This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "9", "800", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "View at colamanga.com for the fastest, most stable experience with minimal ads.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/1.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "314", "641", "568"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab ARTS MARTIAUX SUP\u00c9RIEURS : CONNEXION AU FUTUR DIX MILLE ANS \u00bb DE L\u0027AUTEUR \u00ab MISE \u00c0 JOUR MENSUELLE \u00bb DU SITE FEILU XIAOSHUO WANG.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI KARYA MEIYUE YIGENG (PEMBARUAN BULANAN) DARI FEILU NOVEL NET, \u300aSENI BELA DIRI TINGGI: LOGIN KE MASA DEPAN SEPULUH RIBU TAHUN\u300b. EKSKLUSIF DARI KUAIKAN COMICS!", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027ARTES MARCIAIS SUPREMAS: DESEMBARCANDO DEZ MIL ANOS NO FUTURO\u0027 DO AUTOR ATUALIZA\u00c7\u00c3O MENSAL DA FEILU NOVEL NETWORK. EXCLUSIVO.", "text": "Adapted from the original novel \"High Martial Arts: Logging into the Next Ten Thousand Years\" by Monthly Updates on Feilu Novel Network, exclusively on Kuaikan Comics!", "tr": "Uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: Feilu Roman A\u011f\u0131 yazar\u0131 Mei Yue Yi Geng\u0027in orijinal roman\u0131 \u0027Y\u00fcksek D\u00f6v\u00fc\u015f Sanatlar\u0131: Gelecekte On Bin Y\u0131l Sonra Giri\u015f Yap\u0027. Kuaikan! Kuaikan Comics \u00d6zel."}, {"bbox": ["166", "577", "636", "1111"], "fr": "", "id": "PRODUKSI: KUAIKAN COMICS\nKARYA ASLI: MEIYUE YIGENG (PEMBARUAN BULANAN)\nPRODUKSI: TOKIWA YUUSHA\nPENGAWAS: HUNTER\nNASKAH: HUNTER\nPAPAN CERITA: CHEN XIAOHAO HUANG\nGARIS SENI: XIAOJIANG HUAISHAN\nPEWARNAAN: LAI YI FEN ZHA SHUANG\n3D: KARMA KESERAKAHAN\nEDITOR: CHUN YU", "pt": "OBRA ORIGINAL: ATUALIZA\u00c7\u00c3O MENSAL. PRODU\u00c7\u00c3O: TOKIWA YUUSHA. SUPERVISOR: HUNTER. ROTEIRO: HUNTER. STORYBOARD: CHEN XIAOHAO HUANG. DESENHO: XIAOJIANG HUAISHAN. CORES: LAI YIFEN ZHA SHUANG. 3D: KARMA DA GAN\u00c2NCIA G. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHUN YU.", "text": "Production: Kuaikan Comics Original: Monthly Updates Production: Changpan Yongzhe Director: Hunter Script: Hunter Layout: Chen Xiaohao Wilderness Line Art: Laughing Craftsman, Huai Shan Colorist: Lai Yi Fen Fried Chicken 3D: Greedy Causality Editor: Chun Yu", "tr": "KUAIKAN COMICS \u00d6ZEL SUNUMU\nKUAIKAN COMICS OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130: MEI YUE YI GENG\nYAPIM: CHANGPAN YONGZHE\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: LIE REN\nSENARYO: LIE REN\nG\u00d6RSEL SENARYO: CHEN XIAOHAOHUANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAOJIANG HUAISHAN\nRENKLEND\u0130RME: LAI YI FEN ZHA SHUANG\n3D: A\u00c7G\u00d6ZL\u00dcL\u00dc\u011e\u00dcN KARMASI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: CHUN YU"}, {"bbox": ["206", "463", "617", "859"], "fr": "", "id": "PRODUKSI: KUAIKAN COMICS\nKARYA ASLI: MEIYUE YIGENG (PEMBARUAN BULANAN)\nPRODUKSI: TOKIWA YUUSHA\nPENGAWAS: HUNTER\nNASKAH: HUNTER\nPAPAN CERITA: CHEN XIAOHAO HUANG\nGARIS SENI: XIAOJIANG HUAISHAN\nPEWARNAAN: LAI YI FEN ZHA SHUANG\n3D: KARMA KESERAKAHAN\nEDITOR: CHUN YU", "pt": "OBRA ORIGINAL: ATUALIZA\u00c7\u00c3O MENSAL. PRODU\u00c7\u00c3O: TOKIWA YUUSHA. SUPERVISOR: HUNTER. ROTEIRO: HUNTER. STORYBOARD: CHEN XIAOHAO HUANG. DESENHO: XIAOJIANG HUAISHAN. CORES: LAI YIFEN ZHA SHUANG. 3D: KARMA DA GAN\u00c2NCIA G. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHUN YU.", "text": "Production: Kuaikan Comics Original: Monthly Updates Production: Changpan Yongzhe Director: Hunter Script: Hunter Layout: Chen Xiaohao Wilderness Line Art: Laughing Craftsman, Huai Shan Colorist: Lai Yi Fen Fried Chicken 3D: Greedy Causality Editor: Chun Yu", "tr": "KUAIKAN COMICS \u00d6ZEL SUNUMU\nKUAIKAN COMICS OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130: MEI YUE YI GENG\nYAPIM: CHANGPAN YONGZHE\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: LIE REN\nSENARYO: LIE REN\nG\u00d6RSEL SENARYO: CHEN XIAOHAOHUANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAOJIANG HUAISHAN\nRENKLEND\u0130RME: LAI YI FEN ZHA SHUANG\n3D: A\u00c7G\u00d6ZL\u00dcL\u00dc\u011e\u00dcN KARMASI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: CHUN YU"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/2.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "143", "770", "607"], "fr": "Euh... Il y a trop de monde au quartier g\u00e9n\u00e9ral militaire, je dois chercher attentivement. Je vous informerai d\u00e8s que j\u0027aurai des nouvelles.", "id": "INI... KARENA ADA TERLALU BANYAK ORANG DI DEPARTEMEN MILITER, SAYA HARUS MENCARINYA DENGAN SEKSAMA. SAYA AKAN SEGERA MEMBERITAHU ANDA SETELAH ADA KABAR.", "pt": "ISSO... COMO H\u00c1 MUITAS PESSOAS NO DEPARTAMENTO MILITAR, PRECISO VERIFICAR CUIDADOSAMENTE. AVISAREI ASSIM QUE TIVER NOT\u00cdCIAS.", "text": "Well... since there are so many people in the military, I need to check carefully. I\u0027ll notify you immediately when I have news.", "tr": "\u015eey... Karargahta \u00e7ok fazla insan var, dikkatlice ara\u015ft\u0131rmam gerekiyor. Haber al\u0131r almaz sizi bilgilendirece\u011fim,"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "573", "405", "848"], "fr": "... Pas la peine de m\u0027informer pour l\u0027instant, vas-y.", "id": "...UNTUK SEMENTARA TIDAK PERLU MEMBERITAHUKU, PERGILAH.", "pt": "...N\u00c3O PRECISA ME AVISAR POR ENQUANTO, PODE IR.", "text": "...For the time being, no need to notify me. You may go.", "tr": ".....\u015eimdilik bana haber vermene gerek yok, gidebilirsin."}, {"bbox": ["296", "98", "803", "406"], "fr": "Et si nous le trouvons, devrions-nous lui accorder un peu d\u0027\u00ab aide \u00bb ?", "id": "LALU, JIKA NANTI KETAHUAN, APAKAH PERLU MEMBERINYA SEDIKIT \"BANTUAN\"?", "pt": "E SE DESCOBRIRMOS ALGO DEPOIS, DEVEMOS DAR A ELE ALGUMA \u0027AJUDA\u0027?", "text": "Also, if we find him later, should we give him some \"help\"?", "tr": "Bir de, e\u011fer bulunursa, ona biraz \u0027yard\u0131m\u0027 etmemiz gerekir mi?"}, {"bbox": ["548", "1580", "817", "1763"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/6.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "387", "643", "718"], "fr": "Je ne me bats pas aujourd\u0027hui, trop fatigu\u00e9 ! Un autre jour ~", "id": "HARI INI TIDAK USAH BERTARUNG, TERLALU LELAH! LAIN KALI SAJA~", "pt": "CHEN, HOJE N\u00c3O VOU LUTAR, ESTOU MUITO CANSADO! OUTRO DIA~", "text": "I\u0027m too tired to fight today! Another day~", "tr": "Bug\u00fcn yine d\u00f6v\u00fc\u015fmeyece\u011fim, \u00e7ok yorgunum! Ba\u015fka sefere~"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/7.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "299", "415", "543"], "fr": "Cherchons s\u0027il existe de nouvelles formules de fortifiants.", "id": "CARI TAHU APAKAH ADA RESEP OBAT PENINGKAT YANG BARU.", "pt": "VOU PROCURAR SE H\u00c1 ALGUMA NOVA RECEITA PARA APRIMORAMENTO.", "text": "See if there are any new improvement prescriptions.", "tr": "Yeni bir geli\u015fim iksiri form\u00fcl\u00fc olup olmad\u0131\u011f\u0131na bakay\u0131m."}, {"bbox": ["263", "1275", "669", "1520"], "fr": "Apr\u00e8s tout, j\u0027ai d\u00fb accumuler beaucoup de m\u00e9rites ces jours-l\u00e0, il faut bien utiliser ces ressources ~", "id": "LAGIPULA, HARI-HARI ITU SEHARUSNYA MENDAPATKAN BANYAK SEKALI JASA, SUMBER DAYA HARUS DIMANFAATKAN~", "pt": "AFINAL, DEVO TER GANHADO MUITOS M\u00c9RITOS NAQUELES DIAS, PRECISO COLOCAR OS RECURSOS EM MOVIMENTO~", "text": "After all, I should have received a lot of merits those days; I need to put the resources to use~", "tr": "Sonu\u00e7ta o g\u00fcnlerde epey liyakat kazand\u0131m, kaynaklar\u0131 harekete ge\u00e7irmem gerek~"}, {"bbox": ["479", "2676", "813", "3099"], "fr": "DOUZE \u00c9TOILES ET DEMIE DE PUISSANCE DE COMBAT ?! D\u00c9PARTEMENT\u3011", "id": "KEKUATAN TEMPUR DUA BELAS SETENGAH BINTANG?! [DEPARTEMEN]", "pt": "PODER DE COMBATE DE DOZE ESTRELAS E MEIA?! DO DEPARTAMENTO MILITAR?!\u3011", "text": "Twelve and a half stars of combat power?!", "tr": "On iki bu\u00e7uk y\u0131ld\u0131z sava\u015f g\u00fcc\u00fc m\u00fc?!"}, {"bbox": ["93", "1752", "458", "2026"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["0", "2957", "454", "3224"], "fr": "(QUARTIER G\u00c9N\u00c9RAL DE LA NEUVI\u00c8ME ZONE DE GUERRE)", "id": "(MARKAS BESAR ZONA PERANG KESEMBILAN)", "pt": "(QUARTEL-GENERAL DA NONA ZONA DE GUERRA)", "text": "(Ninth War Zone Headquarters)", "tr": "(Dokuzuncu Sava\u015f B\u00f6lgesi Karargah\u0131)"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/9.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "103", "790", "486"], "fr": "Oui, j\u0027ai personnellement confirm\u00e9. Il a vraiment la puissance de combat d\u0027un grand ma\u00eetre de haut niveau, bien au-del\u00e0 de la mienne.", "id": "YA, SAYA SUDAH MEMASTIKANNYA SENDIRI, DIA MEMANG MEMILIKI KEKUATAN TEMPUR MASTER TINGKAT ATAS, JAUH MELAMPAUI SAYA.", "pt": "SIM, EU MESMO CONFIRMEI. ELE REALMENTE TEM O PODER DE COMBATE DE UM GRANDE MESTRE DE TOPO, MUITO SUPERIOR AO MEU.", "text": "I personally confirmed it, it is indeed the combat power of a top Grandmaster, far surpassing me.", "tr": "Evet, bizzat teyit ettim. O ger\u00e7ekten de en \u00fcst d\u00fczey bir b\u00fcy\u00fck usta seviyesinde, g\u00fcc\u00fc benim \u00e7ok \u00fczerimde."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/10.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1803", "806", "2139"], "fr": "\u00c0 dix-neuf ans, avec une puissance de combat de douze \u00e9toiles et demie, c\u0027est suffisant pour balayer compl\u00e8tement les doutes pr\u00e9c\u00e9dents du quartier g\u00e9n\u00e9ral militaire. C\u0027est un talent qui a vraiment les qualifications pour aspirer au rang de Saint Martial !", "id": "USIA SEMBILAN BELAS TAHUN, KEKUATAN TEMPUR DUA BELAS SETENGAH BINTANG, CUKUP UNTUK MENGHANCURKAN SEPENUHNYA KERAGUAN DARI DEPARTEMEN MILITER SEBELUMNYA. DIA ADALAH TALENTA YANG BENAR-BENAR MEMILIKI KUALIFIKASI UNTUK MENCOBA MENJADI PENDEKAR SUCI!", "pt": "DEZENOVE ANOS, DOZE ESTRELAS E MEIA DE PODER DE COMBATE, SUFICIENTE PARA ESMAGAR COMPLETAMENTE AS D\u00daVIDAS ANTERIORES DO DEPARTAMENTO MILITAR. \u00c9 UM TALENTO COM QUALIFICA\u00c7\u00d5ES PARA REALMENTE ALMEJAR O POSTO DE SANTO MARCIAL!", "text": "Nineteen years old, twelve and a half stars of combat power, enough to completely shatter the previous doubts of the military; he is a talent with the qualifications to truly impact Martial Saint!", "tr": "On dokuz ya\u015f\u0131nda, on iki bu\u00e7uk y\u0131ld\u0131z sava\u015f g\u00fcc\u00fcyle, daha \u00f6nce karargahtaki t\u00fcm \u015f\u00fcpheleri tamamen yok etmeye yeterli, ger\u00e7ekten de Sava\u015f Azizi olmaya aday bir yetenek!"}, {"bbox": ["83", "2357", "576", "2689"], "fr": "Yu Feiyi de la 1182\u00e8me division est revenu, n\u0027est-ce pas ? R\u00e9compense-le bien en mon nom, pour avoir trouv\u00e9 un g\u00e9nie aussi \u00e9blouissant pour notre d\u00e9partement militaire, ha ha ha ~", "id": "YU FEIYI DARI DIVISI 1182 SUDAH KEMBALI, KAN? BERIKAN DIA PENGHARGAAN YANG PANTAS ATAS NAMAKU, KARENA TELAH MENEMUKAN JENIUS YANG BEGITU CEMERLANG UNTUK DEPARTEMEN MILITER KITA, HAHAHA~", "pt": "YU FEIYI DA 1182\u00aa DIVIS\u00c3O VOLTOU, CERTO? RECOMPENSE-O BEM POR MIM, POR ENCONTRAR UM G\u00caNIO T\u00c3O BRILHANTE PARA O NOSSO DEPARTAMENTO MILITAR, HAHAHA~", "text": "Yu Feiyi of the 1182nd Division is back, right? Reward him well for finding such a dazzling genius for our military, hahaha~", "tr": "1182. T\u00fcmen\u0027den Yu Feiyi d\u00f6nd\u00fc, de\u011fil mi? Benim ad\u0131ma onu bolca \u00f6d\u00fcllendir, karargah\u0131m\u0131z i\u00e7in bu kadar parlak bir deha buldu\u011fu i\u00e7in, hahaha~"}, {"bbox": ["183", "515", "590", "797"], "fr": "Bien, bien, bien, enfin une bonne nouvelle.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, AKHIRNYA ADA KABAR BAIK.", "pt": "\u00d3TIMO, \u00d3TIMO, FINALMENTE UMA BOA NOT\u00cdCIA.", "text": "Good, good, good, finally some good news.", "tr": "G\u00fczel, g\u00fczel, g\u00fczel, sonunda iyi bir haber geldi."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/11.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "110", "794", "247"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/12.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "213", "679", "720"], "fr": "Ah ! Mon cher district militaire ~", "id": "AH! DISTRIK MILITERKU TERSAYANG~", "pt": "AH! MEU QUERIDO DISTRITO MILITAR~", "text": "Ah! My dear military region~", "tr": "Ah! Sevgili askeri b\u00f6lgem~"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/13.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "239", "644", "605"], "fr": "Je suis enfin de retour ~~ Vous m\u0027avez terriblement manqu\u00e9 !", "id": "AKU AKHIRNYA KEMBALI~~ KANGEN SEKALI RASANYA!", "pt": "EU FINALMENTE VOLTEI~~ ESTAVA MORRENDO DE SAUDADES DAQUI!", "text": "I\u0027m finally back~ I missed it so much!", "tr": "Sonunda d\u00f6nd\u00fcm~~ \u00c7ok \u00f6zledim buray\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/15.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "69", "548", "350"], "fr": "Je me sens un peu sale ces derniers temps, rentrons d\u0027abord nous rafra\u00eechir.", "id": "BELAKANGAN INI BADANKU BAU, NANTI KITA PULANG DULU UNTUK MEMBERSIHKAN DIRI.", "pt": "ULTIMAMENTE, ESTOU FEDENDO. VAMOS PARA CASA NOS ARRUMAR PRIMEIRO.", "text": "I\u0027ve been smelling bad recently. Let\u0027s go home and clean ourselves up first.", "tr": "Son zamanlarda \u00fcst\u00fcm ba\u015f\u0131m koktu, eve gidip \u00f6nce bir kendimize \u00e7eki d\u00fczen verelim."}, {"bbox": ["175", "1261", "641", "1582"], "fr": "Et ce soir, allons d\u00eener avec Lu Sheng !", "id": "LALU MALAMNYA KITA PERGI MAKAN BERSAMA LU SHENG!", "pt": "DEPOIS, \u00c0 NOITE, VAMOS ENCONTRAR LU SHENG PARA JANTAR!", "text": "Then let\u0027s go find Lu Sheng for dinner together tonight!", "tr": "Sonra ak\u015fam Lu Sheng\u0027i bulup birlikte yemek yiyelim!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/16.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "216", "779", "490"], "fr": "Je... Je n\u0027irai pas... Vas-y avec lui.", "id": "AKU... AKU TIDAK IKUT... KAMU PERGI SAJA DENGANNYA.", "pt": "EU... EU N\u00c3O VOU... VOC\u00ca PODE IR COM ELE.", "text": "I... I won\u0027t go... You go with him.", "tr": "Ben... Ben gelmeyeyim... Sen onunla git."}, {"bbox": ["79", "1245", "353", "1464"], "fr": "Hein ? Pourquoi donc ?", "id": "HAH? KENAPA?", "pt": "AH? POR QU\u00ca?", "text": "Ah? Why?", "tr": "Ha? Neden?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/17.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "158", "768", "472"], "fr": "Dong Qingxue, je trouve que tu es tr\u00e8s \u00e9trange ces derniers temps.", "id": "DONG QINGXUE, AKU PERHATIKAN BELAKANGAN INI KAMU ANEH SEKALI.", "pt": "DONG QINGXUE, PERCEBI QUE VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO ESTRANHA ULTIMAMENTE.", "text": "Dong Qingxue, I\u0027ve noticed you\u0027ve been acting strange lately.", "tr": "Dong Qingxue, son zamanlarda sende bir tuhafl\u0131k oldu\u011funu fark ettim."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/18.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "864", "687", "1080"], "fr": "Chaque fois que Lu Sheng est mentionn\u00e9, tu deviens bizarre.", "id": "SETIAP KALI NAMA LU SHENG DISEBUT, KAMU JADI ANEH.", "pt": "TODA VEZ QUE LU SHENG \u00c9 MENCIONADO, VOC\u00ca FICA ESQUISITA.", "text": "Every time Lu Sheng is mentioned, you act weird.", "tr": "Ne zaman Lu Sheng\u0027den bahsetsek garip davran\u0131yorsun."}, {"bbox": ["135", "243", "629", "666"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a depuis que Lu Sheng est arriv\u00e9 au district militaire. Non, ce n\u0027est pas tout \u00e0 fait \u00e7a, \u00e7a a d\u00fb commencer quand Lu Sheng a particip\u00e9 au tournoi national d\u0027arts martiaux.", "id": "SEJAK LU SHENG DATANG KE DISTRIK MILITER JADI BEGINI. TIDAK JUGA, SEHARUSNYA SEJAK LU SHENG BERPARTISIPASI DALAM TURNAMEN BELA DIRI NASIONAL.", "pt": "TEM SIDO ASSIM DESDE QUE LU SHENG VEIO PARA O DISTRITO MILITAR. N\u00c3O, NA VERDADE, COME\u00c7OU QUANDO LU SHENG PARTICIPOU DO TORNEIO NACIONAL DE ARTES MARCIAIS.", "text": "It\u0027s been like this since Lu Sheng came to the military region; no, it should be said it started when Lu Sheng participated in the National Martial Arts Tournament.", "tr": "Lu Sheng askeri b\u00f6lgeye geldi\u011finden beri b\u00f6ylesin, hay\u0131r, daha do\u011frusu Lu Sheng Ulusal D\u00f6v\u00fc\u015f Sanatlar\u0131 Turnuvas\u0131\u0027na kat\u0131ld\u0131\u011f\u0131ndan beri ba\u015flad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/19.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "261", "710", "683"], "fr": "N\u0027oublie pas, nous sommes des amis d\u0027enfance qui avons grandi ensemble, les fesses \u00e0 l\u0027air ! Dis-moi la v\u00e9rit\u00e9,", "id": "JANGAN LUPA, KITA BERDUA INI TEMAN MASA KECIL YANG TUMBUH BESAR BERSAMA SEJAK MAIN TANPA CELANA! JUJUR SAJA PADAKU,", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A, N\u00d3S SOMOS AMIGOS DE INF\u00c2NCIA QUE BRINCAVAM JUNTOS DESDE PEQUENOS! SEJA HONESTA COMIGO,", "text": "Don\u0027t forget, you and I are childhood sweethearts who grew up playing together naked! Tell me honestly,", "tr": "Unutma, biz k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczden beri birlikte b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015f \u00e7ocukluk arkada\u015f\u0131y\u0131z! D\u00fcr\u00fcst ol bana,"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/20.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "130", "591", "407"], "fr": "Est-ce que tu aimes Lu Sheng ?", "id": "APA KAMU SUKA LU SHENG?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DO LU SHENG?", "text": "Do you like Lu Sheng?", "tr": "Lu Sheng\u0027den ho\u015flan\u0131yor musun?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/21.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "113", "594", "491"], "fr": "Si tu continues \u00e0 dire des b\u00eatises, je te couds la bouche !", "id": "KALAU KAMU BICARA OMONG KOSONG LAGI, AKAN KUJAHIT MULUTMU!", "pt": "SE VOC\u00ca CONTINUAR FALANDO BESTEIRA, EU VOU COSTURAR SUA BOCA!", "text": "If you keep talking nonsense, I\u0027ll sew your mouth shut!", "tr": "Bir daha sa\u00e7malarsan a\u011fz\u0131n\u0131 dikerim!"}, {"bbox": ["255", "2004", "536", "2247"], "fr": "Si f\u00e9roce, si f\u00e9roce ! On peut en parler calmement, non ?", "id": "GALAK SEKALI! BICARALAH BAIK-BAIK.", "pt": "T\u00c3O BRAVA, T\u00c3O BRAVA! VAMOS CONVERSAR DIREITO.", "text": "So fierce! Talk nicely!", "tr": "Ne kadar da sinirlisin! Sakin ol, konu\u015farak halledelim."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/22.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "108", "652", "400"], "fr": "H\u00e9 l\u00e0, en fait, ne me le cache pas. Les filles que j\u0027ai fr\u00e9quent\u00e9es, si ce n\u0027est pas un millier, c\u0027est au moins quelques centaines, j\u0027ai m\u00eame quelques enfants ill\u00e9gitimes.", "id": "HAIYA, SEBENARNYA KAMU JANGAN MENYEMBUNYIKANNYA DARIKU. GADIS YANG PERNAH KUKENCANI KALAU TIDAK SERIBU YA RATUSAN, ANAK HARAM SAJA ADA BEBERAPA.", "pt": "AI, AI, NA VERDADE, N\u00c3O PRECISA ESCONDER DE MIM. EU J\u00c1 SA\u00cd COM CENTENAS, SE N\u00c3O MILHARES, DE GAROTAS, E TENHO AT\u00c9 ALGUNS FILHOS ILEG\u00cdTIMOS.", "text": "Hey, actually, don\u0027t hide it from me. I\u0027ve dated at least a thousand girls, and have several illegitimate children.", "tr": "Aiya, asl\u0131nda benden saklamana gerek yok. \u00c7\u0131kt\u0131\u011f\u0131m k\u0131zlar\u0131n say\u0131s\u0131 bin olmasa da y\u00fczlercedir, birka\u00e7 tane de gayrime\u015fru \u00e7ocu\u011fum var."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/23.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "82", "723", "434"], "fr": "Tes petits secrets, seul un aveugle ne les verrait pas ~", "id": "PIKIRAN KECILMU ITU, HANYA ORANG BUTA YANG TIDAK BISA MELIHATNYA~", "pt": "S\u00d3 UM CEGO N\u00c3O PERCEBERIA SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES~", "text": "With your little thoughts, even a blind man could see it~", "tr": "Senin o gizli d\u00fc\u015f\u00fcncelerini ancak k\u00f6r biri fark etmez~"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/24.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "211", "597", "609"], "fr": "Ah... Ne te f\u00e2che pas vraiment.", "id": "AH... JANGAN BENAR-BENAR MARAH.", "pt": "AH... N\u00c3O FIQUE REALMENTE BRAVA.", "text": "Ah... don\u0027t really get angry.", "tr": "Ah... Ger\u00e7ekten sinirlenme."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/25.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "160", "550", "456"], "fr": "Et si j\u0027aime...", "id": "SUKA MEMANGNYA KENAPA...", "pt": "E SE EU GOSTAR...", "text": "What if I like him...", "tr": "Ho\u015flansam ne olur ki..."}, {"bbox": ["105", "1061", "470", "1403"], "fr": "Et si je n\u0027aime pas... ?", "id": "TIDAK SUKA... MEMANGNYA KENAPA?", "pt": "E SE EU N\u00c3O GOSTAR...?", "text": "What if I don\u0027t like him...?", "tr": "Ho\u015flanmasam... Ne olur ki?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/27.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "1380", "783", "1700"], "fr": "Un parti aussi prometteur que Lu Sheng, \u00e0 part lui, combien peux-tu en trouver d\u0027autres comme \u00e7a autour de toi ?", "id": "ORANG BERPOTENSI SEPERTI LU SHENG, SELAIN AKU, BERAPA BANYAK LAGI YANG BISA KAU TEMUKAN DI SEKITARMU?", "pt": "ALGU\u00c9M COM O POTENCIAL DO LU SHENG, VOC\u00ca ACHA QUE VAI ENCONTRAR MUITOS POR A\u00cd?", "text": "A potential stock like Lu Sheng, how many more can you find around you besides me?", "tr": "Lu Sheng gibi potansiyeli olan birini, etraf\u0131nda benden ba\u015fka ka\u00e7 tane bulabilirsin ki?"}, {"bbox": ["123", "102", "520", "455"], "fr": "Voil\u00e0 qui est mieux. Sois un peu honn\u00eate avec toi-m\u00eame. Si tu l\u0027aimes, va le lui dire.", "id": "NAH, INI BARU BENAR. JUJURLAH SEDIKIT PADA DIRIMU SENDIRI, KALAU SUKA YA KATAKAN SAJA PADANYA.", "pt": "ISSO MESMO, SEJA HONESTA CONSIGO MESMA. SE VOC\u00ca GOSTA DELE, V\u00c1 DIZER A ELE.", "text": "That\u0027s right, be honest with yourself, if you like him, go tell him.", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle, kendine kar\u015f\u0131 d\u00fcr\u00fcst ol biraz, ho\u015flan\u0131yorsan git s\u00f6yle ona."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/28.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1278", "804", "1585"], "fr": "J\u0027ai mauvais caract\u00e8re, et je ne suis \u00e0 sa hauteur sur bien des aspects, donc je manque de confiance en moi...", "id": "TEMPERAMENKU BURUK, DALAM SEGALA HAL AKU TIDAK PANTAS UNTUKNYA, JADI AKU MINDER.....", "pt": "MEU TEMPERAMENTO \u00c9 RUIM, N\u00c3O SOU BOA O SUFICIENTE PARA ELE EM MUITOS ASPECTOS, POR ISSO ME SINTO INFERIOR...", "text": "Bad temper, not worthy of him in any aspect, so I\u0027m inferior...", "tr": "Hem huysuzum, hem de hi\u00e7bir konuda ona lay\u0131k de\u011filim, o y\u00fczden kendimi a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k hissediyorum....."}, {"bbox": ["44", "169", "436", "497"], "fr": "Oh, tu ne le dis pas... Serait-ce parce que tu te trouves plus \u00e2g\u00e9e que lui, et que ton talent en arts martiaux n\u0027est pas \u00e0 son niveau ?", "id": "OH, KAMU TIDAK BILANG... JANGAN-JANGAN KAMU MERASA USIAMU LEBIH TUA DARINYA, BAKAT BELA DIRIMU TIDAK SEBAGUS DIA.", "pt": "OH, VOC\u00ca N\u00c3O DIZ... SER\u00c1 QUE \u00c9 PORQUE VOC\u00ca SE ACHA MAIS VELHA QUE ELE, E SEU TALENTO MARCIAL N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O BOM QUANTO O DELE?", "text": "Oh, you didn\u0027t say it... could it be that you think you\u0027re older than him and not as talented in martial arts?", "tr": "Oh, s\u00f6ylemiyorsun... Yoksa ondan ya\u015f\u00e7a b\u00fcy\u00fck oldu\u011funu, d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 yetene\u011finin ondan iyi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["570", "497", "720", "584"], "fr": "QIN SHAOJUN !!", "id": "QIN SHAOJUN!!", "pt": "QIN SHAOJUN!!", "text": "Qin Shaojun!!", "tr": "Qin Shaojun!!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/30.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "99", "714", "470"], "fr": "C\u0027est en partie la raison, oui.", "id": "ADA SEBAGIAN ALASANNYA JUGA...", "pt": "\u00c9 PARTE DO MOTIVO, SIM...", "text": "That\u0027s part of it, I guess...", "tr": "K\u0131smen bu y\u00fczden san\u0131r\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/31.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "358", "626", "623"], "fr": "Mon Dieu, tu es s\u00e9rieuse ? Je voulais juste te taquiner un peu.", "id": "YA TUHAN, KAMU SERIUS? AKU HANYA INGIN MENGGODAMU SEDIKIT.", "pt": "MEU DEUS, VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO? EU S\u00d3 QUERIA TE PROVOCAR.", "text": "Oh my god, are you serious? I just wanted to tease you.", "tr": "Aman Tanr\u0131m, ciddi misin? Sadece seninle dalga ge\u00e7mek istemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/32.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "146", "695", "501"], "fr": "C\u0027est ton \u00e9l\u00e8ve, tu sais comment on appelle ce genre de comportement ?", "id": "DIA ITU MURIDMU, TAHU TIDAK PERBUATAN SEPERTI INI DISEBUT APA?", "pt": "ELE \u00c9 SEU ALUNO, SABIA? VOC\u00ca SABE COMO SE CHAMA ESSE TIPO DE COMPORTAMENTO?", "text": "He\u0027s your student, do you know what this behavior is called?", "tr": "O senin \u00f6\u011frencin, biliyor musun bu davran\u0131\u015fa ne dendi\u011fini?"}, {"bbox": ["55", "1380", "203", "1505"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "Bu..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/33.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "1205", "619", "1416"], "fr": "QIN SHAOJUN.", "id": "QIN SHAOJUN.", "pt": "QIN SHAOJUN.", "text": "Qin Shaojun.", "tr": "Qin Shaojun."}, {"bbox": ["337", "199", "733", "499"], "fr": "\u00c7a pourrait carr\u00e9ment finir dans la section amateur.", "id": "INI SUDAH SEPERTI ADEGAN DI FILM DEWASA LOKAL SAJA.", "pt": "ISSO J\u00c1 VIROU NOVELA MEXICANA!", "text": "It\u0027s practically content for domestic websites.", "tr": "Bu resmen [sans\u00fcrl\u00fc/uygunsuz] bir durum!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/34.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "263", "736", "738"], "fr": "VA AU DIABLE !!!", "id": "MATI SAJA SANA!!!", "pt": "VAI PRO INFERNO!!!", "text": "Go to hell!!!", "tr": "Geber!!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/35.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "153", "541", "630"], "fr": "Grande s\u0153ur, j\u0027ai eu tort, je plaisantais, ne me frappe pas, ne me frappe plus !", "id": "KAKAK, AKU SALAH, AKU HANYA BERCANDA, JANGAN PUKUL, JANGAN PUKUL LAGI.", "pt": "IRM\u00c3, EU ERREI, ESTAVA S\u00d3 BRINCANDO COM VOC\u00ca, N\u00c3O ME BATA, N\u00c3O ME BATA!", "text": "Big sister, I was wrong, I was just kidding, please don\u0027t hit me, please!", "tr": "Abla, \u00f6z\u00fcr dilerim, \u015faka yap\u0131yordum, vurma, vurma art\u0131k!"}, {"bbox": ["170", "837", "433", "1164"], "fr": "Comme si j\u0027allais te croire !", "id": "MANA MUNGKIN AKU PERCAYA PADAMU!", "pt": "AT\u00c9 PARECE QUE VOU ACREDITAR EM VOC\u00ca!", "text": "I don\u0027t believe you!", "tr": "Sana inanaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/36.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "287", "425", "643"], "fr": "[SFX]HAH, HOUFF... COURIR... JE NE PEUX PLUS COURIR...", "id": "[SFX]HAH... HOSH... LARI... TIDAK KUAT LARI LAGI.", "pt": "[SFX] OFEGANTE... CORRER... N\u00c3O CONSIGO MAIS CORRER...", "text": "Huff, can\u0027t... can\u0027t run anymore.", "tr": "[SFX]Hah, h\u0131h, ko\u015f... ko\u015fam\u0131yorum art\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/37.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1031", "669", "1504"], "fr": "Ne me frappe plus ! Personnellement, je l\u00e8ve les mains et les pieds pour vous soutenir ensemble !", "id": "JANGAN PUKUL AKU LAGI! AKU PRIBADI MENDUKUNG KALIAN BERDUA BERSAMA DENGAN KEDUA TANGAN DAN KAKIKU TERANGKAT!", "pt": "N\u00c3O ME BATA MAIS! EU PESSOALMENTE APOIO VOC\u00caS FICAREM JUNTOS COM M\u00c3OS E P\u00c9S LEVANTADOS!", "text": "Don\u0027t hit me anymore! I personally support you two being together with both hands and feet!", "tr": "Vurma art\u0131k! Ben \u015fahsen d\u00f6rt elle sizi destekliyorum!"}, {"bbox": ["486", "1", "900", "99"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/38.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "400", "692", "876"], "fr": "\u00c0 quelle \u00e9poque vivons-nous ? Cette petite diff\u00e9rence d\u0027\u00e2ge, ce n\u0027est rien du tout. Un grand ma\u00eetre de plus de cent ans qui \u00e9pouse une lyc\u00e9enne de dix-huit ans, ce n\u0027est plus une nouvelle depuis longtemps, \u00e7a n\u0027entre m\u00eame plus dans le top mille des sujets tendances, pour \u00eatre honn\u00eate !", "id": "SEKARANG ZAMAN APA, PERBEDAAN USIA SEGITU BUKAN APA-APA. MASTER BERUSIA SERATUS TAHUN LEBIH MENIKAHI SISWI SMA DELAPAN BELAS TAHUN SUDAH BUKAN BERITA LAGI, BAHKAN TIDAK BISA MASUK KE 1100 BESAR TRENDING TOPIK, JUJUR SAJA LHO!", "pt": "EM QUE \u00c9POCA ESTAMOS? ESSA PEQUENA DIFEREN\u00c7A DE IDADE N\u00c3O \u00c9 NADA. UM MESTRE DE MAIS DE CEM ANOS SE CASAR COM UMA ESTUDANTE DE DEZOITO J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 NOT\u00cdCIA, NEM ENTRA NOS ASSUNTOS MAIS COMENTADOS! S\u00c9RIO!", "text": "What era is it now? That little age difference doesn\u0027t mean anything, a hundred-year-old grandmaster marrying an eighteen-year-old high school student isn\u0027t news anymore, it can\u0027t even get into the top 1,100 trending searches, honestly!", "tr": "Art\u0131k hangi devirdeyiz, o kadarc\u0131k ya\u015f fark\u0131 da neymi\u015f. Y\u00fcz k\u00fcsur ya\u015f\u0131ndaki bir ustan\u0131n on sekiz ya\u015f\u0131ndaki bir liseli k\u0131zla evlenmesi art\u0131k haber bile say\u0131lm\u0131yor, ilk bine bile giremiyor trendlerde, d\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/39.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "241", "491", "546"], "fr": "En fait, je trouve que vous allez plut\u00f4t bien ensemble.", "id": "SEBENARNYA MENURUTKU KALIAN BERDUA CUKUP SERASI.", "pt": "NA VERDADE, ACHO QUE VOC\u00caS DOIS COMBINAM.", "text": "Actually, I think you two are quite a match.", "tr": "Asl\u0131nda bence siz ikiniz \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["424", "669", "755", "720"], "fr": "POUSSER\nGUICHET DE RETRAIT", "id": "DORONG\nLOKET PENGAMBILAN", "pt": "[SFX] EMPURRE. RETIRADA DE PRODUTOS", "text": "[SFX]PUSH Collection Point", "tr": "\u0130T\u0130N (PUSH)\nTESL\u0130MAT ALANI"}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/40.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1323", "455", "1550"], "fr": "Tu veux vraiment mourir ?", "id": "APA KAMU BENAR-BENAR INGIN MATI?", "pt": "VOC\u00ca QUER MESMO MORRER?", "text": "Do you really want to die?", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00f6lmek mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["149", "132", "661", "481"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, au camp d\u0027entra\u00eenement, j\u0027ai inexplicablement trouv\u00e9 que vous aviez l\u0027air d\u0027un couple...", "id": "DULU DI KAMP PELATIHAN, ENTAN KENAPA AKU MERASA KALIAN PUNYA AURA PASANGAN SUAMI ISTRI...", "pt": "DESDE O CAMPO DE TREINAMENTO, EU INEXPLICAVELMENTE SENTI QUE VOC\u00caS PARECIAM UM CASAL...", "text": "I thought you two had a married couple\u0027s vibe back in the training camp...", "tr": "Daha e\u011fitim kamp\u0131ndayken nedense sizin birbirinize yak\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm..."}, {"bbox": ["462", "3074", "810", "3337"], "fr": "Et franchement,", "id": "DAN SEJUJURNYA,", "pt": "E, PARA SER HONESTO,", "text": "And one more thing.", "tr": "Ve d\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse,"}, {"bbox": ["163", "1833", "668", "2213"], "fr": "Non, je ne dis pas n\u0027importe quoi. Voil\u00e0, je vais aller sonder Lu Sheng pour toi, j\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il s\u0027int\u00e9resse aussi \u00e0 toi.", "id": "JANGAN BEGITU, AKU TIDAK ASAL BICARA. BEGINI, AKU AKAN MEMBANTUMU MENCARI TAHU PERASAAN LU SHENG, AKU RASA DIA JUGA TERTARIK PADAMU.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O ESTOU FALANDO BESTEIRA. QUE TAL ASSIM, EU VOU SONDAR O LU SHENG PARA VOC\u00ca. TENHO A SENSA\u00c7\u00c3O DE QUE ELE TAMB\u00c9M EST\u00c1 INTERESSADO EM VOC\u00ca.", "text": "Don\u0027t, I wasn\u0027t just saying things randomly, how about this, I\u0027ll go test Lu Sheng\u0027s feelings for you, I feel like he might also have feelings for you.", "tr": "Hay\u0131r, ciddiyim, rastgele konu\u015fmuyorum. \u015e\u00f6yle yapal\u0131m, gidip Lu Sheng\u0027in a\u011fz\u0131n\u0131 arayay\u0131m, bence onun da sana kar\u015f\u0131 bir ilgisi var."}, {"bbox": ["188", "3410", "690", "3832"], "fr": "Il n\u0027y a aucun adolescent au monde qui n\u0027ait jamais eu le b\u00e9guin pour sa belle professeure !", "id": "DI DUNIA INI TIDAK MUNGKIN ADA REMAJA LAKI-LAKI YANG TIDAK PERNAH MENYUKAI GURU CANTIKNYA SENDIRI!", "pt": "N\u00c3O EXISTE ADOLESCENTE NESTE MUNDO QUE NUNCA TENHA SE APAIXONADO PELA SUA LINDA PROFESSORA!", "text": "There\u0027s no way there could be a boy in this world who hasn\u0027t had a crush on his beautiful teacher!", "tr": "Bu d\u00fcnyada g\u00fczel \u00f6\u011fretmeninden ho\u015flanmam\u0131\u015f bir gen\u00e7 erkek olamaz!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/41.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "142", "415", "358"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["514", "853", "780", "1081"], "fr": "Laisse tomber.", "id": "LUPAKAN SAJA.", "pt": "ESQUECE.", "text": "Never mind.", "tr": "Bo\u015fver."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/42.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "752", "784", "1015"], "fr": "C\u0027est impossible.", "id": "TIDAK MUNGKIN.", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "It\u0027s impossible.", "tr": "M\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/43.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "363", "473", "644"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Avec moi, l\u0027\u00e9chec est impossible !", "id": "TENANG! ADA AKU, TIDAK MUNGKIN GAGAL!", "pt": "FIQUE TRANQUILA! COMIGO AQUI, O FRACASSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "Don\u0027t worry! With me around, failure is impossible!", "tr": "Merak etme! Ben varken ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131k diye bir \u015fey olamaz!"}, {"bbox": ["393", "114", "792", "341"], "fr": "Comment le saurais-tu si tu n\u0027essaies pas ? Tu as peur d\u0027\u00eatre rejet\u00e9e et de ne plus oser te montrer ?", "id": "KALAU TIDAK DICOBA BAGAIMANA TAHU? TAKUT DITOLAK JADI MALU BERTEMU ORANG?", "pt": "COMO VOC\u00ca VAI SABER SE N\u00c3O TENTAR? COM MEDO DE SER REJEITADA E N\u00c3O TER CORAGEM DE ENCARAR AS PESSOAS?", "text": "How would you know if you don\u0027t try? Are you afraid of being rejected and losing face?", "tr": "Denemeden nas\u0131l bileceksin? Reddedilip rezil olmaktan m\u0131 korkuyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/44.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "124", "768", "386"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e7a, ils n\u0027accepteront jamais que je sois avec Lu Sheng.", "id": "BUKAN ITU MAKSUDNYA, MEREKA TIDAK AKAN SETUJU AKU BERSAMA LU SHENG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO, ELES N\u00c3O V\u00c3O CONCORDAR QUE EU FIQUE COM O LU SHENG.", "text": "That\u0027s not what I mean, they won\u0027t agree to me and Lu Sheng being together.", "tr": "Demek istedi\u011fim o de\u011fil, onlar benim Lu Sheng ile birlikte olmama izin vermezler."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/45.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "83", "356", "311"], "fr": "Eux ? Tu veux dire...", "id": "MEREKA? MAKSUDMU...", "pt": "ELES? VOC\u00ca QUER DIZER...", "text": "They? Are you saying...", "tr": "Onlar m\u0131? Yani..."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/46.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1073", "783", "1296"], "fr": "Les fr\u00e8res de Dong Qingxue. L\u0027un a la force d\u0027un grand ma\u00eetre de haut niveau, le num\u00e9ro un du district militaire central.", "id": "KAKAK-KAKAK DONG QINGXUE, YANG SATU MEMILIKI KEKUATAN MASTER TINGKAT ATAS, NOMOR SATU DI DISTRIK MILITER PUSAT.", "pt": "OS IRM\u00c3OS DE DONG QINGXUE. UM TEM A FOR\u00c7A DE UM GRANDE MESTRE DE TOPO, O N\u00daMERO UM DO DISTRITO MILITAR CENTRAL.", "text": "Dong Qingxue\u0027s brothers, one is at the strength of a top grand sect, the first in the Central Military Region.", "tr": "Dong Qingxue\u0027nin a\u011fabeyleri; biri en \u00fcst d\u00fczey b\u00fcy\u00fck usta g\u00fcc\u00fcnde, Merkez Askeri B\u00f6lgesi\u0027nin birincisi."}, {"bbox": ["113", "2569", "516", "2792"], "fr": "\u00c0 vingt-cinq ans, il est devenu le troisi\u00e8me disciple direct, un v\u00e9ritable espoir pour le rang de Saint Martial.", "id": "DI USIA DUA PULUH LIMA TAHUN MENJADI CALON PENDEKAR SUCI, MURID PRIBADI KETIGA.", "pt": "AOS VINTE E CINCO ANOS, TORNOU-SE O TERCEIRO DISC\u00cdPULO DIRETO, UM PROMISSOR CANDIDATO A SANTO MARCIAL.", "text": "Became a third-generation disciple of the Martial Saint at twenty-five.", "tr": "Yirmi be\u015f ya\u015f\u0131nda bir Sava\u015f Azizi aday\u0131 olan, ustan\u0131n \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kapal\u0131 kap\u0131 \u00f6\u011frencisi."}, {"bbox": ["307", "1719", "670", "1900"], "fr": "L\u0027autre a \u00e9t\u00e9 pris comme disciple par un Saint Martial transcendant \u00e0 l\u0027\u00e2ge de seize ans.", "id": "YANG LAINNYA DI USIA ENAM BELAS TAHUN DITERIMA SEBAGAI MURID OLEH SEORANG MASTER YANG MELAMPAUI TINGKAT PENDEKAR SUCI.", "pt": "O OUTRO, AOS DEZESSEIS, FOI ACEITO COMO DISC\u00cdPULO POR UM SANTO MARCIAL TRANSCENDENTE.", "text": "The other was accepted as a disciple by a being beyond the Martial Saint at sixteen.", "tr": "Di\u011feri ise on alt\u0131 ya\u015f\u0131nda, bir Sava\u015f Azizini a\u015fan bir \u00fcstat taraf\u0131ndan \u00f6\u011frenci olarak kabul edildi."}, {"bbox": ["224", "94", "677", "374"], "fr": "Tes deux fr\u00e8res ?", "id": "KEDUA KAKAKMU ITU?", "pt": "SEUS DOIS IRM\u00c3OS?", "text": "Your two older brothers?", "tr": "O iki a\u011fabeyin mi?"}, {"bbox": ["224", "94", "677", "374"], "fr": "Tes deux fr\u00e8res ?", "id": "KEDUA KAKAKMU ITU?", "pt": "SEUS DOIS IRM\u00c3OS?", "text": "Your two older brothers?", "tr": "O iki a\u011fabeyin mi?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/47.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "194", "688", "543"], "fr": "Bien que nous soyons demi-fr\u00e8res et s\u0153urs, ils sont tr\u00e8s protecteurs envers moi, presque comme des p\u00e8res. Ils me prot\u00e8gent depuis l\u0027enfance. Toi aussi, tu n\u0027as pas \u00e9t\u00e9 \u00e9pargn\u00e9 par leurs corrections quand tu \u00e9tais petit.", "id": "MESKIPUN KAMI SAUDARA TIRI (SATU AYAH BEDA IBU), TAPI MEREKA MEMPERLAKUKANKU SEPERTI ANAK SENDIRI. SEJAK KECIL MEREKA SELALU MELINDUNGIKU, BUKANKAH KAMU JUGA SERING KENA PUKUL OLEH MEREKA WAKTU KECIL?", "pt": "EMBORA SEJAMOS MEIO-IRM\u00c3OS POR PARTE DE PAI, ELES S\u00c3O COMO PAIS PARA MIM. ELES ME PROTEGEM DESDE PEQUENA. VOC\u00ca MESMO APANHOU BASTANTE DELES QUANDO ERA CRIAN\u00c7A, N\u00c3O FOI?", "text": "Although we\u0027re half-siblings, they treat me like their own, they\u0027ve protected me since I was little, you weren\u0027t spared from getting beaten by them when you were young either.", "tr": "Ayn\u0131 babadan farkl\u0131 annelerden olsak da, bana babam gibi davrand\u0131lar. K\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri beni korudular, sen de \u00e7ocukken onlardan az dayak yemedin."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/48.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "829", "663", "1105"], "fr": "C\u0027est vrai aussi. C\u0027est \u00e9galement \u00e0 cause de ces deux \u0027grands beaux-fr\u00e8res\u0027 que je n\u0027ai jamais eu d\u0027id\u00e9es concernant Dong Qingxue.", "id": "BENAR JUGA, AKU JUGA KARENA ADA DUA \u0027KAKAK IPAR\u0027 INI, MAKANNYA SELAMA INI TIDAK PERNAH PUNYA PIKIRAN MACAM-MACAM TERHADAP DONG QINGXUE.", "pt": "\u00c9 VERDADE. EU TAMB\u00c9M NUNCA TIVE NENHUMA IDEIA SOBRE A DONG QINGXUE POR CAUSA DESSES DOIS \u0027CUNHADOS MAIS VELHOS\u0027.", "text": "That\u0027s true, it\u0027s also because those two \u0027brothers-in-law\u0027 are there that I\u0027ve never had any thoughts about Dong Qingxue.", "tr": "Do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorsun, ben de bu iki \u0027kay\u0131nbirader\u0027 y\u00fcz\u00fcnden Dong Qingxue\u0027ye kar\u015f\u0131 hi\u00e7bir zaman bir \u015fey d\u00fc\u015f\u00fcnmedim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/49.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "78", "817", "401"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, un \u0027sister complex\u0027, c\u0027est une maladie. Trouve un moment pour que tes deux fr\u00e8res voient un m\u00e9decin, ils se m\u00ealent vraiment de tout ~", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, SISCON (SISTER COMPLEX) ITU PENYAKIT LHO. CARI WAKTU SURUH KEDUA KAKAKMU ITU PERIKSA KE DOKTER, IKUT CAMPUR SEKALI~", "pt": "DE QUALQUER FORMA, SER \u0027SISCON\u0027 \u00c9 UMA DOEN\u00c7A, VIU? LEVE SEUS DOIS IRM\u00c3OS AO M\u00c9DICO UM DIA DESSES, ELES SE METEM DEMAIS~", "text": "No matter what, being a sis-con is a disease, you should get your two older brothers to see a doctor sometime, they\u0027re too controlling~", "tr": "Ne olursa olsun, karde\u015f kompleksi bir hastal\u0131kt\u0131r, bir ara o iki a\u011fabeyini doktora g\u00f6t\u00fcr bence, \u00e7ok fazla kar\u0131\u015f\u0131yorlar~"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/50.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1512", "447", "1765"], "fr": "Quoi ? Dong Shengyi vient au district militaire de l\u0027Est ?", "id": "APA? DONG SHENGYI AKAN DATANG KE DISTRIK MILITER TIMUR?", "pt": "O QU\u00ca? DONG SHENGYI EST\u00c1 VINDO PARA O DISTRITO MILITAR LESTE?", "text": "What? Dong Shengyi is coming to the Eastern Military Region?", "tr": "Ne? Dong Shengyi Do\u011fu Askeri B\u00f6lgesi\u0027ne mi geliyor?"}, {"bbox": ["183", "104", "673", "357"], "fr": "On dirait que tu pourras leur parler en personne : mon deuxi\u00e8me fr\u00e8re vient de m\u0027envoyer un message, il viendra me rendre visite au district militaire ces prochains jours.", "id": "SEPERTINYA KAMU BISA MEMBERITAHU MEREKA SENDIRI: KAKAK KEDUAKU BARU SAJA MENGIRIMIKU PESAN, DIA AKAN SEGERA DATANG KE DISTRIK MILITER UNTUK MENJENGUKKU.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca PODER\u00c1 FALAR COM ELES PESSOALMENTE: MEU SEGUNDO IRM\u00c3O ACABOU DE ME MANDAR UMA MENSAGEM, ELE VIR\u00c1 AO DISTRITO MILITAR ME VISITAR EM BREVE.", "text": "Looks like you can tell them yourself: My second brother just sent me a message, he\u0027s coming to the military region to visit me soon.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re onlarla bizzat konu\u015fabileceksin: \u0130kinci a\u011fabeyim az \u00f6nce bana mesaj att\u0131, yak\u0131nda beni g\u00f6rmek i\u00e7in askeri b\u00f6lgeye gelecekmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/51.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1889", "479", "2169"], "fr": "Ils m\u0027ont dit que le statut familial et la force en arts martiaux doivent tous deux obtenir leur approbation.", "id": "MEREKA PERNAH MEMBERITAHUKU, LATAR BELAKANG KELUARGA DAN KEKUATAN BELA DIRI HARUS MENDAPATKAN PERSETUJUAN MEREKA.", "pt": "ELES ME DISSERAM QUE TANTO O HIST\u00d3RICO FAMILIAR QUANTO A FOR\u00c7A MARCIAL PRECISAM DA APROVA\u00c7\u00c3O DELES.", "text": "They told me before that their approval is needed for both family background and martial arts strength.", "tr": "Bana aile ge\u00e7mi\u015finin ve d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 g\u00fcc\u00fcn\u00fcn onlar\u0131n onay\u0131n\u0131 almas\u0131 gerekti\u011fini s\u00f6ylediler."}, {"bbox": ["222", "293", "691", "606"], "fr": "Au fait, s\u0027ils rencontrent Lu Sheng, peut-\u00eatre qu\u0027ils seront d\u0027accord ! C\u0027est d\u00e9j\u00e0 un jeune grand ma\u00eetre de dix-neuf ans ! C\u0027est assez exceptionnel, non ! Que pourraient-ils vouloir de plus ?", "id": "OH YA, KALAU MEREKA BERTEMU LU SHENG, MUNGKIN SAJA MEREKA AKAN SETUJU! DIA SUDAH JADI MASTER MUDA DI USIA SEMBILAN BELAS TAHUN! SUDAH CUKUP HEBAT, KAN! MEMANGNYA MAU BAGAIMANA LAGI?", "pt": "AH, \u00c9! SE ELES CONHECEREM O LU SHENG, TALVEZ CONCORDEM! ELE J\u00c1 \u00c9 UM JOVEM MESTRE AOS DEZENOVE ANOS! ISSO \u00c9 EXCELENTE O SUFICIENTE, N\u00c3O \u00c9? O QUE MAIS ELES PODERIAM QUERER?", "text": "That\u0027s right, they might agree when they see Lu Sheng! He\u0027s already a nineteen-year-old grandmaster! Isn\u0027t that good enough! What else do they want?", "tr": "Do\u011fru ya, Lu Sheng\u0027i g\u00f6r\u00fcnce belki kabul ederler! On dokuz ya\u015f\u0131nda bir gen\u00e7 usta! Yeterince m\u00fckemmel de\u011fil mi? Daha ne istiyorlar ki?"}, {"bbox": ["387", "1237", "766", "1513"], "fr": "Que j\u0027aime Lu Sheng, ou que Lu Sheng m\u0027aime, \u00e7a n\u0027a fondamentalement aucune importance...", "id": "AKU SUKA LU SHENG ATAU TIDAK, ATAU LU SHENG SUKA AKU ATAU TIDAK, ITU SAMA SEKALI TIDAK PENTING...", "pt": "SE EU GOSTO DO LU SHENG, OU SE O LU SHENG GOSTA DE MIM, ISSO SIMPLESMENTE N\u00c3O IMPORTA...", "text": "Whether I like Lu Sheng, or whether Lu Sheng likes me, is not important at all...", "tr": "Benim Lu Sheng\u0027den ho\u015flan\u0131p ho\u015flanmamam ya da Lu Sheng\u0027in benden ho\u015flan\u0131p ho\u015flanmamas\u0131... Hi\u00e7 \u00f6nemli de\u011fil..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/52.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "188", "585", "591"], "fr": "Tu connais mon caract\u00e8re. Puisque c\u0027est quelque chose qui n\u0027aura pas de lendemain, \u00e0 quoi bon le laisser se produire ?", "id": "KAMU TAHU SIFATKU, KARENA INI ADALAH HAL YANG TIDAK AKAN ADA HASILNYA, KENAPA HARUS MEMBIARKANNYA TERJADI?", "pt": "VOC\u00ca CONHECE MINHA PERSONALIDADE. SE \u00c9 ALGO QUE N\u00c3O TER\u00c1 RESULTADO, POR QUE DEIXAR ACONTECER?", "text": "YOU KNOW MY PERSONALITY, SO WHY LET IT HAPPEN IF IT WON\u0027T WORK OUT?", "tr": "Karakterimi biliyorsun, madem sonu\u00e7suz kalacak bir \u015fey, neden olmas\u0131na izin vereyim ki?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/53.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "226", "703", "372"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI......", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "Bu..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/54.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "144", "696", "577"], "fr": "Non ! Il doit y avoir un moyen !", "id": "TIDAK! PASTI ADA CARANYA!", "pt": "N\u00c3O! DEVE HAVER UM JEITO!", "text": "NO! THERE MUST BE A WAY!", "tr": "Hay\u0131r! Mutlaka bir yolu vard\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/55.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "92", "816", "570"], "fr": "Au diable la famille ! Si je deviens un Saint Martial, je vous marierai de force, toi et Lu Sheng ! On verra bien si Dong Potian et Dong Shengyi oseront dire le moindre mot !", "id": "PERSETAN DENGAN KELUARGA! KALAU AKU JADI PENDEKAR SUCI, PASTI AKAN KUNIKAHKAN KAU DENGAN LU SHENG! SAAT ITU KITA LIHAT APAKAH DONG POTIAN DAN DONG SHENGYI BERANI MEMBANTAH!", "pt": "DANE-SE A FAM\u00cdLIA! SE EU ME TORNAR UM SANTO MARCIAL, COM CERTEZA VOU CASAR VOC\u00caS DOIS! QUERO VER SE DONG POTIAN E DONG SHENGYI SE ATREVEM A DAR UM PIO!", "text": "SCREW THE FAMILY! IF I BECOME A MARTIAL SAINT, I\u0027LL ARRANGE A MARRIAGE BETWEEN YOU AND LU SHENG! LET\u0027S SEE IF DONG POTIAN AND DONG SHENGYI DARE TO SAY A WORD!", "tr": "Kahrolsun aile! E\u011fer Sava\u015f Azizi olursam, kesinlikle seni Lu Sheng ile evlendiririm! O zaman bakal\u0131m Dong Potian ve Dong Shengyi g\u0131klar\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karabilecekler mi!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/56.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "571", "621", "938"], "fr": "Tu ferais mieux de devenir d\u0027abord un grand ma\u00eetre avant de parler.", "id": "SEBAIKNYA KAMU JADI MASTER DULU BARU BICARA.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca SE TORNAR UM MESTRE PRIMEIRO, DEPOIS CONVERSAMOS.", "text": "YOU SHOULD BECOME A GRANDMASTER FIRST.", "tr": "Sen \u00f6nce bir usta ol da, ondan sonra konu\u015fal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/57.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "167", "599", "510"], "fr": "Mais... merci.", "id": "TAPI... TERIMA KASIH.", "pt": "MAS... OBRIGADA.", "text": "But... thank you.", "tr": "Ama... Te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/58.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "378", "803", "724"], "fr": "Dong Qingxue...", "id": "DONG QINGXUE...", "pt": "DONG QINGXUE...", "text": "Dong Qingxue...", "tr": "Dong Qingxue..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/59.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/60.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "2176", "686", "2604"], "fr": "Je souhaite \u00e0 tous d\u0027avoir des \u00e9pouses aussi belles que des fleurs !", "id": "SEMOGA SEMUA ORANG PUNYA ISTRI SECANTIK BUNGA!", "pt": "DESEJO A TODOS ESPOSAS LINDAS COMO FLORES!", "text": "I WISH EVERYONE HAS A BEAUTIFUL WIFE!", "tr": "Herkese \u00e7i\u00e7ek gibi g\u00fczel e\u015fler diliyorum!"}, {"bbox": ["463", "1842", "811", "2105"], "fr": "Un petit triple soutien pour votre humble serviteur ?", "id": "DUKUNG ADIK KECIL INI DENGAN LIKE, COMMENT, DAN SHARE YA?", "pt": "QUE TAL UM APOIO TRIPLO (CURTIR, COMENTAR, COMPARTILHAR) PARA ESTE HUMILDE AUTOR?", "text": "CAN I GET SOME LIKES?", "tr": "Bu karde\u015finize biraz destek?"}, {"bbox": ["158", "605", "673", "978"], "fr": "Puisque tout le monde a lu jusqu\u0027ici, pourquoi ne pas...", "id": "SEMUANYA SUDAH MEMBACA SAMPAI SINI, BAGAIMANA KALAU...", "pt": "J\u00c1 QUE TODOS LERAM AT\u00c9 AQUI, QUE TAL...", "text": "Everyone\u0027s seen this far, so...", "tr": "Herkes buraya kadar okudu\u011funa g\u00f6re, acaba..."}, {"bbox": ["91", "37", "214", "145"], "fr": "Ici, on peut... se connecter au pass\u00e9...", "id": "DI SINI BISA... LOGIN KE MASA LALU...", "pt": "AQUI, PODE-SE... FAZER LOGIN NO PASSADO...", "text": "HERE YOU CAN... LOG INTO THE PAST...", "tr": "Buradan... ge\u00e7mi\u015fe giri\u015f yap\u0131labilir..."}, {"bbox": ["42", "3369", "872", "3498"], "fr": "Merci \u00e0 tous pour votre soutien continu !", "id": "TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN KALIAN SELAMA INI!", "pt": "OBRIGADO A TODOS PELO APOIO CONT\u00cdNUO!", "text": "THANK YOU ALL FOR YOUR SUPPORT!", "tr": "Bug\u00fcne kadarki t\u00fcm deste\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["459", "132", "814", "294"], "fr": "", "id": "", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S DE GAO WU: 371978155", "text": "HIGH MARTIAL ARTS OFFICIAL FAN GROUP 371978155", "tr": "Y\u00fcksek D\u00f6v\u00fc\u015f Sanatlar\u0131 Resmi Hayran Grubu 371978155"}, {"bbox": ["545", "153", "747", "301"], "fr": "", "id": "", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S DE GAO WU: 371978155", "text": "HIGH MARTIAL ARTS OFFICIAL FAN GROUP 371978155", "tr": "Y\u00fcksek D\u00f6v\u00fc\u015f Sanatlar\u0131 Resmi Hayran Grubu 371978155"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/61.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "821", "867", "1934"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Kevin... (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 23996)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n\u015eafakta Ya\u011fmur Var (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 23128)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n\u97ffjSB... (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 20200)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n.GibranJX.. (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 20000)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n.Kuzeyde A\u015fk Iss\u0131zd\u0131r\u00b7 (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 819952)\nBen karla kapl\u0131 da\u011f\u0131n zirvesine \u00e7\u0131kt\u0131m, sen fark\u0131nda de\u011filsin Ht... (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 19500)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde..\nTanr\u0131n\u0131n \u0130radesi2.. (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 1018272)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.."}, {"bbox": ["33", "821", "867", "1934"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Kevin... (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 23996)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n\u015eafakta Ya\u011fmur Var (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 23128)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n\u97ffjSB... (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 20200)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n.GibranJX.. (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 20000)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n.Kuzeyde A\u015fk Iss\u0131zd\u0131r\u00b7 (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 819952)\nBen karla kapl\u0131 da\u011f\u0131n zirvesine \u00e7\u0131kt\u0131m, sen fark\u0131nda de\u011filsin Ht... (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 19500)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde..\nTanr\u0131n\u0131n \u0130radesi2.. (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 1018272)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.."}, {"bbox": ["33", "821", "867", "1934"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Kevin... (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 23996)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n\u015eafakta Ya\u011fmur Var (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 23128)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n\u97ffjSB... (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 20200)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n.GibranJX.. (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 20000)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n.Kuzeyde A\u015fk Iss\u0131zd\u0131r\u00b7 (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 819952)\nBen karla kapl\u0131 da\u011f\u0131n zirvesine \u00e7\u0131kt\u0131m, sen fark\u0131nda de\u011filsin Ht... (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 19500)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde..\nTanr\u0131n\u0131n \u0130radesi2.. (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 1018272)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.."}, {"bbox": ["33", "821", "867", "1934"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Kevin... (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 23996)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n\u015eafakta Ya\u011fmur Var (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 23128)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n\u97ffjSB... (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 20200)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n.GibranJX.. (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 20000)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n.Kuzeyde A\u015fk Iss\u0131zd\u0131r\u00b7 (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 819952)\nBen karla kapl\u0131 da\u011f\u0131n zirvesine \u00e7\u0131kt\u0131m, sen fark\u0131nda de\u011filsin Ht... (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 19500)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde..\nTanr\u0131n\u0131n \u0130radesi2.. (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 1018272)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.."}, {"bbox": ["33", "821", "867", "1934"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Kevin... (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 23996)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n\u015eafakta Ya\u011fmur Var (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 23128)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n\u97ffjSB... (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 20200)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n.GibranJX.. (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 20000)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.\n.Kuzeyde A\u015fk Iss\u0131zd\u0131r\u00b7 (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 819952)\nBen karla kapl\u0131 da\u011f\u0131n zirvesine \u00e7\u0131kt\u0131m, sen fark\u0131nda de\u011filsin Ht... (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 19500)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde..\nTanr\u0131n\u0131n \u0130radesi2.. (B\u00fcy\u00fck Hayran, Hayran G\u00fcc\u00fc: 1018272)\nA\u00e7\u0131klama yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde.."}], "width": 900}, {"height": 95, "img_url": "snowmtl.ru/latest/log-into-the-future/132/62.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua