This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/89/0.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "270", "163", "411"], "fr": "Tu parles de Dao Xiaotian, non ? \u00c7a ne me regarde pas !", "id": "YANG KAU MAKSUD ITU DAO XIAOTIAN, KAN? ITU BUKAN URUSANKU!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DO XIAOTIAN, CERTO? N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO!", "text": "The person you\u0027re talking about is Dao Xiaotian, right? It\u0027s none of my business!", "tr": "Bahsetti\u011fin ki\u015fi Dao Xiaotian olmal\u0131? Benimle bir ilgisi yok!"}, {"bbox": ["28", "38", "230", "229"], "fr": "Il y a quelques ann\u00e9es, tu as amen\u00e9 un patient qui a mang\u00e9 et log\u00e9 chez moi. Je l\u0027ai soign\u00e9 comme si c\u0027\u00e9tait mon propre p\u00e8re, et il est parti sans payer un sou.", "id": "BEBERAPA TAHUN LALU KAU MEMBAWA PASIEN, MAKAN DAN TINGGAL DI SINI. AKU MERAWATNYA SEPERTI AYAHKU SENDIRI SAMPAI SEMBUH, TAPI DIA KABUR TANPA MEMBAYAR SEPERSEN PUN.", "pt": "H\u00c1 ALGUNS ANOS, VOC\u00ca TROUXE UM PACIENTE AQUI QUE COMEU E MOROU DE GRA\u00c7A. CUIDEI DELE COMO SE FOSSE MEU PAI AT\u00c9 ELE SARAR, E ELE FUGIU SEM PAGAR UM CENTAVO.", "text": "A few years ago, you brought a patient here who ate and lived with me. I took care of him like he was my own father, healed his injuries, and he ran off without paying a cent.", "tr": "Y\u0131llar \u00f6nce bana bir hasta getirdin, burada yedi i\u00e7ti, kald\u0131. Ona babama bakar gibi bakt\u0131m, yaras\u0131n\u0131 iyile\u015ftirdim, o ise tek kuru\u015f vermeden ka\u00e7\u0131p gitti."}, {"bbox": ["472", "922", "572", "1048"], "fr": "C\u0027est le Pr\u00e9sident Yang que j\u0027ai amen\u00e9, il est tr\u00e8s riche.", "id": "DIA PRESIDEN YANG YANG KUBAWA, SANGAT KAYA.", "pt": "ELA \u00c9 A PRESIDENTE YANG, QUE EU TROUXE. ELA TEM MUITO DINHEIRO.", "text": "She\u0027s President Yang, who I brought, and she\u0027s very rich.", "tr": "O benim getirdi\u011fim M\u00fcd\u00fcr Yang, \u00e7ok zengin biri."}, {"bbox": ["34", "601", "183", "688"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a peut me faire ? Ne t\u0027emporte pas !", "id": "APA URUSANNYA DENGANKU? JANGAN EMOSI!", "pt": "O QUE EU TENHO A VER COM ISSO? N\u00c3O SE PRECIPITE!", "text": "What\u0027s it got to do with me? Don\u0027t be impulsive!", "tr": "Benimle ne alakas\u0131 var? Sakin ol!"}, {"bbox": ["473", "271", "575", "404"], "fr": "Il me doit encore cinq cents, non ?", "id": "DIA MASIH BERUTANG LIMA RATUS PADAKU?", "pt": "ELE AINDA ME DEVE QUINHENTOS, SABIA?", "text": "He still owes me five hundred!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 bana be\u015f y\u00fcz borcu var?"}, {"bbox": ["29", "722", "199", "887"], "fr": "Arr\u00eatez de vous battre ! Combien voulez-vous ?", "id": "JANGAN PUKUL LAGI! ANDA MAU BERAPA UANG?", "pt": "PARE DE BATER! QUANTO DINHEIRO VOC\u00ca QUER?", "text": "Stop fighting! How much money do you want?", "tr": "Vurmay\u0131 kesin! Ne kadar para istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["40", "443", "194", "547"], "fr": "C\u0027est toi qui l\u0027as amen\u00e9, c\u0027est toi qui paies !", "id": "KAU YANG MEMBAWANYA, KAU YANG HARUS MEMBAYAR!", "pt": "VOC\u00ca TROUXE ELE, ENT\u00c3O VOC\u00ca PAGA A D\u00cdVIDA!", "text": "You brought him, so you pay his debt!", "tr": "Onu sen getirdin, paray\u0131 da sen \u00f6deyeceksin!"}, {"bbox": ["162", "923", "299", "994"], "fr": "H\u00e9\u2014\u2014 Beaut\u00e9 ?", "id": "HEI\u2014CANTIK?", "pt": "EI... GATINHA?", "text": "Hey there, beautiful?", "tr": "Hey... G\u00fczelim?"}], "width": 599}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/89/1.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "279", "572", "391"], "fr": "D\u00e9j\u00e0 fini pour toi ?", "id": "SECEPAT INI SUDAH MAU MATI?", "pt": "J\u00c1 VAI MORRER T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "Are you about to die so soon?", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk mu \u00f6lecek?"}, {"bbox": ["26", "897", "190", "1009"], "fr": "\u00c7a suffit, Lao Song, arr\u00eate de t\u0027asseoir sur moi pour discuter, entrons pour parler.", "id": "SUDAH, SONG TUA, JANGAN DUDUK DI ATASKU SAMBIL BICARA, MASUK KE DALAM SAJA KITA BICARA.", "pt": "CHEGA, VELHO SONG, N\u00c3O SENTE EM CIMA DE MIM PARA CONVERSAR. VAMOS ENTRAR E CONVERSAR.", "text": "Alright, Old Song, stop sitting on me and chatting, let\u0027s talk inside.", "tr": "Tamam, Ya\u015fl\u0131 Song, \u00fczerime oturup konu\u015fma, i\u00e7eri gel de konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["38", "277", "217", "386"], "fr": "H\u00e9 ? C\u0027est pas le gamin dont j\u0027avais pr\u00e9dit l\u0027avenir dans la rue ?", "id": "EH? BUKANKAH INI ANAK YANG PREDIKSIKU TEPAT DI JALANAN ITU?", "pt": "EI? ESSE N\u00c3O \u00c9 AQUELE GAROTO DA RUA CUJO FUTURO EU PREVI CORRETAMENTE?", "text": "Hey? Isn\u0027t this the kid I accurately predicted on the street?", "tr": "Ha? Bu, sokakta fal\u0131n\u0131 do\u011fru okudu\u011fum \u00e7ocuk de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["37", "14", "222", "95"], "fr": "Aidez-moi d\u0027abord \u00e0 soigner mon ami, voulez-vous ? J\u0027ai de l\u0027argent, cent mille, \u00e7a vous suffit ?", "id": "TOLONG OBATI DULU TEMANKU? AKU PUNYA UANG, SERATUS RIBU CUKUP, KAN?", "pt": "PRIMEIRO, CURE MEU AMIGO, PODE SER? EU TENHO DINHEIRO, CEM MIL S\u00c3O SUFICIENTES?", "text": "Help me heal my friend first, okay? I have money, is 100,000 enough?", "tr": "\u00d6nce arkada\u015f\u0131m\u0131 iyile\u015ftirmeme yard\u0131m eder misin? Param var, size y\u00fcz bin versem yeter mi?"}, {"bbox": ["26", "699", "203", "799"], "fr": "H\u00e9las... En fait, je n\u0027accorde pas tant d\u0027importance \u00e0 l\u0027argent.", "id": "HUH\u2014SEBENARNYA AKU JUGA TIDAK TERLALU MEMENTINGKAN UANG.", "pt": "AI... NA VERDADE, EU N\u00c3O LIGO TANTO ASSIM PARA DINHEIRO.", "text": "Actually, I don\u0027t really value money that much.", "tr": "Ah... Asl\u0131nda paraya o kadar da \u00f6nem vermem."}, {"bbox": ["32", "470", "194", "594"], "fr": "Vous vous connaissez ? C\u0027est super ! Sauvez-le vite, je paierai.", "id": "KALIAN SALING KENAL? BAGUS SEKALI! CEPAT SELAMATKAN DIA, UANGNYA AKU YANG BAYAR.", "pt": "VOC\u00caS SE CONHECEM? QUE \u00d3TIMO! SALVE-O R\u00c1PIDO, EU PAGO.", "text": "You guys know each other? Great! Please save him, I\u0027ll pay for it.", "tr": "Tan\u0131\u015f\u0131yor musunuz? Harika! \u00c7abuk onu kurtar\u0131n, paras\u0131n\u0131 ben \u00f6derim."}], "width": 599}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/89/2.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "613", "78", "714"], "fr": "Bien ! Je m\u0027en occupe.", "id": "BAIK! BIAR AKU.", "pt": "CERTO! DEIXA COMIGO.", "text": "Okay! I\u0027ll do it.", "tr": "Tamam! Ben hallederim."}, {"bbox": ["21", "932", "120", "1061"], "fr": "Faut-il se disputer m\u00eame pour \u00e7a ?", "id": "HAL SEPERTI INI JUGA PERLU DIREBUTKAN?", "pt": "PRECISAMOS BRIGAR POR ISSO TAMB\u00c9M?", "text": "Do you have to fight over something like this?", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey i\u00e7in de mi tart\u0131\u015facaks\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["355", "496", "502", "555"], "fr": "Ensuite, nettoyez-le d\u0027abord avec de l\u0027eau sal\u00e9e.", "id": "LALU LAP DULU DENGAN AIR GARAM.", "pt": "DEPOIS, LIMPE-O PRIMEIRO COM \u00c1GUA SALGADA.", "text": "Then wipe him down with saltwater first.", "tr": "Sonra \u00f6nce tuzlu suyla bir kez silin."}, {"bbox": ["97", "498", "245", "557"], "fr": "D\u0027abord, enlevez-lui tous ses v\u00eatements.", "id": "LEPASKAN DULU SEMUA PAKAIANNYA.", "pt": "PRIMEIRO, TIRE TODAS AS ROUPAS DELE.", "text": "Take off all his clothes first.", "tr": "\u00d6nce b\u00fct\u00fcn k\u0131yafetlerini \u00e7\u0131kar\u0131n."}, {"bbox": ["71", "20", "217", "103"], "fr": "Attendez ! Je vais d\u0027abord ranger un peu \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "TUNGGU! AKU MASUK DULU UNTUK MEMBERESKAN.", "pt": "ESPERE! VOU ENTRAR E ARRUMAR UM POUCO PRIMEIRO.", "text": "Wait! Let me go inside and tidy up a bit.", "tr": "Bekle! \u00d6nce i\u00e7eri girip ortal\u0131\u011f\u0131 toparlayay\u0131m."}, {"bbox": ["490", "604", "561", "680"], "fr": "Laissez-moi faire.", "id": "BIAR AKU.", "pt": "DEIXA COMIGO.", "text": "I\u0027ll do it.", "tr": "Ben yapar\u0131m."}, {"bbox": ["465", "940", "544", "993"], "fr": "\u00c0 moi !", "id": "BIAR AKU!", "pt": "EU FA\u00c7O!", "text": "I\u0027ll do it!", "tr": "Ben yapar\u0131m!"}, {"bbox": ["280", "938", "379", "987"], "fr": "Je le fais !", "id": "BIAR AKU!", "pt": "EU FA\u00c7O!", "text": "I\u0027ll do it!", "tr": "Ben yapar\u0131m!"}], "width": 599}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/89/3.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "68", "514", "161"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["65", "1171", "202", "1259"], "fr": "Comment peut-il avoir \u00e7a ?", "id": "BAGAIMANA DIA BISA PUNYA INI?", "pt": "COMO ELE TEM ISSO?", "text": "How does he have this?", "tr": "Bu onda nas\u0131l olabilir?"}, {"bbox": ["406", "881", "526", "946"], "fr": "Alors ? Pas mal, hein ?", "id": "BAGAIMANA? TIDAK BURUK, KAN?", "pt": "E A\u00cd? NADA MAL, HEIN?", "text": "How is it? Not bad, right?", "tr": "Nas\u0131l? Fena de\u011fil, ha?"}, {"bbox": ["447", "1179", "556", "1240"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?", "id": "INI APA?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "What is this?", "tr": "Bu ne?"}, {"bbox": ["60", "389", "186", "450"], "fr": "Viens, laisse-moi voir.", "id": "SINI, BIAR AKU LIHAT.", "pt": "VENHA, DEIXE-ME VER.", "text": "Come, let me take a look.", "tr": "Gel, bir bakay\u0131m."}], "width": 599}, {"height": 2819, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/89/4.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "2513", "574", "2687"], "fr": "", "id": "UNTUK MENGHUBUNGI SAYA, SELAIN WECHAT DI SEBELAH KIRI, BISA JUGA MENAMBAHKAN WEIBO SAYA, CARI DI SINA WEIBO: @QUANYINGSHENG, PASTI BISA MENEMUKAN SAYA!", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["206", "2231", "499", "2369"], "fr": "", "id": "SCAN QR CODE DI KIRI BAWAH, SETIAP JUMAT AKAN ADA GAMBAR BONUS UNTUK SEMUANYA! AYO CEPAT DI-SCAN!", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["77", "1123", "347", "1188"], "fr": "Je vais chercher les meilleurs m\u00e9dicaments pour le sauver !", "id": "AKU AKAN AMBIL OBAT TERBAIK UNTUK MENYELAMATKANNYA!", "pt": "EU VOU USAR O MELHOR REM\u00c9DIO PARA SALV\u00c1-LO!", "text": "I\u0027ll get the best medicine to save him!", "tr": "Onu kurtarmak i\u00e7in en iyi ila\u00e7lar\u0131 getirece\u011fim!"}, {"bbox": ["436", "32", "572", "122"], "fr": "Lao Song, ne t\u0027\u00e9nerve pas, il est inconscient.", "id": "SONG TUA, JANGAN EMOSI, DIA PINGSAN.", "pt": "VELHO SONG, N\u00c3O SE EXALTE, ELE EST\u00c1 INCONSCIENTE.", "text": "Old Song, don\u0027t get excited, he\u0027s unconscious.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Song, heyecanlanma, o bayg\u0131n."}, {"bbox": ["25", "904", "173", "995"], "fr": "R\u00e9animons-le d\u0027abord ! On posera des questions apr\u00e8s l\u0027avoir soign\u00e9 !", "id": "SELAMATKAN DULU! TANYA SETELAH SEMBUH!", "pt": "VAMOS SALV\u00c1-LO PRIMEIRO! PERGUNTE DEPOIS QUE ELE ESTIVER CURADO!", "text": "Let\u0027s save him first! We\u0027ll ask after he\u0027s healed!", "tr": "\u00d6nce onu kurtaral\u0131m! \u0130yile\u015ftikten sonra sorar\u0131z!"}, {"bbox": ["468", "1177", "562", "1262"], "fr": "Super !", "id": "BAGUS SEKALI!", "pt": "QUE \u00d3TIMO!", "text": "That\u0027s great!", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["446", "389", "551", "472"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce pendentif ?", "id": "GANTUNGAN INI APA?", "pt": "O QUE \u00c9 ESTE PINGENTE?", "text": "What is this pendant?", "tr": "Bu aksesuar da ne?"}, {"bbox": ["425", "266", "548", "348"], "fr": "Il te doit toujours de l\u0027argent ?", "id": "ATAU MASIH BERUTANG PADAMU?", "pt": "AINDA TE DEVE DINHEIRO?", "text": "Does he still owe you money?", "tr": "Yoksa sana borcu mu var?"}, {"bbox": ["27", "32", "163", "144"], "fr": "Mais qui es-tu, bon sang !?", "id": "SIAPA KAU SEBENARNYA!?", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca!?", "text": "Who exactly are you!?", "tr": "Sen de kimsin!?"}, {"bbox": ["445", "911", "571", "992"], "fr": "Tu n\u0027es plus un enfant, et tu pleures encore ? Tu n\u0027as pas honte ?", "id": "SUDAH BESAR MASIH MENANGIS? TIDAK MALU?", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 GRANDE E AINDA CHORANDO? N\u00c3O TEM VERGONHA?", "text": "You\u0027re old enough, why are you still crying? Aren\u0027t you ashamed?", "tr": "Koca adam olmu\u015fsun, h\u00e2l\u00e2 a\u011fl\u0131yor musun? Utanm\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["31", "581", "244", "659"], "fr": "C\u0027est le go\u00fbt du pays natal !", "id": "INI RASA KAMPUNG HALAMAN!", "pt": "ESSE \u00c9 O GOSTO DE CASA!", "text": "This is the taste of home!", "tr": "Bu memleketin kokusu!"}, {"bbox": ["371", "167", "451", "218"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 599}]
Manhua