\u0130R TANE \u0130\u00c7EL\u0130M."}, {"bbox": ["292", "310", "419", "340"], "fr": "Alors pourquoi tu bafouilles comme \u00e7a ?", "id": "LALU KENAPA KAU TERBATA-BATA", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 HESITANDO?", "text": "THEN WHY ARE YOU STUTTERING?", "tr": "O ZAMAN NEDEN KEKELEY\u0130P DURUYORSUN?"}], "width": 599}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/309/2.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "460", "387", "549"], "fr": "Tu baves et tu dis que tu n\u0027as pas faim ?", "id": "AIR LIURMU SUDAH KELUAR, MASIH BILANG TIDAK LAPAR?", "pt": "EST\u00c1 AT\u00c9 BABANDO, E AINDA DIZ QUE N\u00c3O EST\u00c1 COM FOME?", "text": "YOU\u0027RE DROOLING, AND YOU STILL SAY YOU\u0027RE NOT HUNGRY?", "tr": "A\u011eZININ SUYU AKIYOR, H\u00c2L\u00c2 A\u00c7 DE\u011e\u0130L\u0130M M\u0130 D\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["494", "463", "571", "589"], "fr": "Pourquoi es-tu si t\u00eatu ? Tu ne peux pas \u00eatre un peu plus conciliant ?", "id": "KENAPA MULUTMU KERAS SEKALI? TIDAK BISAKAH BICARA BAIK-BAIK?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O TEIMOSO? N\u00c3O CONSEGUE DIZER ALGO MAIS AMENO?", "text": "WHY ARE YOU SO STUBBORN? CAN\u0027T YOU JUST SAY SOMETHING NICE?", "tr": "NEDEN BU KADAR \u0130NAT\u00c7ISIN? B\u0130RAZ YUMU\u015eAK KONU\u015eAMAZ MISIN?"}, {"bbox": ["33", "949", "228", "1082"], "fr": "Mais plus tard, ils \u00e9taient plus nombreux et plus forts, et comme Mademoiselle Long \u00e9tait bless\u00e9e, ils l\u0027ont enlev\u00e9e.", "id": "TAPI KEMUDIAN MEREKA LEBIH BANYAK DAN KUAT, DITAMBAH NONA LONG TERLUKA, JADI DIA DIREBUT OLEH MEREKA.", "pt": "MAS DEPOIS ELES ERAM MUITOS E MAIS FORTES, E COM A SENHORITA LONG FERIDA, ELA FOI LEVADA POR ELES.", "text": "BUT LATER, THEY HAD MORE PEOPLE AND POWER, PLUS MISS LONG WAS INJURED, SO THEY SNATCHED HER AWAY.", "tr": "AMA SONRA SAYICA \u00dcST\u00dcN GELD\u0130LER, B\u0130R DE LEYD\u0130 LONG YARALIYDI, O Y\u00dcZDEN ONU KA\u00c7IRDILAR."}, {"bbox": ["32", "30", "198", "127"], "fr": "\u00c9coute-moi finir ! Esp\u00e8ce de gros tas !", "id": "DENGARKAN AKU LANJUT BICARA! DASAR GENDUT SIALAN!", "pt": "ME ESCUTE CONTINUAR! SEU GORDO MALDITO!", "text": "LISTEN TO ME! YOU DAMN FATSO!", "tr": "D\u0130NLEMEYE DEVAM ET! SEN\u0130 LANET \u015e\u0130\u015eKO!"}, {"bbox": ["399", "765", "569", "865"], "fr": "Les deux camps se sont battus. Normalement, nous trois aurions suffi \u00e0 ma\u00eetriser ces voyous.", "id": "KEDUA BELAH PIHAK BERTARUNG. AWALNYA KAMI BERTIGA SUDAH CUKUP UNTUK MENGHADAPI PARA BAJINGAN ITU.", "pt": "OS DOIS LADOS COME\u00c7ARAM A LUTAR. ORIGINALMENTE, N\u00d3S TR\u00caS \u00c9RAMOS SUFICIENTES PARA LIDAR COM AQUELES MARGINAIS.", "text": "THE TWO SIDES STARTED FIGHTING. INITIALLY, THE THREE OF US WERE ENOUGH TO DEAL WITH THOSE HOOLIGANS.", "tr": "\u0130K\u0130 TARAF D\u00d6V\u00dc\u015eMEYE BA\u015eLADI, ASLINDA \u00dc\u00c7\u00dcM\u00dcZ O SERSER\u0130LER\u0130N HAKKINDAN GELEB\u0130L\u0130RD\u0130K."}, {"bbox": ["398", "631", "568", "730"], "fr": "Au moment o\u00f9 nous allions l\u0027emmener, l\u0027\u00e9quipe de d\u00e9molition est arriv\u00e9e pour d\u00e9molir la maison.", "id": "SAAT KAMI BARU MAU MEMBAWANYA PERGI, TIM PENGGUSURAN DATANG UNTUK MENGHANCURKAN RUMAH.", "pt": "QUANDO EST\u00c1VAMOS PRESTES A LEV\u00c1-LA, A EQUIPE DE DEMOLI\u00c7\u00c3O VEIO DEMOLIR A CASA.", "text": "JUST AS WE WERE ABOUT TO TAKE HER AWAY, THAT DEMOLITION TEAM CAME TO TEAR DOWN THE HOUSE.", "tr": "TAM ONU G\u00d6T\u00dcRECEKKEN, YIKIM EK\u0130B\u0130 EV\u0130 YIKMAYA GELD\u0130."}, {"bbox": ["458", "325", "568", "406"], "fr": "Tu manges et tu bois, tu as faim, hein ?", "id": "MAKAN SAMBIL MINUM, LAPAR, KAN?", "pt": "COMENDO E BEBENDO, EST\u00c1 COM FOME, N\u00c9?", "text": "EAT AND DRINK WHILE WE TALK, AREN\u0027T YOU HUNGRY?", "tr": "HEM Y\u0130Y\u0130P HEM \u0130\u00c7\u0130YORSUN, ACIKTIN HERHALDE?"}, {"bbox": ["50", "632", "324", "708"], "fr": "Quand nous vous avons rattrap\u00e9s, vous \u00e9tiez d\u00e9j\u00e0 partis, et il ne restait plus que Mademoiselle Long.", "id": "KEMUDIAN SAAT KAMI MENYUSUL, KALIAN SUDAH PERGI, HANYA TERSISA NONA LONG SEORANG DIRI.", "pt": "QUANDO OS ALCAN\u00c7AMOS MAIS TARDE, VOC\u00caS J\u00c1 TINHAM PARTIDO, E S\u00d3 A SENHORITA LONG ESTAVA L\u00c1.", "text": "LATER, WHEN WE CAUGHT UP, YOU HAD ALREADY LEFT, AND ONLY MISS LONG WAS LEFT.", "tr": "SONRA YET\u0130\u015eT\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDE, S\u0130Z G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130N\u0130Z VE SADECE LEYD\u0130 LONG KALMI\u015eTI."}, {"bbox": ["314", "949", "444", "1063"], "fr": "S\u0153ur Mei et moi sommes ensuite all\u00e9es au manoir Huang pour secourir Fu...", "id": "AKU DAN KAK MEI KEMUDIAN PERGI KE KEDIAMAN HUANG UNTUK MENYELAMATKAN\u2014", "pt": "EU E A IRM\u00c3 MEI FOMOS DEPOIS \u00c0 MANS\u00c3O HUANG PARA RESGATAR...", "text": "SISTER MEI AND I THEN WENT TO THE HUANG MANSION TO RESCUE...", "tr": "MEI ABLA VE BEN DAHA SONRA HUANG MAL\u0130KANES\u0130\u0027NE KURTARMAYA G\u0130TT\u0130K-"}, {"bbox": ["449", "1071", "551", "1138"], "fr": "Mange doucement, ne t\u0027\u00e9touffe pas.", "id": "MAKAN PELAN-PELAN, JANGAN TERSENDAK.", "pt": "COMA DEVAGAR, N\u00c3O SE ENGASGUE.", "text": "EAT SLOWLY, DON\u0027T CHOKE.", "tr": "YAVA\u015e YE, BO\u011eULACAKSIN."}, {"bbox": ["207", "1274", "368", "1330"], "fr": "On voit bien que tu as vraiment faim. Pourquoi faisais-tu semblant tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "SEKALI LIHAT SAJA SUDAH TAHU KAU BENAR-BENAR LAPAR, TADI PURA-PURA APA?", "pt": "D\u00c1 PARA VER QUE VOC\u00ca EST\u00c1 REALMENTE COM FOME. POR QUE ESTAVA FINGINDO ANTES?", "text": "SEE, YOU WERE REALLY HUNGRY, WHY WERE YOU PRETENDING EARLIER?", "tr": "GER\u00c7EKTEN A\u00c7 OLDU\u011eUN BELL\u0130, DEM\u0130N N\u0130YE NUMARA YAPIYORDUN?"}, {"bbox": ["38", "325", "204", "384"], "fr": "Assieds-toi et parle calmement.", "id": "DUDUK DAN BICARA PELAN-PELAN SAJA.", "pt": "SENTE-SE E CONTE DEVAGAR.", "text": "SIT DOWN AND TALK SLOWLY.", "tr": "OTUR DA YAVA\u015e YAVA\u015e ANLAT."}, {"bbox": ["402", "30", "568", "94"], "fr": "Bien ! Parle. Buvons encore un coup.", "id": "BAIK! KAU BICARA, MINUM SATU GELAS LAGI.", "pt": "OK! VOC\u00ca FALA, VAMOS BEBER MAIS UMA.", "text": "OKAY! TELL ME, LET\u0027S HAVE ANOTHER DRINK.", "tr": "TAMAM! SEN ANLAT, B\u0130R TANE DAHA \u0130\u00c7EL\u0130M."}, {"bbox": ["32", "458", "149", "535"], "fr": "Je... n\u0027ai pas faim !", "id": "AKU\u2014TIDAK LAPAR!", "pt": "EU\u2014\u2014 N\u00c3O ESTOU COM FOME!", "text": "I\u0027M\u2014 NOT HUNGRY!", "tr": "BEN... A\u00c7 DE\u011e\u0130L\u0130M!"}], "width": 599}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/309/3.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "216", "233", "340"], "fr": "Finalement, nous avons d\u00e9couvert que ce vieil homme Huang contr\u00f4lait Mademoiselle Long avec de petits hommes de papier, et nous avons aussi \u00e9t\u00e9 d\u00e9couverts.", "id": "HASILNYA KAMI MENEMUKAN BAHWA KAKEK HUANG ITU MENGGUNAKAN ORANG-ORANGAN KERTAS KECIL UNTUK MENGENDALIKAN NONA LONG, DAN KAMI JUGA KETAHUAN.", "pt": "COMO RESULTADO, DESCOBRIMOS QUE O VELHO HUANG ESTAVA USANDO PEQUENOS HOMENS DE PAPEL PARA CONTROLAR A SENHORITA LONG, E N\u00d3S TAMB\u00c9M FOMOS DESCOBERTOS.", "text": "AS A RESULT, WE DISCOVERED THAT THE OLD MAN HUANG WAS CONTROLLING MISS LONG WITH PAPER FIGURINES, AND WE WERE ALSO DISCOVERED.", "tr": "SONU\u00c7 OLARAK, O \u0130HT\u0130YAR HUANG\u0027IN LEYD\u0130 LONG\u0027U K\u00dc\u00c7\u00dcK KA\u011eIT ADAMLARLA KONTROL ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 FARK ETT\u0130K VE B\u0130Z DE YAKALANDIK."}, {"bbox": ["459", "229", "566", "399"], "fr": "S\u0153ur Mei a aussi \u00e9t\u00e9 captur\u00e9e. Je n\u0027avais plus le choix, c\u0027est pourquoi je suis venu vous demander de l\u0027aide.", "id": "KAK MEI JUGA TERTANGKAP, AKU SUDAH TIDAK ADA CARA LAIN, MAKANYA DATANG MENCARI BANTUAN KALIAN.", "pt": "A IRM\u00c3 MEI TAMB\u00c9M FOI CAPTURADA. EU N\u00c3O TIVE ESCOLHA A N\u00c3O SER VIR PROCURAR A AJUDA DE VOC\u00caS.", "text": "SISTER MEI WAS ALSO CAPTURED, I HAD NO OTHER CHOICE BUT TO COME FIND YOU FOR HELP.", "tr": "MEI ABLA DA YAKALANDI, \u00c7ARES\u0130Z KALDI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N S\u0130ZDEN YARDIM \u0130STEMEYE GELD\u0130M."}, {"bbox": ["292", "518", "565", "621"], "fr": "Alors pourquoi ne pas avoir agi avec nous plus t\u00f4t ? Je pensais que Mademoiselle Long \u00e9tait avec ce vieil homme de son plein gr\u00e9.", "id": "LALU KENAPA KAU TIDAK BERTINDAK BERSAMA KAMI DARI AWAL? AKU KIRA NONA LONG IKUT DENGAN KAKEK ITU SECARA SUKARELA.", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O AGIU CONOSCO ANTES? EU AT\u00c9 PENSEI QUE A SENHORITA LONG ESTAVA COM AQUELE VELHO POR VONTADE PR\u00d3PRIA.", "text": "THEN WHY DIDN\u0027T YOU JOIN US EARLIER? I THOUGHT MISS LONG WAS WILLINGLY WITH THAT OLD MAN.", "tr": "O ZAMAN NEDEN DAHA \u00d6NCE B\u0130Z\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE HAREKET ETMED\u0130N? LEYD\u0130 LONG\u0027UN O \u0130HT\u0130YARLA KEND\u0130 \u0130STE\u011e\u0130YLE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["460", "1154", "566", "1263"], "fr": "C\u0027est toi qui manges le plus ! Tu n\u0027as pas arr\u00eat\u00e9 depuis que tu t\u0027es assis !", "id": "KAU YANG PALING BANYAK MAKAN! SEJAK DUDUK MULUTMU TIDAK BERHENTI!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 QUEM MAIS COMEU! DESDE QUE SE SENTOU, N\u00c3O PAROU DE MASTIGAR!", "text": "YOU ATE THE MOST! YOUR MOUTH HASN\u0027T STOPPED SINCE YOU SAT DOWN!", "tr": "EN \u00c7OK SEN Y\u0130YORSUN! OTURDU\u011eUNDAN BER\u0130 A\u011eZIN H\u0130\u00c7 DURMADI!"}, {"bbox": ["439", "909", "566", "1065"], "fr": "Je ne voulais pas avoir affaire \u00e0 vous, c\u0027est pour \u00e7a que S\u0153ur Mei et moi avons agi seules.", "id": "AKU TIDAK MAU BERURUSAN DENGAN KALIAN, MAKANYA AKU DAN KAK MEI BERTINDAK SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O QUER\u00cdAMOS NOS ENVOLVER COM VOC\u00caS, POR ISSO EU E A IRM\u00c3 MEI AGIMOS SOZINHAS.", "text": "I DIDN\u0027T WANT TO DEAL WITH YOU, SO I ACTED ALONE WITH SISTER MEI.", "tr": "S\u0130Z\u0130NLE U\u011eRA\u015eMAK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N MEI ABLA \u0130LE TEK BA\u015eIMA HAREKET ETT\u0130M."}, {"bbox": ["355", "102", "560", "180"], "fr": "Alors, cette nuit-l\u00e0, S\u0153ur Mei et moi avons agi seules, essayant de sauver discr\u00e8tement Mademoiselle Long sans confrontation directe.", "id": "JADI MALAM ITU AKU DAN KAK MEI BERTINDAK SENDIRI, BERUSAHA MENYELAMATKAN NONA LONG SECARA DIAM-DIAM TANPA BERTARUNG LANGSUNG.", "pt": "ENT\u00c3O, \u00c0 NOITE, A IRM\u00c3 MEI E EU AGIMOS SOZINHAS, TENTANDO RESGATAR SECRETAMENTE A SENHORITA LONG SEM USAR FOR\u00c7A BRUTA.", "text": "SO AT NIGHT, SISTER MEI AND I ACTED ALONE, TRYING TO RESCUE MISS LONG STEALTHILY WITHOUT A FIGHT.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN GECE MEI ABLA \u0130LE TEK BA\u015eIMIZA HAREKETE GE\u00c7T\u0130K, ZORLA DE\u011e\u0130L G\u0130ZL\u0130CE LEYD\u0130 LONG\u0027U KURTARMAYI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcK."}, {"bbox": ["40", "14", "252", "92"], "fr": "R\u00e9sultat, nous n\u0027avons pas r\u00e9ussi \u00e0 battre ce vieil homme. Ce type ma\u00eetrise une sorcellerie tr\u00e8s puissante.", "id": "HASILNYA, KAMI TIDAK BISA MENGALAHKAN KAKEK ITU. ORANG ITU BISA ILMU SIHIR DAN SANGAT HEBAT.", "pt": "NO FINAL, N\u00c3O CONSEGUIMOS VENCER AQUELE VELHO. O CARA USA FEITI\u00c7ARIA E \u00c9 MUITO PODEROSO.", "text": "AS A RESULT, WE COULDN\u0027T DEFEAT THAT OLD MAN. THAT GUY KNOWS SORCERY AND IS VERY POWERFUL.", "tr": "SONU\u00c7 OLARAK, O \u0130HT\u0130YARI YENEMED\u0130K, HER\u0130F B\u00dcY\u00dc YAPAB\u0130L\u0130YOR VE \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc."}, {"bbox": ["34", "518", "201", "614"], "fr": "Allez vite sauver Mademoiselle Long et S\u0153ur Mei !", "id": "CEPAT SELAMATKAN NONA LONG DAN KAK MEI.", "pt": "R\u00c1PIDO, V\u00c3O SALVAR A SENHORITA LONG E A IRM\u00c3 MEI.", "text": "QUICKLY GO AND RESCUE MISS LONG AND SISTER MEI.", "tr": "\u00c7ABUK LEYD\u0130 LONG VE MEI ABLA\u0027YI KURTARIN."}, {"bbox": ["39", "908", "206", "1001"], "fr": "Hum... Ce n\u0027est pas que vous m\u0027aga\u00e7iez tous les deux ?", "id": "HUH\u2014BUKANNYA AKU HANYA MENGGANGGU KALIAN BERDUA?", "pt": "HMM\u2014 N\u00c3O \u00c9 QUE EU ESTAVA INCOMODADO COM VOC\u00caS DOIS?", "text": "HEY\u2014 AREN\u0027T I ANNOYING YOU TWO?", "tr": "HOO... S\u0130Z\u0130 SIKMAK \u0130STEMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["34", "1153", "186", "1237"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027enfoir\u00e9, tu nous as vraiment fait perdre du temps !", "id": "KAU BAJINGAN INI BENAR-BENAR MENGACAU!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO, VOC\u00ca REALMENTE ATRASOU AS COISAS!", "text": "YOU REALLY MESSED THINGS UP!", "tr": "SEN\u0130 VELET, GER\u00c7EKTEN \u0130\u015eLER\u0130 GEC\u0130KT\u0130R\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["348", "12", "555", "70"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai vu que vous y \u00e9tiez all\u00e9s et que vous vous \u00e9tiez aussi fait jeter.", "id": "KEMUDIAN AKU MELIHAT KALIAN PERGI, DAN KALIAN JUGA DIUSIR.", "pt": "DEPOIS EU VI VOC\u00caS IREM, E TAMB\u00c9M FUI EXPULSO.", "text": "LATER I SAW YOU GUYS WENT, BUT YOU WERE ALSO KICKED OUT.", "tr": "SONRA S\u0130Z\u0130N G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 G\u00d6RD\u00dcM, S\u0130Z DE KOVULMU\u015eTUNUZ."}, {"bbox": ["459", "1289", "566", "1358"], "fr": "Payez l\u0027addition tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "SEBENTAR LAGI BAYAR TAGIHANNYA!", "pt": "PAGUE A CONTA DAQUI A POUCO!", "text": "SETTLE THE BILL LATER!", "tr": "B\u0130RAZDAN HESABI \u00d6DEY\u0130N!"}, {"bbox": ["334", "820", "559", "874"], "fr": "Si j\u0027avais su qu\u0027elle avait \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9e, j\u0027aurais agi chez ce vieil homme.", "id": "KALAU AKU TAHU DIA DIRAMPOK, AKU SUDAH BERTINDAK DI RUMAH KAKEK ITU.", "pt": "SE EU SOUBESSE QUE ELA TINHA SIDO SEQUESTRADA, EU TERIA AGIDO NA CASA DAQUELE VELHO.", "text": "IF I HAD KNOWN SHE WAS KIDNAPPED, I WOULD HAVE TAKEN ACTION AT THAT OLD MAN\u0027S HOUSE.", "tr": "KA\u00c7IRILDI\u011eINI B\u0130LSEYD\u0130M, O \u0130HT\u0130YARIN EV\u0130NDE M\u00dcDAHALE EDERD\u0130M."}, {"bbox": ["59", "1067", "156", "1105"], "fr": "[SFX] L\u00e8che l\u0027assiette.", "id": "[SFX] MENJILATI PIRING", "pt": "[SFX] LAMBER", "text": "[SFX] LICKING THE PLATE", "tr": "[SFX]YALAMA"}], "width": 599}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/309/4.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "461", "181", "571"], "fr": "Vous deux, vous avez tellement bu. Si vous y allez, ce n\u0027est pas pour vous faire tuer ?", "id": "KALIAN BERDUA MINUM SEBANYAK ITU, PERGI KE SANA BUKANNYA SAMA SAJA BUNUH DIRI?", "pt": "VOC\u00caS DOIS BEBERAM TANTO, IR AGORA N\u00c3O SERIA SUIC\u00cdDIO?", "text": "YOU TWO DRANK SO MUCH, AREN\u0027T YOU JUST GOING THERE TO DIE?", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z BU KADAR \u00c7OK \u0130\u00c7T\u0130N\u0130Z, G\u0130DERSEN\u0130Z \u00d6L\u00dcME G\u0130TM\u0130\u015e OLMAZ MISINIZ?"}, {"bbox": ["455", "38", "570", "170"], "fr": "D\u0027accord ! On y va maintenant !", "id": "BAIK! SEKARANG JUGA BERANGKAT!", "pt": "OK! VAMOS AGORA MESMO!", "text": "OKAY! LET\u0027S GO NOW!", "tr": "TAMAM! HEMEN G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["349", "604", "504", "656"], "fr": "Qui a dit que j\u0027avais trop bu ? Je suis encore tr\u00e8s lucide !", "id": "SIAPA BILANG AKU TERLALU BANYAK MINUM? AKU MASIH SADAR!", "pt": "QUEM DISSE QUE EU BEBI DEMAIS? AINDA ESTOU BEM S\u00d3BRIO!", "text": "WHO SAYS I\u0027M DRUNK? I\u0027M STILL VERY SOBER!", "tr": "K\u0130M SARHO\u015e OLDU\u011eUMU S\u00d6YLED\u0130? GAYET AYI\u011eIM!"}, {"bbox": ["52", "15", "359", "157"], "fr": "Euh... Alors, allons vite au manoir Huang sauver Mademoiselle Long ! Et \u00e9liminons-les.", "id": "KALAU BEGITU\uff5e\uff5e\uff5e CEPAT PERGI KE KEDIAMAN HUANG DAN SELAMATKAN NONA LONG! HABISI MEREKA.", "pt": "ENT\u00c3O~~~ ENT\u00c3O VAMOS R\u00c1PIDO PARA A MANS\u00c3O HUANG RESGATAR A SENHORITA LONG! ACABEM COM ELES.", "text": "THEN~~~ THEN QUICKLY GO TO THE HUANG MANSION TO RESCUE MISS LONG! DESTROY THEM.", "tr": "O ZA-ZAMAN \u00c7ABUK HUANG MAL\u0130KANES\u0130\u0027NE G\u0130D\u0130P LEYD\u0130 LONG\u0027U KURTARALIM! ONLARI YOK EDEL\u0130M."}], "width": 599}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/309/5.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "13", "196", "138"], "fr": "Partons imm\u00e9diatement ! Sinon, Mademoiselle Long et S\u0153ur Mei seront en danger !", "id": "SEGERA BERANGKAT! KALAU TIDAK, NONA LONG DAN KAK MEI AKAN DALAM BAHAYA!", "pt": "VAMOS AGORA! SEN\u00c3O A SENHORITA LONG E A IRM\u00c3 MEI ESTAR\u00c3O EM PERIGO!", "text": "LET\u0027S GO NOW! OTHERWISE, MISS LONG AND SISTER MEI WILL BE IN DANGER!", "tr": "HEMEN G\u0130DEL\u0130M! YOKSA LEYD\u0130 LONG VE MEI ABLA TEHL\u0130KEDE OLACAK!"}, {"bbox": ["414", "572", "568", "658"], "fr": "Tu es \u00e0 moi, tu me jureras fid\u00e9lit\u00e9 \u00e9ternelle.", "id": "KAU ADALAH ORANGKU, SELAMANYA SETIA PADAKU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MEU, ME SERVIR\u00c1 PARA SEMPRE.", "text": "YOU ARE MINE, FOREVER LOYAL TO ME.", "tr": "SEN BEN\u0130M ADAMIMSIN, SONSUZA DEK BANA SADIK KALACAKSIN."}, {"bbox": ["432", "939", "568", "1031"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre, je vous jurerai fid\u00e9lit\u00e9 \u00e9ternelle.", "id": "IYA TUAN, SELAMANYA SETIA PADA ANDA.", "pt": "SIM, MESTRE, IREI SERVI-LO PARA SEMPRE.", "text": "YES, MASTER, FOREVER LOYAL TO YOU.", "tr": "EVET EFEND\u0130M, SONSUZA DEK S\u0130ZE SADIK KALACA\u011eIM."}, {"bbox": ["1", "1160", "322", "1280"], "fr": "Au salon du manga de Chongqing du 1er octobre, le stand du jeu mobile \u00ab \u4e2d\u56fd\u60ca\u5947\u5148\u751f \u00bb regorge de belles cosplayeuses : lolis, onee-sans... il y en a pour tous les go\u00fbts !", "id": "PAMERAN CHONGQING COMIC CON PADA TANGGAL 1 OKTOBER, BOOTH GAME MOBILE \"MR. ZOMBIE\", DIPENUHI COSER CANTIK, LOLI, ONEE-SAN... SEMUANYA ADA!", "pt": "EXPOSI\u00c7\u00c3O DE CHONGQING DE 1\u00ba DE OUTUBRO, ESTANDE DO JOGO MOBILE \"CHINESE MYSTERY MAN\", REUNI\u00c3O DE BELAS COSPLAYERS, LOLIS, ONEE-SANS... TEM DE TUDO!", "text": "THE ELEVENTH CHONGQING COMIC EXHIBITION\u0027S \"MR. CHINA SURPRISE\" MOBILE GAME BOOTH HAS A PLETHORA OF COSER BEAUTIES, INCLUDING LOLITAS, MATURE WOMEN... YOU NAME IT!", "tr": "ON B\u0130R\u0130NC\u0130 CHONGQING \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN FUARI\u0027NDA \"BAY \u015eA\u015eIRTICI \u00c7\u0130N\" MOB\u0130L OYUN STANDINDA B\u0130R S\u00dcR\u00dc G\u00dcZEL COSER TOPLANDI; LOL\u0130LER, OLGUN ABLALAR... NE ARARSANIZ VAR!"}, {"bbox": ["110", "572", "225", "616"], "fr": "H\u00e9 ?", "id": "HEI?", "pt": "EI?", "text": "HEY?", "tr": "HEY?"}, {"bbox": ["472", "1124", "584", "1158"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 599}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/309/6.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "445", "589", "752"], "fr": "Le 1er octobre, venez au salon du manga de Chongqing, rendez-vous sur place pour le jeu mobile \u00ab \u4e2d\u56fd\u60ca\u5947\u5148\u751f \u00bb. Ma\u00eetre Quan Yingsheng y tiendra une s\u00e9ance de d\u00e9dicaces, soyez nombreux \u00e0 venir vous amuser ! Je serai l\u00e0 avec une foule de beaut\u00e9s et plein de cadeaux.", "id": "SELAMAT DATANG DI CHONGQING COMIC CON TANGGAL 1 OKTOBER, SAMPAI JUMPA DI LOKASI GAME MOBILE \"MR. ZOMBIE\". GURU QUAN YINGSHENG AKAN MENGADAKAN SESI TANDA TANGAN, SEMUA DIPERSILAKAN DATANG BERMAIN! AKU DAN BANYAK WANITA CANTIK AKAN ADA DI SANA DENGAN BERBAGAI HADIAH.", "pt": "BEM-VINDO \u00c0 EXPOSI\u00c7\u00c3O DE CHONGQING EM 1\u00ba DE OUTUBRO, NOS VEMOS NO LOCAL DO JOGO MOBILE \"CHINESE MYSTERY MAN\". NA OCASI\u00c3O, O PROFESSOR QUAN YINGSHENG FAR\u00c1 UMA SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS, TODOS S\u00c3O BEM-VINDOS PARA SE DIVERTIR! EU E UM GRANDE GRUPO DE BELDADES ESTAREMOS L\u00c1 COM V\u00c1RIOS PRESENTES.", "text": "WELCOME TO THE CHONGQING COMIC EXHIBITION ON OCTOBER 1ST. SEE YOU AT THE \"MR. CHINA SURPRISE\" MOBILE GAME EVENT. AUTHOR QUAN YINGSHENG WILL BE HOLDING A SIGNING EVENT. EVERYONE IS WELCOME! I, ALONG WITH A BUNCH OF BEAUTIFUL LADIES, WILL BE THERE WITH ALL KINDS OF GIFTS.", "tr": "1 EK\u0130M\u0027DE CHONGQING \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN FUARI\u0027NA HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z, \"BAY \u015eA\u015eIRTICI \u00c7\u0130N\" MOB\u0130L OYUNUNDA G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE. O ZAMAN \u00d6\u011eRETMEN QUAN YINGSHENG B\u0130R \u0130MZA G\u00dcN\u00dc D\u00dcZENLEYECEK, HERKES\u0130 E\u011eLENMEYE BEKL\u0130YORUZ! BEN VE B\u0130R S\u00dcR\u00dc G\u00dcZEL KIZ, \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 HED\u0130YELERLE ORADA OLACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["417", "1096", "495", "1218"], "fr": "Un sac de points de moralit\u00e9 : 1000.", "id": "SATU KANTONG INTEGRITAS 1000", "pt": "UM SACO DE INTEGRIDADE 1000.", "text": "A BAG OF INTEGRITY FOR 1000", "tr": "B\u0130R TORBA EDEP 1000"}, {"bbox": ["58", "1515", "264", "1637"], "fr": "Pour me contacter, vous pouvez m\u0027ajouter sur Weibo : recherchez @\u6743\u8fce\u5347. J\u0027esp\u00e8re que vous mettrez en favori, laisserez de bons commentaires et que vous aurez beaucoup de chance !", "id": "BAGI YANG INGIN MENGHUBUNGI SAYA, BISA TAMBAHKAN WEIBO SAYA. CARI DI SINA WEIBO: @QUANYINGSHENG UNTUK MENEMUKAN SAYA. SEMOGA SEMUA BANYAK MENYIMPAN KARYA INI! MEMBERIKAN BANYAK ULASAN BAGUS! SEMOGA BERUNTUNG!", "pt": "PARA ENTRAR EM CONTATO COMIGO, PODEM ADICIONAR MEU WEIBO. PESQUISEM NO SINA WEIBO: @QUAN YINGSHENG PARA ME ENCONTRAR. ESPERO QUE TODOS FAVORITEM BASTANTE! DEEM MUITAS AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS! TENHAM MUITA SORTE!", "text": "YOU CAN CONTACT ME ON WEIBO BY SEARCHING FOR @QUANYINGSHENG. I HOPE EVERYONE WILL ADD THIS TO THEIR FAVORITES, GIVE GOOD REVIEWS, AND HAVE GOOD LUCK!", "tr": "BEN\u0130MLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7MEK \u0130STEYENLER, WEIBO\u0027DA (SINA WEIBO) @QUAN YINGSHENG D\u0130YE ARATARAK BEN\u0130 BULAB\u0130L\u0130RLER. UMARIM BOL BOL KOLEKS\u0130YONUNUZA EKLERS\u0130N\u0130Z! BOL BOL \u0130Y\u0130 YORUM YAPARSINIZ! HEP\u0130N\u0130ZE BOL \u015eANS!"}, {"bbox": ["47", "872", "358", "1011"], "fr": "Les amis qui aiment \u00ab Les Traqueurs \u00bb, n\u0027oubliez pas de mettre en favori et d\u0027envoyer plein de cadeaux ! Merci !", "id": "TEMAN-TEMAN YANG SUKA \"LIE XING ZHE\" (PEMBURU PEJALAN), JANGAN LUPA UNTUK BANYAK MENYIMPAN DAN MENGIRIM BANYAK HADIAH YA! TERIMA KASIH!", "pt": "AMIGOS QUE GOSTAM DE \"HUNTER WALKER\", LEMBREM-SE DE FAVORITAR BASTANTE E ENVIAR MUITOS PRESENTES! OBRIGADO!", "text": "FRIENDS WHO LIKE \u0027HUNTER WALKER,\u0027 REMEMBER TO COLLECT AND SEND GIFTS! THANK YOU!", "tr": "\"AVCI GEZG\u0130NLER\"\u0130 SEVEN ARKADA\u015eLAR, BOL BOL KOLEKS\u0130YONUNUZA EKLEMEY\u0130 VE BOL BOL HED\u0130YE G\u00d6NDERMEY\u0130 UNUTMAYIN! TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["58", "1515", "264", "1637"], "fr": "Pour me contacter, vous pouvez m\u0027ajouter sur Weibo : recherchez @\u6743\u8fce\u5347. J\u0027esp\u00e8re que vous mettrez en favori, laisserez de bons commentaires et que vous aurez beaucoup de chance !", "id": "BAGI YANG INGIN MENGHUBUNGI SAYA, BISA TAMBAHKAN WEIBO SAYA. CARI DI SINA WEIBO: @QUANYINGSHENG UNTUK MENEMUKAN SAYA. SEMOGA SEMUA BANYAK MENYIMPAN KARYA INI! MEMBERIKAN BANYAK ULASAN BAGUS! SEMOGA BERUNTUNG!", "pt": "PARA ENTRAR EM CONTATO COMIGO, PODEM ADICIONAR MEU WEIBO. PESQUISEM NO SINA WEIBO: @QUAN YINGSHENG PARA ME ENCONTRAR. ESPERO QUE TODOS FAVORITEM BASTANTE! DEEM MUITAS AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS! TENHAM MUITA SORTE!", "text": "YOU CAN CONTACT ME ON WEIBO BY SEARCHING FOR @QUANYINGSHENG. I HOPE EVERYONE WILL ADD THIS TO THEIR FAVORITES, GIVE GOOD REVIEWS, AND HAVE GOOD LUCK!", "tr": "BEN\u0130MLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7MEK \u0130STEYENLER, WEIBO\u0027DA (SINA WEIBO) @QUAN YINGSHENG D\u0130YE ARATARAK BEN\u0130 BULAB\u0130L\u0130RLER. UMARIM BOL BOL KOLEKS\u0130YONUNUZA EKLERS\u0130N\u0130Z! BOL BOL \u0130Y\u0130 YORUM YAPARSINIZ! HEP\u0130N\u0130ZE BOL \u015eANS!"}, {"bbox": ["346", "445", "590", "777"], "fr": "Le 1er octobre, venez au salon du manga de Chongqing, rendez-vous sur place pour le jeu mobile \u00ab \u4e2d\u56fd\u60ca\u5947\u5148\u751f \u00bb. Ma\u00eetre Quan Yingsheng y tiendra une s\u00e9ance de d\u00e9dicaces, soyez nombreux \u00e0 venir vous amuser ! Je serai l\u00e0 avec une foule de beaut\u00e9s et plein de cadeaux.", "id": "SELAMAT DATANG DI CHONGQING COMIC CON TANGGAL 1 OKTOBER, SAMPAI JUMPA DI LOKASI GAME MOBILE \"MR. ZOMBIE\". GURU QUAN YINGSHENG AKAN MENGADAKAN SESI TANDA TANGAN, SEMUA DIPERSILAKAN DATANG BERMAIN! AKU DAN BANYAK WANITA CANTIK AKAN ADA DI SANA DENGAN BERBAGAI HADIAH.", "pt": "BEM-VINDO \u00c0 EXPOSI\u00c7\u00c3O DE CHONGQING EM 1\u00ba DE OUTUBRO, NOS VEMOS NO LOCAL DO JOGO MOBILE \"CHINESE MYSTERY MAN\". NA OCASI\u00c3O, O PROFESSOR QUAN YINGSHENG FAR\u00c1 UMA SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS, TODOS S\u00c3O BEM-VINDOS PARA SE DIVERTIR! EU E UM GRANDE GRUPO DE BELDADES ESTAREMOS L\u00c1 COM V\u00c1RIOS PRESENTES.", "text": "WELCOME TO THE CHONGQING COMIC EXHIBITION ON OCTOBER 1ST. SEE YOU AT THE \"MR. CHINA SURPRISE\" MOBILE GAME EVENT. AUTHOR QUAN YINGSHENG WILL BE HOLDING A SIGNING EVENT. EVERYONE IS WELCOME! I, ALONG WITH A BUNCH OF BEAUTIFUL LADIES, WILL BE THERE WITH ALL KINDS OF GIFTS.", "tr": "1 EK\u0130M\u0027DE CHONGQING \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN FUARI\u0027NA HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z, \"BAY \u015eA\u015eIRTICI \u00c7\u0130N\" MOB\u0130L OYUNUNDA G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE. O ZAMAN \u00d6\u011eRETMEN QUAN YINGSHENG B\u0130R \u0130MZA G\u00dcN\u00dc D\u00dcZENLEYECEK, HERKES\u0130 E\u011eLENMEYE BEKL\u0130YORUZ! BEN VE B\u0130R S\u00dcR\u00dc G\u00dcZEL KIZ, \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 HED\u0130YELERLE ORADA OLACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["27", "1511", "594", "1725"], "fr": "Pour me contacter, vous pouvez m\u0027ajouter sur Weibo : recherchez @\u6743\u8fce\u5347. J\u0027esp\u00e8re que vous mettrez en favori, laisserez de bons commentaires et que vous aurez beaucoup de chance !", "id": "BAGI YANG INGIN MENGHUBUNGI SAYA, BISA TAMBAHKAN WEIBO SAYA. CARI DI SINA WEIBO: @QUANYINGSHENG UNTUK MENEMUKAN SAYA. SEMOGA SEMUA BANYAK MENYIMPAN KARYA INI! MEMBERIKAN BANYAK ULASAN BAGUS! SEMOGA BERUNTUNG!", "pt": "PARA ENTRAR EM CONTATO COMIGO, PODEM ADICIONAR MEU WEIBO. PESQUISEM NO SINA WEIBO: @QUAN YINGSHENG PARA ME ENCONTRAR. ESPERO QUE TODOS FAVORITEM BASTANTE! DEEM MUITAS AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS! TENHAM MUITA SORTE!", "text": "YOU CAN CONTACT ME ON WEIBO BY SEARCHING FOR @QUANYINGSHENG. I HOPE EVERYONE WILL ADD THIS TO THEIR FAVORITES, GIVE GOOD REVIEWS, AND HAVE GOOD LUCK!", "tr": "BEN\u0130MLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7MEK \u0130STEYENLER, WEIBO\u0027DA (SINA WEIBO) @QUAN YINGSHENG D\u0130YE ARATARAK BEN\u0130 BULAB\u0130L\u0130RLER. UMARIM BOL BOL KOLEKS\u0130YONUNUZA EKLERS\u0130N\u0130Z! BOL BOL \u0130Y\u0130 YORUM YAPARSINIZ! HEP\u0130N\u0130ZE BOL \u015eANS!"}, {"bbox": ["58", "1515", "264", "1637"], "fr": "Pour me contacter, vous pouvez m\u0027ajouter sur Weibo : recherchez @\u6743\u8fce\u5347. J\u0027esp\u00e8re que vous mettrez en favori, laisserez de bons commentaires et que vous aurez beaucoup de chance !", "id": "BAGI YANG INGIN MENGHUBUNGI SAYA, BISA TAMBAHKAN WEIBO SAYA. CARI DI SINA WEIBO: @QUANYINGSHENG UNTUK MENEMUKAN SAYA. SEMOGA SEMUA BANYAK MENYIMPAN KARYA INI! MEMBERIKAN BANYAK ULASAN BAGUS! SEMOGA BERUNTUNG!", "pt": "PARA ENTRAR EM CONTATO COMIGO, PODEM ADICIONAR MEU WEIBO. PESQUISEM NO SINA WEIBO: @QUAN YINGSHENG PARA ME ENCONTRAR. ESPERO QUE TODOS FAVORITEM BASTANTE! DEEM MUITAS AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS! TENHAM MUITA SORTE!", "text": "YOU CAN CONTACT ME ON WEIBO BY SEARCHING FOR @QUANYINGSHENG. I HOPE EVERYONE WILL ADD THIS TO THEIR FAVORITES, GIVE GOOD REVIEWS, AND HAVE GOOD LUCK!", "tr": "BEN\u0130MLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7MEK \u0130STEYENLER, WEIBO\u0027DA (SINA WEIBO) @QUAN YINGSHENG D\u0130YE ARATARAK BEN\u0130 BULAB\u0130L\u0130RLER. UMARIM BOL BOL KOLEKS\u0130YONUNUZA EKLERS\u0130N\u0130Z! BOL BOL \u0130Y\u0130 YORUM YAPARSINIZ! HEP\u0130N\u0130ZE BOL \u015eANS!"}, {"bbox": ["61", "5", "442", "111"], "fr": "Avis de vacances.", "id": "PENGUMUMAN LIBUR", "pt": "AVISO DE F\u00c9RIAS.", "text": "HOLIDAY NOTICE", "tr": "TAT\u0130L B\u0130LD\u0130R\u0130M\u0130"}], "width": 599}, {"height": 2, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/309/7.webp", "translations": [], "width": 599}]
Manhua