This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/1.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "731", "755", "932"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab CLUB D\u0027\u00c9CHANGE DE VIES URBAINES \u00bb DE L\u0027AUTEUR WAN GANFANXING DE TASHU LITERATURE.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \u0027KLUB PERTUKARAN KEHIDUPAN KOTA\u0027 KARYA PENULIS WAN QIAN FANXING DARI TADU LITERATURE", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027CLUBE DE TROCA DE VIDAS URBANAS\u0027 DO AUTOR WAN QIANFANXING.", "text": "ADAPTED FROM THE ORIGINAL NOVEL \"METROPOLIS: EXCHANGE LIFE CLUB\" BY AUTHOR WAN QIAN FAN XING ON TOWER READING LITERATURE", "tr": "TADU EDEB\u0130YAT YAZARI WAN QIANFANXING\u0027\u0130N \u0027\u015eEH\u0130RDE HAYAT DE\u011e\u0130\u015e\u0130M KUL\u00dcB\u00dc\u0027 ADLI OR\u0130J\u0130NAL ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["81", "608", "725", "1031"], "fr": "PRODUCTION ANIMATION. ADAPT\u00c9E DU ROMAN ORIGINAL \u00ab CLUB D\u0027\u00c9CHANGE DE VIES URBAINES \u00bb DE L\u0027AUTEUR WAN QIANFANXING DE TASHU LITERATURE.", "id": "PRODUKSI ANIMASI\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \u0027KLUB PERTUKARAN KEHIDUPAN KOTA\u0027 KARYA PENULIS WAN QIAN FANXING DARI TADU LITERATURE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: ANIMA\u00c7\u00c3O. ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027CLUBE DE TROCA DE VIDAS URBANAS\u0027 DO AUTOR WAN QIANFANXING.", "text": "ADAPTED FROM THE ORIGINAL NOVEL \"METROPOLIS: EXCHANGE LIFE CLUB\" BY AUTHOR WAN QIAN FAN XING ON TOWER READING LITERATURE", "tr": "AN\u0130MASYON YAPIM: TADU EDEB\u0130YAT YAZARI WAN QIANFANXING\u0027\u0130N \u0027\u015eEH\u0130RDE HAYAT DE\u011e\u0130\u015e\u0130M KUL\u00dcB\u00dc\u0027 ADLI OR\u0130J\u0130NAL ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/2.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "176", "710", "309"], "fr": "Toi, tu peux vraiment s\u00e9parer l\u0027\u00e2me et le corps d\u0027une personne !", "id": "KAU, KAU BISA MEMISAHKAN JIWA DAN RAGA SESEORANG!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca REALMENTE CONSEGUE SEPARAR A ALMA E O CORPO DE UMA PESSOA!", "text": "YOU, YOU CAN ACTUALLY SEPARATE PEOPLE\u0027S SOULS FROM THEIR BODIES!", "tr": "Sen... Sen ger\u00e7ekten de bir insan\u0131n ruhunu bedeninden ay\u0131rabiliyorsun!"}], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/3.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "2091", "283", "2239"], "fr": "Parce qu\u0027il peut attirer des gens de diff\u00e9rents temps et espaces, et aussi te permettre d\u0027aller dans diff\u00e9rents temps et espaces.", "id": "KARENA ITU BISA MENARIK ORANG DARI RUANG DAN WAKTU YANG BERBEDA, DAN JUGA MEMBUATMU PERGI KE RUANG DAN WAKTU YANG BERBEDA.", "pt": "PORQUE ELE PODE TRAZER PESSOAS DE DIFERENTES TEMPOS E ESPA\u00c7OS, E TAMB\u00c9M PODE FAZER VOC\u00ca IR PARA DIFERENTES TEMPOS E ESPA\u00c7OS.", "text": "BECAUSE IT CAN BRING IN PEOPLE FROM DIFFERENT TIMES AND SPACES, AND IT CAN ALSO LET YOU GO TO DIFFERENT TIMES AND SPACES.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc farkl\u0131 zaman ve mekanlardaki insanlar\u0131 buraya \u00e7ekebildi\u011fi gibi, seni de farkl\u0131 zaman ve mekanlara g\u00f6t\u00fcrebilir."}, {"bbox": ["270", "732", "454", "883"], "fr": "Si je comprends bien... se pourrait-il que, il y a mille ans, le \u00ab Club d\u0027\u00c9change de Vies \u00bb existait d\u00e9j\u00e0 !", "id": "MENDENGAR MAKSUDMU... JANGAN-JANGAN, SERIBU TAHUN YANG LALU, SUDAH ADA \u0027KLUB PERTUKARAN KEHIDUPAN\u0027!", "pt": "PELO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO... SER\u00c1 QUE, H\u00c1 MIL ANOS, J\u00c1 EXISTIA O \u0027CLUBE DE TROCA DE VIDAS\u0027?", "text": "FROM WHAT YOU\u0027RE SAYING... COULD IT BE THAT THE \"EXCHANGE LIFE CLUB\" ALREADY EXISTED A THOUSAND YEARS AGO!", "tr": "S\u00f6ylediklerine bak\u0131l\u0131rsa... Yoksa bin y\u0131l \u00f6nce bile bir \"Hayat De\u011fi\u015fim Kul\u00fcb\u00fc\" var m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["242", "95", "422", "267"], "fr": "Puisque les \u00e2mes humaines peuvent \u00eatre \u00e9chang\u00e9es, pourquoi ne pourraient-elles pas \u00eatre s\u00e9par\u00e9es ? Je suis Sacha, la plus brillante sorci\u00e8re des \u00e2mes du clan Wu !", "id": "KARENA JIWA MANUSIA BISA BERTUKAR, KENAPA TIDAK BISA DIPISAHKAN? AKU ADALAH PENYIHIR JIWA TERBAIK DARI KLAN PENYIHIR, SASHA!", "pt": "J\u00c1 QUE AS ALMAS HUMANAS PODEM SER TROCADAS, POR QUE N\u00c3O PODEM SER SEPARADAS? EU SOU SASHA, A MELHOR FEITICEIRA DE ALMAS DA TRIBO DAS BRUXAS!", "text": "SINCE PEOPLE\u0027S SOULS CAN BE EXCHANGED, WHY CAN\u0027T THEY BE SEPARATED? I AM SASHA, THE BEST SOUL WITCH IN THE TRIBE!", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n ruhlar\u0131 de\u011fi\u015febiliyorsa, neden ayr\u0131lamas\u0131n ki? Ben B\u00fcy\u00fcc\u00fc Klan\u0131\u0027n\u0131n en se\u00e7kin Ruh B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc Sasha\u0027y\u0131m!"}, {"bbox": ["77", "1002", "294", "1162"], "fr": "On ne peut pas vraiment dire \u00e7a. Ce club transcende en fait le temps.", "id": "TIDAK BISA DIBILANG BEGITU JUGA, KLUB INI SEBENARNYA MELAMPAUI WAKTU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM. ESTE CLUBE, NA VERDADE, TRANSCENDE O TEMPO.", "text": "YOU CAN\u0027T SAY THAT. THIS CLUB ACTUALLY TRANSCENDS TIME.", "tr": "Asl\u0131nda bu kul\u00fcb\u00fcn zaman\u0131n \u00f6tesinde oldu\u011funu da s\u00f6yleyemeyiz."}, {"bbox": ["53", "3369", "222", "3539"], "fr": "Bon, tr\u00eave de bavardages, nous avons des affaires importantes \u00e0 r\u00e9gler.", "id": "BAIKLAH, OBROLAN SANTAI SELESAI, KITA MASIH PUNYA URUSAN PENTING.", "pt": "OK, CHEGA DE CONVERSA FIADA. TEMOS ASSUNTOS IMPORTANTES PARA RESOLVER.", "text": "ALRIGHT, CHITCHAT OVER. WE HAVE IMPORTANT MATTERS TO ATTEND TO.", "tr": "Tamam, bo\u015f konu\u015fmay\u0131 b\u0131rakal\u0131m, daha \u00f6nemli i\u015flerimiz var."}, {"bbox": ["319", "2349", "536", "2509"], "fr": "Es-tu aussi membre du club ?", "id": "APAKAH KAU JUGA ANGGOTA KLUB?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 MEMBRO DO CLUBE?", "text": "ARE YOU ALSO A MEMBER OF THE CLUB?", "tr": "Sen de mi kul\u00fcp \u00fcyesisin?"}, {"bbox": ["356", "3226", "559", "3378"], "fr": "Non, mais j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 vu des gens comme vous.", "id": "AKU BUKAN, TAPI AKU PERNAH MELIHAT ORANG-ORANG SEPERTIMU.", "pt": "EU N\u00c3O SOU, MAS J\u00c1 VI PESSOAS COMO VOC\u00caS.", "text": "I\u0027M NOT, BUT I\u0027VE SEEN PEOPLE LIKE YOU.", "tr": "Hay\u0131r de\u011filim, ama sizin gibi insanlarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/5.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "203", "442", "439"], "fr": "Viens, unis-toi \u00e0 moi, et je te donnerai le pouvoir de rivaliser avec les sorciers.", "id": "AYO, BERGABUNGLAH DENGANKU, AKU AKAN MEMBUATMU MEMILIKI KEKUATAN UNTUK MELAWAN PENYIHIR.", "pt": "VENHA, UNA-SE A MIM, E EU LHE DAREI O PODER PARA ENFRENTAR A FEITICEIRA.", "text": "COME, MERGE WITH ME. I WILL GIVE YOU THE POWER TO RESIST THE WITCH.", "tr": "Gel, benimle birle\u015f, sana b\u00fcy\u00fcc\u00fclere kar\u015f\u0131 koyabilecek bir g\u00fc\u00e7 verece\u011fim."}, {"bbox": ["113", "663", "269", "811"], "fr": "Tu as int\u00e9r\u00eat \u00e0 ne pas m\u0027arnaquer !", "id": "SEBAIKNYA KAU JANGAN MENIPUKU!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O TENTAR ME ENGANAR!", "text": "YOU BETTER NOT BE FOOLING ME!", "tr": "Beni kand\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015fma sak\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/7.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "2897", "567", "3108"], "fr": "Je suis un corps sacr\u00e9 spirituel. Apr\u00e8s notre union, la moiti\u00e9 de l\u0027\u00e9nergie spirituelle que tu as accumul\u00e9e pendant des ann\u00e9es te sera transf\u00e9r\u00e9e ! Cependant, tu ne pourras probablement pas utiliser toutes tes capacit\u00e9s d\u0027un coup.", "id": "AKU ADALAH TUBUH SUCI SPIRITUAL. SETELAH BERGABUNG DENGANKU, SETENGAH DARI KEKUATAN SPIRITUAL YANG KAU SIMPAN SELAMA BERTAHUN-TAHUN AKAN KUBERIKAN PADAMU! TAPI, KAU MUNGKIN TIDAK BISA LANGSUNG MENGGUNAKAN SEMUA KEMAMPUANNYA.", "pt": "EU SOU UM CORPO SAGRADO ESPIRITUAL. AP\u00d3S NOS UNIRMOS, METADE DA ENERGIA ESPIRITUAL QUE VOC\u00ca ACUMULOU POR ANOS SER\u00c1 SUA! NO ENTANTO, VOC\u00ca PROVAVELMENTE N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 USAR TODAS AS SUAS HABILIDADES DE IMEDIATO.", "text": "I HAVE A SACRED SPIRIT BODY. AFTER MERGING WITH ME, HALF OF MY SPIRITUAL POWER, ACCUMULATED OVER MANY YEARS, WILL BE TRANSFERRED TO YOU! HOWEVER, YOU PROBABLY WON\u0027T BE ABLE TO USE ALL OF YOUR ABILITIES AT ONCE.", "tr": "Ben Ruhani Kutsal V\u00fccudum. Benimle birle\u015ftikten sonra, y\u0131llard\u0131r biriktirdi\u011fin zihin g\u00fcc\u00fcn\u00fcn yar\u0131s\u0131 sana ge\u00e7ecek! Ancak, korkar\u0131m ki t\u00fcm yeteneklerini hemen kullanamayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["147", "4219", "387", "4419"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est de la t\u00e9l\u00e9kin\u00e9sie !", "id": "INI, INI TELEKINESIS!", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9 TELECINESE!", "text": "THIS, THIS IS TELEKINESIS!", "tr": "Bu, bu telekinezi!"}, {"bbox": ["351", "3890", "601", "4099"], "fr": "C\u0027est si g\u00e9nial, laisse-moi essayer !", "id": "HEBAT SEKALI, BIAR KUCOBA!", "pt": "QUE DEMAIS! DEIXA EU TENTAR!", "text": "THAT\u0027S AWESOME, LET ME TRY!", "tr": "Bu kadar harikaysa, bir de ben deneyeyim!"}, {"bbox": ["159", "2609", "347", "2792"], "fr": "Je... je suis de retour !", "id": "AKU, AKU KEMBALI!", "pt": "EU... EU VOLTEI!", "text": "I, I\u0027M BACK!", "tr": "Ben, ben geri d\u00f6nd\u00fcm!"}], "width": 800}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/8.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "3748", "561", "3925"], "fr": "Je vois. Maintenant que j\u0027ai le pouvoir de t\u00e9l\u00e9kin\u00e9sie, je pourrais vraiment r\u00e9ussir !", "id": "TERNYATA BEGITU, SEKARANG AKU PUNYA KEMAMPUAN TELEKINESIS, MUNGKIN BENAR-BENAR BISA BERHASIL!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO! AGORA EU TENHO A HABILIDADE DE TELECINESE, TALVEZ EU REALMENTE CONSIGA!", "text": "I SEE, I HAVE THE POWER OF TELEKINESIS NOW. MAYBE I CAN REALLY SUCCEED!", "tr": "Anl\u0131yorum, \u015fimdi telekinezi yetene\u011fim var, belki ger\u00e7ekten ba\u015farabilirim!"}, {"bbox": ["140", "4012", "356", "4184"], "fr": "Mais tout \u00e7a, c\u0027\u00e9tait il y a mille ans. Ce qu\u0027elle est devenue maintenant, je n\u0027en sais rien.", "id": "TAPI, INI SEMUA KEJADIAN SERIBU TAHUN YANG LALU, SEKARANG DIA JADI SEPERTI APA, AKU JUGA TIDAK TAHU.", "pt": "MAS ISSO TUDO ACONTECEU H\u00c1 MIL ANOS. EU N\u00c3O SEI COMO ELA EST\u00c1 AGORA.", "text": "BUT, THAT WAS ALL A THOUSAND YEARS AGO. I DON\u0027T KNOW WHAT SHE\u0027S LIKE NOW.", "tr": "Ama b\u00fct\u00fcn bunlar bin y\u0131l \u00f6nce oldu, \u015fimdi ne hale geldi\u011fini ben de bilmiyorum."}, {"bbox": ["184", "2759", "414", "2976"], "fr": "Elle a v\u00e9cu mille ans de plus, elle est effectivement redoutable. Mais elle a un point faible : son point vital se trouve entre ses sourcils, et il ne doit pas \u00eatre souill\u00e9 par le sang d\u0027autrui.", "id": "DIA SUDAH HIDUP SERIBU TAHUN LAGI, MEMANG SULIT DIHADAPI. TAPI, DIA PUNYA KELEMAHAN. TITIK DI ANTARA ALIS ADALAH TITIK VITALNYA, TIDAK BOLEH TERKENA DARAH ORANG LAIN.", "pt": "ELA VIVEU MAIS MIL ANOS, \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL DE LIDAR. MAS ELA TEM UM PONTO FRACO. O PONTO ENTRE AS SOBRANCELHAS \u00c9 SEU PONTO VITAL, N\u00c3O PODE SER MANCHADO COM O SANGUE DE OUTRA PESSOA.", "text": "SHE\u0027S LIVED FOR ANOTHER THOUSAND YEARS. IT\u0027S INDEED DIFFICULT TO DEAL WITH HER. HOWEVER, SHE HAS A WEAKNESS. THE CENTER OF HER BROW IS HER VULNERABLE SPOT. IT CANNOT BE TOUCHED BY OTHER PEOPLE\u0027S BLOOD.", "tr": "Bin y\u0131l daha ya\u015fad\u0131, onunla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak ger\u00e7ekten zor, ama bir zay\u0131f noktas\u0131 var. Ka\u015flar\u0131n\u0131n ortas\u0131 onun hayati noktas\u0131, oraya ba\u015fkas\u0131n\u0131n kan\u0131 de\u011fmemeli."}, {"bbox": ["99", "355", "309", "526"], "fr": "Haha, j\u0027ai des super-pouvoirs !", "id": "HAHA, AKU PUNYA KEKUATAN SUPER!", "pt": "HAHA, EU TENHO SUPERPODERES!", "text": "HAHA, I HAVE SUPERPOWERS NOW!", "tr": "Haha, s\u00fcper g\u00fc\u00e7lerim var!"}, {"bbox": ["463", "4060", "652", "4215"], "fr": "Nous devons d\u0027abord la sonder.", "id": "KITA HARUS MENGUJINYA DULU.", "pt": "PRECISAMOS INVESTIG\u00c1-LA PRIMEIRO.", "text": "WE NEED TO PROBE HER FIRST.", "tr": "\u00d6nce onu bir yoklamam\u0131z gerek."}, {"bbox": ["436", "2585", "679", "2784"], "fr": "Mais j\u0027ai l\u0027impression que, juste avec nos forces, ce sera quand m\u00eame tr\u00e8s difficile de vaincre cette sorci\u00e8re.", "id": "TAPI AKU MERASA, HANYA DENGAN KITA SAJA SEPERTINYA MASIH SULIT MENGALAHKAN PENYIHIR ITU.", "pt": "MAS EU SINTO QUE, SOZINHOS, AINDA SER\u00c1 MUITO DIF\u00cdCIL DERROTAR AQUELA FEITICEIRA.", "text": "BUT I FEEL THAT IT\u0027S STILL VERY DIFFICULT FOR US TO DEFEAT THAT WITCH.", "tr": "Ama bence, sadece bizim g\u00fcc\u00fcm\u00fczle o b\u00fcy\u00fcc\u00fcy\u00fc yenmemiz hala \u00e7ok zor."}, {"bbox": ["300", "1433", "467", "1584"], "fr": "Y a-t-il autre chose ?", "id": "ADA YANG LAIN?", "pt": "TEM MAIS ALGUMA COISA?", "text": "IS THERE ANYTHING ELSE?", "tr": "Ba\u015fka bir \u015fey var m\u0131?"}, {"bbox": ["122", "2387", "368", "2618"], "fr": "Il y a aussi le contr\u00f4le mental, mais son efficacit\u00e9 d\u00e9pend de la force spirituelle de l\u0027adversaire.", "id": "MASIH ADA PENGENDALIAN PIKIRAN, TAPI EFEKNYA TERGANTUNG PADA BESAR KECILNYA KEKUATAN SPIRITUAL LAWAN.", "pt": "TAMB\u00c9M H\u00c1 CONTROLE MENTAL, MAS O EFEITO DEPENDE DA FOR\u00c7A ESPIRITUAL DO OPONENTE.", "text": "THERE\u0027S ALSO MIND CONTROL. HOWEVER, THE EFFECT DEPENDS ON THE STRENGTH OF THE OTHER PERSON\u0027S SPIRITUAL POWER.", "tr": "Bir de zihin kontrol\u00fc var, ancak etkisi kar\u015f\u0131 taraf\u0131n zihin g\u00fcc\u00fcn\u00fcn b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcne ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["661", "246", "798", "302"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/9.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "383", "272", "547"], "fr": "Parce que la proph\u00e9tie dit que seule une personne invisible peut trouver et entrer dans ce tombeau.", "id": "KARENA, RAMALAN MENGATAKAN, HANYA ORANG YANG BISA MENGHILANG YANG BISA MENEMUKAN DAN MEMASUKI MAKAM INI.", "pt": "PORQUE A PROFECIA DIZ QUE APENAS UMA PESSOA INVIS\u00cdVEL PODE ENCONTRAR E ENTRAR NESTA TUMBA.", "text": "BECAUSE THE PROPHECY SAID, ONLY AN INVISIBLE PERSON CAN FIND AND ENTER THIS TOMB.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc kehanete g\u00f6re, sadece g\u00f6r\u00fcnmez olan ki\u015fi bu mezar\u0131 bulup girebilir."}, {"bbox": ["466", "1209", "734", "1446"], "fr": "De plus, son \u00e9nergie spirituelle est de m\u00eame source que la n\u00f4tre. Si nous la battons, nous pourrons absorber son \u00e9nergie spirituelle. C\u0027est aussi la raison pour laquelle elle tient tant \u00e0 me trouver.", "id": "SELAIN ITU, KEKUATAN SPIRITUALNYA BERASAL DARI SUMBER YANG SAMA DENGAN KITA. JIKA KITA MENGALAHKANNYA, KITA BISA MENYERAP KEKUATAN SPIRITUALNYA. INI JUGA ALASAN KENAPA DIA HARUS MENEMUKANKU.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A ENERGIA ESPIRITUAL DELA TEM A MESMA ORIGEM QUE A NOSSA. SE A DERROTARMOS, PODEREMOS ABSORVER SUA ENERGIA ESPIRITUAL. \u00c9 POR ISSO QUE ELA EST\u00c1 T\u00c3O DETERMINADA A ME ENCONTRAR.", "text": "IN ADDITION, HER SPIRITUAL POWER IS OF THE SAME ORIGIN AS OURS. IF WE DEFEAT HER, WE CAN ABSORB HER SPIRITUAL POWER. THIS IS ALSO THE REASON WHY SHE MUST FIND ME.", "tr": "Ayr\u0131ca, onun zihin g\u00fcc\u00fc bizimkiyle ayn\u0131 kaynaktan geliyor. E\u011fer onu yenersek, onun zihin g\u00fcc\u00fcn\u00fc emebiliriz. Beni mutlaka bulmak istemesinin nedeni de bu."}, {"bbox": ["327", "156", "594", "361"], "fr": "Alors, passons \u00e0 l\u0027action. Cependant, je ne comprends pas pourquoi cette sorci\u00e8re tient absolument \u00e0 m\u0027attraper.", "id": "KALAU BEGITU AYO KITA MULAI BERAKSI. TAPI, AKU TIDAK MENGERTI, KENAPA PENYIHIR ITU HARUS MENANGKAPKU?", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS AGIR. MAS EU N\u00c3O ENTENDO, POR QUE AQUELA FEITICEIRA QUER TANTO ME PEGAR?", "text": "THEN LET\u0027S START. BUT I DON\u0027T UNDERSTAND, WHY DOES THAT WITCH INSIST ON CATCHING ME?", "tr": "O zaman harekete ge\u00e7elim. Ama anlam\u0131yorum, o b\u00fcy\u00fcc\u00fc neden beni yakalamak zorunda ki?"}, {"bbox": ["142", "2911", "379", "3101"], "fr": "Alors qu\u0027est-ce qu\u0027on attend ? Allons-y, occupons-nous d\u0027elle !", "id": "TUNGGU APA LAGI, HAJAR DIA!", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE ESTAMOS ESPERANDO? VAMOS PEGAR ELA!", "text": "WHAT ARE WE WAITING FOR THEN? LET\u0027S GET HER!", "tr": "Daha ne bekliyoruz, i\u015fini bitirelim!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/11.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "171", "460", "314"], "fr": "Ye Wanqing, que fait-on maintenant ?", "id": "YE WANQING, SELANJUTNYA BAGAIMANA?", "pt": "YE WANQING, O QUE FAZEMOS AGORA?", "text": "YE WANQING, WHAT DO WE DO NOW?", "tr": "Ye Wanqing, \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["244", "978", "441", "1151"], "fr": "Attendons. Les cinq sens de Zhao Yan sont si aiguis\u00e9s, il nous trouvera s\u00fbrement, \u00e0 condition qu\u0027il ne lui arrive rien.", "id": "TUNGGU, PANCA INDERA ZHAO YAN SANGAT KUAT, DIA PASTI BISA MENEMUKAN KITA, ASALKAN DIA TIDAK KENAPA-KENAPA.", "pt": "ESPERE. OS CINCO SENTIDOS DO ZHAO YAN S\u00c3O T\u00c3O AGU\u00c7ADOS, ELE COM CERTEZA VAI NOS ENCONTRAR, DESDE QUE NADA ACONTE\u00c7A COM ELE.", "text": "WAIT. ZHAO YAN HAS SUCH STRONG FIVE SENSES, HE\u0027LL DEFINITELY BE ABLE TO FIND US. THAT IS, IF HE DOESN\u0027T RUN INTO TROUBLE.", "tr": "Bekle, Zhao Yan\u0027\u0131n be\u015f duyusu o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc ki, ba\u015f\u0131 belaya girmedi\u011fi s\u00fcrece bizi kesinlikle bulacakt\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/12.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "846", "273", "1005"], "fr": "Quatre personnes, deux survivent. Tu penses que ce type, Zhao Yan, il nous tuerait tous les deux ?", "id": "EMPAT ORANG, DUA YANG HIDUP. MENURUTMU, SI ZHAO YAN ITU, APA DIA AKAN MEMBUNUH KITA BERDUA?", "pt": "QUATRO PESSOAS, DUAS SOBREVIVEM. VOC\u00ca ACHA QUE AQUELE CANALHA DO ZHAO YAN VAI ACABAR COM A GENTE?", "text": "TWO OUT OF FOUR SURVIVE. DO YOU THINK THAT BASTARD ZHAO YAN WILL KILL US BOTH?", "tr": "D\u00f6rt ki\u015fiden ikisi hayatta kalacak. Sence o Zhao Yan denen hergele ikimizi de \u00f6ld\u00fcr\u00fcr m\u00fc?"}, {"bbox": ["334", "118", "686", "343"], "fr": "FIN DU JEU DANS 2.\nPARTICIPANTS RESTANTS : QUATRE.\nSINGE SHEN : 6 POINTS.\nLAPIN MAO : 2 POINTS.\nCHIEN XU : 0 POINT.\nCOQ YOU : 0 POINT.", "id": "SISA WAKTU PERTANDINGAN: 2\nSISA PESERTA: EMPAT ORANG\nMONYET SHEN: 6 POIN\nKELINCI MAO: 2 POIN\nANJING XU: 0 POIN\nAYAM YOU: 0 POIN", "pt": "FALTAM 2 DIAS PARA O FIM DA COMPETI\u00c7\u00c3O.\nCONCORRENTES RESTANTES: QUATRO.\nSHEN HOU (MACACO) PONTOS: 6\nMAO TU (COELHO) PONTOS: 2\nXU GOU (C\u00c3O) PONTOS: 0\nYOU JI (GALO) PONTOS: 0", "text": "TIME LEFT UNTIL THE END OF THE GAME: 2. REMAINING CONTESTANTS: 4. SHEN MONKEY: 6 POINTS. MAO RABBIT: 2 POINTS. XU DOG: 0 POINTS. YOU CHICKEN: 0 POINTS.", "tr": "YARI\u015eMANIN B\u0130TMES\u0130NE 2 KALDI\nKALAN YARI\u015eMACI SAYISI: D\u00d6RT K\u0130\u015e\u0130:\nSHEN MAYMUNU PUANI: 6\nMAO TAV\u015eANI PUANI: 2\nXU K\u00d6PE\u011e\u0130 PUANI: 0\nYOU HOROZU PUANI: 0"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/13.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1051", "617", "1251"], "fr": "Difficile \u00e0 dire. Tu ne le connais pas, ce type est sans scrupules, pire qu\u0027une b\u00eate.", "id": "SULIT DIKATAKAN, KAU TIDAK TAHU, ORANG ITU TIDAK TAHU MALU, BENAR-BENAR LEBIH BURUK DARI BINATANG.", "pt": "ISSO \u00c9 DIF\u00cdCIL DIZER. VOC\u00ca N\u00c3O SABE, AQUELE CARA \u00c9 UM SEM-VERGONHA, PIOR QUE UM ANIMAL.", "text": "THAT\u0027S HARD TO SAY. YOU DON\u0027T KNOW, THAT GUY IS SHAMELESS, HE\u0027S WORSE THAN A BEAST.", "tr": "Bu zor s\u00f6ylenir, bilmiyor musun, o adam y\u00fczs\u00fcz\u00fcn teki, hayvandan bile a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k."}, {"bbox": ["146", "65", "328", "233"], "fr": "Non, Zhao Yan n\u0027est pas ce genre de personne.", "id": "TIDAK AKAN, ZHAO YAN BUKAN ORANG SEPERTI ITU.", "pt": "N\u00c3O, O ZHAO YAN N\u00c3O \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA.", "text": "NO, ZHAO YAN ISN\u0027T THAT KIND OF PERSON.", "tr": "Yapmaz, Zhao Yan \u00f6yle biri de\u011fil."}, {"bbox": ["118", "1233", "306", "1371"], "fr": "Tu parles de moi ?", "id": "APAKAH KAU MEMBICARAKANKU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DE MIM?", "text": "ARE YOU TALKING ABOUT ME?", "tr": "Benden mi bahsediyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/14.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "799", "327", "948"], "fr": "C\u0027est mieux ainsi, sinon je l\u0027aurais laiss\u00e9 te d\u00e9vorer.", "id": "BEGINI LEBIH BAIK, KALAU TIDAK AKAN KUBIARKAN DIA MEMAKANMU.", "pt": "ASSIM \u00c9 MELHOR. CASO CONTR\u00c1RIO, EU DEIXO ELE ACABAR COM VOC\u00ca.", "text": "THAT\u0027S FOR THE BEST. OTHERWISE, I\u0027LL LET HIM FEED ON YOU.", "tr": "B\u00f6yle olmas\u0131 en iyisi, yoksa seni ona yem ederim."}, {"bbox": ["588", "286", "782", "472"], "fr": "Beau-fr\u00e8re, tu es mon cher beau-fr\u00e8re, comment oserais-je parler de toi ! Je faisais mon auto-\u00e9valuation, mon auto-\u00e9valuation.", "id": "ADIK IPAR, KAU KAN ADIK IPARKU, MANA BERANI AKU MEMBICARAKANMU! AKU SEDANG MENGEVALUASI DIRI SENDIRI, MENGEVALUASI DIRI SENDIRI.", "pt": "CUNHADO, VOC\u00ca \u00c9 MEU QUERIDO CUNHADO, COMO EU OUSARIA FALAR DE VOC\u00ca! EU ESTAVA ME AUTOAVALIANDO, APENAS ISSO.", "text": "BROTHER-IN-LAW, YOU\u0027RE MY DEAR BROTHER-IN-LAW, HOW DARE I TALK ABOUT YOU! I WAS EVALUATING MYSELF, EVALUATING MYSELF.", "tr": "Kay\u0131n\u00e7o, sen benim can\u0131m kay\u0131n\u00e7omsun, senin hakk\u0131nda nas\u0131l konu\u015furum! Kendimi de\u011ferlendiriyordum, kendimi."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/15.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "1297", "607", "1506"], "fr": "Putain ! C\u0027est quoi ce truc ?", "id": "SIAL! BENDA APA INI?", "pt": "PUTA MERDA! QUE PORRA \u00c9 ESSA?", "text": "DAMN! WHAT IS THIS THING?", "tr": "Vay anas\u0131n\u0131! Bu da neyin nesi?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/16.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1207", "578", "1372"], "fr": "Tester cette sorci\u00e8re ? C\u0027est chercher la mort, non ?", "id": "MENGUJI PENYIHIR ITU, BUKANKAH ITU CARI MATI?", "pt": "TESTAR AQUELA FEITICEIRA? ISSO N\u00c3O \u00c9 PROCURAR A MORTE?", "text": "TEST THAT WITCH? ISN\u0027T THAT SUICIDE?", "tr": "O b\u00fcy\u00fcc\u00fcy\u00fc denemek mi? Bu resmen \u00f6l\u00fcme meydan okumak de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["267", "215", "486", "396"], "fr": "Ce qu\u0027il est, tu n\u0027as pas \u00e0 t\u0027en soucier. Je te donne une chance de te racheter pour avoir dit du mal de moi tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "DIA ITU APA, KAU TIDAK USAH PEDULI. AKU BERI KAU KESEMPATAN UNTUK MENEBUS KESALAHANMU KARENA TELAH MENJELEKKANKU TADI.", "pt": "O QUE ELE \u00c9, N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA. VOU TE DAR UMA CHANCE DE SE REDIMIR POR TER FALADO MAL DE MIM AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO WORRY ABOUT WHAT HE IS. I\u0027LL GIVE YOU A CHANCE TO APOLOGIZE FOR SPEAKING ILL OF ME EARLIER.", "tr": "Onun ne oldu\u011fu seni ilgilendirmez. Az \u00f6nce hakk\u0131mda k\u00f6t\u00fc konu\u015ftu\u011fun i\u00e7in hatan\u0131 telafi etmen i\u00e7in sana bir \u015fans verece\u011fim."}, {"bbox": ["444", "450", "617", "590"], "fr": "Prends \u00e7a, et va voir \u00e0 quel point cette sorci\u00e8re est r\u00e9ellement puissante.", "id": "PEGANG INI, COBA LIHAT SEBERAPA HEBAT PENYIHIR ITU.", "pt": "PEGUE ISTO E TESTE O QU\u00c3O PODEROSA ESSA FEITICEIRA REALMENTE \u00c9.", "text": "TAKE THIS AND TEST HOW POWERFUL THAT WITCH REALLY IS.", "tr": "Al bunu, o b\u00fcy\u00fcc\u00fcn\u00fcn ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funu bir dene bakal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/17.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "697", "336", "891"], "fr": "Non, seul toi peux te transformer en b\u00eate pour \u00e9chapper \u00e0 la d\u00e9tection mentale de la sorci\u00e8re. Si nous approchons, nous serons rep\u00e9r\u00e9s. Vas-y !", "id": "TIDAK BISA, HANYA KAU YANG BISA BERUBAH JADI BINATANG BUAS, MENGHINDARI DETEKSI SPIRITUAL PENYIHIR ITU. KAMI AKAN KETAHUAN BEGITU MENDEKAT, PERGILAH!", "pt": "N\u00c3O, S\u00d3 VOC\u00ca PODE SE TRANSFORMAR EM BESTA E ESCAPAR DA INVESTIGA\u00c7\u00c3O MENTAL DA FEITICEIRA. SE NOS APROXIMARMOS, SEREMOS DESCOBERTOS. V\u00c1!", "text": "NO, ONLY YOU CAN TURN INTO A BEAST TO AVOID THE WITCH\u0027S SPIRITUAL PROBE. WE\u0027LL BE DISCOVERED AS SOON AS WE GET CLOSE, GO!", "tr": "Olmaz, sadece sen bir canavara d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcp o b\u00fcy\u00fcc\u00fcn\u00fcn zihinsel taramas\u0131ndan ka\u00e7abilirsin. Biz yakla\u015f\u0131rsak hemen fark ediliriz, git hadi!"}, {"bbox": ["637", "393", "764", "510"], "fr": "On ne peut pas n\u00e9gocier ?", "id": "BISAKAH KITA BERNEGOSIASI?", "pt": "N\u00c3O PODEMOS NEGOCIAR?", "text": "CAN WE NEGOTIATE?", "tr": "Biraz konu\u015fabilir miyiz?"}, {"bbox": ["194", "34", "335", "142"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, nous te couvrirons.", "id": "TENANG SAJA, KAMI AKAN MELINDUNGMU.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, N\u00d3S VAMOS TE DAR COBERTURA.", "text": "DON\u0027T WORRY, WE\u0027LL COVER YOU.", "tr": "Merak etme, biz sana siper olaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["411", "963", "564", "1039"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "OK!", "text": "ALRIGHT!", "tr": "Pekala!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/18.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "868", "515", "1024"], "fr": "H\u00e9 ! Couvrez-moi, vous ne pouvez pas vous approcher un peu plus ?", "id": "HEI! LINDUNGI AKU, BISAKAH KALIAN MENDEKAT SEDIKIT?", "pt": "EI! ME CUBRAM, VOC\u00caS PODEM CHEGAR UM POUCO MAIS PERTO?", "text": "HEY! COVER ME, CAN YOU GUYS GET CLOSER?", "tr": "Hey! Bana siper olacaksan\u0131z, biraz yakla\u015fsan\u0131z olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["340", "47", "503", "179"], "fr": "Trouv\u00e9 !", "id": "KETEMU!", "pt": "ACHEI!", "text": "FOUND HER!", "tr": "Buldum!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/19.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "56", "337", "230"], "fr": "Si on s\u0027approche trop, on se fera rep\u00e9rer. Courage, beau-fr\u00e8re, je crois en toi !", "id": "KALAU TERLALU DEKAT AKAN KETAHUAN. SEMANGAT, KAKAK IPAR, AKU MENDUKUNGMU, LHO!", "pt": "SE CHEGARMOS MUITO PERTO, SEREMOS DESCOBERTOS. FOR\u00c7A, CUNHAD\u00c3O, ESTOU CONTANDO COM VOC\u00ca!", "text": "WE\u0027LL BE DISCOVERED IF WE GET TOO CLOSE. GOOD LUCK, BROTHER-IN-LAW. I BELIEVE IN YOU!", "tr": "\u00c7ok yakla\u015f\u0131rsak fark ediliriz. Hadi bakal\u0131m kay\u0131n\u00e7o, sana g\u00fcveniyorum!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/20.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "64", "508", "230"], "fr": "Mon \u0153il, oui ! Ce salaud, d\u00e8s que j\u0027en aurai l\u0027occasion, je te le ferai payer !", "id": "PERSETAN DENGANMU! BAJINGAN INI, KALAU ADA KESEMPATAN PASTI AKAN KUJEBAK KAU!", "pt": "CONTA COM A SUA IRM\u00c3! SEU DESGRA\u00c7ADO, ASSIM QUE EU TIVER UMA CHANCE, VOU TE FERRAR!", "text": "BELIEVE MY ASS! THIS BASTARD, I\u0027LL DEFINITELY SCREW YOU OVER WHEN I GET THE CHANCE!", "tr": "K\u0131z karde\u015fine sen bak! Seni pislik, ilk f\u0131rsatta sana bir oyun \u00e7evirece\u011fim!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1530, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/47/22.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua