This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/51/0.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "549", "479", "646"], "fr": "Dessin : Dongman Tang | \u00c9diteur responsable : Haoyue Guxiang", "id": "PENYUSUN: DONGMAN TANG\u003cbr\u003eEDITOR PENANGGUNG JAWAB: HAOYUE GUXIANG", "pt": "ARTE: DONGMAN TANG. EDITOR: HAO YUE GU XIANG", "text": "ILLUSTRATOR: DONG MAN TANG EDITOR: HAO YUE GU XIANG"}, {"bbox": ["455", "784", "576", "836"], "fr": "Dongman Tang", "id": "DONGMAN TANG", "pt": "DONGMAN TANG.", "text": "DONG MAN TANG"}, {"bbox": ["163", "479", "620", "527"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \"J\u0027ai \u00e9t\u00e9 pris en charge par le syst\u00e8me\" de l\u0027auteur Mu Heng, de Qidian Chinese Network, affili\u00e9 au groupe Yuewen.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU DIKELOLA OLEH SISTEM\u0027 KARYA MU HENG DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU FUI GERENCIADO PELO SISTEMA\u0027 DO AUTOR MU HENG, DA QIDIAN CHINESE NETWORK, GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"MY SYSTEM IS HOSTED\" BY MU HENG"}, {"bbox": ["364", "711", "432", "754"], "fr": "Production", "id": "PRODUKSI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O.", "text": "PRODUCED BY"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/51/1.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1813", "637", "1928"], "fr": "Les cartes des autres zones ne sont pas activ\u00e9es. Il faut attendre que les monstres s\u0027approchent \u00e0 un point o\u00f9 je peux les sentir gr\u00e2ce \u00e0 leur aura de puissance.", "id": "PETA DI TEMPAT LAIN BELUM TERBUKA, HARUS MENUNGGU MONSTER DATANG MENDEKAT SAMPAI AKU BISA MERASAKAN AURA KEKUATANNYA.", "pt": "OS MAPAS DE OUTROS LUGARES N\u00c3O FORAM DESBLOQUEADOS. PRECISO ESPERAR OS MONSTROS SE APROXIMAREM O SUFICIENTE PARA QUE EU POSSA SENTI-LOS COM MINHA AURA DE PODER.", "text": "OTHER PLACES DON\u0027T HAVE MAPS UNLOCKED. I HAVE TO WAIT UNTIL MONSTERS GET CLOSE ENOUGH FOR ME TO SENSE THEM WITH MY POWER."}, {"bbox": ["331", "1256", "466", "1412"], "fr": "Depuis que le module de Renom de Chevalier a \u00e9t\u00e9 activ\u00e9, votre r\u00e9putation a atteint le niveau de \"Tr\u00e8s C\u00e9l\u00e8bre\",", "id": "SETELAH MODUL REPUTASI KESATRIA TERBUKA, REPUTASIMU SUDAH MENCAPAI TINGKAT \"TERKENAL LUAS\",", "pt": "AP\u00d3S ATIVAR O M\u00d3DULO DE RENOME DE HER\u00d3I, SUA REPUTA\u00c7\u00c3O ATINGIU O N\u00cdVEL DE \"GRANDE FAMA\",", "text": "AFTER THE CHIVALROUS NAME MODULE IS ACTIVATED, YOUR REPUTATION HAS REACHED THE LEVEL OF \"WIDELY RENOWNED.\""}, {"bbox": ["440", "2157", "610", "2269"], "fr": "et en augmentant continuellement votre affinit\u00e9 dans une zone, celle-ci peut devenir votre terrain principal,", "id": "DAN JIKA TERUS MENINGKATKAN POIN PERSAHABATAN DI SATU TEMPAT, TEMPAT ITU AKAN MENJADI WILAYAH UTAMA KITA,", "pt": "E SE VOC\u00ca CONTINUAR AUMENTANDO A AFINIDADE EM UM LUGAR, ELE PODE SE TORNAR SEU TERRIT\u00d3RIO PRINCIPAL,", "text": "AND IF YOU KEEP FARMING REPUTATION IN ONE PLACE, IT WILL BECOME YOUR HOME FIELD."}, {"bbox": ["382", "1419", "559", "1507"], "fr": "m\u00eame si vous changez de zone pour farmer des monstres, votre r\u00e9putation ne sera pas r\u00e9initialis\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "WALAUPUN KITA PINDAH TEMPAT UNTUK GRINDING MONSTER, REPUTASI TIDAK AKAN DIRESET, KAN?", "pt": "MESMO SE VOC\u00ca MUDAR DE LUGAR PARA FARMAR MONSTROS, A REPUTA\u00c7\u00c3O N\u00c3O SER\u00c1 ZERADA, CERTO?", "text": "EVEN IF YOU GO FARM MONSTERS ELSEWHERE, YOUR REPUTATION WON\u0027T RESET, RIGHT?"}, {"bbox": ["89", "413", "219", "507"], "fr": "Il est temps de sortir et de voir le niveau des monstres de ce monde.", "id": "SUDAH WAKTUNYA KELUAR DAN MELIHAT SEBERAPA KUAT MONSTER-MONSTER DI DUNIA INI.", "pt": "EST\u00c1 NA HORA DE SAIR E VER O N\u00cdVEL DOS MONSTROS PELO MUNDO.", "text": "IT\u0027S TIME TO GO OUT AND SEE THE LEVEL OF MONSTERS IN THE WORLD."}, {"bbox": ["328", "2282", "493", "2394"], "fr": "cela peut grandement affaiblir les adversaires dont la cultivation est bas\u00e9e sur le c\u0153ur et la volont\u00e9 du peuple.", "id": "BISA SANGAT MENEKAN LAWAN YANG MENGGUNAKAN HATI DAN KEHENDAK RAKYAT SEBAGAI DASAR KULTIVASI.", "pt": "PODE SUPRIMIR GRANDEMENTE OPONENTES QUE USAM A VONTADE DO POVO COMO BASE DE CULTIVO.", "text": "IT CAN GREATLY SUPPRESS OPPONENTS WHOSE CULTIVATION IS BASED ON POPULAR SUPPORT."}, {"bbox": ["379", "999", "536", "1094"], "fr": "Hmm, c\u0027est vrai. Jicheng, hein ? Alors allons-y.", "id": "HMM, BENAR JUGA. KOTA JI YA... AYO KITA KE SANA.", "pt": "UHM, \u00c9 VERDADE. CIDADE JI... ENT\u00c3O, VAMOS PARA L\u00c1.", "text": "WELL, YES, JI CITY? THEN LET\u0027S GO."}, {"bbox": ["619", "1627", "783", "1701"], "fr": "Pourquoi ne changes-tu jamais de lieu ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK PERNAH PINDAH TEMPAT?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca NUNCA MUDA DE LUGAR?", "text": "WHY HAVEN\u0027T YOU CHANGED PLACES?"}, {"bbox": ["541", "1959", "689", "2049"], "fr": "pour qu\u0027elle puisse s\u0027afficher sur la carte.", "id": "BARU AKAN MUNCUL DI PETA.", "pt": "S\u00d3 ASSIM APARECER\u00c1 NO MAPA.", "text": "ONLY THEN WILL IT SHOW UP ON THE MAP."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/51/2.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "122", "257", "265"], "fr": "Par exemple, pour un type comme Qiao Zishan qui cultive l\u0027\u00e9nergie juste, si nous combattons \u00e0 Qicheng, sa force diminuera consid\u00e9rablement.", "id": "CONTOHNYA, ORANG SEPERTI QIAO ZISHAN YANG MENGULTIVASI ENERGI POSITIF, JIKA KITA BERTARUNG DI KOTA QI, KEKUATANNYA AKAN MENURUN DRASTIS.", "pt": "POR EXEMPLO, TIPOS COMO QIAO ZISHAN QUE CULTIVAM ENERGIA JUSTA, SE LUTARMOS NA CIDADE QI, A FOR\u00c7A DELE DIMINUIR\u00c1 DRASTICAMENTE.", "text": "FOR EXAMPLE, IF WE FIGHT IN QI CITY, A RIGHTEOUS CULTIVATOR LIKE QIAO ZISHAN WILL BE AT A GREAT DISADVANTAGE."}, {"bbox": ["61", "456", "248", "598"], "fr": "Tu es vraiment comme un tube de dentifrice, tu ne sors les informations qu\u0027au compte-gouttes ! Si tu m\u0027avais tout dit clairement plus t\u00f4t, j\u0027aurais pu faire des plans pour toi plus t\u00f4t, non ?", "id": "KAU INI BENAR-BENAR SEPERTI PASTA GIGI, KUTANYA SEDIKIT BARU KAU BICARA SEDIKIT. KALAU DARI AWAL KAU JELASKAN, AKU BISA MEMBANTUMU MEMBUAT RENCANA LEBIH CEPAT, BUKAN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 COMO PASTA DE DENTE, S\u00d3 CONTA UM POUCO QUANDO EU PRESSIONO. SE TIVESSE EXPLICADO ANTES, EU PODERIA TER PLANEJADO MELHOR PARA VOC\u00ca, N\u00c3O ACHA?", "text": "YOU\u0027RE LIKE A TUBE OF TOOTHPASTE, ONLY REVEALING A LITTLE WHEN I ASK. IF YOU HAD EXPLAINED IT CLEARLY EARLIER, I COULD HAVE PLANNED BETTER FOR YOU, RIGHT?"}, {"bbox": ["85", "742", "284", "858"], "fr": "La carte de la zone de d\u00e9part est offerte gratuitement. Les cartes des autres zones ne s\u0027obtiennent pas simplement en s\u0027y promenant,", "id": "PETA DI SEKITAR TEMPAT KELAHIRAN DIBERIKAN GRATIS. PETA TEMPAT LAIN TIDAK BISA DIDAPATKAN HANYA DENGAN BERKELILING,", "pt": "O MAPA DA \u00c1REA DE NASCIMENTO \u00c9 GRATUITO. MAPAS DE OUTROS LUGARES N\u00c3O S\u00c3O OBTIDOS APENAS DANDO UMA VOLTA,", "text": "THE MAP AROUND YOUR BIRTHPLACE IS FREE, BUT MAPS FOR OTHER PLACES AREN\u0027T JUST AVAILABLE BY WALKING AROUND."}, {"bbox": ["202", "867", "350", "967"], "fr": "mais il faut atteindre un certain niveau d\u0027affinit\u00e9 locale pour les obtenir.", "id": "TAPI HARUS MENCAPAI TINGKAT PERSAHABATAN TERTENTU DI DAERAH ITU UNTUK MENDAPATKANNYA.", "pt": "MAS EXIGEM ATINGIR A AFINIDADE LOCAL NECESS\u00c1RIA PARA SEREM ADQUIRIDOS.", "text": "YOU MUST REACH A CERTAIN LEVEL OF LOCAL REPUTATION TO OBTAIN THEM."}, {"bbox": ["583", "601", "726", "706"], "fr": "Alors, comment d\u00e9bloque-t-on les cartes syst\u00e8me des autres endroits ?", "id": "LALU BAGAIMANA CARA MEMBUKA PETA SISTEM DI TEMPAT LAIN?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO EXATAMENTE OS MAPAS DO SISTEMA DE OUTROS LUGARES S\u00c3O DESBLOQUEADOS?", "text": "THEN HOW DO I UNLOCK SYSTEM MAPS FOR OTHER PLACES?"}, {"bbox": ["539", "1067", "722", "1159"], "fr": "Peut-\u00eatre y a-t-il aussi une affinit\u00e9 cach\u00e9e, c\u0027est \u00e0 toi de l\u0027activer.", "id": "MUNGKIN JUGA ADA POIN PERSAHABATAN TERSEMBUNYI, ITU HARUS KAU AKTIFKAN.", "pt": "TALVEZ HAJA AFINIDADE OCULTA; VOC\u00ca PRECISAR\u00c1 ATIV\u00c1-LA.", "text": "MAYBE THERE\u0027S A HIDDEN REPUTATION, WHICH YOU NEED TO ACTIVATE."}, {"bbox": ["82", "1029", "240", "1096"], "fr": "L\u0027affinit\u00e9 locale a cinq niveaux :", "id": "TINGKAT PERSAHABATAN DAERAH ADA LIMA TAHAP.", "pt": "A AFINIDADE LOCAL TEM CINCO EST\u00c1GIOS.", "text": "LOCAL REPUTATION HAS FIVE STAGES."}, {"bbox": ["614", "295", "727", "362"], "fr": "Alors c\u0027est comme \u00e7a !", "id": "TERNYATA BEGITU!", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM!", "text": "I SEE!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/51/3.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "49", "224", "157"], "fr": "Il faut atteindre le niveau de \"Confiance Locale\" pour obtenir la carte d\u0027une zone,", "id": "HARUS MENCAPAI TINGKAT KEPERCAYAAN LOKAL BARU BISA MENDAPATKAN PETA DAERAH ITU,", "pt": "\u00c9 PRECISO ATINGIR O N\u00cdVEL DE \"CONFIAN\u00c7A LOCAL\" PARA OBTER O MAPA DA REGI\u00c3O,", "text": "YOU NEED TO REACH THE LEVEL OF LOCAL TRUST TO GET A REGIONAL MAP."}, {"bbox": ["120", "195", "316", "282"], "fr": "ce n\u0027est qu\u0027alors que vous pourrez consulter en temps r\u00e9el la situation des monstres et le terrain l\u00e0-bas.", "id": "SETELAH ITU BARU BISA MELIHAT SITUASI MONSTER DAN KONDISI MEDAN DI SANA SECARA REAL-TIME.", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O SER\u00c1 POSS\u00cdVEL VERIFICAR A SITUA\u00c7\u00c3O DOS MONSTROS E O TERRENO EM TEMPO REAL.", "text": "THEN YOU CAN VIEW THE MONSTER AND TERRAIN CONDITIONS THERE IN REAL TIME."}, {"bbox": ["111", "956", "316", "1099"], "fr": "Nous sommes au stade \"Amical Local\", probablement gr\u00e2ce au farm des prodiges de la famille Bai la derni\u00e8re fois. Il faudra encore farmer pendant deux mois pour atteindre le niveau \"Confiance\".", "id": "MASIH DALAM TAHAP PERSAHABATAN LOKAL, MUNGKIN KARENA KEMARIN MENGALAHKAN SILUMAN DARI KELUARGA BAI. MASIH PERLU DUA BULAN LAGI UNTUK MENCAPAI TINGKAT KEPERCAYAAN.", "pt": "EST\u00c1 NO EST\u00c1GIO \"AMIG\u00c1VEL LOCAL\", PROVAVELMENTE POR CAUSA DO FARM DOS PROD\u00cdGIOS DA FAM\u00cdLIA BAI DA \u00daLTIMA VEZ. AINDA PRECISO FARMAR POR DOIS MESES PARA ALCAN\u00c7AR \"CONFIAN\u00c7A\".", "text": "WE\u0027RE AT THE LOCAL FRIENDLY STAGE, PROBABLY BECAUSE I FARMED THE BAI FAMILY DEMONS LAST TIME. I NEED TO FARM FOR TWO MORE MONTHS TO REACH TRUST."}, {"bbox": ["78", "654", "237", "740"], "fr": "Nous venons de d\u00e9passer le niveau de \"Confiance Locale\", il y a encore un long chemin avant d\u0027atteindre le niveau de \"V\u00e9n\u00e9ration\".", "id": "TINGKAT KEPERCAYAAN LOKAL BARU SAJA LEWAT, MASIH JAUH DARI TINGKAT DIPUJA.", "pt": "\"CONFIAN\u00c7A LOCAL\" FOI REC\u00c9M-ATINGIDA, AINDA H\u00c1 UM LONGO CAMINHO AT\u00c9 O N\u00cdVEL DE \"ADORA\u00c7\u00c3O\".", "text": "LOCAL TRUST IS JUST PAST. THERE\u0027S STILL A LONG WAY TO GO BEFORE REACHING THE LEVEL OF WORSHIP."}, {"bbox": ["293", "364", "473", "453"], "fr": "Alors, quel est notre niveau d\u0027affinit\u00e9 \u00e0 Qicheng ?", "id": "LALU TINGKAT PERSAHABATAN KITA DI KOTA QI SUDAH SAMPAI MANA?", "pt": "ENT\u00c3O, EM QUE N\u00cdVEL EST\u00c1 NOSSA AFINIDADE NA CIDADE QI?", "text": "THEN WHAT\u0027S OUR REPUTATION LEVEL IN QI CITY?"}, {"bbox": ["587", "407", "721", "496"], "fr": "Et pour Jicheng, o\u00f9 nous allons ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN KOTA JI YANG AKAN KITA TUJU?", "pt": "E QUANTO \u00c0 CIDADE JI, PARA A QUAL VAMOS?", "text": "WHAT ABOUT JI CITY, WHERE WE\u0027RE GOING?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/51/4.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "102", "699", "219"], "fr": "Alors, cette fois, une fois partis, nous ne reviendrons pas temporairement. Nous utiliserons le golem de substitution pour revenir,", "id": "KALAU BEGITU, SETELAH KITA PERGI KALI INI, KITA TIDAK AKAN KEMBALI UNTUK SEMENTARA WAKTU. GUNAKAN ROBOT PENGGANTI UNTUK KEMBALI,", "pt": "ENT\u00c3O, DESTA VEZ, N\u00c3O VOLTAREMOS POR UM TEMPO. USAREMOS O HOMEM-MECANISMO SUBSTITUTO PARA VOLTAR,", "text": "THEN WHEN WE GO THIS TIME, WE WON\u0027T COME BACK FOR NOW. WE\u0027LL JUST USE THE MECHANICAL DOPPELGANGER TO COME BACK."}, {"bbox": ["612", "243", "786", "330"], "fr": "afin d\u0027\u00e9viter d\u0027exposer nos identit\u00e9s si les trajectoires des deux personnages sont les m\u00eames.", "id": "AGAR JEJAK PERGERAKAN KEDUA IDENTITAS KITA TIDAK SAMA DAN MEMBUAT IDENTITAS KITA TERBONGKAR.", "pt": "PARA EVITAR QUE OS PADR\u00d5ES DE MOVIMENTO DAS DUAS IDENTIDADES COINCIDAM E NOS EXPONHAM.", "text": "THAT WAY, THE TWO IDENTITIES WON\u0027T HAVE THE SAME MOVEMENT PATTERNS AND EXPOSE OUR IDENTITY."}, {"bbox": ["331", "681", "493", "795"], "fr": "Tu vois, \u00e7a fait longtemps que je ne me suis pas l\u00e2ch\u00e9. Avant de partir, je dois me d\u00e9tendre un peu.", "id": "LIHAT, AKU SUDAH LAMA TIDAK BERSENANG-SENANG. SEBELUM PERGI, AKU HARUS BERSANTAI DULU.", "pt": "OLHA, FAZ TEMPO QUE N\u00c3O ME SOLTO. ANTES DE IR, PRECISO RELAXAR UM POUCO.", "text": "YOU SEE, I HAVEN\u0027T BEEN ABLE TO LET LOOSE FOR A LONG TIME. BEFORE WE GO, I NEED TO RELAX."}, {"bbox": ["394", "545", "554", "649"], "fr": "Avant de partir, je voudrais utiliser le temps de \"r\u00e9cr\u00e9ation\" que j\u0027ai accumul\u00e9.", "id": "SEBELUM PERGI, AKU INGIN MENGGUNAKAN WAKTU BEBAS YANG SUDAH KUKUMPULKAN,", "pt": "ANTES DE IR, QUERO USAR O TEMPO LIVRE QUE ACUMULEI,", "text": "BEFORE WE GO, I WANT TO USE THE FREE TIME I\u0027VE SAVED UP."}, {"bbox": ["79", "947", "170", "1004"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9", "id": "HEHEHE.", "pt": "[SFX] HEHEHE", "text": "HEHEHE"}, {"bbox": ["109", "240", "172", "304"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY."}, {"bbox": ["90", "610", "154", "674"], "fr": "Ah, oui !", "id": "OH YA!", "pt": "AH, CERTO!", "text": "OH RIGHT!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/51/5.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "343", "403", "450"], "fr": "Wow, un client tr\u00e8s chic vient d\u0027arriver !", "id": "WAH, ADA TAMU YANG KELIHATANNYA HEBAT!", "pt": "UAU, CHEGOU UM CLIENTE COM MUITA PRESEN\u00c7A!", "text": "WOW, A VERY STYLISH CUSTOMER!"}, {"bbox": ["478", "583", "544", "639"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH! HMPH!", "text": "HMPH!"}, {"bbox": ["231", "945", "305", "979"], "fr": "Adidas.", "id": "", "pt": "ADIDAS.", "text": "ADIDAS"}, {"bbox": ["328", "633", "443", "656"], "fr": "Employ\u00e9 du restaurant", "id": "STAF TOKO", "pt": "FUNCION\u00c1RIO DO RESTAURANTE.", "text": "RESTAURANT STAFF"}, {"bbox": ["629", "641", "746", "666"], "fr": "Employ\u00e9 du restaurant", "id": "STAF TOKO", "pt": "FUNCION\u00c1RIO DO RESTAURANTE.", "text": "RESTAURANT STAFF"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/51/6.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "102", "342", "229"], "fr": "Monsieur, quels livres souhaitez-vous choisir ? Voulez-vous que je vous en recommande quelques-uns ?", "id": "TUAN, BUKU APA YANG INGIN ANDA PILIH? PERLUKAH SAYA MEMBANTU MEREKOMENDASIKANNYA?", "pt": "SENHOR, GOSTARIA DE ESCOLHER ALGUNS LIVROS? PRECISA DA MINHA AJUDA COM RECOMENDA\u00c7\u00d5ES?", "text": "SIR, WHAT BOOKS WOULD YOU LIKE TO CHOOSE? DO YOU NEED ANY RECOMMENDATIONS?"}, {"bbox": ["52", "565", "229", "682"], "fr": "Non merci, je vais chercher moi-m\u00eame les nouvelles sorties de romans en ligne en version papier. Occupez-vous de vos affaires.", "id": "TIDAK PERLU, SAYA AKAN MENCARI SENDIRI BUKU FISIK DARI NOVEL WEB YANG BARU TERBIT. KAU URUS SAJA PEKERJAANMU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. VOU PROCURAR EU MESMO AS LIGHT NOVELS REC\u00c9M-LAN\u00c7ADAS EM FORMATO F\u00cdSICO. PODE CONTINUAR COM SEU TRABALHO.", "text": "NO NEED, I\u0027M JUST LOOKING FOR NEW WEB NOVELS IN PRINT. YOU DO YOUR WORK."}, {"bbox": ["613", "87", "782", "181"], "fr": "C\u0027est s\u00fbrement un nouveau riche qui ach\u00e8te des livres pour se la p\u00e9ter chez lui. Une grosse affaire !", "id": "PASTI ORANG KAYA BARU YANG MEMBELI BANYAK BUKU UNTUK PAMER DI RUMAH, INI BISNIS BESAR!", "pt": "COM CERTEZA \u00c9 UM NOVO RICO COMPRANDO LIVROS PARA SE EXIBIR EM CASA. QUE GRANDE NEG\u00d3CIO!", "text": "HE MUST BE A NEWLY RICH GUY BUYING BOOKS TO SHOW OFF. BIG BUSINESS!"}, {"bbox": ["621", "647", "699", "708"], "fr": "Oh...", "id": "OH...", "pt": "OH...", "text": "OH..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/51/7.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "680", "757", "788"], "fr": "Monsieur, je vais scanner le prix de ces livres pour vous.", "id": "TUAN, SAYA AKAN MEMINDAI HARGA BEBERAPA BUKU INI UNTUK ANDA.", "pt": "SENHOR, VOU ESCANEAR O PRE\u00c7O DESTES LIVROS PARA O SENHOR.", "text": "SIR, LET ME SCAN THE PRICES OF THESE BOOKS FOR YOU."}, {"bbox": ["585", "52", "692", "127"], "fr": "Celui-ci a une fin b\u00e2cl\u00e9e.", "id": "YANG INI ENDINGNYA JELEK.", "pt": "ESTE AQUI TEM UM FINAL RUIM.", "text": "THIS ONE HAS AN ABANDONED ENDING."}, {"bbox": ["113", "81", "205", "172"], "fr": "Celui-l\u00e0, je viens de le lire.", "id": "YANG INI, BARU SAJA KUBACA.", "pt": "ESTE, ACABEI DE LER.", "text": "I JUST READ THIS ONE."}, {"bbox": ["575", "363", "705", "441"], "fr": "Celui-ci a \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9 par l\u0027auteur il y a longtemps.", "id": "YANG INI SUDAH LAMA DIHENTIKAN.", "pt": "ESTE AQUI FOI ABANDONADO PELO AUTOR H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "THIS ONE HAS LONG BEEN DISCONTINUED."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/51/8.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "221", "339", "362"], "fr": "\u00c0 part ceux-l\u00e0, pour tous les romans en ligne en version papier sur ces \u00e9tag\u00e8res, donnez-moi un exemplaire de chaque, sans doublons.", "id": "SELAIN BEBERAPA BUKU INI, SEMUA BUKU FISIK NOVEL WEB LAINNYA YANG ADA DI RAK-RAK ITU, BERIKAN AKU MASING-MASING SATU EKSEMPLAR YANG BERBEDA.", "pt": "AL\u00c9M DESTES, QUERO UM EXEMPLAR DE CADA LIGHT NOVEL EM FORMATO F\u00cdSICO DIFERENTE QUE VOC\u00ca TEM NAQUELAS PRATELEIRAS.", "text": "EXCEPT FOR THESE FEW, GIVE ME ONE COPY OF EACH OF THE WEB NOVELS ON THOSE SHELVES, WITHOUT DUPLICATES."}, {"bbox": ["530", "474", "705", "596"], "fr": "Vraiment, se la p\u00e9ter avec style. N\u0027est-ce pas la sc\u00e8ne classique des films o\u00f9 les riches ach\u00e8tent des v\u00eatements comme \u00e7a ?", "id": "BENAR-BENAR PAMER SAMPAI KELEWATAN, BUKANKAH INI ADEGAN KLASIK DI FILM ORANG KAYA MEMBELI PAKAIAN?", "pt": "REALMENTE SE EXIBINDO COM ESTILO! ISSO N\u00c3O \u00c9 AQUELA CENA CL\u00c1SSICA DE FILME EM QUE UM RICA\u00c7O COMPRA TODAS AS ROUPAS?", "text": "HE\u0027S REALLY SHOWING OFF. ISN\u0027T THIS THE CLASSIC SCENE OF RICH PEOPLE BUYING CLOTHES IN MOVIES?"}, {"bbox": ["84", "503", "223", "611"], "fr": "D\u0027accord ! Je vais imm\u00e9diatement demander \u00e0 quelqu\u0027un de les transporter jusqu\u0027\u00e0 votre camion !", "id": "BAIK! SAYA AKAN SEGERA MEMANGGIL ORANG UNTUK MEMBAWANYA KE TRUK ANDA!", "pt": "\u00d3TIMO! CHAMAREI ALGU\u00c9M IMEDIATAMENTE PARA CARREGAR TUDO NA SUA VAN!", "text": "OKAY! I\u0027LL HAVE SOMEONE MOVE THEM TO YOUR TRUCK RIGHT AWAY!"}, {"bbox": ["423", "807", "535", "896"], "fr": "Comme \u00e7a, je ne risque plus d\u0027\u00eatre \u00e0 court de lecture !", "id": "SEKARANG TIDAK TAKUT DIKURUNG DI RUANG GELAP LAGI!", "pt": "AGORA N\u00c3O PRECISO MAIS TEMER SER FOR\u00c7ADO A PRODUZIR!", "text": "NOW I DON\u0027T HAVE TO WORRY ABOUT BEING LOCKED IN A SMALL DARK ROOM!"}, {"bbox": ["660", "590", "780", "697"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas grave, tant que je d\u00e9pense de l\u0027argent !", "id": "TAPI TIDAK APA-APA, ASALKAN MENGELUARKAN UANG SAJA!", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA, GASTAR DINHEIRO RESOLVE!", "text": "BUT IT\u0027S OKAY, SPENDING MONEY IS FINE!"}, {"bbox": ["87", "82", "236", "179"], "fr": "Non, ce que je veux dire, c\u0027est...", "id": "TIDAK, MAKSUDKU ADALAH...", "pt": "N\u00c3O, O QUE EU QUERO DIZER \u00c9...", "text": "NO, I MEAN"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/51/9.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "75", "237", "218"], "fr": "Inutile de gaspiller de l\u0027argent. Sans mon accord, tu ne pourras pas stocker les objets dans l\u0027espace syst\u00e8me, en acheter plus ne servira \u00e0 rien.", "id": "TIDAK PERLU BUANG-BUANG UANG, TANPA IZINKU, KAU TIDAK MUNGKIN BISA MENYIMPAN BARANG KE DALAM RUANG SISTEM. MEMBELI SEBANYAK APAPUN TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "N\u00c3O ADIANTA GASTAR DINHEIRO \u00c0 TOA. SEM MINHA PERMISS\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O PODE GUARDAR NADA NO ESPA\u00c7O DO SISTEMA. COMPRAR MAIS N\u00c3O SERVIR\u00c1 DE NADA.", "text": "NO NEED TO WASTE MONEY. WITHOUT MY CONSENT, YOU CAN\u0027T PUT THINGS INTO THE SYSTEM SPACE. IT\u0027S USELESS NO MATTER HOW MUCH YOU BUY."}, {"bbox": ["86", "396", "222", "503"], "fr": "Tu m\u0027as vraiment surveill\u00e9 tout ce temps ! Tu voulais juste me voir me ridiculiser, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU MEMANG SELALU MENGAWASIKU! KAU HANYA INGIN MELIHATKU DIPERMALUKAN, BUKAN?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ESTAVA ME ESPIONANDO O TEMPO TODO! S\u00d3 QUERIA ME VER PASSAR VERGONHA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU WERE REALLY WATCHING ME THE WHOLE TIME! YOU JUST WANTED TO SEE ME MAKE A FOOL OF MYSELF, DIDN\u0027T YOU?"}, {"bbox": ["197", "747", "356", "858"], "fr": "Si je ne peux pas les mettre dans l\u0027espace syst\u00e8me, je peux bien les acheter pour me la p\u00e9ter \u00e0 la maison, non ?", "id": "TIDAK BISA DISIMPAN DI RUANG SISTEM, APA TIDAK BOLEH AKU MEMBELINYA UNTUK PAMER DI RUMAH?", "pt": "SE N\u00c3O POSSO GUARDAR NO ESPA\u00c7O DO SISTEMA, N\u00c3O POSSO COMPRAR PARA ME EXIBIR EM CASA?", "text": "I CAN\u0027T PUT IT IN THE SYSTEM SPACE, BUT CAN\u0027T I BUY IT AND KEEP IT AT HOME TO SHOW OFF?"}, {"bbox": ["512", "372", "672", "498"], "fr": "Fais comme tu veux. De toute fa\u00e7on, apr\u00e8s cet achat, tout ton argent de poche pour les trois prochains mois sera d\u00e9pens\u00e9.", "id": "TERSERAH KAU SAJA. LAGIPULA SETELAH MEMBELINYA, UANG SAKUMU UNTUK TIGA BULAN INI AKAN HABIS SEMUA.", "pt": "COMO QUISER. DE QUALQUER FORMA, DEPOIS DE COMPRAR, SUA MESADA DE TR\u00caS MESES ACABAR\u00c1.", "text": "SUIT YOURSELF. ANYWAY, AFTER YOU BUY ALL THIS, YOU\u0027LL HAVE SPENT ALL YOUR ALLOWANCE FOR THE NEXT THREE MONTHS."}, {"bbox": ["439", "510", "579", "620"], "fr": "\u00c0 part \u00e7a, as-tu fini ta r\u00e9cr\u00e9ation ? Si oui, on va \u00e0 Jicheng.", "id": "DIBANDINGKAN INI, APAKAH WAKTU BEBASMU SUDAH SELESAI? KALAU SUDAH, KITA AKAN PERGI KE KOTA JI.", "pt": "MAIS IMPORTANTE, SEU TEMPO LIVRE ACABOU? SE SIM, IREMOS PARA A CIDADE JI.", "text": "MORE IMPORTANTLY, ARE YOU DONE RELAXING? IF SO, LET\u0027S GO TO JI CITY."}, {"bbox": ["79", "925", "338", "963"], "fr": "Le manoir Tianhui dans une banlieue de Jicheng", "id": "PERKEBUNAN TIANHUI DI PINGGIRAN KOTA JI.", "pt": "MANS\u00c3O TIANHUI, NUM SUB\u00daRBIO DA CIDADE JI.", "text": "TIANHUI ESTATE, IN THE SUBURBS OF JI CITY"}, {"bbox": ["592", "119", "654", "174"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/51/10.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "345", "454", "458"], "fr": "Si ta tante n\u0027avait pas dit que c\u0027\u00e9tait fiable, j\u0027aurais suspect\u00e9 que c\u0027\u00e9tait tenu par des arnaqueurs.", "id": "KALAU BUKAN KARENA BIBIMU BILANG TIDAK APA-APA, AKU AKAN MENGIRA INI TEMPAT PENIPU.", "pt": "SE SUA TIA N\u00c3O TIVESSE DITO QUE ESTAVA TUDO BEM, EU SUSPEITARIA QUE \u00c9 UMA ARMADILHA DE GOLPISTAS.", "text": "IF YOUR AUNT HADN\u0027T SAID IT WAS OKAY, I WOULD HAVE SUSPECTED IT WAS A SCAM."}, {"bbox": ["428", "909", "556", "1037"], "fr": "Pourquoi, tout comme le si\u00e8ge du Bureau des Affaires Sp\u00e9ciales de Qicheng, aiment-ils s\u0027installer dans les montagnes ?", "id": "KENAPA SAMA SEPERTI MARKAS BESAR KANTOR URUSAN KHUSUS KOTA QI, SELALU SUKA DI DAERAH PEGUNUNGAN.", "pt": "POR QUE, ASSIM COMO A SEDE DO DEPARTAMENTO DE ASSUNTOS ESPECIAIS DA CIDADE QI, ELES GOSTAM DE FICAR NAS MONTANHAS?", "text": "JUST LIKE THE QI CITY SPECIAL AFFAIRS DEPARTMENT HEADQUARTERS, THEY ALL LIKE TO BE IN THE MOUNTAINS."}, {"bbox": ["91", "122", "241", "209"], "fr": "Comment se fait-il que ce soit dans un endroit aussi d\u00e9sol\u00e9 ?", "id": "KENAPA ADA DI TEMPAT TERPENCIL SEPERTI INI?", "pt": "COMO PODE SER NUM LUGAR T\u00c3O DESOLADO?", "text": "WHY IS IT IN SUCH A DESOLATE PLACE?"}, {"bbox": ["575", "439", "658", "517"], "fr": "Wow, en effet.", "id": "WAH, MEMANG.", "pt": "UAU, \u00c9 VERDADE.", "text": "WOW, INDEED."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/51/11.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "67", "755", "210"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre la raison. Alors suivons-les \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur. Mais la situation actuelle est chaotique, nous devons rester prudents en tout.", "id": "MUNGKIN ITU SEBABNYA. KALAU BEGITU, AYO KITA IKUTI MEREKA MASUK. TAPI SITUASI SEKARANG KACAU, KITA HARUS TETAP BERHATI-HATI.", "pt": "TALVEZ SEJA POR ISSO. ENT\u00c3O VAMOS SEGUI-LOS PARA DENTRO. MAS A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL \u00c9 CA\u00d3TICA, AINDA PRECISAMOS SER MUITO CAUTELOSOS.", "text": "PERHAPS THAT\u0027S THE REASON. LET\u0027S FOLLOW THEM INSIDE. HOWEVER, THE SITUATION IS CHAOTIC NOW, SO WE STILL NEED TO BE CAREFUL."}, {"bbox": ["274", "78", "415", "192"], "fr": "Peut-\u00eatre que l\u0027\u00e9nergie vitale est plus abondante dans les montagnes, ce qui facilite notre cultivation.", "id": "MUNGKIN DITEMPATKAN DI GUNUNG AGAR ENERGI YUAN LEBIH MELIMPAH, MEMUDAHKAN KITA BERKULTIVASI.", "pt": "TALVEZ, ESTABELECIDO NAS MONTANHAS, A ENERGIA VITAL SEJA MAIS ABUNDANTE, FACILITANDO NOSSO CULTIVO.", "text": "MAYBE BEING IN THE MOUNTAINS PROVIDES MORE SPIRITUAL ENERGY, WHICH IS CONVENIENT FOR OUR CULTIVATION."}, {"bbox": ["359", "847", "496", "936"], "fr": "Directeur Fang, Directeur Zhao, voici la salle de classe.", "id": "MANAJER FANG, MANAJER ZHAO, INI RUANG KELASNYA.", "pt": "CHEFE FANG, CHEFE ZHAO, AQUI \u00c9 A SALA DE AULA.", "text": "MR. FANG, MR. ZHAO, THIS IS THE CLASSROOM."}, {"bbox": ["89", "587", "197", "623"], "fr": "Le lendemain", "id": "HARI BERIKUTNYA", "pt": "DIA SEGUINTE.", "text": "THE NEXT DAY"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/51/12.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "904", "284", "992"], "fr": "Tu es vraiment venu ! Je savais que tu viendrais, alors je ne t\u0027ai pas appel\u00e9.", "id": "KAU BENAR-BENAR DATANG! AKU TAHU KAU AKAN DATANG, JADI AKU TIDAK MEMANGGILMU.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE VEIO! EU SABIA QUE VIRIA, POR ISSO N\u00c3O O CHAMEI.", "text": "YOU REALLY CAME! I KNEW YOU WOULD, SO I DIDN\u0027T CALL YOU."}, {"bbox": ["83", "65", "198", "137"], "fr": "Directeur Guo, enchant\u00e9 de vous rencontrer.", "id": "MANAJER GUO, SENANG BERTEMU DENGAN ANDA.", "pt": "CHEFE GUO, PRAZER EM CONHEC\u00ca-LO.", "text": "MR. GUO, IT\u0027S A PLEASURE TO MEET YOU."}, {"bbox": ["204", "192", "348", "281"], "fr": "Directeur Xie, vous \u00eates l\u00e0 aussi, quelle co\u00efncidence.", "id": "MANAJER XIE, KAU JUGA DATANG, KEBETULAN SEKALI YA.", "pt": "CHEFE XIE, VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO. QUE COINCID\u00caNCIA.", "text": "MR. XIE, YOU\u0027RE HERE TOO! WHAT A COINCIDENCE!"}, {"bbox": ["150", "374", "218", "450"], "fr": "Vieux Zhao !", "id": "LAO ZHAO!", "pt": "VELHO ZHAO!", "text": "OLD ZHAO!"}, {"bbox": ["406", "403", "505", "462"], "fr": "Ici, ici !", "id": "DI SINI, DI SINI!", "pt": "AQUI! ESTOU AQUI!", "text": "OVER HERE, OVER HERE!"}], "width": 800}, {"height": 1656, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/51/13.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "520", "584", "821"], "fr": "\u00c9diteur responsable : | Superviseur : | Artiste principal : | Sc\u00e9nariste : | Assistant(s) :", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB:\u003cbr\u003ePRODUSER EKSEKUTIF:\u003cbr\u003eILUSTRATOR UTAMA:\u003cbr\u003ePENULIS NASKAH:\u003cbr\u003eASISTEN:", "pt": "EDITOR: PRODUTOR: ARTISTA PRINCIPAL: ROTEIRISTA: ASSISTENTE:", "text": "EDITOR: SUPERVISOR: CHIEF ARTIST: SCRIPTWRITER: ASSISTANT:"}, {"bbox": ["426", "1154", "706", "1297"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, likez, commentez et ajoutez aux favoris.", "id": "MOHON LIKE, KOMENTAR, DAN SIMPAN.", "pt": "POR FAVOR, CURTA, COMENTE E ADICIONE AOS FAVORITOS!", "text": "PLEASE LIKE, COMMENT, AND SUBSCRIBE"}, {"bbox": ["87", "896", "732", "977"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et vendredis.", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN JUMAT.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E SEXTA-FEIRA.", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND FRIDAY"}], "width": 800}]
Manhua