This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/0.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "395", "804", "575"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de vous avoir d\u00e9rang\u00e9s, c\u0027est un malentendu.", "id": "MAAF, SUDAH MEREPOTKAN SEMUANYA, INI SEMUA SALAH PAHAM.", "pt": "DESCULPE, CAUSEI PROBLEMAS A TODOS, FOI TUDO UM MAL-ENTENDIDO.", "text": "Sorry, I\u0027ve caused trouble for everyone. It\u0027s all a misunderstanding.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, herkese zahmet verdim, hepsi bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmayd\u0131."}, {"bbox": ["46", "6", "624", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/1.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "597", "418", "779"], "fr": "Faire une fausse alerte \u00e0 la police, vous croyez vraiment qu\u0027il n\u0027y a plus de loi ?", "id": "BERBUAT SEMBARANGAN SEPERTI INI, MELAPORKAN POLISI PALSU, APA KAU PIKIR TIDAK ADA HUKUM?", "pt": "QUE BAGUN\u00c7A, FAZENDO UMA DEN\u00daNCIA FALSA, VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE N\u00c3O H\u00c1 LEI?", "text": "Such nonsense, making a false report. Do you really think there are no laws?", "tr": "Bu kadar sa\u00e7malamak, as\u0131ls\u0131z ihbarda bulunmak, ger\u00e7ekten kanun yok mu sand\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["522", "1691", "798", "1894"], "fr": "Venez avec nous.", "id": "IKUT KAMI SEBENTAR.", "pt": "VENHA CONOSCO.", "text": "Come with us.", "tr": "Bizimle gel."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/2.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "451", "747", "670"], "fr": "Il n\u0027y a personne ici, on s\u0027amusait juste. On ne pensait pas que quelqu\u0027un appellerait la police.", "id": "TEMPAT INI SEPI, KAMI HANYA BERCANDA DI SINI, TIDAK MENYANGKA ADA YANG AKAN MELAPOR KE POLISI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M AQUI, EST\u00c1VAMOS APENAS BRINCANDO, N\u00c3O ESPER\u00c1VAMOS QUE ALGU\u00c9M CHAMASSE A POL\u00cdCIA.", "text": "There\u0027s no one around here, so we were just messing around. We didn\u0027t expect anyone to call the police.", "tr": "Buras\u0131 pek kimsenin olmad\u0131\u011f\u0131 bir yer, o y\u00fczden burada e\u011fleniyorduk sadece. Birinin polisi arayaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftik."}, {"bbox": ["457", "1515", "713", "1687"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "BENAR.", "pt": "CORRETO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Do\u011fru."}, {"bbox": ["120", "285", "469", "494"], "fr": "Ce n\u0027est pas nous qui avons appel\u00e9 la police. Il n\u0027y a personne ici.", "id": "BUKAN KAMI YANG MELAPOR KE POLISI. DI SINI TIDAK ADA APA-APA.", "pt": "N\u00c3O FOMOS N\u00d3S QUE CHAMAMOS A POL\u00cdCIA. ESTE LUGAR N\u00c3O TEM NADA...", "text": "We didn\u0027t call the police. There\u0027s no one around here.", "tr": "Polisi arayan biz de\u011fildik. Buras\u0131 pek..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/3.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "911", "799", "1033"], "fr": "Oui, j\u0027ai l\u0027impression que ce monde devient de plus en plus anormal.", "id": "IYA, RASANYA DUNIA INI SEMAKIN TIDAK NORMAL SAJA.", "pt": "SIM, SINTO QUE ESTE MUNDO EST\u00c1 CADA VEZ MAIS ANORMAL.", "text": "Yeah, I feel like the world is getting more and more abnormal.", "tr": "Evet ya, bu d\u00fcnya gittik\u00e7e daha da tuhafla\u015f\u0131yor gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["127", "470", "352", "619"], "fr": "Il se passe beaucoup de choses \u00e9tranges ces derniers temps.", "id": "AKHIR-AKHIR INI BANYAK SEKALI KEJADIAN ANEH.", "pt": "ULTIMAMENTE, T\u00caM ACONTECIDO MUITAS COISAS ESTRANHAS.", "text": "There have been a lot of strange things lately.", "tr": "Son zamanlarda ger\u00e7ekten \u00e7ok tuhaf \u015feyler oluyor."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/4.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "297", "512", "485"], "fr": "Ce monde est vraiment trop anormal. Le conseiller, la fille de la derni\u00e8re fois, et cette beaut\u00e9...", "id": "DUNIA INI MEMANG TERLALU ANEH, WALI KELAS, WANITA YANG KEMARIN ITU, DAN JUGA WANITA CANTIK INI...", "pt": "ESTE MUNDO EST\u00c1 REALMENTE MUITO ESTRANHO. O CONSELHEIRO, AQUELA GAROTA DA \u00daLTIMA VEZ, E ESTA BELA MO\u00c7A...", "text": "The world is indeed too abnormal. Counselor, that woman last time, and this beauty...", "tr": "Bu d\u00fcnya ger\u00e7ekten \u00e7ok tuhaf. Dan\u0131\u015fman, ge\u00e7en seferki o kad\u0131n ve bu g\u00fczel han\u0131mefendi..."}, {"bbox": ["453", "470", "729", "633"], "fr": "Zhao Yan, combien de petites amies as-tu au juste ?", "id": "ZHAO YAN, SEBENARNYA KAU PUNYA BERAPA PACAR?", "pt": "ZHAO YAN, QUANTAS NAMORADAS VOC\u00ca TEM, AFINAL?", "text": "Zhao Yan, how many girlfriends do you have?", "tr": "Zhao Yan, senin ka\u00e7 tane k\u0131z arkada\u015f\u0131n var?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/5.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "446", "405", "637"], "fr": "Oui, certains en ont trop et d\u0027autres pas assez. Moi, je n\u0027en ai m\u00eame pas une.", "id": "BENAR, YANG KERING MATI KEKERINGAN, YANG BANJIR MATI KEBANJIRAN, AKU SATU PUN BELUM PUNYA.", "pt": "SIM, UNS MORREM DE SECA, OUTROS DE INUNDA\u00c7\u00c3O, E EU AINDA N\u00c3O TENHO NENHUMA.", "text": "Yeah, some have too many, some have none. I don\u0027t even have one.", "tr": "Evet ya, kimine \u00e7ok kimine hi\u00e7, benim bir tane bile yok."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/6.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "654", "820", "860"], "fr": "Tu ne nous en donnes m\u00eame pas une ? Juste une chacun, \u00e7a irait.", "id": "KENAPA TIDAK BERBAGI DENGAN KAMI, PAS SATU ORANG SATU SAJA.", "pt": "NEM NOS D\u00c1 UMA, PODERIA DAR UMA PARA CADA UM E PRONTO.", "text": "Why don\u0027t you share some with us? Just enough for one each.", "tr": "Bize de biraz\u0131n\u0131 ay\u0131rm\u0131yorsun, tam da herkese birer tane d\u00fc\u015ferdi."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/8.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "447", "475", "659"], "fr": "En parlant des amies de Zhao Yan. \u00c0 part moi, il y en a tout un tas ici !", "id": "BERBICARA TENTANG TEMAN WANITA ZHAO YAN. SELAIN AKU, DI SINI ADA SATU MOBIL PENUH, LHO!", "pt": "FALANDO NAS AMIGAS DO ZHAO YAN. AL\u00c9M DE MIM, H\u00c1 UM CARRO CHEIO DELAS AQUI!", "text": "Speaking of Zhao Yan\u0027s female friends, besides me, there\u0027s a whole car full here!", "tr": "Zhao Yan\u0027\u0131n k\u0131z arkada\u015flar\u0131ndan bahsetmi\u015fken... Benden ba\u015fka, burada bir vagon dolusu var, haberin olsun!"}, {"bbox": ["751", "1146", "859", "1252"], "fr": "[SFX] Salut !", "id": "HAI", "pt": "EI!", "text": "Hi!", "tr": "Selam!"}, {"bbox": ["11", "3", "897", "231"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u00c7izgi roman okumak."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/9.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "278", "711", "419"], "fr": "C\u0027EST INJUSTE !!!", "id": "TIDAK ADIL!!!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 JUSTI\u00c7A NESTE MUNDO!!!", "text": "There\u0027s no justice!!!", "tr": "Adalet mi bu!!!"}, {"bbox": ["0", "1345", "899", "1422"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/10.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "800", "825", "1058"], "fr": "Cette Jessica, combien de personnes a-t-elle mordu en utilisant mon corps...", "id": "SI JESSICA INI, SEBENARNYA BERAPA BANYAK ORANG YANG DIA GIGIT MENGGUNAKAN TUBUHKU...", "pt": "ESSA JESSICA, QUANTAS PESSOAS ELA MORDEU USANDO MEU CORPO...?", "text": "How many people did Jessica bite with my body...?", "tr": "Bu Jessica denen tip, benim bedenimi kullanarak ka\u00e7 ki\u015fiyi \u0131s\u0131rd\u0131 acaba......"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/11.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1507", "603", "1693"], "fr": "Prenons le temps d\u0027en discuter.", "id": "BICARA PELAN-PELAN SAJA.", "pt": "FALE COM CALMA.", "text": "Let\u0027s talk slowly.", "tr": "Diyeceklerini sakince anlat."}, {"bbox": ["108", "133", "319", "265"], "fr": "Le Ma\u00eetre est \u00e0 moi !", "id": "TUAN ADALAH MILIKKU!", "pt": "O MESTRE \u00c9 MEU!", "text": "Master is mine!", "tr": "Efendi benim!"}, {"bbox": ["526", "238", "719", "348"], "fr": "Non, \u00e0 moi !", "id": "TIDAK, MILIKKU!", "pt": "N\u00c3O, \u00c9 MEU!", "text": "No, he\u0027s mine!", "tr": "Hay\u0131r, benim!"}, {"bbox": ["459", "1314", "770", "1521"], "fr": "Tout le monde...", "id": "SEMUANYA", "pt": "PESSOAL!", "text": "Everyone...", "tr": "Arkada\u015flar!"}, {"bbox": ["738", "464", "872", "550"], "fr": "\u00c0 moi !", "id": "MILIKKU!", "pt": "MEU!", "text": "Mine!", "tr": "Benim!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/12.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "329", "310", "521"], "fr": "Zhao Yan, comment comptes-tu r\u00e9gler \u00e7a ?", "id": "ZHAO YAN, BAGAIMANA KAU AKAN MENYELESAIKANNYA?", "pt": "ZHAO YAN, COMO VOC\u00ca PRETENDE RESOLVER ISSO?", "text": "Zhao Yan, how do you want to solve this?", "tr": "Zhao Yan, bunu nas\u0131l \u00e7\u00f6zmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/13.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "355", "774", "506"], "fr": "Bien s\u00fbr, je vais consacrer tout mon temps \u00e0 grande s\u0153ur Wanqing.", "id": "TENTU SAJA MENYERAHKAN SEMUA WAKTUNYA UNTUK KAKAK WANQING.", "pt": "CLARO QUE \u00c9 DEDICAR TODO O TEMPO \u00c0 IRM\u00c3 WANQING.", "text": "Of course, I\u0027ll spend all my time with Sister Wanqing.", "tr": "Tabii ki t\u00fcm zaman\u0131m\u0131 Wanqing Abla\u0027ya ay\u0131raca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["267", "1150", "466", "1271"], "fr": "Toujours aussi dou\u00e9 pour parler, j\u0027aime \u00e7a.", "id": "MASIH SAJA PANDAI BICARA, AKU SUKA.", "pt": "AINDA SABE COMO FALAR BEM, EU GOSTO DISSO.", "text": "Still so sweet-talking, I like it.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 ne kadar da g\u00fczel konu\u015fuyorsun, ho\u015fuma gidiyor."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/14.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "1048", "897", "1195"], "fr": "Ce que nous devons affronter, c\u0027est la plus puissante alliance de Grande-Bretagne, l\u0027\u00ab Alliance des Vampires \u00bb.", "id": "YANG AKAN KITA HADAPI ADALAH ALIANSI TERKUAT BRITANIA RAYA, \"ALIANSI VAMPIR\".", "pt": "O QUE TEMOS QUE ENFRENTAR \u00c9 A ALIAN\u00c7A MAIS FORTE DA GR\u00c3-BRETANHA, A \u0027ALIAN\u00c7A DOS VAMPIROS\u0027.", "text": "What we\u0027re facing is the strongest alliance in Great Britain, the \u0027Vampire Alliance\u0027.", "tr": "Kar\u015f\u0131m\u0131zdaki, B\u00fcy\u00fck Britanya\u0027n\u0131n en g\u00fc\u00e7l\u00fc birli\u011fi olan \u0027Vampir Birli\u011fi\u0027."}, {"bbox": ["92", "1300", "415", "1478"], "fr": "Bien s\u00fbr, les gains ont \u00e9t\u00e9 importants. J\u0027ai obtenu 400 points et les trois artefacts sacr\u00e9s du clan des vampires. Pas mal, hein ?", "id": "TENTU SAJA HASILNYA BESAR, AKU MENDAPATKAN 400 POIN, DAN JUGA MENDAPATKAN TIGA ARTEFAK SUCI RAS DARAH, HEBAT KAN?", "pt": "CLARO QUE OS GANHOS FORAM GRANDES. GANHEI 400 PONTOS E TAMB\u00c9M OBTIVE OS TR\u00caS ARTEFATOS SAGRADOS DOS VAMPIROS, IMPRESSIONANTE, N\u00c9?", "text": "Of course, the gains were huge. I got 400 points and three sacred artifacts of the Blood Clan. Awesome, right?", "tr": "Tabii ki kazanc\u0131m b\u00fcy\u00fck oldu; 400 puan ald\u0131m ve Kan Soyu\u0027nun \u00fc\u00e7 kutsal emanetini ele ge\u00e7irdim. Harika, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["496", "890", "806", "1029"], "fr": "Dis-moi, combien de points as-tu gagn\u00e9s ? Ta force s\u0027est-elle am\u00e9lior\u00e9e ?", "id": "CERITAKANLAH, BERAPA BANYAK POIN YANG KAU DAPATKAN, APAKAH KEKUATANMU MENINGKAT?", "pt": "CONTE-NOS, QUANTOS PONTOS VOC\u00ca GANHOU? SUA FOR\u00c7A AUMENTOU?", "text": "Tell me, how many points did you get? Did your strength improve?", "tr": "Anlat bakal\u0131m, ka\u00e7 puan kazand\u0131n? G\u00fcc\u00fcn artt\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/15.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1083", "831", "1282"], "fr": "J\u0027ai aussi fait un \u00e9change. Notre classement actuel devrait \u00eatre dans le top 100.", "id": "AKU JUGA SUDAH BERTUKAR SEKALI, PERINGKAT KITA SEKARANG SEHARUSNYA SUDAH MASUK SERATUS BESAR.", "pt": "EU TAMB\u00c9M FIZ UMA TROCA. NOSSO RANKING ATUAL DEVE ESTAR ENTRE OS CEM PRIMEIROS.", "text": "I also exchanged once. Our current ranking should be in the top 100.", "tr": "Ben de bir kez takas yapt\u0131m. Mevcut s\u0131ralamam\u0131zla ilk y\u00fcz\u00fcn i\u00e7inde olmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["113", "58", "459", "267"], "fr": "Wow ! Pas mal. Pendant ton absence, Chen Han et moi n\u0027avons pas ch\u00f4m\u00e9.", "id": "WAH! TIDAK BURUK. SELAMA KAU PERGI, AKU DAN CHEN HAN JUGA TIDAK DIAM SAJA.", "pt": "CARAMBA! NADA MAL. DURANTE O TEMPO QUE VOC\u00ca ESTEVE FORA, CHEN HAN E EU TAMB\u00c9M N\u00c3O FICAMOS PARADOS.", "text": "Wow! Not bad. While you were gone, Chen Han and I weren\u0027t idle either.", "tr": "Vay be! Fena de\u011fil. Sen yokken Chen Han\u0027la ben de bo\u015f durmad\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/16.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "512", "471", "698"], "fr": "Pour \u00eatre pr\u00e9cis, 88\u00e8me. Nous sommes tr\u00e8s forts maintenant !", "id": "TEPATNYA 88, KITA SEKARANG SANGAT HEBAT, LHO!", "pt": "PARA SER EXATO, 88. ESTAMOS MUITO FORTES AGORA!", "text": "To be precise, it\u0027s 88. We\u0027re pretty awesome now!", "tr": "Tam olarak 88. s\u0131raday\u0131z, \u015fu an acayip iyiyiz haberin olsun!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/17.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "330", "711", "516"], "fr": "Comment pourrais-je \u00eatre un d\u00e9chet ? Je suis redevenu plus fort, je peux maintenant me transformer une deuxi\u00e8me fois !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU SAMPAH, AKU SUDAH MENJADI LEBIH KUAT LAGI, SEKARANG AKU SUDAH BISA TRANSFORMASI TAHAP KEDUA!", "pt": "COMO EU PODERIA SER UM IN\u00daTIL? EU FIQUEI MAIS FORTE NOVAMENTE! AGORA POSSO FAZER A SEGUNDA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O!", "text": "How could I be useless? I\u0027ve become stronger again. I can transform twice now!", "tr": "Ben nas\u0131l bir hi\u00e7 olabilirim ki? Tekrar g\u00fc\u00e7lendim, art\u0131k ikinci a\u015fama d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm yapabiliyorum!"}, {"bbox": ["108", "135", "369", "286"], "fr": "On dirait que tu n\u0027es pas un d\u00e9chet compl\u00e8tement inutile, apr\u00e8s tout.", "id": "SEPERTINYA, KAU JUGA BUKAN SAMPAH YANG SAMA SEKALI TIDAK BERGUNA.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM COMPLETO IN\u00daTIL, AFINAL.", "text": "Looks like you\u0027re not a completely useless waste after all.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, o kadar da i\u015fe yaramaz\u0131n teki de\u011filmi\u015fsin."}, {"bbox": ["188", "1226", "480", "1398"], "fr": "Comme \u00e7a, j\u0027ai enfin un moyen de survivre.", "id": "DENGAN BEGINI SETIDAKNYA PUNYA KEMAMPUAN UNTUK MENYELAMATKAN NYAWA.", "pt": "ASSIM, PELO MENOS TENHO ALGUMA CAPACIDADE DE SOBREVIVER.", "text": "At least now you have some ability to protect yourself.", "tr": "Bu \u015fekilde en az\u0131ndan can\u0131m\u0131 kurtaracak kadar bir yetene\u011fim oldu."}, {"bbox": ["0", "1385", "361", "1605"], "fr": "Bien, reposons-nous un peu, puis nous passerons \u00e0 l\u0027\u00e9tape suivante.", "id": "BAIKLAH, KITA ISTIRAHAT SEBENTAR DULU, LALU LANJUTKAN KE TINDAKAN BERIKUTNYA.", "pt": "OK, VAMOS DESCANSAR UM POUCO PRIMEIRO E DEPOIS COME\u00c7AR A PR\u00d3XIMA FASE DA A\u00c7\u00c3O.", "text": "Alright, let\u0027s rest for a bit, and then we\u0027ll start the next phase of our plan.", "tr": "Tamam, \u00f6nce biraz dinlenelim, sonraki ad\u0131m\u0131m\u0131za ge\u00e7eriz."}, {"bbox": ["0", "2601", "417", "2733"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["476", "2374", "773", "2521"], "fr": "Vous n\u0027avez plus besoin de vous reposer !", "id": "KALIAN TIDAK PERLU ISTIRAHAT LAGI!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O PRECISAM MAIS DESCANSAR!", "text": "You don\u0027t need to rest!", "tr": "Dinlenmenize gerek kalmad\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/18.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1396", "730", "1594"], "fr": "Allez tous mourir !", "id": "MATI SAJA KALIAN SEMUA!", "pt": "MORRAM TODOS!", "text": "You should all just die!", "tr": "Hepiniz geberin gidin!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/19.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1435", "384", "1604"], "fr": "C\u0027est toi qui as tu\u00e9 le Baron Kasa, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BARON CASSA ITU KAU YANG BUNUH, KAN?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM MATOU O BAR\u00c3O KASA, N\u00c3O FOI?", "text": "Did you kill Baron Casa?", "tr": "Baron Kasa\u0027y\u0131 sen \u00f6ld\u00fcrd\u00fcn, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["539", "376", "749", "530"], "fr": "Qui es-tu ?", "id": "SIAPA KAU?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Who are you?", "tr": "Sen kimsin?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/20.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "505", "403", "708"], "fr": "Absolument pas, comment oserais-je tuer quelqu\u0027un de l\u0027Alliance des Vampires ?", "id": "TENTU SAJA BUKAN, BAGAIMANA MUNGKIN AKU BERANI MEMBUNUH ORANG DARI ALIANSI VAMPIR?", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O, COMO EU OUSARIA MATAR ALGU\u00c9M DA ALIAN\u00c7A DOS VAMPIROS?", "text": "Absolutely not. How could I dare to kill a member of the Vampire Alliance?", "tr": "Kesinlikle hay\u0131r, Vampir Birli\u011fi\u0027nden birini \u00f6ld\u00fcrmeye nas\u0131l c\u00fcret edebilirim ki?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/21.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "359", "600", "538"], "fr": "Mais j\u0027ai appris qu\u0027apr\u00e8s \u00eatre venu te voir, il est mort.", "id": "TAPI AKU MENDAPAT KABAR, SETELAH DIA DATANG MENCARIMU, DIA MATI.", "pt": "MAS RECEBI A NOT\u00cdCIA DE QUE ELE MORREU DEPOIS DE VIR TE PROCURAR.", "text": "But I received information that he died after he came to see you.", "tr": "Ama ald\u0131\u011f\u0131m duyumlara g\u00f6re, seni g\u00f6rmeye geldikten sonra \u00f6lm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["533", "574", "896", "705"], "fr": "De plus, des t\u00e9moins ont vu votre combat.", "id": "DAN LAGI, ADA SAKSI MATA YANG MELIHAT PERTARUNGAN DI ANTARA KALIAN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, HOUVE TESTEMUNHAS QUE VIRAM A LUTA ENTRE VOC\u00caS.", "text": "And, there are witnesses who saw the fight between you.", "tr": "\u00dcstelik, aran\u0131zdaki kap\u0131\u015fmay\u0131 g\u00f6ren g\u00f6rg\u00fc tan\u0131klar\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/22.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "120", "611", "264"], "fr": "Ce ne sont que des rumeurs. Le Baron Kasa \u00e9tait en fait mon h\u00f4te.", "id": "ITU SEMUA HANYA GOSIP, BARON CASSA SEBENARNYA ADALAH TUANKU.", "pt": "S\u00c3O APENAS BOATOS. O BAR\u00c3O KASA, NA VERDADE, \u00c9 MEU HOSPEDEIRO.", "text": "It\u0027s all rumors. Baron Casa was actually my host.", "tr": "Hepsi dedikodu. Baron Kasa asl\u0131nda benim efendimdi."}, {"bbox": ["587", "264", "820", "406"], "fr": "Comment pourrais-je tuer mon h\u00f4te, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU MEMBUNUH TUANKU, IYA KAN?", "pt": "COMO EU MATARIA MEU HOSPEDEIRO, N\u00c3O \u00c9 MESMO?", "text": "How could I kill my host, right?", "tr": "Efendimi neden \u00f6ld\u00fcreyim ki, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["521", "1256", "652", "1387"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "CLARO!", "text": "Of course!", "tr": "Elbette!"}, {"bbox": ["357", "525", "483", "610"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "Really?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/23.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1359", "599", "1649"], "fr": "Merde ! Il y a une preuve pour \u00e7a ?", "id": "SIAL! BENDA INI ADA BUKTINYA JUGA?", "pt": "PUTZ! ISSO AINDA TEM COMPROVANTE?", "text": "Damn! This thing has proof?", "tr": "Kahretsin! Bu z\u0131mb\u0131rt\u0131n\u0131n bir de kan\u0131t\u0131 m\u0131 varm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["496", "235", "808", "389"], "fr": "Alors, montre-moi la preuve de l\u0027h\u00f4te.", "id": "KALAU BEGITU, PERLIHATKAN BUKTI KETUANANNYA PADAKU.", "pt": "ENT\u00c3O ME MOSTRE A PROVA DO HOSPEDEIRO.", "text": "Then show me the proof of your host.", "tr": "O zaman bana efendin oldu\u011funa dair kan\u0131t\u0131 g\u00f6ster."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/24.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "200", "406", "376"], "fr": "Donc, tu ne l\u0027as pas.", "id": "JADI, KAU TIDAK PUNYA.", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O TEM.", "text": "So, you don\u0027t have it.", "tr": "Demek ki sende yok."}, {"bbox": ["383", "1294", "553", "1443"], "fr": "Si, bien s\u00fbr que j\u0027en ai une !", "id": "ADA, TENTU SAJA ADA!", "pt": "TENHO, CLARO QUE TENHO!", "text": "Yes, of course I do!", "tr": "Var, tabii ki var!"}], "width": 900}, {"height": 315, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/75/25.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "254", "604", "314"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["100", "254", "655", "315"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua