This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 37
[{"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/0.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1259", "762", "1528"], "fr": "Tu n\u0027as pas vu que je plaisantais avec toi ?!!!", "id": "Apa kau tidak lihat aku cuma bercanda?!!!", "pt": "N\u00c3O PERCEBEU QUE EU ESTAVA BRINCANDO COM VOC\u00ca?!!!", "text": "N\u00c3O PERCEBEU QUE EU ESTAVA BRINCANDO COM VOC\u00ca?!!!", "tr": "\u015eAKA YAPTI\u011eIMI ANLAMADIN MI?!!!"}, {"bbox": ["137", "859", "649", "1125"], "fr": "C\u0027est si difficile d\u0027inventer une raison pour t\u0027approcher de moi ?! Tu dois vraiment \u00eatre aussi d\u00e9sinvolte ?!!", "id": "Apa susahnya membuat alasan untuk mendekatiku?! Kenapa harus sembarangan begini?!!", "pt": "\u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL INVENTAR UMA DESCULPA PARA SE APROXIMAR DE MIM?! PRECISA SER T\u00c3O SUPERFICIAL?!!", "text": "\u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL INVENTAR UMA DESCULPA PARA SE APROXIMAR DE MIM?! PRECISA SER T\u00c3O SUPERFICIAL?!!", "tr": "BANA YAKLA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BAHANE UYDURMAK BU KADAR ZOR MU?! BU KADAR BA\u015eTAN SAVMA OLMAK ZORUNDA MISIN?!!"}, {"bbox": ["591", "1696", "961", "1939"], "fr": "Je ne plaisante pas avec toi.", "id": "Aku tidak bercanda denganmu.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU BRINCANDO COM VOC\u00ca.", "text": "EU N\u00c3O ESTOU BRINCANDO COM VOC\u00ca.", "tr": "SEN\u0130NLE \u015eAKA YAPMIYORUM."}], "width": 1200}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/1.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "473", "602", "701"], "fr": "Tu continues de dire des b\u00eatises, c\u0027est \u00e7a ? Bon.", "id": "Masih mau mengelak, ya? Baiklah.", "pt": "AINDA EST\u00c1 INVENTANDO DESCULPAS, CERTO? \u00d3TIMO.", "text": "AINDA EST\u00c1 INVENTANDO DESCULPAS, CERTO? \u00d3TIMO.", "tr": "HALA SA\u00c7MALIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130? TAMAM."}, {"bbox": ["495", "151", "716", "349"], "fr": "..D\u0027accord,", "id": "...Baiklah,", "pt": "...TUDO BEM,", "text": "...TUDO BEM,", "tr": "...PEK\u0130,"}], "width": 1200}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/2.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "743", "669", "1077"], "fr": "Alors, selon le sch\u00e9ma de \u0027La P\u00e9r\u00e9grination vers l\u0027Ouest\u0027, quand un d\u00e9mon s\u0027approche de Tang Sanzang, il n\u0027y a que deux sc\u00e9narios :", "id": "Kalau begitu, menurut alur cerita Kera Sakti, siluman mendekati Biksu Tong ada dua kemungkinan:", "pt": "ENT\u00c3O, SEGUINDO O ROTEIRO DE \u0027JORNADA AO OESTE\u0027, QUANDO UM DEM\u00d4NIO SE APROXIMA DO MONGE TANG, H\u00c1 APENAS DUAS POSSIBILIDADES:", "text": "ENT\u00c3O, SEGUINDO O ROTEIRO DE \u0027JORNADA AO OESTE\u0027, QUANDO UM DEM\u00d4NIO SE APROXIMA DO MONGE TANG, H\u00c1 APENAS DUAS POSSIBILIDADES:", "tr": "O ZAMAN, BATI\u0027YA YOLCULUK H\u0130KAYES\u0130NDEK\u0130 G\u0130B\u0130, B\u0130R \u0130BL\u0130S TANG SANZANG\u0027A YAKLA\u015eTI\u011eINDA \u0130K\u0130 OLASILIK VARDIR:"}, {"bbox": ["424", "1273", "722", "1528"], "fr": "Soit il veut le manger, soit il le veut lui.", "id": "Entah mau memakannya atau menginginkannya.", "pt": "OU QUER COM\u00ca-LO, OU O DESEJA.", "text": "OU QUER COM\u00ca-LO, OU O DESEJA.", "tr": "YA ONU YEMEK \u0130STER YA DA ONA SAH\u0130P OLMAK \u0130STER."}, {"bbox": ["443", "1730", "770", "2002"], "fr": "Lequel des deux es-tu ?", "id": "Kau yang mana?", "pt": "QUAL DAS DUAS VOC\u00ca \u00c9?", "text": "QUAL DAS DUAS VOC\u00ca \u00c9?", "tr": "SEN HANG\u0130S\u0130S\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/5.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "1411", "689", "1719"], "fr": "J\u0027y pense depuis tellement de jours, abr\u00e8ge mes souffrances~", "id": "Aku sudah memikirkannya berhari-hari, katakan saja dengan jelas~", "pt": "EU TENHO PENSADO NISSO POR TANTOS DIAS, ME D\u00ca UMA RESPOSTA DIRETA~", "text": "EU TENHO PENSADO NISSO POR TANTOS DIAS, ME D\u00ca UMA RESPOSTA DIRETA~", "tr": "G\u00dcNLERD\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM, ARTIK BANA A\u00c7IK\u00c7A S\u00d6YLE~"}, {"bbox": ["299", "72", "617", "344"], "fr": "Tu veux me manger, ou tu me veux ?", "id": "Mau memakanku, atau mau diriku?", "pt": "VAI ME COMER OU ME QUERER?", "text": "VAI ME COMER OU ME QUERER?", "tr": "BEN\u0130 Y\u0130YECEK M\u0130S\u0130N, YOKSA BANA SAH\u0130P M\u0130 OLACAKSIN?"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/6.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "3563", "1003", "3817"], "fr": "Il y a en effet quelque chose chez toi que je veux.", "id": "Di tubuhmu memang ada yang kuinginkan.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE TEM ALGO QUE EU QUERO.", "text": "VOC\u00ca REALMENTE TEM ALGO QUE EU QUERO.", "tr": "SENDE GER\u00c7EKTEN \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY VAR."}, {"bbox": ["525", "1327", "780", "1496"], "fr": "G\u00ean\u00e9, hein ?", "id": "Malu, ya?", "pt": "EST\u00c1 COM VERGONHA?", "text": "EST\u00c1 COM VERGONHA?", "tr": "UTANDIN MI?"}, {"bbox": ["144", "1031", "609", "1203"], "fr": "Pourquoi tu ne parles plus ?", "id": "Kenapa diam lagi?", "pt": "POR QUE FICOU EM SIL\u00caNCIO DE NOVO?", "text": "POR QUE FICOU EM SIL\u00caNCIO DE NOVO?", "tr": "NEDEN Y\u0130NE KONU\u015eMUYORSUN?"}, {"bbox": ["823", "3237", "1105", "3395"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/7.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "148", "689", "550"], "fr": "Alors, que veux-tu ? Mon c\u0153ur sinc\u00e8re ou mon corps ? Je... je peux tout te donner... hmm...", "id": "Lalu apa yang kau inginkan? Hatiku, atau tubuhku? Aku.... Aku bisa berikan semuanya..... Hmm....", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca QUER? MEU CORA\u00c7\u00c3O, OU MEU CORPO? EU... EU POSSO DAR OS DOIS... HUM...", "text": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca QUER? MEU CORA\u00c7\u00c3O, OU MEU CORPO? EU... EU POSSO DAR OS DOIS... HUM...", "tr": "PEK\u0130 NE \u0130ST\u0130YORSUN? KALB\u0130M\u0130 M\u0130, YOKSA BEDEN\u0130M\u0130 M\u0130? BEN... BEN \u0130K\u0130S\u0130N\u0130 DE VEREB\u0130L\u0130R\u0130M... HMM..."}, {"bbox": ["901", "532", "1091", "709"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/8.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "178", "872", "525"], "fr": "Si ce n\u0027est pas \u00e7a, alors... pourquoi m\u0027as-tu enlac\u00e9 et serr\u00e9 dans tes bras pendant l\u0027examen physique ? Hein ?", "id": "Kalau bukan, lalu...\u2026. kenapa saat pemeriksaan kau memelukku? Hah?", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O \u00c9 ISSO, ENT\u00c3O... POR QUE VOC\u00ca ME ABRA\u00c7OU E ME SEGUROU DURANTE O EXAME? HEIN?", "text": "J\u00c1 QUE N\u00c3O \u00c9 ISSO, ENT\u00c3O... POR QUE VOC\u00ca ME ABRA\u00c7OU E ME SEGUROU DURANTE O EXAME? HEIN?", "tr": "MADEM \u00d6YLE DE\u011e\u0130L, O ZAMAN... O ZAMAN MUAYENE EDERKEN NEDEN BANA SARILIP DURDUN? HI?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/9.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "84", "1128", "447"], "fr": "L\u0027affaire de r\u00e9cup\u00e9rer mon c\u0153ur spirituel de toi n\u0027est pas quelque chose qui s\u0027explique en deux mots.", "id": "Masalah mengambil kembali inti hatiku darimu tidak bisa dijelaskan dengan mudah.", "pt": "O ASSUNTO DE PEGAR MEU CORA\u00c7\u00c3O DE VOLTA DE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE POSSA SER EXPLICADO EM POUCAS PALAVRAS.", "text": "O ASSUNTO DE PEGAR MEU CORA\u00c7\u00c3O DE VOLTA DE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE POSSA SER EXPLICADO EM POUCAS PALAVRAS.", "tr": "SENDEN KALP G\u00d6Z\u00dcM\u00dc GER\u0130 ALMA MESELES\u0130 \u00d6YLE B\u0130RKA\u00c7 KEL\u0130MEYLE A\u00c7IKLANAB\u0130LECEK B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/10.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "1143", "935", "1399"], "fr": "En bref, ce n\u0027est pas ce que tu penses.", "id": "Pokoknya tidak seperti yang kau pikirkan.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O \u00c9 O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO.", "text": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O \u00c9 O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO.", "tr": "KISACASI, D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/11.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "2419", "641", "2833"], "fr": "Ou tu penses que... de toute fa\u00e7on, je suis acteur, je suis souvent amen\u00e9 \u00e0 enlacer les gens pour le tournage, et le showbiz est un milieu tellement m\u00eal\u00e9.", "id": "Atau kau merasa... lagipula aku aktor, sering berpelukan dengan orang saat syuting, dunia hiburan juga campur aduk,", "pt": "OU VOC\u00ca ACHA QUE... DE QUALQUER FORMA, SOU ATOR, EM FILMAGENS EU ABRA\u00c7O AS PESSOAS COM FREQU\u00caNCIA, E O MUNDO DO ENTRETENIMENTO \u00c9 UMA MISTURA DE GENTE BOA E RUIM,", "text": "OU VOC\u00ca ACHA QUE... DE QUALQUER FORMA, SOU ATOR, EM FILMAGENS EU ABRA\u00c7O AS PESSOAS COM FREQU\u00caNCIA, E O MUNDO DO ENTRETENIMENTO \u00c9 UMA MISTURA DE GENTE BOA E RUIM,", "tr": "YOKSA... BEN B\u0130R OYUNCUYUM, \u00c7EK\u0130MLERDE SIK SIK \u0130NSANLARLA SARMA\u015e DOLA\u015e OLURUM, E\u011eLENCE SEKT\u00d6R\u00dcN\u00dcN DE KARMA\u015eIK B\u0130R YER OLDU\u011eUNU MU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN,"}, {"bbox": ["319", "2980", "721", "3217"], "fr": "Que ma vie quotidienne devrait aussi \u00eatre aussi d\u00e9sinvolte ?", "id": "Kehidupan sehari-hariku juga harusnya sesantai ini?", "pt": "QUE MINHA VIDA DI\u00c1RIA TAMB\u00c9M DEVERIA SER T\u00c3O CASUAL?", "text": "QUE MINHA VIDA DI\u00c1RIA TAMB\u00c9M DEVERIA SER T\u00c3O CASUAL?", "tr": "G\u00dcNL\u00dcK HAYATIMDA DA BU KADAR RAHAT OLDU\u011eUMU MU?"}, {"bbox": ["290", "102", "613", "321"], "fr": "Ce que je pense ?", "id": "Yang kupikirkan seperti apa?", "pt": "O QUE EU ESTOU PENSANDO?", "text": "O QUE EU ESTOU PENSANDO?", "tr": "NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["756", "342", "960", "476"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/12.webp", "translations": [{"bbox": ["864", "501", "1129", "642"], "fr": "Je n\u0027ai pas non plus pens\u00e9 que tu \u00e9tais d\u00e9sinvolte.", "id": "Aku juga tidak merasa kau sembarangan.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ACHO QUE VOC\u00ca SEJA CASUAL.", "text": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ACHO QUE VOC\u00ca SEJA CASUAL.", "tr": "SEN\u0130N RAHAT B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130M."}, {"bbox": ["655", "125", "990", "376"], "fr": "Je n\u0027ai jamais examin\u00e9 quelqu\u0027un comme \u00e7a.", "id": "Aku tidak pernah memeriksa orang lain seperti ini.", "pt": "EU NUNCA EXAMINEI NINGU\u00c9M ASSIM.", "text": "EU NUNCA EXAMINEI NINGU\u00c9M ASSIM.", "tr": "DAHA \u00d6NCE K\u0130MSEY\u0130 BU \u015eEK\u0130LDE MUAYENE ETMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/13.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "70", "691", "386"], "fr": "Tu m\u0027as tellement aguich\u00e9 que... jour et nuit, je ne pense qu\u0027\u00e0 toi.", "id": "Kau menggodaku sampai..... siang malam pikiranku penuh denganmu.", "pt": "VOC\u00ca ME PROVOCOU TANTO QUE... DE DIA E DE NOITE, S\u00d3 PENSO EM VOC\u00ca.", "text": "VOC\u00ca ME PROVOCOU TANTO QUE... DE DIA E DE NOITE, S\u00d3 PENSO EM VOC\u00ca.", "tr": "BEN\u0130 O KADAR ETK\u0130LED\u0130N K\u0130... GECE G\u00dcND\u00dcZ AKLIMDASIN."}, {"bbox": ["376", "1479", "806", "1731"], "fr": "Tu devrais prendre un peu tes responsabilit\u00e9s, non ?", "id": "Setidaknya kau harus bertanggung jawab sedikit, kan?", "pt": "VOC\u00ca TEM QUE ASSUMIR ALGUMA RESPONSABILIDADE, CERTO?", "text": "VOC\u00ca TEM QUE ASSUMIR ALGUMA RESPONSABILIDADE, CERTO?", "tr": "AZ DA OLSA SORUMLULUK ALMALISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["282", "1090", "494", "1334"], "fr": "...Toi...", "id": "...Kau....", "pt": "...VOC\u00ca...", "text": "...VOC\u00ca...", "tr": "...SEN...."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/14.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "955", "483", "1264"], "fr": "Et aussi, avant de rejoindre le tournage, tu as dit que mon \u00e9toile du bonheur conjugal \u00e9tait active et que ma chance en amour \u00e9tait en hausse.", "id": "Lalu, sebelum masuk kru kau bilang bintang jodohku sedang bersinar dan peruntunganku dalam percintaan sedang naik.", "pt": "E MAIS, ANTES DE COME\u00c7ARMOS A FILMAR, VOC\u00ca DISSE QUE MINHA ESTRELA DO AMOR ESTAVA ATIVA E MINHA SORTE ROM\u00c2NTICA ESTAVA EM ALTA.", "text": "E MAIS, ANTES DE COME\u00c7ARMOS A FILMAR, VOC\u00ca DISSE QUE MINHA ESTRELA DO AMOR ESTAVA ATIVA E MINHA SORTE ROM\u00c2NTICA ESTAVA EM ALTA.", "tr": "AYRICA, SETE G\u0130RMEDEN \u00d6NCE A\u015eK YILDIZIMIN PARLADI\u011eINI, A\u015eK HAYATIMIN HAREKETLENECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N."}, {"bbox": ["182", "1396", "644", "1700"], "fr": "Alors... la personne que tu as pr\u00e9dite qui ferait bouger mon \u00e9toile et ma chance, c\u0027est toi ?", "id": "Kalau begitu...... orang yang kau ramalkan membuat bintang jodohku bersinar itu, dirimu, ya?", "pt": "ENT\u00c3O... A PESSOA QUE VOC\u00ca PREVIU QUE FARIA MINHA ESTRELA SE MOVER E MINHA SORTE ROM\u00c2NTICA SURGIR, \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "ENT\u00c3O... A PESSOA QUE VOC\u00ca PREVIU QUE FARIA MINHA ESTRELA SE MOVER E MINHA SORTE ROM\u00c2NTICA SURGIR, \u00c9 VOC\u00ca?", "tr": "O ZAMAN... YILDIZIMI PARLATAN, A\u015eK HAYATIMI HAREKETLEND\u0130REN K\u0130\u015e\u0130 SEN M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["639", "1838", "1064", "2175"], "fr": "Je ne l\u0027avais pas pr\u00e9dit, et l\u0027examen n\u0027\u00e9tait qu\u0027un contr\u00f4le de routine, ne te fais pas trop d\u0027id\u00e9es.", "id": "Tidak kuramalkan, pemeriksaan juga hanya pemeriksaan rutin, jangan terlalu banyak berpikir.", "pt": "N\u00c3O PREVI ISSO, E O EXAME FOI APENAS DE ROTINA. N\u00c3O PENSE DEMAIS.", "text": "N\u00c3O PREVI ISSO, E O EXAME FOI APENAS DE ROTINA. N\u00c3O PENSE DEMAIS.", "tr": "HESAPLAMADIM, MUAYENE DE SADECE RUT\u0130N B\u0130R KONTROL, FAZLA D\u00dc\u015e\u00dcNME."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/15.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "106", "870", "290"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "EU...", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["88", "370", "785", "813"], "fr": "Quel genre de d\u00e9mon es-tu, hein ? Tu es un robot, non ?! Je me suis livr\u00e9 \u00e0 ce point...", "id": "Kau ini siluman apa? Kau robot, ya?! Aku sudah bicara sampai sejauh ini!", "pt": "QUE TIPO DE DEM\u00d4NIO VOC\u00ca \u00c9? VOC\u00ca \u00c9 UM ROB\u00d4?! EU J\u00c1 FALEI TANTO...", "text": "QUE TIPO DE DEM\u00d4NIO VOC\u00ca \u00c9? VOC\u00ca \u00c9 UM ROB\u00d4?! EU J\u00c1 FALEI TANTO...", "tr": "SEN NE \u0130BL\u0130S\u0130, SEN B\u0130R ROBOTSUN HERHALDE?! BEN BU KADAR A\u00c7IK KONU\u015eMU\u015eKEN..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/16.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "100", "607", "227"], "fr": "Et si...", "id": "Bagaimana kalau...", "pt": "QUE TAL SE...", "text": "QUE TAL SE...", "tr": "YOKSA..."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/17.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "875", "713", "1325"], "fr": "Tu sais, depuis que je t\u0027ai vu pour la premi\u00e8re fois au banquet de c\u00e9l\u00e9bration, j\u0027ai su que j\u0027\u00e9tais fichu. Depuis ce jour, il n\u0027y a pas eu un seul jour o\u00f9 je n\u0027ai pas pens\u00e9 \u00e0 toi.", "id": "Tahukah kau, sejak pertama kali melihatmu di pesta perayaan, aku tahu aku tamat. Sejak hari itu, tidak ada hari aku tidak memikirkanmu.", "pt": "SABE, DESDE A PRIMEIRA VEZ QUE TE VI NA FESTA DE COMEMORA\u00c7\u00c3O, EU SOUBE QUE ESTAVA PERDIDO. DESDE AQUELE DIA, N\u00c3O HOUVE UM S\u00d3 DIA EM QUE EU N\u00c3O PENSASSE EM VOC\u00ca.", "text": "SABE, DESDE A PRIMEIRA VEZ QUE TE VI NA FESTA DE COMEMORA\u00c7\u00c3O, EU SOUBE QUE ESTAVA PERDIDO. DESDE AQUELE DIA, N\u00c3O HOUVE UM S\u00d3 DIA EM QUE EU N\u00c3O PENSASSE EM VOC\u00ca.", "tr": "B\u0130L\u0130YOR MUSUN, KUTLAMA YEME\u011e\u0130NDE SEN\u0130 \u0130LK G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM ANDAN \u0130T\u0130BAREN B\u0130TT\u0130M. O G\u00dcNDEN BER\u0130 SEN\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130\u011e\u0130M TEK B\u0130R G\u00dcN B\u0130LE OLMADI."}, {"bbox": ["217", "2433", "693", "2624"], "fr": "Depuis que je suis grand, c\u0027est la premi\u00e8re fois que mon c\u0153ur bat pour quelqu\u0027un, vraiment.", "id": "Selama ini, baru pertama kali aku tertarik pada seseorang, sungguh.", "pt": "EM TODA A MINHA VIDA, ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ME APAIXONO POR ALGU\u00c9M, DE VERDADE.", "text": "EM TODA A MINHA VIDA, ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ME APAIXONO POR ALGU\u00c9M, DE VERDADE.", "tr": "HAYATIMDA \u0130LK DEFA B\u0130R\u0130NDEN BU KADAR ETK\u0130LEND\u0130M, GER\u00c7EKTEN."}, {"bbox": ["404", "519", "663", "768"], "fr": "[SFX] Hmm... C\u0027est aussi de ma faute,", "id": "Huh.. salahku juga,", "pt": "[SFX] GLUP... A CULPA \u00c9 MINHA TAMB\u00c9M,", "text": "[SFX] GLUP... A CULPA \u00c9 MINHA TAMB\u00c9M,", "tr": "HIH... SU\u00c7 BENDE,"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/18.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1122", "674", "1433"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir... plus besoin d\u0027examens, donne-moi plut\u00f4t quelques talismans ou autre chose.", "id": "Ke depannya... tidak usah periksa tubuh lagi, berikan saja aku beberapa jimat atau semacamnya.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE... N\u00c3O PRECISA MAIS DE EXAMES. APENAS ME D\u00ca MAIS ALGUNS TALISM\u00c3S OU ALGO ASSIM.", "text": "DE AGORA EM DIANTE... N\u00c3O PRECISA MAIS DE EXAMES. APENAS ME D\u00ca MAIS ALGUNS TALISM\u00c3S OU ALGO ASSIM.", "tr": "BUNDAN SONRA... MUAYENEYE GEREK YOK, BANA B\u0130RKA\u00c7 TILSIM YA DA BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY VER."}, {"bbox": ["349", "426", "943", "901"], "fr": "Mais, puisque tu n\u0027as aucune intention de ce genre, si je continue \u00e0 \u00eatre collant avec toi, ce serait irrespectueux. Ces derniers jours... je t\u0027ai offens\u00e9, ne t\u0027en formalise pas.", "id": "Tapi, karena kau sama sekali tidak ada niat, kalau aku terus lengket padamu jadi tidak sopan. Beberapa hari lalu.... aku lancang, jangan dimasukkan ke hati.", "pt": "MAS, J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM NENHUM INTERESSE, SE EU CONTINUAR SENDO GRUDENTO COM VOC\u00ca, SERIA DESRESPEITOSO. ALGUNS DIAS ATR\u00c1S... EU FUI INCONVENIENTE, N\u00c3O SE IMPORTE.", "text": "MAS, J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM NENHUM INTERESSE, SE EU CONTINUAR SENDO GRUDENTO COM VOC\u00ca, SERIA DESRESPEITOSO. ALGUNS DIAS ATR\u00c1S... EU FUI INCONVENIENTE, N\u00c3O SE IMPORTE.", "tr": "AMA MADEM SEN\u0130N H\u0130\u00c7 \u00d6YLE B\u0130R N\u0130YET\u0130N YOK, SANA KAR\u015eI BU KADAR SOKULURSAM SAYGISIZLIK OLUR. GE\u00c7EN G\u00dcN... SEN\u0130 G\u00dcCEND\u0130RD\u0130YSEM, KUSURA BAKMA."}, {"bbox": ["231", "4", "679", "154"], "fr": "C\u0027est... que mes sentiments \u00e9taient incontr\u00f4lables.", "id": "Ini... sulit menahan perasaan.", "pt": "\u00c9... DIF\u00cdCIL CONTROLAR OS SENTIMENTOS.", "text": "\u00c9... DIF\u00cdCIL CONTROLAR OS SENTIMENTOS.", "tr": "BU... KEND\u0130M\u0130 TUTAMADIM."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/19.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "399", "602", "676"], "fr": "J\u0027ai peur que... si on continue \u00e0 avoir ce genre de contact, je ne pourrai plus me retenir.", "id": "Aku takut... kalau terus berhubungan seperti itu, aku tidak akan bisa menahan diri.", "pt": "EU TENHO MEDO... SE CONTINUARMOS COM ESSE TIPO DE CONTATO, EU N\u00c3O VOU CONSEGUIR ME CONTROLAR,", "text": "EU TENHO MEDO... SE CONTINUARMOS COM ESSE TIPO DE CONTATO, EU N\u00c3O VOU CONSEGUIR ME CONTROLAR,", "tr": "KORKARIM... B\u00d6YLE TEMAS ETMEYE DEVAM EDERSEK, KEND\u0130M\u0130 TUTAMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["610", "0", "1182", "335"], "fr": "Plus d\u0027examens ?", "id": "Tidak periksa tubuh lagi?", "pt": "N\u00c3O VAI MAIS FAZER EXAMES?", "text": "N\u00c3O VAI MAIS FAZER EXAMES?", "tr": "MUAYENE ETMEYECEK M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["178", "1821", "539", "2001"], "fr": "Je m\u0027enfonce de plus en plus.", "id": "Semakin terjerumus.", "pt": "ME AFUNDANDO CADA VEZ MAIS.", "text": "ME AFUNDANDO CADA VEZ MAIS.", "tr": "G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA DA BATIYORUM."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/20.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "189", "716", "599"], "fr": "Plus d\u0027examens ? Alors comment vais-je trouver le c\u0153ur spirituel ? Non, il faut que je le stabilise.", "id": "Tidak diperiksa lagi, lalu bagaimana aku mencari inti hatiku? Tidak bisa, harus menahannya.", "pt": "SE EU N\u00c3O EXAMINAR, COMO VOU ENCONTRAR O \u0027XIN QIAO\u0027 (ABERTURA DO CORA\u00c7\u00c3O/PONTO VITAL)? N\u00c3O, PRECISO MANTER A CALMA DELE.", "text": "SE EU N\u00c3O EXAMINAR, COMO VOU ENCONTRAR O \u0027XIN QIAO\u0027 (ABERTURA DO CORA\u00c7\u00c3O/PONTO VITAL)? N\u00c3O, PRECISO MANTER A CALMA DELE.", "tr": "MUAYENE ETMEZSEM KALP G\u00d6Z\u00dcN\u00dc NASIL BULACA\u011eIM? OLMAZ, ONU TUTMAM LAZIM."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/23.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "2090", "790", "2362"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?! Ce n\u0027est pas grave si tu ne m\u0027aimes pas ! Pas besoin de faire \u00e7a !!", "id": "Kenapa?! Tidak suka padaku juga tidak apa-apa! Tidak perlu begini!!", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO?! TUDO BEM SE N\u00c3O GOSTA DE MIM! N\u00c3O PRECISA FAZER ISSO!!", "text": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO?! TUDO BEM SE N\u00c3O GOSTA DE MIM! N\u00c3O PRECISA FAZER ISSO!!", "tr": "NE YAPIYORSUN?! BENDEN HO\u015eLANMAMAN SORUN DE\u011e\u0130L! B\u00d6YLE YAPMANA GEREK YOK!!"}, {"bbox": ["87", "3691", "612", "3891"], "fr": "Mon Dieu ! Je vais demander \u00e0 Xiao Jiang de contacter l\u0027\u00e9quipe de tournage tout de suite.", "id": "Ya Tuhan, aku akan suruh Xiao Jiang hubungi kru sekarang juga!", "pt": "MEU DEUS, VOU PEDIR PARA O XIAO JIANG ENTRAR EM CONTATO COM A EQUIPE AGORA MESMO.", "text": "MEU DEUS, VOU PEDIR PARA O XIAO JIANG ENTRAR EM CONTATO COM A EQUIPE AGORA MESMO.", "tr": "TANRIM, XIAO JIANG\u0027IN HEMEN EK\u0130PLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7MES\u0130N\u0130 SA\u011eLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["720", "973", "1108", "1030"], "fr": "Tu as vu ?", "id": "Lihat, kan.", "pt": "VIU S\u00d3.", "text": "VIU S\u00d3.", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/24.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "2552", "644", "2895"], "fr": "Si tu ne me crois toujours pas, je peux toucher une prise \u00e9lectrique pour te montrer, tu peux aussi essayer de me noyer dans l\u0027eau, ou m\u00eame me mettre le feu.", "id": "Kalau kau masih tidak percaya, aku bisa menyentuh listrik untukmu, kau juga bisa menenggelamkanku di air, coba bakar dengan api juga boleh.", "pt": "SE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ACREDITA, POSSO TOCAR NUMA CERCA EL\u00c9TRICA PARA VOC\u00ca VER, OU VOC\u00ca PODE TENTAR ME AFOGAR NA \u00c1GUA, OU AT\u00c9 ME ATEAR FOGO.", "text": "SE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ACREDITA, POSSO TOCAR NUMA CERCA EL\u00c9TRICA PARA VOC\u00ca VER, OU VOC\u00ca PODE TENTAR ME AFOGAR NA \u00c1GUA, OU AT\u00c9 ME ATEAR FOGO.", "tr": "E\u011eER HALA \u0130NANMIYORSAN, ELEKTR\u0130K PR\u0130Z\u0130NE DOKUNAB\u0130L\u0130R\u0130M, BEN\u0130 SUDA BO\u011eMAYI DENEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N, ATE\u015eE VERMEY\u0130 DE."}, {"bbox": ["543", "2997", "1156", "3363"], "fr": "Regarde, quelle blessure de mortel pourrait gu\u00e9rir aussi vite ? Mon identit\u00e9 ne pourra de toute fa\u00e7on pas t\u0027\u00eatre cach\u00e9e \u00e9ternellement, comment pourrais-je ne pas avoir de scrupules ?", "id": "Lihat, mana ada luka manusia biasa yang bisa sembuh secepat ini. Identitasku cepat atau lambat juga tidak akan bisa kusembunyikan darimu, bagaimana mungkin tidak khawatir.", "pt": "VEJA, ONDE J\u00c1 SE VIU O FERIMENTO DE UM MORTAL CURAR T\u00c3O R\u00c1PIDO? MINHA IDENTIDADE, MAIS CEDO OU MAIS TARDE, N\u00c3O PODER\u00c1 SER ESCONDIDA DE VOC\u00ca. COMO EU PODERIA N\u00c3O TER PREOCUPA\u00c7\u00d5ES?", "text": "VEJA, ONDE J\u00c1 SE VIU O FERIMENTO DE UM MORTAL CURAR T\u00c3O R\u00c1PIDO? MINHA IDENTIDADE, MAIS CEDO OU MAIS TARDE, N\u00c3O PODER\u00c1 SER ESCONDIDA DE VOC\u00ca. COMO EU PODERIA N\u00c3O TER PREOCUPA\u00c7\u00d5ES?", "tr": "BAK, HANG\u0130 \u00d6L\u00dcML\u00dcN\u00dcN YARASI BU KADAR \u00c7ABUK \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130R? K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M\u0130 ER YA DA GE\u00c7 SENDEN SAKLAYAMAYACA\u011eIM, NASIL END\u0130\u015eELENMEM."}, {"bbox": ["333", "1476", "1058", "1832"], "fr": "Shi Jiu, je suis vraiment un d\u00e9mon, un grand d\u00e9mon mill\u00e9naire qui ne peut absolument pas mourir.", "id": "Shijiu, aku benar-benar siluman, siluman besar ribuan tahun yang tidak bisa mati.", "pt": "SHI JIU, EU REALMENTE SOU UM DEM\u00d4NIO, UM DEM\u00d4NIO MILENAR QUE N\u00c3O MORRE DE JEITO NENHUM.", "text": "SHI JIU, EU REALMENTE SOU UM DEM\u00d4NIO, UM DEM\u00d4NIO MILENAR QUE N\u00c3O MORRE DE JEITO NENHUM.", "tr": "SHI JIU, BEN GER\u00c7EKTEN B\u0130R \u0130BL\u0130S\u0130M, ASLA \u00d6LMEYEN T\u00dcRDEN B\u0130N YILLIK B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130BL\u0130S."}, {"bbox": ["207", "141", "629", "419"], "fr": "Ce n\u0027est pas une illusion, je ne te mens pas,", "id": "Ini bukan ilusi, aku tidak membohongimu,", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 NENHUMA ILUS\u00c3O, EU N\u00c3O ESTOU MENTINDO PARA VOC\u00ca,", "text": "ISTO N\u00c3O \u00c9 NENHUMA ILUS\u00c3O, EU N\u00c3O ESTOU MENTINDO PARA VOC\u00ca,", "tr": "BU B\u0130R \u0130LL\u00dcZYON DE\u011e\u0130L, SANA YALAN S\u00d6YLEM\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/26.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "560", "670", "898"], "fr": "Tu m\u0027as fait une peur bleue... Je ne te forcerai plus, ne te fais plus de mal comme \u00e7a, je ne supporte pas de voir \u00e7a.", "id": "Kau membuatku takut setengah mati.. Aku tidak akan memaksamu lagi, jangan menyiksa dirimu lagi, aku tidak tahan melihatnya.", "pt": "VOC\u00ca ME ASSUSTOU DE MORTE... EU N\u00c3O VOU MAIS TE PRESSIONAR. DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O SE MACHUQUE MAIS, EU N\u00c3O SUPORTO VER ISSO.", "text": "VOC\u00ca ME ASSUSTOU DE MORTE... EU N\u00c3O VOU MAIS TE PRESSIONAR. DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O SE MACHUQUE MAIS, EU N\u00c3O SUPORTO VER ISSO.", "tr": "\u00d6D\u00dcM KOPTU... SEN\u0130 ZORLAMAYACA\u011eIM, BUNDAN SONRA KEND\u0130NE EZ\u0130YET ETME, BUNLARA DAYANAMIYORUM."}, {"bbox": ["628", "128", "1028", "462"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord... J\u0027ai compris... Tu es un d\u00e9mon, je te crois !", "id": "Baiklah, baiklah...\u2026. aku tahu... kau siluman, aku percaya padamu!", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM... J\u00c1 ENTENDI... VOC\u00ca \u00c9 UM DEM\u00d4NIO, EU ACREDITO EM VOC\u00ca!", "text": "TUDO BEM, TUDO BEM... J\u00c1 ENTENDI... VOC\u00ca \u00c9 UM DEM\u00d4NIO, EU ACREDITO EM VOC\u00ca!", "tr": "TAMAM TAMAM... ANLADIM... SEN B\u0130R \u0130BL\u0130SS\u0130N, SANA \u0130NANIYORUM!"}, {"bbox": ["189", "3453", "675", "3728"], "fr": "Comment \u00e7a ? Je suis d\u00e9j\u00e0 bien trop sous ton charme...", "id": "Bagaimana mungkin, aku malah menyukainya...", "pt": "COMO PODERIA? EU ADORARIA ISSO...", "text": "COMO PODERIA? EU ADORARIA ISSO...", "tr": "NASIL OLUR, HO\u015eLANMAMAK NE KEL\u0130ME..."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/27.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1816", "490", "2071"], "fr": "Examine~ Examine autant que tu veux...", "id": "Periksa~ Kau mau periksa bagaimana pun terserah....", "pt": "EXAMINE~ EXAMINE COMO QUISER....", "text": "EXAMINE~ EXAMINE COMO QUISER....", "tr": "MUAYENE ET~ NASIL \u0130STERSEN \u00d6YLE MUAYENE ET..."}, {"bbox": ["611", "226", "1032", "496"], "fr": "Tu es de nouveau bless\u00e9. Si je ne t\u0027examine pas, je ne suis pas tranquille.", "id": "Kau sekarang terluka lagi, kalau tidak diperiksa aku tidak tenang.", "pt": "VOC\u00ca SE MACHUCOU DE NOVO, SE EU N\u00c3O FIZER UM EXAME, N\u00c3O FICO TRANQUILO.", "text": "VOC\u00ca SE MACHUCOU DE NOVO, SE EU N\u00c3O FIZER UM EXAME, N\u00c3O FICO TRANQUILO.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 Y\u0130NE YARALANDIN, MUAYENE ETMEZSEM \u0130\u00c7\u0130M RAHAT ETMEZ."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/28.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "56", "1105", "375"], "fr": "..Ouf, j\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 m\u0027en sortir tant bien que mal. S\u0027il veut m\u0027enlacer, qu\u0027il le fasse, tant que je peux continuer \u00e0 chercher le c\u0153ur spirituel.", "id": "..Untunglah berhasil lolos. Kalau dia mau peluk, biarkan saja, yang penting bisa terus mencari inti hatiku.", "pt": "...AINDA BEM QUE CONSEGUI LIDAR COM ISSO. SE ELE QUISER ABRA\u00c7AR, DEIXA ABRA\u00c7AR. CONTANTO QUE EU POSSA CONTINUAR PROCURANDO O \u0027XIN QIAO\u0027, EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "...AINDA BEM QUE CONSEGUI LIDAR COM ISSO. SE ELE QUISER ABRA\u00c7AR, DEIXA ABRA\u00c7AR. CONTANTO QUE EU POSSA CONTINUAR PROCURANDO O \u0027XIN QIAO\u0027, EST\u00c1 TUDO BEM.", "tr": "..NEYSE K\u0130 ATLATTIK. SARILMAK \u0130ST\u0130YORSA SARILSIN, YETER K\u0130 KALP G\u00d6Z\u00dcN\u00dc ARAMAYA DEVAM EDEB\u0130LEY\u0130M."}, {"bbox": ["368", "56", "1105", "375"], "fr": "..Ouf, j\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 m\u0027en sortir tant bien que mal. S\u0027il veut m\u0027enlacer, qu\u0027il le fasse, tant que je peux continuer \u00e0 chercher le c\u0153ur spirituel.", "id": "..Untunglah berhasil lolos. Kalau dia mau peluk, biarkan saja, yang penting bisa terus mencari inti hatiku.", "pt": "...AINDA BEM QUE CONSEGUI LIDAR COM ISSO. SE ELE QUISER ABRA\u00c7AR, DEIXA ABRA\u00c7AR. CONTANTO QUE EU POSSA CONTINUAR PROCURANDO O \u0027XIN QIAO\u0027, EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "...AINDA BEM QUE CONSEGUI LIDAR COM ISSO. SE ELE QUISER ABRA\u00c7AR, DEIXA ABRA\u00c7AR. CONTANTO QUE EU POSSA CONTINUAR PROCURANDO O \u0027XIN QIAO\u0027, EST\u00c1 TUDO BEM.", "tr": "..NEYSE K\u0130 ATLATTIK. SARILMAK \u0130ST\u0130YORSA SARILSIN, YETER K\u0130 KALP G\u00d6Z\u00dcN\u00dc ARAMAYA DEVAM EDEB\u0130LEY\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/29.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1312", "624", "1574"], "fr": "Comment puis-je me d\u00e9barrasser de ce maudit sentiment ?", "id": "Bagaimana caranya menghilangkan perasaan sialan ini.", "pt": "COMO POSSO ME LIVRAR DESSE MALDITO SENTIMENTO?", "text": "COMO POSSO ME LIVRAR DESSE MALDITO SENTIMENTO?", "tr": "BU LANET OLASI DUYGUDAN NASIL KURTULAB\u0130L\u0130R\u0130M?"}, {"bbox": ["697", "1096", "1157", "1361"], "fr": "[SFX] Alors je vais desserrer un peu, ouaaah, laisse-moi encore te serrer pour me calmer un peu, ouaaah !", "id": "Kalau begitu aku longgarkan sedikit... Hngh... Biarkan aku memelukmu sebentar lagi... Hngh...", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU AFROUXAR UM POUCO... [SFX] NGH... AHHH... ME DEIXE TE ABRA\u00c7AR MAIS UM POUCO PARA ME ACALMAR... [SFX] NGH... AHHH...", "text": "ENT\u00c3O EU VOU AFROUXAR UM POUCO... [SFX] NGH... AHHH... ME DEIXE TE ABRA\u00c7AR MAIS UM POUCO PARA ME ACALMAR... [SFX] NGH... AHHH...", "tr": "[SFX] O ZAMAN B\u0130RAZ GEV\u015eEYEY\u0130M, AHHH, B\u0130RAZ DAHA SANA SARILIP SAK\u0130NLE\u015eEY\u0130M, AHHH."}, {"bbox": ["740", "91", "1090", "368"], "fr": "[SFX] Ouaaah, tu m\u0027as vraiment fait une peur bleue tout \u00e0 l\u0027heure, ouaaah !", "id": "[SFX] Huaaa, kau tadi benar-benar membuatku takut setengah mati, huaaa!", "pt": "[SFX] BUAAAA, VOC\u00ca REALMENTE ME ASSUSTOU DE MORTE AGORA H\u00c1 POUCO, [SFX] BUAAAA!", "text": "[SFX] BUAAAA, VOC\u00ca REALMENTE ME ASSUSTOU DE MORTE AGORA H\u00c1 POUCO, [SFX] BUAAAA!", "tr": "[SFX] UWAAH, DEM\u0130N BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK KORKUTTUN, UWAAH!"}, {"bbox": ["194", "362", "542", "543"], "fr": "L\u00e2che-moi vite, tu vas m\u0027\u00e9touffer !", "id": "Cepat lepaskan, kau mau mencekikku sampai mati.", "pt": "ME SOLTE LOGO, VOC\u00ca VAI ME ESTRANGULAR!", "text": "ME SOLTE LOGO, VOC\u00ca VAI ME ESTRANGULAR!", "tr": "\u00c7ABUK BIRAK, BEN\u0130 BO\u011eACAKSIN."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/30.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "167", "831", "395"], "fr": "C\u0027est tellement \u00e9nervant !!", "id": "Menyebalkan sekali!!", "pt": "QUE SACO!!", "text": "QUE SACO!!", "tr": "\u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU!!"}, {"bbox": ["147", "0", "652", "148"], "fr": "Bloque-le !", "id": "Abaikan saja!", "pt": "BLOQUEIE ISSO!", "text": "BLOQUEIE ISSO!", "tr": "ENGELLE \u015eUNU!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/31.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "650", "466", "777"], "fr": "Apr\u00e8s-midi - Plateau de tournage", "id": "Sore - Lokasi Syuting", "pt": "TARDE - SET DE FILMAGEM", "text": "TARDE - SET DE FILMAGEM", "tr": "\u00d6\u011eLEDEN SONRA - SET"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/32.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "708", "1132", "1160"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chis, quelle devrait \u00eatre sa r\u00e9action \u00e0 ce moment-l\u00e0 ? D\u0027abord, il devrait \u00eatre abasourdi, choqu\u00e9, incr\u00e9dule. C\u0027est apr\u00e8s cette transition qu\u0027il peut passer \u00e0 la col\u00e8re, non ? Il ne doit pas exploser d\u0027embl\u00e9e, on ne peut pas ignorer cette progression.", "id": "Coba kau pikirkan, bagaimana reaksinya saat ini? Seharusnya dia kaget, terkejut, tidak percaya, baru setelah itu marah, kan? Bukan langsung meledak, jangan abaikan perkembangan emosi ini.", "pt": "PENSE BEM, QUAL DEVERIA SER A REA\u00c7\u00c3O DELE NESTE MOMENTO? PRIMEIRO, FICAR AT\u00d4NITO, CHOCADO, INCR\u00c9DULO. S\u00d3 DEPOIS DESSA TRANSI\u00c7\u00c3O ELE CHEGARIA \u00c0 RAIVA, CERTO? EM VEZ DE EXPLODIR LOGO DE CARA. N\u00c3O SE PODE IGNORAR ESSA PROGRESS\u00c3O EM CAMADAS.", "text": "PENSE BEM, QUAL DEVERIA SER A REA\u00c7\u00c3O DELE NESTE MOMENTO? PRIMEIRO, FICAR AT\u00d4NITO, CHOCADO, INCR\u00c9DULO. S\u00d3 DEPOIS DESSA TRANSI\u00c7\u00c3O ELE CHEGARIA \u00c0 RAIVA, CERTO? EM VEZ DE EXPLODIR LOGO DE CARA. N\u00c3O SE PODE IGNORAR ESSA PROGRESS\u00c3O EM CAMADAS.", "tr": "B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcN, BU DURUMDA TEPK\u0130S\u0130 NE OLMALI? \u00d6NCE AFALLAMALI, \u015eOK OLMALI, \u0130NANAMAMALI, BU GE\u00c7\u0130\u015eTEN SONRA \u00d6FKEYE ULA\u015eMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130? HEMEN PATLAMAK YER\u0130NE BU KADEMEL\u0130 \u0130LERLEMEY\u0130 G\u00d6Z ARDI ETMEMEL\u0130."}, {"bbox": ["164", "1502", "428", "1675"], "fr": "Jiu Ge, bois de l\u0027eau.", "id": "Kak Jiu, minum air.", "pt": "JIU-GE, BEBA \u00c1GUA.", "text": "JIU-GE, BEBA \u00c1GUA.", "tr": "JIU GE, SU \u0130\u00c7."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/33.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "447", "676", "723"], "fr": "Oh, Ma\u00eetre Ren Xin a dit qu\u0027il allait s\u0027occuper de la chose qui t\u0027a bless\u00e9 cette nuit, il revient tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Oh, Guru Renxin bilang mau mengurus makhluk yang melukaimu tengah malam tadi, sebentar lagi datang.", "pt": "AH, O PROFESSOR REN XIN DISSE QUE FOI CUIDAR DAQUELA COISA QUE TE MACHUCOU NO MEIO DA NOITE, ELE VOLTA LOGO.", "text": "AH, O PROFESSOR REN XIN DISSE QUE FOI CUIDAR DAQUELA COISA QUE TE MACHUCOU NO MEIO DA NOITE, ELE VOLTA LOGO.", "tr": "AA, HOCA REN XIN, GECE SANA ZARAR VEREN O \u015eEYLE \u0130LG\u0130LENMEYE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130, B\u0130RAZDAN GELECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["148", "2097", "624", "2433"], "fr": "Il t\u0027a dit de bien porter l\u0027amulette. Jiu Ge, v\u00e9rifie si elle est bien en place.", "id": "Dia menyuruhmu memakai jimatnya dengan baik, Kak Jiu, coba periksa apa masih terpasang.", "pt": "ELE PEDIU PARA VOC\u00ca MANTER O AMULETO BEM COLOCADO. JIU-GE, VERIFIQUE SE EST\u00c1 TUDO CERTO COM ELE.", "text": "ELE PEDIU PARA VOC\u00ca MANTER O AMULETO BEM COLOCADO. JIU-GE, VERIFIQUE SE EST\u00c1 TUDO CERTO COM ELE.", "tr": "TILSIMINI KES\u0130NL\u0130KLE TAKMANI S\u00d6YLED\u0130, JIU GE, B\u0130R KONTROL ET BAKALIM YER\u0130NDE M\u0130."}, {"bbox": ["733", "2396", "1037", "2621"], "fr": "Je viens de regarder, elle y est.", "id": "Baru saja kulihat, masih ada.", "pt": "ACABEI DE VER, EST\u00c1 AQUI.", "text": "ACABEI DE VER, EST\u00c1 AQUI.", "tr": "AZ \u00d6NCE BAKTIM, YER\u0130NDE."}, {"bbox": ["757", "149", "1009", "338"], "fr": "Et Ren Xin ?", "id": "Renxin mana?", "pt": "E O REN XIN?", "text": "E O REN XIN?", "tr": "REN XIN NEREDE?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/34.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "336", "695", "599"], "fr": "Ren Xin... comment peut-il \u00eatre un d\u00e9mon...", "id": "Renxin dia.... bagaimana bisa dia siluman..", "pt": "O REN XIN... COMO ELE PODE SER UM DEM\u00d4NIO...", "text": "O REN XIN... COMO ELE PODE SER UM DEM\u00d4NIO...", "tr": "REN XIN O... NASIL B\u0130R \u0130BL\u0130S OLAB\u0130L\u0130R K\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/36.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "0", "813", "315"], "fr": "Se pourrait-il que je sois incapable d\u0027aimer les humains ? ... Franchement, quelle journ\u00e9e...", "id": "Jangan-jangan aku memang tidak bisa menyukai manusia?... Hari-hari ini....", "pt": "SER\u00c1 QUE EU SOU INCAPAZ DE GOSTAR DE HUMANOS?... QUE DIAS...", "text": "SER\u00c1 QUE EU SOU INCAPAZ DE GOSTAR DE HUMANOS?... QUE DIAS...", "tr": "YOKSA BEN ZATEN \u0130NSANLARDAN HO\u015eLANAMIYOR MUYUM?... \u015eU G\u00dcNLER..."}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/37.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "3514", "955", "3792"], "fr": "Non, il faut que j\u0027en parle s\u00e9rieusement \u00e0 Ma\u00eetre Ren Xin !! Vite, sauvez Jiu Ge !!", "id": "Tidak bisa, aku harus bicara baik-baik dengan Guru Renxin!! Cepat selamatkan Kak Jiu!!", "pt": "N\u00c3O, EU PRECISO FALAR S\u00c9RIO COM O PROFESSOR REN XIN!! SALVE O JIU-GE LOGO!!", "text": "N\u00c3O, EU PRECISO FALAR S\u00c9RIO COM O PROFESSOR REN XIN!! SALVE O JIU-GE LOGO!!", "tr": "OLMAZ, HOCA REN XIN \u0130LE \u0130Y\u0130CE KONU\u015eMALIYIM!! \u00c7ABUK JIU GE\u0027Y\u0130 KURTARIN!!"}, {"bbox": ["193", "1225", "576", "1471"], "fr": "Hein ? Alors demande vite \u00e0 Ma\u00eetre Ren Xin de t\u0027exorciser !!", "id": "Hah? Kalau begitu cepat minta Guru Renxin mengusir roh jahat darimu!!", "pt": "H\u00c3? ENT\u00c3O PE\u00c7A R\u00c1PIDO PARA O PROFESSOR REN XIN EXORCIZAR ESSE MAL DE VOC\u00ca!!", "text": "H\u00c3? ENT\u00c3O PE\u00c7A R\u00c1PIDO PARA O PROFESSOR REN XIN EXORCIZAR ESSE MAL DE VOC\u00ca!!", "tr": "HA? O ZAMAN \u00c7ABUK HOCA REN XIN\u0027E SANA B\u0130R \u015eEYTAN \u00c7IKARMA AY\u0130N\u0130 YAPTIR!!"}, {"bbox": ["107", "2313", "582", "2669"], "fr": "Comment peut-il \u00eatre un d\u00e9mon ? \u00catre un d\u00e9mon ? Un d\u00e9mon ? D\u00e9mon ? Hein ??", "id": "Bagaimana bisa siluman? Bisa siluman? Siluman? Siluman? Hah??", "pt": "COMO PODE SER UM DEM\u00d4NIO? SER UM DEM\u00d4NIO? UM DEM\u00d4NIO? DEM\u00d4NIO? H\u00c3??", "text": "COMO PODE SER UM DEM\u00d4NIO? SER UM DEM\u00d4NIO? UM DEM\u00d4NIO? DEM\u00d4NIO? H\u00c3??", "tr": "NASIL \u0130BL\u0130S OLAB\u0130L\u0130R? \u0130BL\u0130S OLAB\u0130L\u0130R M\u0130? \u0130BL\u0130S M\u0130? \u0130BL\u0130S? M\u0130??"}, {"bbox": ["660", "3139", "1015", "3361"], "fr": "C\u0027est fichu... On dirait vraiment qu\u0027il est poss\u00e9d\u00e9...", "id": "Gawat.... sepertinya benar-benar kerasukan....", "pt": "ACABOU... PARECE QUE EU REALMENTE FUI POSSU\u00cdDO POR UM ESP\u00cdRITO MALIGNO...", "text": "ACABOU... PARECE QUE EU REALMENTE FUI POSSU\u00cdDO POR UM ESP\u00cdRITO MALIGNO...", "tr": "B\u0130TT\u0130M... GAL\u0130BA GER\u00c7EKTEN DE K\u00d6T\u00dc B\u0130R RUHA TUTULDUM..."}, {"bbox": ["341", "1638", "586", "1805"], "fr": "Ah ?! Alors, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ?!", "id": "Ah?! Lalu bagaimana?!", "pt": "AH?! E AGORA, O QUE FAZER?!", "text": "AH?! E AGORA, O QUE FAZER?!", "tr": "HA?! O ZAMAN NE YAPACA\u011eIZ?!"}, {"bbox": ["602", "113", "985", "363"], "fr": "Bah... d\u00e9mon ou pas d\u00e9mon ! Qu\u0027importe, puisque je l\u0027aime...", "id": "Yo... siluman ya siluman saja! Siapa suruh aku suka...", "pt": "ORA... SE \u00c9 UM DEM\u00d4NIO, QUE SEJA! QUEM MANDOU EU GOSTAR DELE ASSIM...", "text": "ORA... SE \u00c9 UM DEM\u00d4NIO, QUE SEJA! QUEM MANDOU EU GOSTAR DELE ASSIM...", "tr": "YOO... \u0130BL\u0130SSE \u0130BL\u0130S OLSUN! NE YAPAYIM, HO\u015eUMA G\u0130D\u0130YOR \u0130\u015eTE..."}, {"bbox": ["223", "377", "520", "571"], "fr": "? Jiu Ge, qu\u0027est-ce qui t\u0027a tap\u00e9 dans l\u0027\u0153il ?", "id": "? Kak Jiu kau suka apa?", "pt": "? JIU-GE, DO QUE VOC\u00ca GOSTOU?", "text": "? JIU-GE, DO QUE VOC\u00ca GOSTOU?", "tr": "? JIU GE, NEYE G\u00d6Z D\u0130KT\u0130N?"}, {"bbox": ["754", "1770", "1062", "2001"], "fr": "Rassure-toi~ Ton Jiu Ge ne mourra pas~", "id": "Tenang saja~ Kak Jiu-mu tidak akan mati~", "pt": "RELAXA~ SEU JIU-GE N\u00c3O VAI MORRER~", "text": "RELAXA~ SEU JIU-GE N\u00c3O VAI MORRER~", "tr": "MERAK ETME~ SEN\u0130N JIU GE\u0027N \u00d6LMEZ~"}, {"bbox": ["725", "1379", "1017", "1580"], "fr": "Ce mal ne peut pas \u00eatre chass\u00e9, c\u0027est sans espoir~", "id": "Roh jahat ini tidak bisa diusir, tidak ada harapan~", "pt": "ESSE MAL N\u00c3O PODE SER EXORCIZADO, N\u00c3O TEM MAIS JEITO~", "text": "ESSE MAL N\u00c3O PODE SER EXORCIZADO, N\u00c3O TEM MAIS JEITO~", "tr": "BU K\u00d6T\u00dc RUH KOVULAMAZ, KURTULU\u015e YOK~"}, {"bbox": ["740", "486", "1067", "694"], "fr": "Je me suis fait compl\u00e8tement envo\u00fbter par un d\u00e9mon~", "id": "Aku sudah dibutakan oleh siluman~", "pt": "UM DEM\u00d4NIO ME ENFEITI\u00c7OU O CORA\u00c7\u00c3O~", "text": "UM DEM\u00d4NIO ME ENFEITI\u00c7OU O CORA\u00c7\u00c3O~", "tr": "B\u0130R PER\u0130 TARAFINDAN AKLIM BA\u015eIMDAN ALINDI~"}, {"bbox": ["497", "2063", "625", "2152"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/38.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "614", "1025", "1049"], "fr": "Offert par le premier du classement des votes mensuels de novembre.", "id": "Hadiah Peringkat Pertama Tiket Bulanan November", "pt": "PRESENTE PARA O PRIMEIRO LUGAR NOS VOTOS MENSAIS DE NOVEMBRO.", "text": "PRESENTE PARA O PRIMEIRO LUGAR NOS VOTOS MENSAIS DE NOVEMBRO.", "tr": "KASIM AYI AYLIK B\u0130LET B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130NE HED\u0130YE"}, {"bbox": ["102", "614", "1025", "1049"], "fr": "Offert par le premier du classement des votes mensuels de novembre.", "id": "Hadiah Peringkat Pertama Tiket Bulanan November", "pt": "PRESENTE PARA O PRIMEIRO LUGAR NOS VOTOS MENSAIS DE NOVEMBRO.", "text": "PRESENTE PARA O PRIMEIRO LUGAR NOS VOTOS MENSAIS DE NOVEMBRO.", "tr": "KASIM AYI AYLIK B\u0130LET B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130NE HED\u0130YE"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/40.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "266", "918", "335"], "fr": "24148 abonn\u00e9s, mentions J\u0027aime + badge.", "id": "24148 Pengikut, Disukai + Lencana", "pt": "24148 SEGUIDORES, CURTIDAS + DISTINTIVO.", "text": "24148 SEGUIDORES, CURTIDAS + DISTINTIVO.", "tr": "24148 TAK\u0130P\u00c7\u0130, BE\u011eEN\u0130 + ROZET"}, {"bbox": ["240", "1182", "954", "1398"], "fr": "Bienvenue sur le Super Topic Weibo pour vous amuser, \u00e7a me fait tr\u00e8s plaisir de vous voir interagir.", "id": "Selamat datang untuk mampir ke Super Topic Weibo, aku senang melihat kalian bersenang-senang.", "pt": "BEM-VINDOS PARA SE DIVERTIR NO SUPER T\u00d3PICO DO WEIBO @XIANDEHUANG, FICO MUITO FELIZ EM VER VOC\u00caS BRINCANDO.", "text": "BEM-VINDOS PARA SE DIVERTIR NO SUPER T\u00d3PICO DO WEIBO @XIANDEHUANG, FICO MUITO FELIZ EM VER VOC\u00caS BRINCANDO.", "tr": "WEIBO SUPER TOPIC\u0027E GEL\u0130P E\u011eLENMEN\u0130ZE SEV\u0130ND\u0130M, E\u011eLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 G\u00d6RMEK BEN\u0130 MUTLU ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["340", "397", "852", "721"], "fr": "On dirait qu\u0027on a r\u00e9uni une table de mahjong pour s\u0027amuser entre nous.", "id": "Sepertinya sudah terkumpul satu meja mahjong untuk bersenang-senang sendiri.", "pt": "\u00c9 COMO SE TIVESSE JUNTADO UMA MESA DE MAHJONG PARA DIVERS\u00c3O PR\u00d3PRIA.", "text": "\u00c9 COMO SE TIVESSE JUNTADO UMA MESA DE MAHJONG PARA DIVERS\u00c3O PR\u00d3PRIA.", "tr": "SANK\u0130 KEND\u0130 KEND\u0130NE E\u011eLENEN B\u0130R MAHJONG MASASI KURULMU\u015e G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["360", "226", "552", "334"], "fr": "Xian Dehuang VIP7", "id": "Xian Dehuang VIP7", "pt": "XIAN DE HUANG VIP7", "text": "XIAN DE HUANG VIP7", "tr": ""}, {"bbox": ["340", "397", "851", "720"], "fr": "On dirait qu\u0027on a r\u00e9uni une table de mahjong pour s\u0027amuser entre nous.", "id": "Sepertinya sudah terkumpul satu meja mahjong untuk bersenang-senang sendiri.", "pt": "\u00c9 COMO SE TIVESSE JUNTADO UMA MESA DE MAHJONG PARA DIVERS\u00c3O PR\u00d3PRIA.", "text": "\u00c9 COMO SE TIVESSE JUNTADO UMA MESA DE MAHJONG PARA DIVERS\u00c3O PR\u00d3PRIA.", "tr": "SANK\u0130 KEND\u0130 KEND\u0130NE E\u011eLENEN B\u0130R MAHJONG MASASI KURULMU\u015e G\u0130B\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 951, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/37/41.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua