This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/88/0.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "1243", "567", "1326"], "fr": "JE SUIS DISPOS\u00c9 \u00c0 COOP\u00c9RER \u00c0 L\u0027ENQU\u00caTE.", "id": "SAYA BERSEDIA BEKERJA SAMA DALAM PENYELIDIKAN.", "pt": "ESTOU DISPOSTO A COOPERAR COM A INVESTIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "ESTOU DISPOSTO A COOPERAR COM A INVESTIGA\u00c7\u00c3O.", "tr": "Soru\u015fturmada i\u015f birli\u011fi yapmaya haz\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["44", "1245", "183", "1348"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, JE M\u0027\u00c9TIRAIS JUSTE, NE VOUS M\u00c9PRENEZ PAS.", "id": "HEHE, HANYA MEREGANGKAN BADAN SAJA, JANGAN SALAH PAHAM.", "pt": "HEHE, S\u00d3 ESTOU ME ESPREGUI\u00c7ANDO, N\u00c3O ME ENTENDA MAL.", "text": "HEHE, S\u00d3 ESTOU ME ESPREGUI\u00c7ANDO, N\u00c3O ME ENTENDA MAL.", "tr": "Hehe, sadece esniyordum, yanl\u0131\u015f anlama."}, {"bbox": ["91", "212", "231", "288"], "fr": "VOIL\u00c0 QUI EST BIEN, VIEIL ONCLE, TU ES SI BEAU !", "id": "INI BARU BENAR, PAMAN GANTENG SEKALI!", "pt": "ISSO MESMO, TIO, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BONITO!", "text": "ISSO MESMO, TIO, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BONITO!", "tr": "\u0130\u015fte bu! Eni\u015fte \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131!"}, {"bbox": ["192", "913", "333", "1010"], "fr": "PAS UN GESTE ! UN MOUVEMENT DE PLUS ET JE TIRE !", "id": "DIAM! BERGERAK SEKALI LAGI, SAYA TEMBAK!", "pt": "MEXA-SE! MAIS UM MOVIMENTO E EU ATIRO!", "text": "MEXA-SE! MAIS UM MOVIMENTO E EU ATIRO!", "tr": "K\u0131m\u0131lda! Bir daha k\u0131m\u0131ldarsan ate\u015f ederim!"}], "width": 599}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/88/1.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "661", "217", "795"], "fr": "JE N\u0027\u00c9TAIS PAS D\u0027ACCORD NON PLUS, MAIS ERLANG ET LES AUTRES ONT DIT QU\u0027ILS VENAIENT SEULS POUR LES OTAGES, ALORS JE ME SUIS D\u00c9P\u00caCH\u00c9 DE VOUS PR\u00c9VENIR.", "id": "SAYA JUGA TIDAK SETUJU, TAPI ERLANG DAN YANG LAIN BILANG MEREKA DATANG SENDIRI DEMI SANDERA, MAKANYA SAYA SEGERA MEMBERITAHU ANDA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONCORDO, MAS ERLANG E OS OUTROS DISSERAM QUE VIRIAM SOZINHOS PELOS REF\u00c9NS, POR ISSO ME APRESSEI EM AVIS\u00c1-LO.", "text": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONCORDO, MAS ERLANG E OS OUTROS DISSERAM QUE VIRIAM SOZINHOS PELOS REF\u00c9NS, POR ISSO ME APRESSEI EM AVIS\u00c1-LO.", "tr": "Ben de kat\u0131lm\u0131yorum ama Er Lang ve di\u011ferleri rehineler i\u00e7in tek ba\u015flar\u0131na geldiklerini s\u00f6ylediler, bu y\u00fczden hemen size haber verdim."}, {"bbox": ["52", "291", "256", "393"], "fr": "LIN XUAN, CETTE FOIS, JE DOIS TE R\u00c9PRIMANDER ! COMMENT AS-TU PU LAISSER ERLANG ET LES AUTRES AGIR SEULS ?", "id": "LIN XUAN, KALI INI KAU HARUS DIKRITIK! BAGAIMANA BISA KAU MEMBIARKAN ERLANG DAN YANG LAIN BERTINDAK SENDIRI?", "pt": "LIN XUAN, DESTA VEZ TENHO QUE TE CRITICAR! COMO VOC\u00ca PODE DEIXAR ERLANG E OS OUTROS AGIREM SOZINHOS?", "text": "LIN XUAN, DESTA VEZ TENHO QUE TE CRITICAR! COMO VOC\u00ca PODE DEIXAR ERLANG E OS OUTROS AGIREM SOZINHOS?", "tr": "Lin Xuan, bu sefer seni ele\u015ftirmem gerek! Er Lang ve di\u011ferlerinin tek ba\u015flar\u0131na hareket etmelerine nas\u0131l izin verirsin?"}, {"bbox": ["416", "312", "559", "404"], "fr": "SI NOUS N\u0027\u00c9TIONS PAS ARRIV\u00c9S \u00c0 TEMPS, QUELQU\u0027UN SERAIT MORT.", "id": "KALAU BUKAN KARENA KITA TIBA TEPAT WAKTU, PASTI ADA KORBAN JIWA.", "pt": "SE N\u00c3O TIV\u00c9SSEMOS CHEGADO A TEMPO, ALGU\u00c9M TERIA MORRIDO.", "text": "SE N\u00c3O TIV\u00c9SSEMOS CHEGADO A TEMPO, ALGU\u00c9M TERIA MORRIDO.", "tr": "E\u011fer zaman\u0131nda yeti\u015fmeseydik, birileri \u00f6lecekti."}, {"bbox": ["38", "896", "229", "978"], "fr": "OUI ! ALLONS VITE CHERCHER ERLANG, IL NE DOIT PAS \u00caTRE ALL\u00c9 LOIN.", "id": "HM! CEPAT CARI ERLANG, MUNGKIN DIA BELUM LARI JAUH.", "pt": "HUM! V\u00c1 PROCURAR O ERLANG RAPIDAMENTE, ELE N\u00c3O DEVE TER IDO LONGE.", "text": "HUM! V\u00c1 PROCURAR O ERLANG RAPIDAMENTE, ELE N\u00c3O DEVE TER IDO LONGE.", "tr": "Evet! \u00c7abuk Er Lang\u0027\u0131 bulal\u0131m, muhtemelen uza\u011fa gitmemi\u015ftir."}, {"bbox": ["26", "20", "147", "110"], "fr": " ? ET ERLANG ET LES AUTRES ?", "id": "? DI MANA ERLANG DAN YANG LAIN?", "pt": "? E O ERLANG E OS OUTROS?", "text": "? E O ERLANG E OS OUTROS?", "tr": "? Er Lang ve di\u011ferleri nerede?"}, {"bbox": ["349", "1251", "435", "1308"], "fr": "ILS NE NOUS ONT PAS RATTRAP\u00c9S, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "TIDAK MENGEJAR, KAN?", "pt": "ELES N\u00c3O NOS ALCAN\u00c7ARAM, CERTO?", "text": "ELES N\u00c3O NOS ALCAN\u00c7ARAM, CERTO?", "tr": "Bizi takip etmediler, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["489", "67", "567", "106"], "fr": "JE N\u0027AI PAS BOUG\u00c9.", "id": "SAYA TIDAK BERGERAK.", "pt": "EU N\u00c3O ME MEXI.", "text": "EU N\u00c3O ME MEXI.", "tr": "K\u0131m\u0131ldamad\u0131m."}, {"bbox": ["216", "461", "273", "518"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["346", "37", "423", "84"], "fr": "NE BOUGEZ PAS !", "id": "JANGAN BERGERAK!", "pt": "N\u00c3O SE MEXA!", "text": "N\u00c3O SE MEXA!", "tr": "K\u0131m\u0131ldama!"}, {"bbox": ["425", "1320", "499", "1365"], "fr": "NON !", "id": "TIDAK ADA!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "N\u00c3O!", "tr": "Hay\u0131r!"}, {"bbox": ["513", "898", "570", "972"], "fr": "OUI !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "SIM!", "tr": "Evet!"}], "width": 599}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/88/2.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "108", "112", "243"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, MES \u0027JAMBES DU VENT DIVIN\u0027 NE SONT PAS QUE DU VENT.", "id": "HEHE, \u0027TENDANGAN DEWA ANGIN\u0027 INI BUKAN OMONG KOSONG.", "pt": "HEHE, MINHAS \"PERNAS DIVINAS DO VENTO\" N\u00c3O S\u00c3O APENAS PARA MOSTRAR.", "text": "HEHE, MINHAS \"PERNAS DIVINAS DO VENTO\" N\u00c3O S\u00c3O APENAS PARA MOSTRAR.", "tr": "Hehe, bu \"\u0130lahi R\u00fczgar Tekmesi\"m bo\u015funa de\u011fil."}, {"bbox": ["478", "1063", "577", "1185"], "fr": "MAINTENANT, LE POISON D\u00c9MONIAQUE FAIT LENTEMENT EFFET.", "id": "SEKARANG RACUN IBLISNYA MULAI BEKERJA PERLAHAN.", "pt": "AGORA O VENENO DEMON\u00cdACO EST\u00c1 FAZENDO EFEITO LENTAMENTE.", "text": "AGORA O VENENO DEMON\u00cdACO EST\u00c1 FAZENDO EFEITO LENTAMENTE.", "tr": "\u015eimdi \u015feytan zehri yava\u015f yava\u015f etkisini g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["487", "248", "572", "335"], "fr": "BIEN QUE CE SOIT COURT, LA FR\u00c9QUENCE EST \u00c9LEV\u00c9E.", "id": "MESKIPUN PENDEK TAPI FREKUENSINYA TINGGI.", "pt": "EMBORA SEJA CURTO, A FREQU\u00caNCIA \u00c9 ALTA.", "text": "EMBORA SEJA CURTO, A FREQU\u00caNCIA \u00c9 ALTA.", "tr": "K\u0131sa olmas\u0131na ra\u011fmen frekans\u0131 y\u00fcksek."}, {"bbox": ["26", "1059", "212", "1186"], "fr": "C\u0027EST EXACTEMENT \u00c7A ! S\u0027IL NE SE D\u00c9BARRASSE PAS DU POISON D\u00c9MONIAQUE, DANS ENVIRON DIX JOURS, SON CORPS ENTIER SE COUVRIRA D\u0027ULC\u00c8RES ET IL MOURRA.", "id": "INI DIA YANG KUBICARAKAN! JIKA RACUN IBLISNYA TIDAK DIHILANGKAN, DALAM WAKTU SEPULUH HARI ORANG ITU AKAN MATI DENGAN TUBUH MEMBUSUK.", "pt": "\u00c9 DISSO QUE ESTOU FALANDO! SE ELE N\u00c3O REMOVER O VENENO DEMON\u00cdACO, EM CERCA DE DEZ DIAS SEU CORPO INTEIRO VAI APODRECER E ELE MORRER\u00c1.", "text": "\u00c9 DISSO QUE ESTOU FALANDO! SE ELE N\u00c3O REMOVER O VENENO DEMON\u00cdACO, EM CERCA DE DEZ DIAS SEU CORPO INTEIRO VAI APODRECER E ELE MORRER\u00c1.", "tr": "\u0130\u015fte bundan bahsediyorum! E\u011fer \u015feytan zehrini temizlemezse, yakla\u015f\u0131k on g\u00fcn i\u00e7inde t\u00fcm v\u00fccudu \u00e7\u00fcr\u00fcyerek \u00f6l\u00fcr."}, {"bbox": ["465", "1233", "577", "1417"], "fr": "L\u0027H\u00d4PITAL NE PEUT PAS TRAITER \u00c7A, MAIS JE CONNAIS QUELQU\u0027UN QUI PEUT LE FAIRE.", "id": "RUMAH SAKIT TIDAK BISA MENGOBATI INI, AKU TAHU ADA ORANG YANG BISA.", "pt": "O HOSPITAL N\u00c3O PODE TRATAR ISSO, MAS EU CONHE\u00c7O ALGU\u00c9M QUE PODE.", "text": "O HOSPITAL N\u00c3O PODE TRATAR ISSO, MAS EU CONHE\u00c7O ALGU\u00c9M QUE PODE.", "tr": "Hastane bunu tedavi edemez, bunu tedavi edebilecek birini tan\u0131yorum."}, {"bbox": ["28", "578", "221", "671"], "fr": "ERLANG EST EN GRAND DANGER MAINTENANT, IL FAUT VITE L\u0027AIDER \u00c0 SE D\u00c9BARRASSER DU POISON D\u00c9MONIAQUE.", "id": "ERLANG SEKARANG DALAM BAHAYA, KITA HARUS CEPAT MEMBANTUNYA MENGHILANGKAN RACUN IBLIS.", "pt": "ERLANG EST\u00c1 EM GRANDE PERIGO AGORA, PRECISAMOS AJUD\u00c1-LO A REMOVER O VENENO DEMON\u00cdACO RAPIDAMENTE.", "text": "ERLANG EST\u00c1 EM GRANDE PERIGO AGORA, PRECISAMOS AJUD\u00c1-LO A REMOVER O VENENO DEMON\u00cdACO RAPIDAMENTE.", "tr": "Er Lang \u015fimdi \u00e7ok tehlikede, \u00e7abucak \u015feytan zehrini temizlemesine yard\u0131m etmeliyiz."}, {"bbox": ["391", "912", "538", "1011"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI ARRIVE \u00c0 LA PEAU D\u0027ERLANG ?", "id": "ADA APA DENGAN KULIT ERLANG?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM A PELE DO ERLANG?", "text": "O QUE ACONTECEU COM A PELE DO ERLANG?", "tr": "Er Lang\u0027\u0131n derisine ne oldu?"}, {"bbox": ["30", "381", "179", "473"], "fr": "O\u00d9 ALLONS-NOUS MAINTENANT ?", "id": "SEKARANG KITA MAU KE MANA?", "pt": "PARA ONDE VAMOS AGORA?", "text": "PARA ONDE VAMOS AGORA?", "tr": "\u015eimdi nereye gidiyoruz?"}, {"bbox": ["32", "737", "148", "807"], "fr": "JE VAIS BIEN ~~ JE SERAI COMME NEUF APR\u00c8S UN PEU DE REPOS.", "id": "AKU TIDAK APA-APA~~ ISTIRAHAT SEBENTAR JUGA SEMBUH.", "pt": "EU ESTOU BEM~~ S\u00d3 PRECISO DESCANSAR UM POUCO.", "text": "EU ESTOU BEM~~ S\u00d3 PRECISO DESCANSAR UM POUCO.", "tr": "Ben iyiyim~~ Biraz dinlenince ge\u00e7er."}, {"bbox": ["32", "1231", "131", "1296"], "fr": "ALORS, ALLONS VITE \u00c0 L\u0027H\u00d4PITAL.", "id": "KALAU BEGITU CEPAT KE RUMAH SAKIT.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS R\u00c1PIDO PARA O HOSPITAL.", "text": "ENT\u00c3O VAMOS R\u00c1PIDO PARA O HOSPITAL.", "tr": "O zaman \u00e7abuk hastaneye gidelim."}, {"bbox": ["96", "13", "340", "78"], "fr": "TU... TU... TU COURS SI VITE !", "id": "KAU\u2014KAU\u2014KAU LARINYA CEPAT SEKALI.", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca... VOC\u00ca CORRE MUITO R\u00c1PIDO!", "text": "VOC\u00ca... VOC\u00ca... VOC\u00ca CORRE MUITO R\u00c1PIDO!", "tr": "Sen... sen... sen \u00e7ok h\u0131zl\u0131 ko\u015fuyorsun."}], "width": 599}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/88/3.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "1181", "245", "1281"], "fr": "AU MILIEU DE LA NUIT, AGISSANT FURTIVEMENT ET SANS V\u00caTEMENTS, TU VEUX ENTRER CHEZ MOI POUR M\u0027AGRESSER, MOI, UN VIEIL HOMME ?", "id": "TENGAH MALAM BUTA, MENGENDAP-ENDAP, TIDAK PAKAI BAJU LAGI, APA KAU MAU MASUK KAMAR UNTUK MELECEHKAN ORANG TUA INI?", "pt": "NO MEIO DA NOITE, AGINDO FURTIVAMENTE E SEM ROUPAS, VOC\u00ca QUER INVADIR E ABUSAR DESTE VELHO?", "text": "NO MEIO DA NOITE, AGINDO FURTIVAMENTE E SEM ROUPAS, VOC\u00ca QUER INVADIR E ABUSAR DESTE VELHO?", "tr": "Gecenin bir yar\u0131s\u0131, gizlice ve \u00e7\u0131plak, evime girip bana sark\u0131nt\u0131l\u0131k m\u0131 etmek istiyorsun?"}], "width": 599}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/88/4.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "50", "148", "166"], "fr": "SONG LIUZI EST MON GRAND FR\u00c8RE DU VILLAGE !", "id": "SONG LIUZI ITU ABANG SEKAMPUNGKU!", "pt": "SONG LIUZI \u00c9 MEU IRM\u00c3O DA ALDEIA!", "text": "SONG LIUZI \u00c9 MEU IRM\u00c3O DA ALDEIA!", "tr": "Song Liu Zi benim k\u00f6yl\u00fcm!"}, {"bbox": ["479", "26", "560", "133"], "fr": "CHEF DU VILLAGE, ZHAO JIYAN !", "id": "KEPALA DESA, ZHAO JIYAN!", "pt": "CHEFE DA ALDEIA, ZHAO JIYAN!", "text": "CHEFE DA ALDEIA, ZHAO JIYAN!", "tr": "Muhtar, Zhao Jiyan!"}, {"bbox": ["27", "600", "160", "733"], "fr": "OUI ! C\u0027EST MON GRAND FR\u00c8RE DU VILLAGE !", "id": "BENAR! ITU ABANG SEKAMPUNGKU!", "pt": "CERTO! \u00c9 O MEU IRM\u00c3O DA ALDEIA!", "text": "CERTO! \u00c9 O MEU IRM\u00c3O DA ALDEIA!", "tr": "Evet! O benim k\u00f6yl\u00fcm!"}, {"bbox": ["27", "324", "169", "423"], "fr": "C\u0027EST TOI !?", "id": "KAMU TERNYATA!?", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca!?", "text": "\u00c9 VOC\u00ca!?", "tr": "Sen misin!?"}, {"bbox": ["482", "601", "550", "688"], "fr": "TU TE SOUVIENS MAINTENANT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "SUDAH INGAT, KAN?", "pt": "LEMBROU-SE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "LEMBROU-SE, N\u00c3O \u00c9?", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131n m\u0131?"}], "width": 599}, {"height": 1279, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/88/5.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "694", "504", "829"], "fr": "", "id": "SCAN KODE QR DI KIRI BAWAH, SETIAP JUMAT AKAN ADA GAMBAR BONUS UNTUK SEMUANYA! AYO CEPAT DI-SCAN!", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["153", "119", "260", "175"], "fr": "H\u00c9~ NON ! QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?", "id": "EI~ JANGAN! KAU MAU APA?", "pt": "EI~ N\u00c3O! O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?", "text": "EI~ N\u00c3O! O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?", "tr": "Hey~ Dur! Ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["67", "19", "279", "75"], "fr": "JE VAIS TE TUER !", "id": "AKU PASTI AKAN MENGHAJARMU SAMPAI MATI!", "pt": "EU VOU TE MATAR!", "text": "EU VOU TE MATAR!", "tr": "Seni \u00f6ld\u00fcresiye d\u00f6vece\u011fim!"}, {"bbox": ["405", "971", "568", "1141"], "fr": "", "id": "UNTUK MENGHUBUNGI SAYA, SELAIN WECHAT DI KIRI, BISA JUGA TAMBAHKAN WEIBO SAYA. CARI DI SINA WEIBO: @QUANYINGSHENG, PASTI KETEMU!", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 599}]
Manhua