This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/0.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1421", "695", "1590"], "fr": "Salut ! Je venais juste jeter un \u0153il, rien de sp\u00e9cial. Je m\u0027en vais, au revoir !", "id": "HAI! AKU HANYA DATANG UNTUK MELIHAT-LIHAT, TIDAK ADA APA-APA, AKU PERGI DULU, DAH!", "pt": "OI! EU S\u00d3 VIM DAR UMA OLHADA. N\u00c3O \u00c9 NADA IMPORTANTE, J\u00c1 ESTOU DE SA\u00cdDA. TCHAU!", "text": "HI! I WAS JUST PASSING BY, I\u0027M LEAVING, BYE!", "tr": "SELAM! SADECE B\u0130R U\u011eRAMI\u015eTIM, BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY YOK. BEN G\u0130D\u0130YORUM, HO\u015e\u00c7A KALIN!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/1.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "2012", "287", "2102"], "fr": "Fuyez !", "id": "LARI!", "pt": "FUJA!", "text": "[SFX] ESCAPE!", "tr": "KA\u00c7!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/2.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1938", "694", "2083"], "fr": "Putain !", "id": "SIAL!", "pt": "PUTA MERDA!", "text": "DAMN!", "tr": "S*KT\u0130R!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/4.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1138", "705", "1307"], "fr": "Heureusement que j\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 des tatouages de survie. Dommage que je n\u0027en aie pr\u00e9par\u00e9 que trois.", "id": "UNTUNG AKU MENYIAPKAN TATO PENYELAMAT JIWA, SAYANGNYA HANYA MENYIAPKAN TIGA LEMBAR.", "pt": "AINDA BEM QUE PREPAREI AS TATUAGENS SALVA-VIDAS. S\u00d3 \u00c9 UMA PENA QUE S\u00d3 PREPAREI TR\u00caS.", "text": "LUCKILY, I PREPARED SOME LIFE-SAVING TATTOOS. TOO BAD I ONLY PREPARED THREE.", "tr": "NEYSE K\u0130 HAYAT KURTARAN D\u00d6VMELER HAZIRLAMI\u015eTIM, AMA MAALESEF SADECE \u00dc\u00c7 TANE VARDI."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/5.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1712", "646", "1854"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Heureusement, j\u0027ai mis la main sur le sang des deux b\u00eates \u00e9tranges !", "id": "HEHE! UNTUNGNYA, DARAH KEDUA BINATANG BUAS ITU SUDAH DIDAPATKAN!", "pt": "HEHE! AINDA BEM, CONSEGUI O SANGUE DAS DUAS BESTAS ESTRANHAS!", "text": "HEHE! THANKFULLY, I GOT THE BLOOD OF BOTH EXOTIC BEASTS!", "tr": "HEHE! NEYSE K\u0130, \u0130K\u0130 CANAVARIN KANINI DA ALDIM!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/7.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "461", "753", "638"], "fr": "Putain, qu\u0027est-ce que vous fabriquez ?", "id": "SIAL, APA YANG KALIAN LAKUKAN?", "pt": "PUTA MERDA, O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O APRONTANDO?", "text": "DAMN IT, WHAT ARE YOU GUYS DOING?", "tr": "S*KT\u0130R, S\u0130Z NE HALT ED\u0130YORSUNUZ BURADA?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/9.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1024", "702", "1201"], "fr": "Souhaitons \u00e0 l\u0027Anc\u00eatre l\u0027immortalit\u00e9, et bon voyage (vers l\u0027au-del\u00e0) !", "id": "SEMOGA LELUHUR ABADI SELAMANYA, SELAMAT JALAN!", "pt": "DESEJAMOS AO ANCESTRAL IMORTALIDADE E UMA BOA JORNADA!", "text": "MAY THE OLD ANCESTOR REST IN PEACE, FAREWELL!", "tr": "ULU ATAMIZ EBED\u0130YEN YA\u015eASIN, YOLUN A\u00c7IK OLSUN!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/11.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "83", "612", "194"], "fr": "H\u00e9 ! Je ne suis pas encore mort, moi !", "id": "HEI! AKU BELUM MATI, KOK?", "pt": "EI! EU AINDA N\u00c3O MORRI!", "text": "HEY! I\u0027M NOT DEAD YET!", "tr": "HEY! BEN DAHA \u00d6LMED\u0130M M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/12.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1350", "423", "1497"], "fr": "L\u0027Anc\u00eatre est encore en vie !", "id": "LELUHUR MASIH HIDUP!", "pt": "O ANCESTRAL AINDA EST\u00c1 VIVO!", "text": "THE OLD ANCESTOR IS STILL ALIVE!", "tr": "ULU ATA HALA HAYATTA!"}, {"bbox": ["421", "362", "587", "478"], "fr": "L\u0027Anc\u00eatre est de retour !", "id": "LELUHUR SUDAH KEMBALI!", "pt": "O ANCESTRAL VOLTOU!", "text": "THE OLD ANCESTOR HAS RETURNED!", "tr": "ULU ATA GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc!"}, {"bbox": ["460", "2416", "770", "2637"], "fr": "Calmez-vous tous, ce ne sont que des illusions !", "id": "SEMUANYA TENANG, INI SEMUA HANYA ILUSI!", "pt": "PESSOAL, CALMA, \u00c9 TUDO UMA ILUS\u00c3O!", "text": "EVERYONE, CALM DOWN, IT\u0027S ALL AN ILLUSION!", "tr": "HERKES SAK\u0130N OLSUN, BUNLARIN HEPS\u0130 HAYAL!"}, {"bbox": ["587", "1886", "771", "2021"], "fr": "Salutations, Anc\u00eatre !", "id": "SALAM, LELUHUR!", "pt": "OL\u00c1, ANCESTRAL!", "text": "GREETINGS, OLD ANCESTOR!", "tr": "MERHABA, ULU ATA!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/13.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "312", "408", "450"], "fr": "Illusions, mes fesses ! Tu veux que je te transforme en oisillon r\u00f4ti, ou quoi ?", "id": "ILUSI KEPALAMU, PERCAYA ATAU TIDAK AKU AKAN MENGUBAHMU JADI BURUNG PANGGANG?", "pt": "ILUS\u00c3O UMA OVA! ACREDITA QUE EU TE TRANSFORMO NUM PASSARINHO ASSADO?", "text": "ILLUSION MY ASS, DO YOU BELIEVE I\u0027LL TURN YOU INTO A ROASTED LITTLE BIRD?", "tr": "NE HAYAL\u0130 BE! SEN\u0130 KIZARMI\u015e KU\u015eA \u00c7EV\u0130RMEM\u0130 \u0130STEMEZ M\u0130S\u0130N, HA?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/14.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "429", "816", "593"], "fr": "Je savais bien qu\u0027un nuisible comme toi ne cr\u00e8verait pas. Je voulais juste que tout le monde te rende hommage un peu en avance.", "id": "AKU TAHU KAU INI BENCANA YANG SUSAH MATI, HANYA MENGAJAK SEMUA ORANG UNTUK MENGENANGMU LEBIH AWAL SAJA.", "pt": "EU SEI QUE UMA PRAGA COMO VOC\u00ca N\u00c3O MORRE F\u00c1CIL. S\u00d3 ESTAVA LEVANDO O PESSOAL PARA PRESTAR UMA HOMENAGEM ANTECIPADA.", "text": "I KNEW YOU, YOU SCOURGE, WOULDN\u0027T DIE. I JUST WANTED TO REMINISCE WITH EVERYONE IN ADVANCE.", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R BELANIN KOLAY \u00d6LMEYECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORDUM, SADECE HERKESLE B\u0130RL\u0130KTE ERKENDEN YASINI TUTALIM DED\u0130M."}, {"bbox": ["395", "607", "715", "773"], "fr": "Alors, beau-fr\u00e8re, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ?", "id": "LALU ADIK IPAR, SELANJUTNYA BAGAIMANA?", "pt": "ENT\u00c3O, CUNHADO, O QUE FAREMOS AGORA?", "text": "THEN BROTHER-IN-LAW, WHAT DO WE DO NEXT?", "tr": "PEK\u0130 EN\u0130\u015eTE, \u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIZ?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/15.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "461", "446", "630"], "fr": "Zhao Yan, viens manger un peu de viande. Franchement, ce truc rend vraiment plus fort.", "id": "ZHAO YAN, MAKANLAH DAGING INI, JANGAN SALAH, BENDA INI BENAR-BENAR BISA MEMBUAT ORANG MENJADI KUAT.", "pt": "ZHAO YAN, VENHA COMER UM POUCO DE CARNE. NEM DIGA, ISSO REALMENTE DEIXA AS PESSOAS MAIS FORTES.", "text": "ZHAO YAN, HAVE SOME MEAT. I HAVE TO SAY, THIS STUFF REALLY DOES MAKE PEOPLE STRONGER.", "tr": "ZHAO YAN, GEL B\u0130RAZ ET YE. SAKIN AKS\u0130N\u0130 S\u00d6YLEME, BU \u015eEY GER\u00c7EKTEN \u0130NSANI G\u00dc\u00c7LEND\u0130R\u0130YOR."}, {"bbox": ["383", "1433", "620", "1562"], "fr": "Je parie que cette viande a aussi diff\u00e9rents niveaux de qualit\u00e9, non ?", "id": "AKU MENEBAK, DAGING-DAGING INI SEHARUSNYA JUGA ADA TINGKATANNYA, KAN.", "pt": "EU SUSPEITO QUE ESSAS CARNES TAMB\u00c9M T\u00caM CLASSIFICA\u00c7\u00d5ES, CERTO?", "text": "I BET THIS MEAT IS ALSO GRADED.", "tr": "TAHM\u0130N\u0130MCE, BU ETLER\u0130N DE SEV\u0130YELER\u0130 VARDIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["559", "1579", "859", "1695"], "fr": "Est-ce que la viande des b\u00eates \u00e9tranges les plus puissantes apporte de plus grands b\u00e9n\u00e9fices ?", "id": "APAKAH SEMAKIN HEBAT BINATANG BUASNYA, SEMAKIN BESAR MANFAAT DAGINGNYA?", "pt": "QUANTO MAIS PODEROSA A BESTA ESTRANHA, MAIORES OS BENEF\u00cdCIOS DA SUA CARNE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "IS IT TRUE THAT THE MORE POWERFUL THE EXOTIC BEAST, THE GREATER THE BENEFITS FROM ITS MEAT?", "tr": "CANAVAR NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dcYSE, ET\u0130 O KADAR FAZLA FAYDA MI SA\u011eLAR?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/16.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "278", "428", "486"], "fr": "C\u0027est exact, Anc\u00eatre, votre perspicacit\u00e9 est grande, mais les b\u00eates \u00e9tranges puissantes sont tr\u00e8s difficiles \u00e0 capturer.", "id": "BENAR, LELUHUR BIJAKSANA, TAPI BINATANG BUAS YANG HEBAT SANGAT SULIT DITANGKAP.", "pt": "CORRETO. O ANCESTRAL \u00c9 S\u00c1BIO, MAS AS BESTAS ESTRANHAS PODEROSAS S\u00c3O MUITO DIF\u00cdCEIS DE CAPTURAR.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THE OLD ANCESTOR IS WISE. BUT POWERFUL EXOTIC BEASTS ARE VERY DIFFICULT TO CATCH.", "tr": "DO\u011eRU, ULU ATA \u00c7OK B\u0130LGECE KONU\u015eUYOR, AMA G\u00dc\u00c7L\u00dc CANAVARLARI YAKALAMAK \u00c7OK ZOR."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/17.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "235", "429", "374"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais vous aider \u00e0 en attraper une pour que tout le monde puisse s\u0027offrir un festin.", "id": "HARI INI AKU AKAN MEMBANTU KALIAN MENANGKAP SATU EKOR AGAR SEMUANYA BISA MAKAN ENAK.", "pt": "HOJE EU VOU AJUDAR VOC\u00caS A CAPTURAR UMA PARA QUE TODOS TENHAM UMA \u00d3TIMA REFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "TODAY, I\u0027LL HELP YOU CATCH ONE SO EVERYONE CAN HAVE A GOOD FEAST.", "tr": "BUG\u00dcN S\u0130ZE B\u0130R TANE YAKALAMANIZDA YARDIM EDECE\u011e\u0130M, HERKES G\u00dcZEL B\u0130R Z\u0130YAFET \u00c7EKS\u0130N."}, {"bbox": ["399", "392", "784", "492"], "fr": "Debout tout le monde, commencez \u00e0 creuser un grand trou.", "id": "AYO SEMUA BANGUN, MULAI GALI LUBANG BESAR.", "pt": "LEVANTEM-SE TODOS! COMECEM A CAVAR UM GRANDE BURACO.", "text": "EVERYONE GET UP, START DIGGING A BIG PIT.", "tr": "HERKES KALKSIN, B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u00c7UKUR KAZMAYA BA\u015eLAYIN."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/18.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "543", "293", "692"], "fr": "Pour faire un pi\u00e8ge. On n\u0027en aura peut-\u00eatre pas besoin, mais c\u0027est au cas o\u00f9.", "id": "MEMBUAT PERANGKAP, YA. KEMUNGKINAN BESAR TIDAK AKAN TERPAKAI, TAPI UNTUK BERJAGA-JAGA.", "pt": "FAZER UMA ARMADILHA, \u00c9? PROVAVELMENTE N\u00c3O PRECISAREMOS, MAS \u00c9 S\u00d3 POR PRECAU\u00c7\u00c3O.", "text": "MAKING A TRAP? IT MIGHT NOT BE NECESSARY, BUT JUST IN CASE.", "tr": "TUZAK MI KURACA\u011eIZ? MUHTEMELEN GEREKMEYECEK AMA HER \u0130HT\u0130MALE KAR\u015eI."}, {"bbox": ["248", "696", "446", "815"], "fr": "Au fait, tu t\u0027y connais bien en b\u00eates \u00e9tranges ?", "id": "OH YA, APAKAH KAU BANYAK TAHU TENTANG BINATANG BUAS?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca ENTENDE BEM DE BESTAS ESTRANHAS?", "text": "BY THE WAY, DO YOU KNOW MUCH ABOUT EXOTIC BEASTS?", "tr": "BU ARADA, CANAVARLAR HAKKINDA \u00c7OK \u015eEY B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["506", "316", "772", "447"], "fr": "Anc\u00eatre, pourquoi creusons-nous un trou ?", "id": "LELUHUR, UNTUK APA KITA MENGGALI LUBANG?", "pt": "ANCESTRAL, PARA QUE ESTAMOS CAVANDO UM BURACO?", "text": "OLD ANCESTOR, WHY ARE WE DIGGING A PIT?", "tr": "ULU ATA, NEDEN \u00c7UKUR KAZIYORUZ?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/20.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "161", "285", "328"], "fr": "Celles qui apparaissent dans les parages, je les connais. Mais pour celles qui sont plus \u00e9loign\u00e9es, c\u0027est une autre histoire.", "id": "YANG AKAN MUNCUL DI SEKITAR SINI, AKU TAHU. TAPI YANG LEBIH JAUH AKU TIDAK TAHU.", "pt": "AS QUE APARECEM POR PERTO, EU CONHE\u00c7O. MAS AS MAIS DISTANTES, N\u00c3O.", "text": "I KNOW THE ONES THAT APPEAR NEARBY, BUT NOT THE ONES FARTHER AWAY.", "tr": "YAKINLARDA ORTAYA \u00c7IKANLARI B\u0130L\u0130YORUM AMA DAHA UZAKTAK\u0130LER\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["201", "342", "397", "491"], "fr": "C\u0027est trop dangereux ici, nous n\u0027osons pas nous aventurer loin.", "id": "DI SINI TERLALU BERBAHAYA, KAMI SEMUA TIDAK BERANI PERGI JAUH.", "pt": "AQUI \u00c9 MUITO PERIGOSO, NENHUM DE N\u00d3S OUSA IR PARA LONGE.", "text": "IT\u0027S TOO DANGEROUS HERE, WE DON\u0027T DARE TO GO FAR.", "tr": "BURASI \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130, UZA\u011eA G\u0130TMEYE CESARET EDEM\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["352", "1734", "607", "1903"], "fr": "\u00c7a suffira. Dis-moi, ces deux b\u00eates \u00e9tranges, elles sont redoutables ou pas ?", "id": "ITU SUDAH CUKUP, KATAKAN, APAKAH KEDUA BINATANG BUAS INI HEBAT?", "pt": "ENT\u00c3O J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE. DIGA, ESSAS DUAS BESTAS ESTRANHAS S\u00c3O PODEROSAS?", "text": "THAT\u0027S ENOUGH. TELL ME, ARE THESE TWO EXOTIC BEASTS POWERFUL?", "tr": "BU YETERL\u0130. PEK\u0130 BU \u0130K\u0130 CANAVAR G\u00dc\u00c7L\u00dc M\u00dc?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/21.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "688", "490", "979"], "fr": "Ce sont le Li Li et le Bai Ze, des b\u00eates \u00e9tranges plut\u00f4t redoutables.", "id": "INI ADALAH LI LI DAN BAI, KEDUANYA ADALAH BINATANG BUAS YANG CUKUP HEBAT.", "pt": "ESSES S\u00c3O O LI LI E O BAI. AMBOS S\u00c3O BESTAS ESTRANHAS BASTANTE PODEROSAS.", "text": "THIS IS LI LI AND BAI YE, BOTH ARE QUITE POWERFUL EXOTIC BEASTS.", "tr": "BUNLAR L\u0130 L\u0130 VE BA\u0130, \u0130K\u0130S\u0130 DE OLDUK\u00c7A G\u00dc\u00c7L\u00dc CANAVARLAR."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/22.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "975", "897", "1171"], "fr": "La sp\u00e9cialit\u00e9 du Li Li est de creuser. Le Bai Ze a une d\u00e9fense extr\u00eamement solide, et sa sp\u00e9cialit\u00e9 est de manipuler l\u0027eau.", "id": "JURUS ANDALAN LI LI ADALAH MENGGALI TANAH. PERTAHANAN BAI SANGAT KUAT, DAN JURUS ANDALANNYA ADALAH MENGGUNAKAN AIR.", "pt": "O TRUNFO DO LI LI \u00c9 CAVAR. A DEFESA DO BAI \u00c9 EXTREMAMENTE FORTE, E SEU TRUNFO \u00c9 USAR \u00c1GUA.", "text": "LI LI\u0027S SPECIAL MOVE IS DIGGING, BAI YE\u0027S DEFENSE IS EXTREMELY STRONG, ITS SPECIAL MOVE IS WATER.", "tr": "L\u0130 L\u0130\u0027N\u0130N \u00d6ZEL YETENE\u011e\u0130 TOPRA\u011eI DELMEK. BA\u0130\u0027N\u0130N SAVUNMASI SON DERECE G\u00dc\u00c7L\u00dc VE \u00d6ZEL YETENE\u011e\u0130 SU KULLANMAK."}, {"bbox": ["543", "760", "799", "936"], "fr": "Je ne les ai jamais vus se battre, mais ils doivent \u00eatre \u00e0 peu pr\u00e8s du m\u00eame niveau, je suppose.", "id": "AKU TIDAK PERNAH MELIHAT MEREKA BERTARUNG, TAPI SEHARUSNYA KEKUATANNYA HAMPIR SAMA.", "pt": "NUNCA OS VI LUTAR, MAS DEVEM SER QUASE IGUAIS, EU ACHO.", "text": "I HAVEN\u0027T SEEN THEM FIGHT, BUT THEY SHOULD BE ABOUT THE SAME.", "tr": "ONLARI SAVA\u015eIRKEN G\u00d6RMED\u0130M AMA A\u015eA\u011eI YUKARI AYNILARDIR."}, {"bbox": ["105", "215", "283", "346"], "fr": "Et compar\u00e9es \u00e0 celle qui me poursuivait tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "BAGAIMANA JIKA DIBANDINGKAN DENGAN YANG BARUSAN MENGEJARKU?", "pt": "E COMPARADO COM AQUELA QUE ESTAVA ME PERSEGUINDO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "HOW ABOUT COMPARED TO THE ONE THAT WAS CHASING ME EARLIER?", "tr": "PEK\u0130 YA AZ \u00d6NCE BEN\u0130 KOVALAYANLA KIYASLA?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/23.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "192", "854", "386"], "fr": "Pas mal. Tout \u00e0 l\u0027heure, quand on attrapera ce type, je te donnerai quelques morceaux de viande en plus.", "id": "BAGUS, SEBENTAR LAGI SETELAH MENANGKAP ORANG ITU, AKU AKAN MEMBERIMU BEBERAPA POTONG DAGING LAGI.", "pt": "NADA MAL. DAQUI A POUCO, QUANDO PEGAR AQUELE CARA, TE DOU MAIS ALGUNS PEDA\u00c7OS DE CARNE.", "text": "NOT BAD, WHEN WE CATCH THAT GUY, I\u0027LL GIVE YOU A FEW EXTRA PIECES OF MEAT.", "tr": "PEKALA. O HER\u0130F\u0130 YAKALAYINCA, SANA FAZLADAN B\u0130RKA\u00c7 PAR\u00c7A ET VER\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/24.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "578", "500", "740"], "fr": "Bien, camouflons le trou en pi\u00e8ge.", "id": "BAGUS, SAMARKAN LUBANG INI MENJADI PERANGKAP.", "pt": "BOA IDEIA, DISFARCE O BURACO COMO UMA ARMADILHA.", "text": "GOOD, LET\u0027S CAMOUFLAGE THE PIT AS A TRAP.", "tr": "\u0130Y\u0130 F\u0130K\u0130R, \u00c7UKURU TUZAK G\u0130B\u0130 G\u0130ZLEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["64", "134", "286", "300"], "fr": "Un jour plus tard", "id": "SATU HARI KEMUDIAN", "pt": "UM DIA DEPOIS", "text": "ONE DAY LATER", "tr": "B\u0130R G\u00dcN SONRA"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/25.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "626", "447", "771"], "fr": "Reculez tous, je vais commencer \u00e0 chasser la b\u00eate \u00e9trange.", "id": "SEMUANYA MUNDUR, AKU AKAN MULAI MENANGKAP BINATANG BUAS.", "pt": "TODOS PARA TR\u00c1S! VOU COME\u00c7AR A CAPTURAR A BESTA ESTRANHA.", "text": "EVERYONE STEP BACK, I\u0027M GOING TO START CATCHING EXOTIC BEASTS.", "tr": "HERKES GER\u0130 \u00c7EK\u0130LS\u0130N, CANAVAR YAKALAMAYA BA\u015eLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["460", "771", "711", "910"], "fr": "Kuang Kuang, sors de l\u00e0 !", "id": "KUANG KUANG, KELUARLAH!", "pt": "KUANG KUANG, APARE\u00c7A!", "text": "KUANG KUANG, COME OUT!", "tr": "KUANG KUANG, \u00c7IK DI\u015eARI!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/26.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "344", "725", "460"], "fr": "[SFX] RAAAAHH", "id": "[SFX] AUM", "pt": "[SFX] ROOOAR", "text": "[SFX] ROAR", "tr": "[SFX] K\u00dcKREME"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/27.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "1360", "800", "1528"], "fr": "Viens par ici ! Viens par ici ! Petit singe !", "id": "AYO! AYO! MONYET KECIL!", "pt": "VENHA! VENHA! MACAQUINHO!", "text": "COME ON! COME ON! LITTLE MONKEY!", "tr": "GEL BURAYA! GEL BURAYA! K\u00dc\u00c7\u00dcK MAYMUN!"}], "width": 900}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/29.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1841", "370", "2013"], "fr": "Merde ! \u00c7a peut faire \u00e7a ? J\u0027ai \u00e9t\u00e9 n\u00e9gligent !", "id": "SIAL! MASIH BISA BEGINI? AKU LALAI!", "pt": "CARAMBA! AINDA D\u00c1 PRA SER ASSIM? FUI NEGLIGENTE!", "text": "WOW! IT CAN DO THAT? I WAS CARELESS!", "tr": "S*KT\u0130R! B\u00d6YLE DE M\u0130 OLUYORMU\u015e? D\u0130KKATS\u0130Z DAVRANDIM!"}, {"bbox": ["455", "2099", "898", "2212"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 97, "img_url": "snowmtl.ru/latest/life-exchange-club/88/30.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "1", "440", "54"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["204", "2", "579", "51"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua