This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/1.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "503", "688", "899"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab CLUB D\u0027\u00c9CHANGE DE VIES URBAINES \u00bb DE L\u0027AUTEUR WAN QIANFANXING DE TASHU LITERATURE", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \u0027KLUB PERTUKARAN KEHIDUPAN KOTA\u0027 KARYA PENULIS WAN QIAN FANXING DARI TADU LITERATURE", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027CLUBE DE TROCA DE VIDAS URBANAS\u0027 DE WAN QIANFANXING (LITERATURA TADU)", "text": "ADAPTED FROM THE ORIGINAL NOVEL \"METROPOLIS: EXCHANGE LIFE CLUB\" BY AUTHOR WAN QIAN FAN XING ON TOWER READING LITERATURE", "tr": "TADU EDEB\u0130YAT YAZARI WAN QIANFANXING\u0027\u0130N \u0027\u015eEH\u0130RDE HAYAT DE\u011e\u0130\u015e\u0130M KUL\u00dcB\u00dc\u0027 ADLI OR\u0130J\u0130NAL ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/2.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "39", "734", "216"], "fr": "\u00c0 L\u0027ORIGINE, JE NE VOULAIS PAS PRENDRE CE RISQUE, MAIS L\u0027OCCASION EST TROP RARE, JE NE PEUX VRAIMENT PAS LA MANQUER !", "id": "SEBENARNYA AKU JUGA TIDAK INGIN MENGAMBIL RISIKO INI, TAPI KESEMPATAN INI SANGAT LANGKA, AKU BENAR-BENAR TIDAK RELA MELEWATKANNYA!", "pt": "ORIGINALMENTE, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA CORRER ESTE RISCO, MAS A OPORTUNIDADE \u00c9 RARA, REALMENTE N\u00c3O QUERO PERD\u00ca-LA!", "text": "I DIDN\u0027T WANT TO TAKE THIS RISK EITHER, BUT IT\u0027S A RARE OPPORTUNITY, I REALLY CAN\u0027T BEAR TO MISS IT!", "tr": "ASLINDA BU R\u0130SK\u0130 ALMAK \u0130STEMEZD\u0130M AMA FIRSAT KOLAY ELE GE\u00c7MEZ, KA\u00c7IRMAK \u0130STEMED\u0130M!"}, {"bbox": ["537", "1808", "721", "1946"], "fr": "NE TE R\u00c9JOUIS PAS TROP VITE, JE PENSE QUE LES CHOSES NE SONT PROBABLEMENT PAS SI SIMPLES.", "id": "JANGAN SENANG DULU, KURASA MASALAHNYA TIDAK SESEDERHANA ITU.", "pt": "N\u00c3O SE ALEGRE T\u00c3O CEDO, ACHO QUE AS COISAS PODEM N\u00c3O SER T\u00c3O SIMPLES.", "text": "DON\u0027T GET TOO EXCITED, I THINK THINGS MIGHT NOT BE SO SIMPLE.", "tr": "HEMEN SEV\u0130NME, BENCE \u0130\u015eLER O KADAR BAS\u0130T DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["305", "1213", "468", "1356"], "fr": "QUAND ILS COMMENCERONT \u00c0 SE BATTRE, NOUS PROFITERONS DE LA SITUATION !", "id": "TUNGGU SAMPAI MEREKA BERTARUNG, KITA AKAN MENGAMBIL KEUNTUNGAN DARI SITUASI ITU!", "pt": "ESPERAREMOS ELES COME\u00c7AREM A BRIGAR, E ENT\u00c3O VAMOS TIRAR PROVEITO DA SITUA\u00c7\u00c3O!", "text": "LET\u0027S WAIT FOR THEM TO FIGHT, AND THEN WE\u0027LL REAP THE REWARDS.", "tr": "ONLAR KAPI\u015eMAYA BA\u015eLAYINCA B\u0130Z DE FIRSATTAN \u0130ST\u0130FADE EDER\u0130Z!"}, {"bbox": ["9", "1213", "217", "1340"], "fr": "SUPER, ON A ENFIN EU CE DRAGON CHEN, LE PLUS DIFFICILE \u00c0 G\u00c9RER !", "id": "BAGUS SEKALI, AKHIRNYA BERHASIL MENGALAHKAN CHEN LONG YANG PALING SULIT DIATASI!", "pt": "\u00d3TIMO, FINALMENTE DERROTAMOS O MAIS DIF\u00cdCIL, CHEN LONG!", "text": "GREAT, WE FINALLY TOOK DOWN THE MOST DIFFICULT ONE, DRAGON!", "tr": "HAR\u0130KA! SONUNDA EN BA\u015eA BELA OLAN CHEN EJDERHASI\u0027NI HALLETT\u0130K!"}, {"bbox": ["44", "39", "203", "144"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/3.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1476", "295", "1682"], "fr": "TU VIENS DE DIRE QUE TU POUVAIS LOCALISER CERTAINES PERSONNES, JE SUPPOSE QUE C\u0027EST S\u00dbREMENT L\u0027UN DE NOUS DOUZE, NON ?", "id": "KAU TADI BILANG BISA MENGUNCI POSISI ORANG TERTENTU, KURASA PASTI SALAH SATU DARI KITA BERDUA BELAS, KAN.", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE DIZER QUE CONSEGUE RASTREAR A POSI\u00c7\u00c3O DE CERTAS PESSOAS, ACHO QUE DEVE SER UM DE N\u00d3S DOZE, CERTO?", "text": "YOU SAID EARLIER THAT YOU CAN LOCK ONTO CERTAIN PEOPLE\u0027S POSITIONS. I\u0027M SURE IT MUST BE ONE OF US TWELVE.", "tr": "AZ \u00d6NCE BAZILARININ YER\u0130N\u0130 TESP\u0130T EDEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130N, SANIRIM O DA KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130Z\u0130M ON \u0130K\u0130M\u0130ZDEN B\u0130R\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["299", "3951", "475", "4103"], "fr": "MERDE ! \u00c7A CRAINT, ON D\u00c9CAMPE !", "id": "SIAL! SITUASINYA BERBAHAYA, AYO KABUR!", "pt": "PUTA MERDA! A BARRA SUJOU, VAMOS DAR O FORA!", "text": "DAMN! THE WIND\u0027S TOO STRONG, LET\u0027S RETREAT!", "tr": "S\u0130KT\u0130R! DURUM TEHL\u0130KEL\u0130, KA\u00c7ALIM!"}, {"bbox": ["195", "43", "437", "247"], "fr": "SACRIFIER DEUX MARIONNETTES POUR T\u0027AVOIR, CE N\u0027EST PAS UNE MAUVAISE AFFAIRE. METS-TOI DE C\u00d4T\u00c9.", "id": "MENGHANCURKAN DUA BONEKA UNTUK MENDAPATKANMU, INI TRANSAKSI YANG TIDAK MERUGIKAN. BERDIRILAH DI SANA.", "pt": "DESTRUIR DOIS FANTOCHES PARA PEGAR VOC\u00ca, ESTE NEG\u00d3CIO VALE A PENA. FIQUE DE LADO.", "text": "DESTROYING TWO PUPPETS TO TAKE YOU DOWN IS A GOOD DEAL. STAND ASIDE.", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u0130K\u0130 KUKLAYI FEDA ETT\u0130M, BU \u0130\u015eTE ZARARLI \u00c7IKMADIM. KENARA \u00c7EK\u0130L."}, {"bbox": ["550", "1547", "726", "1699"], "fr": "SI ON COOP\u00c9RAIT POUR \u00c9LIMINER CEUX QUI RESTENT ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BEKERJA SAMA, HABISI SISANYA.", "pt": "QUE TAL COOPERARMOS PARA ACABAR COM OS OUTROS?", "text": "HOW ABOUT WE COOPERATE AND TAKE DOWN THE REST?", "tr": "HAD\u0130 \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPALIM VE GER\u0130 KALANLARI HALLEDEL\u0130M."}, {"bbox": ["369", "2755", "546", "2906"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OK.", "text": "SURE.", "tr": "OLUR."}, {"bbox": ["360", "1209", "598", "1416"], "fr": "VIEUX, IL NE RESTE PLUS QUE NOUS DEUX ICI,", "id": "ORANG TUA, SEKARANG HANYA TERSISA KITA BERDUA DI SINI,", "pt": "VELHOTE, AGORA S\u00d3 RESTAMOS N\u00d3S DOIS AQUI,", "text": "OLD MAN, NOW IT\u0027S JUST THE TWO OF US LEFT HERE.", "tr": "\u0130HT\u0130YAR, \u015e\u0130MD\u0130 BURADA SADECE \u0130K\u0130M\u0130Z KALDIK."}, {"bbox": ["612", "2938", "737", "3048"], "fr": "ILS SONT L\u00c0-BAS.", "id": "MEREKA ADA DI SANA.", "pt": "ELES EST\u00c3O LOGO ALI.", "text": "THEY\u0027RE OVER THERE.", "tr": "ONLAR ORADALAR."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/4.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "239", "270", "394"], "fr": "ZHAO YAN, CE N\u0027\u00c9TAIT PAS CENS\u00c9 \u00caTRE LE COUP DU P\u00caCHEUR ? QUEL P\u00caCHEUR A L\u0027AIR AUSSI PITOYABLE, BORDEL ?", "id": "ZHAO YAN, BUKANKAH SEHARUSNYA KITA MENGAMBIL KEUNTUNGAN? NELAYAN MANA YANG BEGITU MENYEDIHKAN SEPERTI INI?", "pt": "ZHAO YAN, N\u00c3O \u00cdAMOS TIRAR PROVEITO DA SITUA\u00c7\u00c3O? QUE PESCADOR FICARIA T\u00c3O FERRADO ASSIM?", "text": "ZHAO YAN, AREN\u0027T WE SUPPOSED TO BE REAPING THE REWARDS? SINCE WHEN DO FISHERMEN GET THIS BEATEN UP?", "tr": "ZHAO YAN, BALIK\u00c7I KAZANCI DEM\u0130\u015eT\u0130N HAN\u0130? HANG\u0130 ALLAH\u0027IN BELASI BALIK\u00c7I BU KADAR PER\u0130\u015eAN OLUR K\u0130?"}, {"bbox": ["53", "1285", "240", "1435"], "fr": "M\u00caME LE PLUS SAGE PEUT SE TROMPER, C\u0027\u00c9TAIT UN PUR ACCIDENT !", "id": "SEPANDAI-PANDAINYA ORANG PASTI ADA KESALAHANNYA, INI MURNI KECELAKAAN!", "pt": "AT\u00c9 O MAIS S\u00c1BIO ERRA, FOI PURAMENTE UM ACIDENTE!", "text": "EVEN THE WISEST MAKE MISTAKES, THIS WAS AN ACCIDENT!", "tr": "EN AKILLILAR B\u0130LE YANILAB\u0130L\u0130R, BU TAMAMEN B\u0130R KAZAYDI!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/5.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "1053", "518", "1237"], "fr": "BEAU-FR\u00c8RE, TU ES QUAND M\u00caME LE PATRON D\u0027UNE ENTREPRISE, POURQUOI TU ME DEMANDES TOUT ? TU ES UN GAMIN OU QUOI ?", "id": "KAKAK IPAR, KAU KAN BOS PERUSAHAAN BESAR, KENAPA SEMUANYA TANYA PADAKU? KAU PIKIR AKU ANAK KECIL?", "pt": "CUNHADO, VOC\u00ca \u00c9 UM CHEFE DE EMPRESA, E FICA ME PERGUNTANDO TUDO? VOC\u00ca \u00c9 CRIAN\u00c7A?", "text": "BROTHER-IN-LAW, YOU\u0027RE THE CEO OF A COMPANY, WHY ARE YOU ASKING ME EVERYTHING? ARE YOU A CHILD?", "tr": "KAYIN\u00c7O, KOSKOCA \u015e\u0130RKET PATRONUSUN, HER \u015eEY\u0130 BANA MI SORUYORSUN? \u00c7OCUK MUSUN SEN?"}, {"bbox": ["428", "117", "675", "319"], "fr": "ZHAO YAN, QU\u0027EST-CE QU\u0027ON FAIT ?", "id": "ZHAO YAN, BAGAIMANA INI?", "pt": "ZHAO YAN, O QUE FAZEMOS?", "text": "ZHAO YAN, WHAT DO WE DO?", "tr": "ZHAO YAN, NE YAPACA\u011eIZ?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/6.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "157", "600", "341"], "fr": "ON FONCE ! C\u0027EST TOUJOURS MIEUX QUE DE TOMBER SUR CES TYPES !", "id": "SERBU! LEBIH BAIK DARIPADA BERTEMU ORANG-ORANG ITU!", "pt": "VAMOS! \u00c9 MELHOR DO QUE ENCONTRAR AQUELES CARAS!", "text": "CHARGE! IT\u0027S BETTER THAN RUNNING INTO THOSE GUYS!", "tr": "\u0130LER\u0130! O HER\u0130FLERLE KAR\u015eILA\u015eMAKTAN \u0130Y\u0130D\u0130R!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/10.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "4643", "642", "4861"], "fr": "PUTAIN ! CE VIEUX CRO\u00dbTON A PLEIN DE POINTS ! AU FAIT, PRENONS AUSSI SES DIAMANTS !", "id": "SIAL! POIN ORANG TUA INI BANYAK SEKALI! OH YA, SEKALIAN AMBIL BERLIANNYA JUGA!", "pt": "CARAMBA! ESSE VELHO TEM MUITOS PONTOS! A PROP\u00d3SITO, VOU PEGAR OS DIAMANTES DELE TAMB\u00c9M!", "text": "WOW! THIS OLD GEEZER HAS A LOT OF POINTS! OH RIGHT, I\u0027LL TAKE HIS DIAMONDS TOO!", "tr": "VAY ANASINI! BU \u0130HT\u0130YARIN NE \u00c7OK PUANI VARMI\u015e! HA, BU ARADA ELMASLARINI DA TOPLAYALIM!"}, {"bbox": ["516", "64", "732", "223"], "fr": "PAS DE PANIQUE, JE PEUX LE LOCALISER !", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, AKU BISA MENGUNCI POSISINYA!", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, EU CONSIGO RASTREAR A POSI\u00c7\u00c3O DELE!", "text": "DON\u0027T WORRY, I CAN LOCK ONTO HIS POSITION!", "tr": "ACELE ETME, ONUN YER\u0130N\u0130 TESP\u0130T EDEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["229", "2223", "648", "2455"], "fr": "MEMBRE DU CLUB \u00c9LIMIN\u00c9 AVEC SUCC\u00c8S. 42 POINTS OBTENUS, 84 POINTS APR\u00c8S BONUS DE SAISON.", "id": "BERHASIL MEMBUNUH ANGGOTA KLUB LAIN, MENDAPATKAN 42 POIN LAWAN, SETELAH DIGANDAKAN MUSIM MENJADI 84 POIN.", "pt": "OUTRO MEMBRO DO CLUBE FOI ELIMINADO COM SUCESSO. PONTOS OBTIDOS: 42. PONTOS DOBRADOS PELA TEMPORADA: 84.", "text": "SUCCESSFULLY KILLED ANOTHER CLUB MEMBER, GAINING 42 POINTS FROM THE TARGET, DOUBLED TO 84 POINTS FOR THE SEASON.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R KUL\u00dcP \u00dcYES\u0130 BA\u015eARIYLA \u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dc. RAK\u0130PTEN 42 PUAN ALINDI, SEZON KATLAMASIYLA 84 PUAN OLDU."}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/11.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "1578", "429", "1731"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 \u00c7A. O\u00d9 EST CET ENFOIR\u00c9 ?", "id": "TIDAK KUSANGKA DIA PUNYA TRIK INI, DI MANA BAJINGAN ITU?", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA POR ESSA. ONDE EST\u00c1 ESSE DESGRA\u00c7ADO?", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO HAVE THIS TRICK UP HIS SLEEVE. WHERE IS THIS BASTARD?", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R NUMARASI OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M. BU P\u0130\u00c7 DE NEREDE?"}, {"bbox": ["313", "442", "560", "593"], "fr": "ATTAQUE INVISIBLE, INVISIBILIT\u00c9 !", "id": "SERANGAN TAK TERLIHAT, MENGHILANG!", "pt": "ATAQUE INVIS\u00cdVEL, FURTIVIDADE!", "text": "INVISIBLE ATTACKS, INVISIBILITY!", "tr": "G\u00d6R\u00dcNMEZ SALDIRI! G\u0130ZLENME!"}, {"bbox": ["503", "2404", "677", "2534"], "fr": "DRAGON CHEN, ATTAQUE DE ZONE !", "id": "CHEN LONG, SERANGAN AREA!", "pt": "CHEN LONG, ATAQUE EM \u00c1REA!", "text": "DRAGON, AREA ATTACK!", "tr": "CHEN EJDERHASI, ALAN SALDIRISI!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/12.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "792", "380", "908"], "fr": "D\u00c9CID\u00c9MENT, IL EST VRAIMENT CORIACE !", "id": "MEMANG SULIT DIATASI!", "pt": "REALMENTE \u00c9 DIF\u00cdCIL DE LIDAR!", "text": "HE\u0027S TOUGH INDEED!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE BA\u015eA \u00c7IKMASI ZORMU\u015e!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/13.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "78", "357", "236"], "fr": "SORCIER, TU VOIS LE SANG ? CE TYPE EST PAR L\u00c0 !", "id": "PENYIHIR, KAU LIHAT DARAHNYA? ORANG ITU DI SANA!", "pt": "FEITICEIRA, VIU O SANGUE? AQUELE CARA EST\u00c1 L\u00c1!", "text": "WIZARD, DID YOU SEE THE BLOOD? THAT GUY IS OVER THERE!", "tr": "B\u00dcY\u00dcC\u00dc, KANI G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc? O HER\u0130F ORADA!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/14.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1388", "353", "1565"], "fr": "IL NE S\u0027\u00c9CHAPPERA PAS !", "id": "DIA TIDAK AKAN BISA KABUR!", "pt": "ELE N\u00c3O VAI ESCAPAR!", "text": "HE CAN\u0027T ESCAPE!", "tr": "KA\u00c7AMAYACAK!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/15.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "869", "667", "1069"], "fr": "S\u0027IL PEUT S\u0027\u00c9CHAPPER OU NON, \u00c7A D\u00c9PEND DE TOI ! FAIS-LE TOURNER !", "id": "BISA KABUR ATAU TIDAK, TERGANTUNG PADAMU! BERPUTARLAH!", "pt": "SE VOC\u00ca PODE ESCAPAR OU N\u00c3O, DEPENDE DE VOC\u00ca! GIRE!", "text": "WHETHER WE CAN ESCAPE OR NOT DEPENDS ON YOU! SPIN!", "tr": "KA\u00c7IP KA\u00c7AMAYACA\u011eI SANA BA\u011eLI! D\u00d6ND\u00dcR BAKALIM!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/17.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "1760", "714", "1962"], "fr": "TANT PIS, COURONS DANS LA DIRECTION LA PLUS AUSPICIEUSE !", "id": "LUPAKAN SAJA, LARI SAJA KE ARAH YANG PALING MENGUNTUNGKAN!", "pt": "ESQUECE, VAMOS CORRER NA DIRE\u00c7\u00c3O DA SORTE GRANDE!", "text": "FORGET IT, LET\u0027S JUST RUN IN THE MOST AUSPICIOUS DIRECTION!", "tr": "BO\u015e VER, EN U\u011eURLU G\u00d6R\u00dcNEN Y\u00d6NE DO\u011eRU KO\u015eALIM!"}, {"bbox": ["348", "120", "619", "311"], "fr": "LA BOUSSOLE, MERDE ! CE TRUC N\u0027A M\u00caME PAS DE MODE D\u0027EMPLOI, COMMENT \u00c7A MARCHE ?", "id": "KOMPAS, SIAL! BENDA INI TIDAK ADA BUKU PETUNJUKNYA, BAGAIMANA CARA PAKAINYA?", "pt": "B\u00daSSOLA, MERDA! ESSA COISA N\u00c3O TEM MANUAL, COMO SE USA?", "text": "COMPASS, DAMN! THIS THING DOESN\u0027T EVEN HAVE INSTRUCTIONS, HOW DO I USE IT?", "tr": "PUSULA... KAHRETS\u0130N! BU ZIMBIRTININ KULLANMA KILAVUZU B\u0130LE YOK, NASIL KULLANILIR BU?"}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/18.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "775", "663", "965"], "fr": "[SFX] BORDEL !", "id": "SIALAN!", "pt": "PUTA MERDA!", "text": "DAMN!", "tr": "HASST\u0130R!"}], "width": 800}, {"height": 1476, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/45/19.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "481", "742", "646"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR CHAQUE SAMEDI. N\u0027OUBLIEZ PAS LES FAVORIS ET LE VOTE MENSUEL !", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU, JANGAN LUPA KOLEKSI DAN TIKET BULANANNYA~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO S\u00c1BADO. N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE FAVORITAR E DO VOTO MENSAL!~", "text": "UPDATES EVERY SATURDAY. DON\u0027T FORGET TO BOOKMARK AND VOTE!", "tr": "HER CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R. TAK\u0130P ETMEY\u0130 VE AYLIK DESTEK B\u0130LET\u0130N\u0130Z\u0130 KULLANMAYI UNUTMAYIN~"}], "width": 800}]
Manhua