This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/55/0.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "549", "481", "646"], "fr": "Dessin : Dongman Tang | \u00c9diteur responsable : Haoyue Guxiang", "id": "PENYUSUN: DONGMAN TANG\u003cbr\u003eEDITOR PENANGGUNG JAWAB: HAOYUE GUXIANG", "pt": "ARTE: DONGMAN TANG. EDITOR: HAO YUE GU XIANG", "text": "ILLUSTRATOR: DONG MAN TANG EDITOR: HAO YUE GU XIANG"}, {"bbox": ["163", "480", "620", "527"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \"J\u0027ai \u00e9t\u00e9 pris en charge par le syst\u00e8me\" de l\u0027auteur Mu Heng, de Qidian Chinese Network, affili\u00e9 au groupe Yuewen.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU DIKELOLA OLEH SISTEM\u0027 KARYA MU HENG DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU FUI GERENCIADO PELO SISTEMA\u0027 DO AUTOR MU HENG, DA QIDIAN CHINESE NETWORK, GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"I GOT BANNED BY A SYSTEM\" BY AUTHOR MU HENG FROM THE CHINESE LITERATURE GROUP QIDIAN CHINESE NETWORK"}, {"bbox": ["455", "784", "576", "833"], "fr": "Dongman Tang", "id": "DONGMAN TANG", "pt": "DONGMAN TANG.", "text": "DONG MAN TANG"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/55/1.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "801", "333", "925"], "fr": "Pourquoi faire tant de mani\u00e8res ? On est tous des parvenus campagnards, on se conna\u00eet, non ?", "id": "KENAPA KAU SOK SEKALI? KITA SEMUA INI ORANG KAYA BARU YANG NORAK, SIAPA YANG TIDAK KENAL SIAPA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SE FAZENDO DE IMPORTANTE? SOMOS TODOS CAIPIRAS QUE ENRIQUECERAM DE REPENTE, QUEM N\u00c3O CONHECE QUEM AQUI?", "text": "WHY ARE YOU PRETENDING? WE\u0027RE ALL JUST ROUGH NEW MONEY. WHO DOESN\u0027T KNOW WHO?"}, {"bbox": ["290", "385", "415", "470"], "fr": "Xiao Fang, trouvons un endroit o\u00f9 nous asseoir.", "id": "XIAO FANG, AYO KITA CARI TEMPAT DUDUK.", "pt": "PEQUENO FANG, VAMOS ACHAR UM LUGAR PARA SENTAR.", "text": "FANG, LET\u0027S FIND A PLACE TO SIT."}, {"bbox": ["61", "71", "221", "206"], "fr": "Vieux Zhao ! Par ici, par ici !", "id": "ZHAO TUA! DI SINI, DI SINI!", "pt": "VELHO ZHAO! AQUI, AQUI!", "text": "MR. ZHAO! OVER HERE! OVER HERE!"}, {"bbox": ["481", "606", "545", "669"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9.", "id": "HEHE", "pt": "[SFX] HEHE", "text": "HEHE."}, {"bbox": ["671", "371", "748", "442"], "fr": "Tu m\u0027ignores ?", "id": "TIDAK MENGACUHKANKU?", "pt": "EST\u00c1 ME IGNORANDO?", "text": "IGNORING ME?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/55/2.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "280", "726", "403"], "fr": "C\u0027est donc le futur gendre que tu as trouv\u00e9 ? Pas mal, pas mal, on voit tout de suite qu\u0027il a du talent !", "id": "INI PASTI CALON MENANTUMU, KAN? LUMAYAN, LUMAYAN, SEKILAS TERLIHAT SANGAT BERBAKAT!", "pt": "ESTE \u00c9 O FUTURO GENRO QUE VOC\u00ca ENCONTROU, CERTO? NADA MAL, NADA MAL, PARECE MUITO TALENTOSO \u00c0 PRIMEIRA VISTA!", "text": "THIS IS THE FUTURE SON-IN-LAW YOU FOUND? NOT BAD, NOT BAD. HE LOOKS VERY TALENTED!"}, {"bbox": ["53", "674", "253", "823"], "fr": "Ton vieux restaurant de la famille Fang est vraiment g\u00e9nial, surtout depuis que tu t\u0027es mis \u00e0 cuisiner toi-m\u00eame. Dommage qu\u0027il soit si difficile d\u0027avoir une r\u00e9servation.", "id": "TOKO LAMAMU KELUARGA FANG MEMANG HEBAT, APALAGI AKHIR-AKHIR INI KAU JUGA MAU TURUN TANGAN MEMASAK SENDIRI, SAYANGNYA SELALU SUSAH DAPAT RESERVASI.", "pt": "SUA VELHA LOJA DA FAM\u00cdLIA FANG \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL, ESPECIALMENTE PORQUE VOC\u00ca TEM ESTADO DISPOSTO A COZINHAR PESSOALMENTE ULTIMAMENTE. PENA QUE \u00c9 SEMPRE DIF\u00cdCIL CONSEGUIR UMA RESERVA.", "text": "YOUR FANG FAMILY RESTAURANT IS REALLY AMAZING, ESPECIALLY SINCE YOU\u0027VE BEEN WILLING TO COOK YOURSELF RECENTLY. IT\u0027S JUST A SHAME IT\u0027S SO HARD TO GET A RESERVATION."}, {"bbox": ["576", "680", "701", "771"], "fr": "Ah, il parle du golem de substitution.", "id": "AH, YANG DIMAKSUD ADALAH ROBOT PENGGANTI.", "pt": "AH, ELE EST\u00c1 FALANDO DO HOMEM-MECANISMO SUBSTITUTO.", "text": "AH, I WAS TALKING ABOUT THE MECHANICAL DOPPELGANGER."}, {"bbox": ["451", "911", "543", "978"], "fr": "Bonjour, Monsieur Liu.", "id": "MANAJER LIU, APA KABAR.", "pt": "OL\u00c1, PRESIDENTE LIU.", "text": "NICE TO MEET YOU, MR. LIU."}, {"bbox": ["317", "108", "425", "184"], "fr": "Toi aussi, viens par ici !", "id": "KAU JUGA IKUT KEMARI!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M, VENHA C\u00c1!", "text": "COME OVER HERE TOO!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/55/3.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "799", "263", "914"], "fr": "Hmph, une bande de riches et d\u0027enfants de riches...", "id": "HUH, SEGEROMBOLAN ORANG KAYA DAN ANAK-ANAK MEREKA...", "pt": "[SFX] HMPH, UM BANDO DE RICOS E HERDEIROS...", "text": "HMPH, A BUNCH OF RICH PEOPLE AND THEIR SPOILED KIDS..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/55/4.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "859", "690", "1016"], "fr": "Je m\u0027appelle Xu, vous pouvez m\u0027appeler Instructeur Xu. C\u0027est moi qui serai responsable de vos cours cette semaine.", "id": "NAMA KELUARGAKU XU, KALIAN BISA MEMANGGILKU INSTRUKTUR XU. DALAM SEMINGGU INI, AKU YANG AKAN MENGAJAR KALIAN.", "pt": "MEU SOBRENOME \u00c9 XU, PODEM ME CHAMAR DE INSTRUTOR XU. SEREI RESPONS\u00c1VEL POR DAR AULAS A VOC\u00caS ESTA SEMANA.", "text": "MY SURNAME IS XU. YOU CAN CALL ME INSTRUCTOR XU. I\u0027LL BE IN CHARGE OF YOUR CLASSES THIS WEEK."}, {"bbox": ["130", "402", "286", "477"], "fr": "Silence, tout le monde !", "id": "SEMUANYA HARAP TENANG!", "pt": "TODOS, FA\u00c7AM SIL\u00caNCIO!", "text": "EVERYONE, QUIET DOWN!"}, {"bbox": ["562", "144", "663", "211"], "fr": "[SFX] Hem hem.", "id": "[SFX] EHEM, EHEM", "pt": "[SFX] COF COF", "text": "[SFX] COUGH COUGH"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/55/5.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "42", "263", "175"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, vous faire cours est tr\u00e8s ennuyeux, mais c\u0027est moi qui ai perdu contre la Grande S\u0153ur Hai de la classe d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9.", "id": "JUJUR SAJA, MENGAJAR KALIAN SANGAT MEMBOSANKAN, TAPI SIAPA SURUH AKU KALAH DARI KAKAK HAI DI KELAS SEBELAH.", "pt": "PARA SER HONESTO, DAR AULA PARA VOC\u00caS \u00c9 MUITO CHATO, MAS QUEM MANDOU EU PERDER PARA A GRANDE IRM\u00c3 HAI DA SALA AO LADO.", "text": "TO BE HONEST, TEACHING YOU IS VERY BORING. BUT I LOST A BET TO BIG SISTER HAI FROM THE NEXT CLASSROOM."}, {"bbox": ["554", "968", "756", "1112"], "fr": "Puisque nous avons tous pay\u00e9 des frais d\u0027adh\u00e9sion consid\u00e9rables pour assister aux cours, veuillez faire un peu attention \u00e0 votre ton lorsque vous parlez.", "id": "KARENA KITA SEMUA MEMBAYAR BIAYA KEANGGOTAAN YANG MAHAL UNTUK MENGIKUTI KELAS INI, MOHON ANDA SEDIKIT MEMPERHATIKAN NADA BICARA ANDA.", "pt": "J\u00c1 QUE TODOS N\u00d3S PAGAMOS UMA GRANDE TAXA DE ADES\u00c3O PARA TER AULAS, ENT\u00c3O, POR FAVOR, AO FALAR, PRESTE UM POUCO DE ATEN\u00c7\u00c3O AO SEU TOM DE VOZ.", "text": "SINCE WE ALL PAID A LARGE MEMBERSHIP FEE TO ATTEND THIS CLASS, I ASK THAT YOU PAY A LITTLE ATTENTION TO YOUR TONE WHEN SPEAKING."}, {"bbox": ["526", "78", "679", "197"], "fr": "Elle peut enseigner \u00e0 ces jeunes talents, tandis que moi, je suis rel\u00e9gu\u00e9 ici", "id": "DIA BISA MENGAJAR PARA TALENTA MUDA ITU, SEDANGKAN AKU HANYA BISA DIKIRIM KE SINI", "pt": "ELA PODE ENSINAR AQUELES JOVENS TALENTOS, ENQUANTO EU S\u00d3 POSSO SER ENVIADO PARA C\u00c1...", "text": "SHE GETS TO TEACH THOSE YOUNG TALENTS, BUT I\u0027M STUCK HERE"}, {"bbox": ["633", "423", "765", "509"], "fr": "Vous \u00eates tr\u00e8s poli, c\u0027est bien. Levez-vous et parlez.", "id": "KAU SANGAT SOPAN, BOLEH, BERDIRILAH DAN BICARA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO EDUCADO. CERTO, LEVANTE-SE E FALE.", "text": "YOU\u0027RE VERY POLITE. ALRIGHT, STAND UP AND SPEAK."}, {"bbox": ["457", "218", "601", "327"], "fr": "et passer une semaine avec vous, la bande de nouveaux \u00e9l\u00e8ves.", "id": "DAN MENGHABISKAN WAKTU SEMINGGU BERSAMA KALIAN PARA MURID PINDAHAN INI.", "pt": "...E PASSAR UMA SEMANA COM VOC\u00caS, UM BANDO DE ALUNOS NOVATOS.", "text": "MIXING WITH YOU TRANSFER STUDENTS FOR A WEEK."}, {"bbox": ["116", "846", "271", "947"], "fr": "Instructeur Xu, je pense que le respect doit \u00eatre mutuel.", "id": "INSTRUKTUR XU, MENURUT SAYA RASA HORMAT ITU HARUSNYA TIMBAL BALIK.", "pt": "INSTRUTOR XU, ACHO QUE O RESPEITO DEVE SER M\u00daTUO.", "text": "INSTRUCTOR XU, I THINK RESPECT SHOULD BE MUTUAL."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/55/6.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "110", "744", "231"], "fr": "La fa\u00e7on dont j\u0027ai parl\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027\u00e9tait pour vous donner votre premi\u00e8re le\u00e7on,", "id": "TADI AKU BERBICARA SEPERTI ITU, ADALAH UNTUK MEMBERIKAN PELAJARAN PERTAMA KEPADA KALIAN,", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL FALEI DAQUELE JEITO AGORA H\u00c1 POUCO FOI PARA LHES DAR A PRIMEIRA LI\u00c7\u00c3O,", "text": "THE WAY I JUST SPOKE WAS MY FIRST LESSON TO YOU."}, {"bbox": ["189", "195", "347", "311"], "fr": "Bon, c\u0027est ma premi\u00e8re explication, et aussi la seule.", "id": "BAIKLAH, INI PERTAMA KALINYA AKU MENJELASKAN, DAN JUGA SATU-SATUNYA KALI.", "pt": "MUITO BEM, ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE EXPLICO, E SER\u00c1 A \u00daNICA.", "text": "ALRIGHT, THIS IS MY FIRST AND ONLY EXPLANATION."}, {"bbox": ["453", "394", "600", "511"], "fr": "Le contenu est le suivant : apprenez d\u0027abord \u00e0 respecter les forts de cette nouvelle \u00e8re !", "id": "ISINYA ADALAH, PERTAMA-TAMA BELAJARLAH CARA MENGHORMATI ORANG KUAT DI ERA BARU INI!", "pt": "O CONTE\u00daDO \u00c9: PRIMEIRO, APRENDAM A RESPEITAR OS FORTES NESTA NOVA ERA!", "text": "THE LESSON IS, FIRST LEARN HOW TO RESPECT THE STRONG IN THIS NEW ERA!"}, {"bbox": ["68", "97", "228", "217"], "fr": "Regardez, je savais que ce probl\u00e8me se poserait. Bon,", "id": "KALIAN LIHAT, AKU SUDAH TAHU MASALAH INI AKAN MUNCUL, BAIKLAH,", "pt": "OLHEM S\u00d3, EU SABIA QUE ESSE PROBLEMA SURGIRIA. TUDO BEM,", "text": "SEE, I KNEW THIS WOULD HAPPEN. ALRIGHT."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/55/7.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "396", "239", "534"], "fr": "M\u00eame s\u0027il y avait des enregistrements de surveillance, personne ne pourrait m\u0027accuser en se basant sur les lois actuelles.", "id": "WALAUPUN ADA REKAMAN CCTV, SETELAH KEJADIAN INI TIDAK AKAN ADA YANG BISA MENUDUHKU BERDASARKAN HUKUM YANG ADA SAAT INI.", "pt": "MESMO QUE HAJA GRAVA\u00c7\u00d5ES DE VIGIL\u00c2NCIA, DEPOIS DO OCORRIDO, NINGU\u00c9M PODER\u00c1 ME ACUSAR COM BASE NAS LEIS EXISTENTES.", "text": "EVEN WITH SURVEILLANCE FOOTAGE, NO ONE CAN PROVE ANYTHING AGAINST ME USING EXISTING LAWS."}, {"bbox": ["553", "1060", "752", "1173"], "fr": "Ce qui devrait vous pr\u00e9occuper, c\u0027est ce que vous feriez si vous rencontriez un inconnu puissant qui ne cesse de vous attaquer !", "id": "YANG HARUS KALIAN KHAWATIRKAN ADALAH JIKA NANTI BERTEMU DENGAN ORANG KUAT YANG ASING, DAN DIA TIDAK MENAHAN DIRI, APA YANG AKAN KALIAN LAKUKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00caS DEVERIAM SE PREOCUPAR \u00c9 O QUE FAZER QUANDO ENCONTRAREM UM ESTRANHO PODEROSO QUE N\u00c3O HESITA EM ATACAR!", "text": "YOU SHOULD WORRY ABOUT WHAT TO DO WHEN YOU FACE AN UNKNOWN, POWERFUL PERSON WHO DOESN\u0027T HOLD BACK!"}, {"bbox": ["84", "106", "267", "224"], "fr": "Je peux vous dire que si cette gifle avait vraiment atterri, la t\u00eate de cet \u00e9l\u00e8ve aurait disparu.", "id": "BISA KUKATAKAN PADA KALIAN, JIKA TAMPARAN INI BENAR-BENAR MELAYANG, KEPALA MURID INI AKAN HILANG.", "pt": "POSSO DIZER A TODOS VOC\u00caS, SE ESTE TAPA REALMENTE ACERTASSE, A CABE\u00c7A DESTE COLEGA TERIA SUMIDO.", "text": "I CAN TELL YOU, IF THAT SLAP HAD LANDED, THIS STUDENT\u0027S HEAD WOULD BE GONE."}, {"bbox": ["575", "405", "717", "507"], "fr": "Vraiment, il essaie de nous intimider d\u0027entr\u00e9e de jeu.", "id": "BENAR-BENAR, TERNYATA KITA SEDANG DIBERI PERINGATAN AWAL.", "pt": "REALMENTE, ELE EST\u00c1 NOS DANDO UMA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O DE FOR\u00c7A.", "text": "REALLY, TRYING TO INTIMIDATE US LIKE THAT."}, {"bbox": ["490", "932", "627", "1031"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y ait encore autant de gens qui ne comprennent pas ?", "id": "KENAPA MASIH BANYAK ORANG YANG TIDAK MENGERTI?", "pt": "COMO AINDA H\u00c1 TANTAS PESSOAS QUE N\u00c3O ENTENDEM?", "text": "WHY ARE THERE STILL SO MANY PEOPLE WHO DON\u0027T UNDERSTAND?"}, {"bbox": ["333", "492", "438", "570"], "fr": "C\u0027est trop !", "id": "KETERLALUAN!", "pt": "ISSO \u00c9 PASSAR DOS LIMITES!", "text": "THIS IS TOO MUCH!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/55/8.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "473", "248", "588"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027un point rouge ait clignot\u00e9 sur la carte du syst\u00e8me ? Serait-ce un monstre qui est pass\u00e9 par l\u00e0 ?", "id": "KENAPA BARUSAN ADA TITIK MERAH SEKILAS MUNCUL DI PETA SISTEM, APAKAH ADA MONSTER YANG LEWAT?", "pt": "POR QUE UM PONTO VERMELHO APARECEU E SUMIU NO MAPA DO SISTEMA AGORA H\u00c1 POUCO? SER\u00c1 QUE UM MONSTRO PASSOU POR PERTO?", "text": "WHY DID A RED DOT JUST FLASH ON THE SYSTEM MAP? COULD IT BE A MONSTER PASSING BY?"}, {"bbox": ["36", "734", "232", "872"], "fr": "On est en cours, tais-toi un peu, ne me vole pas mon corps. Il y a quelqu\u0027un sur l\u0027estrade qui fait son int\u00e9ressant, il faut qu\u0027on coop\u00e8re un peu...", "id": "SEKARANG SEDANG KELAS, KAU DIAMLAH, JANGAN MERAMPOK TUBUHKU. ADA ORANG DI ATAS PANGGUNG SEDANG PAMER, KITA HARUS SEDIKIT BEKERJA SAMA...", "pt": "ESTAMOS EM AULA AGORA, FIQUE QUIETO, N\u00c3O TOME MEU CORPO. TEM ALGU\u00c9M SE EXIBINDO NO PALCO, TEMOS QUE COLABORAR UM POUCO...", "text": "WE\u0027RE IN CLASS NOW. BE QUIET AND DON\u0027T TAKE OVER MY BODY. SOMEONE\u0027S SHOWING OFF ON STAGE, WE NEED TO PLAY ALONG..."}, {"bbox": ["614", "736", "746", "843"], "fr": "Et s\u0027il s\u0027en prend \u00e0 nous en frimant ?", "id": "BAGAIMANA JIKA DIA PAMER DI DEPAN KITA?", "pt": "E SE ELE COME\u00c7AR A SE EXIBIR PARA CIMA DA GENTE?", "text": "WHAT IF HE TRIES TO SHOW OFF TO US?"}, {"bbox": ["369", "993", "518", "1103"], "fr": "Deux mots : riposter ! Tant que tu ne r\u00e9v\u00e8les pas ton identit\u00e9.", "id": "DUA KATA, LAWAN BALIK! ASAL JANGAN SAMPAI IDENTITAS TERBONGKAR SAJA.", "pt": "DUAS PALAVRAS: REVIDAR! DESDE QUE N\u00c3O REVELE NOSSA IDENTIDADE.", "text": "TWO WORDS: BOUNCE IT BACK! JUST DON\u0027T REVEAL YOUR IDENTITY."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/55/9.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "84", "252", "230"], "fr": "Peut-\u00eatre esp\u00e9rez-vous encore que le Bureau de la V\u00e9rit\u00e9 ou le Bureau des Affaires Sp\u00e9ciales maintiennent l\u0027ordre, mais m\u00eame s\u0027ils punissaient les malfaiteurs, vous seriez d\u00e9j\u00e0 morts.", "id": "MUNGKIN KALIAN MASIH MENGHARAPKAN KANTOR INVESTIGASI KEBENARAN ATAU KANTOR URUSAN KHUSUS UNTUK MENJAGA KETERTIBAN, TAPI WALAUPUN MEREKA MENGHUKUM PELAKU KEJAHATAN, KALIAN SUDAH MATI.", "pt": "TALVEZ VOC\u00caS AINDA ESPEREM QUE O \u0027DEPARTAMENTO DA VERDADE\u0027 OU O \u0027DEPARTAMENTO DE ASSUNTOS ESPECIAIS\u0027 MANTENHAM A ORDEM, MAS MESMO QUE ELES PUNAM OS MALFEITORES, VOC\u00caS J\u00c1 ESTAR\u00c3O MORTOS.", "text": "MAYBE YOU\u0027RE STILL EXPECTING THE TRUTH DEPARTMENT AND SPECIAL AFFAIRS DEPARTMENT TO MAINTAIN ORDER, BUT EVEN IF THEY PUNISH THE EVILDOERS, YOU\u0027LL ALREADY BE DEAD."}, {"bbox": ["306", "795", "446", "904"], "fr": "Devenez vous-m\u00eames des cultivateurs, devenez plus forts pour vous prot\u00e9ger.", "id": "KALIAN SENDIRI MENJADI KULTIVATOR, MENJADI KUAT UNTUK MELINDUNGI DIRI SENDIRI.", "pt": "VOC\u00caS MESMOS DEVEM SE TORNAR CULTIVADORES, FICAR MAIS FORTES PARA SE PROTEGEREM.", "text": "YOU BECOME CULTIVATORS YOURSELVES, GET STRONGER, AND PROTECT YOURSELVES."}, {"bbox": ["375", "1113", "538", "1238"], "fr": "Ensuite, nous allons faire un petit test pour voir quelle voie vous convient le mieux.", "id": "SELANJUTNYA KITA AKAN MELAKUKAN TES KECIL, UNTUK MELIHAT JALAN MANA YANG COCOK UNTUK KALIAN.", "pt": "EM SEGUIDA, FAREMOS UM PEQUENO TESTE PARA VER QUAL CAMINHO \u00c9 ADEQUADO PARA VOC\u00caS.", "text": "NEXT, WE\u0027LL DO A LITTLE TEST TO SEE WHICH PATH YOU\u0027RE SUITED FOR."}, {"bbox": ["523", "283", "752", "419"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, face aux malfaiteurs, vous n\u0027aurez que trois choix : apprendre \u00e0 vivre \u00e0 genoux, mourir debout, ou la derni\u00e8re option...", "id": "KE DEPANNYA, SAAT MENGHADAPI PELAKU KEJAHatan, KALIAN HANYA PUNYA TIGA PILIHAN: BELAJAR HIDUP SAMBIL BERLUTUT, ATAU MATI SAMBIL BERDIRI, DAN ADA SATU LAGI YANG TERAKHIR.", "pt": "NO FUTURO, AO ENFRENTAR MALFEITORES, VOC\u00caS TER\u00c3O APENAS TR\u00caS ESCOLHAS: OU APRENDEM A VIVER DE JOELHOS, OU MORREM DE P\u00c9, E AINDA H\u00c1 A \u00daLTIMA OP\u00c7\u00c3O:", "text": "IN THE FUTURE, YOU\u0027LL ONLY HAVE THREE CHOICES WHEN FACING EVILDOERS. EITHER LEARN TO LIVE ON YOUR KNEES, OR DIE STANDING. AND THE LAST ONE IS"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/55/10.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "893", "736", "1055"], "fr": "Les autres, comme la cultivation des pouvoirs sp\u00e9ciaux, c\u0027est assez \u00e9trange et particulier. Souvent, seuls ceux qui poss\u00e8dent ces pouvoirs savent comment les cultiver, nous ne pouvons pas l\u0027enseigner.", "id": "YANG LAINNYA SEPERTI KULTIVASI KEMAMPUAN KHUSUS, ITU CUKUP ANEH DAN TIDAK BIASA, BANYAK YANG HANYA DIKETAHUI CARA MELATIHNYA OLEH PEMILIK KEMAMPUAN ITU SENDIRI, KAMI TIDAK BISA MENGAJARKANNYA.", "pt": "OUTRAS COISAS, COMO O CULTIVO DE HABILIDADES ESPECIAIS, S\u00c3O BASTANTE ESTRANHAS E RARAS. MUITAS VEZES, APENAS OS PR\u00d3PRIOS PORTADORES DESSAS HABILIDADES SABEM COMO TREIN\u00c1-LAS, N\u00d3S N\u00c3O PODEMOS ENSINAR ISSO.", "text": "OTHER THINGS, LIKE ABILITY CULTIVATION, ARE MORE ESOTERIC. MANY ABILITY USERS ONLY KNOW HOW TO CULTIVATE THEIR OWN ABILITIES, SO WE CAN\u0027T TEACH THOSE."}, {"bbox": ["556", "160", "696", "291"], "fr": "Le troisi\u00e8me est la vitesse passive d\u0027absorption et d\u0027\u00e9mission de l\u0027\u00e9nergie primordiale (Yuan Qi) par le corps.", "id": "YANG KETIGA ADALAH KECEPATAN PASIF TUBUH DALAM MENYERAP DAN MENGELUARKAN YUAN QI.", "pt": "O TERCEIRO \u00c9 A VELOCIDADE PASSIVA DE ABSOR\u00c7\u00c3O E LIBERA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA VITAL (YUAN QI) PELO CORPO HUMANO.", "text": "THE THIRD IS THE BODY\u0027S PASSIVE ABSORPTION RATE OF VITAL ENERGY."}, {"bbox": ["221", "102", "386", "216"], "fr": "Il y a trois chiffres ici : le premier est la concentration actuelle en \u00e9nergie primordiale (Yuan Qi),", "id": "DI SINI ADA TIGA ANGKA, YANG PERTAMA ADALAH KONSENTRASI YUAN QI SAAT INI,", "pt": "AQUI H\u00c1 TR\u00caS N\u00daMEROS. O PRIMEIRO \u00c9 A CONCENTRA\u00c7\u00c3O ATUAL DE ENERGIA VITAL (YUAN QI),", "text": "THERE ARE THREE NUMBERS HERE. ONE IS THE CURRENT VITAL ENERGY CONCENTRATION."}, {"bbox": ["61", "445", "235", "534"], "fr": "Les deux derniers indicateurs, combin\u00e9s, d\u00e9terminent votre aptitude \u00e0 la cultivation.", "id": "DUA INDIKATOR TERAKHIR INI JIKA DIGABUNGKAN, AKAN MENENTUKAN BAKAT KULTIVASI KALIAN.", "pt": "OS DOIS \u00daLTIMOS INDICADORES, COMBINADOS, DETERMINAM SUA APTID\u00c3O PARA O CULTIVO.", "text": "THESE TWO INDICATORS COMBINED DETERMINE YOUR CULTIVATION APTITUDE."}, {"bbox": ["428", "69", "590", "178"], "fr": "Le deuxi\u00e8me est la sensibilit\u00e9 du corps \u00e0 l\u0027\u00e9nergie primordiale (Yuan Qi).", "id": "YANG KEDUA ADALAH TINGKAT SENSITIVITAS TUBUH TERHADAP YUAN QI, YANG KEDUA", "pt": "O SEGUNDO \u00c9 A SENSIBILIDADE DO CORPO HUMANO \u00c0 ENERGIA VITAL (YUAN QI).", "text": "THE SECOND IS THE BODY\u0027S SENSITIVITY TO VITAL ENERGY. THE SECOND"}, {"bbox": ["551", "432", "739", "557"], "fr": "La m\u00e9thode de cultivation relativement s\u00fbre que vous connaissez actuellement est g\u00e9n\u00e9ralement la m\u00e9thode de cultivation de l\u0027\u00e9nergie primordiale (Yuan Qi).", "id": "METODE KULTIVASI YANG RELATIF AMAN YANG KALIAN KENAL SEKARANG, UMUMNYA ADALAH METODE KULTIVASI YUAN QI.", "pt": "O M\u00c9TODO DE CULTIVO MAIS SEGURO COM O QUAL VOC\u00caS T\u00caM CONTATO AGORA \u00c9, GERALMENTE, O M\u00c9TODO DE CULTIVO DE ENERGIA VITAL (YUAN QI).", "text": "THE SAFER CULTIVATION METHOD YOU\u0027RE EXPOSED TO NOW IS GENERALLY THE VITAL ENERGY CULTIVATION METHOD."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/55/11.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "609", "702", "749"], "fr": "Vu votre corpulence, vous \u00eates assez caract\u00e9ristique. Vous ferez un bon exemple pour l\u0027enseignement, et cela marquera sans doute les esprits. Montez, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "MELIHAT ANDA YANG BERTUBUH LEBAR DAN GEMUK, SANGAT BERKARAKTER, UNTUK MENJADI CONTOH PENGAJARAN BAGI SEMUA, SEPERTINYA KESANNYA JUGA AKAN PALING MENDALAM, SILAKAN NAIK KE ATAS.", "pt": "VEJO QUE VOC\u00ca \u00c9 CORPUENTO, O MAIS CARACTER\u00cdSTICO. PARA DAR UM EXEMPLO DID\u00c1TICO A TODOS, ACHO QUE A IMPRESS\u00c3O TAMB\u00c9M SER\u00c1 A MAIS FORTE. SUBA AQUI, POR FAVOR.", "text": "YOU\u0027RE QUITE PORTLY, WHICH MAKES YOU STAND OUT. I THINK USING YOU AS A TEACHING EXAMPLE WILL LEAVE THE DEEPEST IMPRESSION, SO PLEASE COME UP."}, {"bbox": ["566", "204", "766", "320"], "fr": "De toute fa\u00e7on, lorsque la m\u00e9thode de cultivation de l\u0027\u00e9nergie primordiale (Yuan Qi) renforce le corps physique, elle peut aussi renforcer lentement l\u0027esprit et la volont\u00e9, c\u0027est beaucoup plus s\u00fbr.", "id": "LAGIPULA, METODE KULTIVASI YUAN QI SAAT MEMPERKUAT TUBUH FISIK, JUGA BISA PERLAHAN-LAHAN MEMPERKUAT KEMAUAN SPIRITUAL, JAUH LEBIH AMAN.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, QUANDO O M\u00c9TODO DE CULTIVO DE ENERGIA VITAL (YUAN QI) FORTALECE O CORPO F\u00cdSICO, ELE TAMB\u00c9M PODE FORTALECER LENTAMENTE A MENTE E A VONTADE, \u00c9 MUITO MAIS SEGURO.", "text": "ANYWAY, WHEN THE VITAL ENERGY CULTIVATION METHOD STRENGTHENS THE PHYSICAL BODY, IT CAN ALSO SLOWLY STRENGTHEN THE SPIRIT, WHICH IS MUCH SAFER."}, {"bbox": ["113", "87", "290", "212"], "fr": "Il y en a une autre, assez pi\u00e9geuse, qui consiste \u00e0 se sp\u00e9cialiser dans la cultivation de l\u0027esprit et de la volont\u00e9. C\u0027est tr\u00e8s dangereux,", "id": "ADA JUGA JENIS YANG LEBIH MENJEBAK, YAITU BERKULTIVASI KHUSUS PADA KEMAUAN SPIRITUAL, INI SANGAT BERBAHAYA,", "pt": "H\u00c1 TAMB\u00c9M UM M\u00c9TODO MAIS PROBLEM\u00c1TICO, QUE \u00c9 SE ESPECIALIZAR NO CULTIVO DA MENTE E DA VONTADE. ISSO \u00c9 MUITO PERIGOSO,", "text": "THERE\u0027S ALSO A MORE TROUBLESOME ONE, WHICH IS SPECIALIZING IN SPIRITUAL CULTIVATION. THIS IS VERY DANGEROUS,"}, {"bbox": ["397", "828", "568", "921"], "fr": "De quoi avoir peur ? Le premier est mieux, je pourrai peut-\u00eatre m\u00eame rencontrer quelques clients de plus.", "id": "TAKUT APA, YANG PERTAMA LEBIH BAIK, MUNGKIN BISA KENALAN DENGAN BEBERAPA KLIEN LAGI.", "pt": "MEDO DE QU\u00ca? O PRIMEIRO \u00c9 MELHOR, TALVEZ EU AT\u00c9 CONSIGA CONHECER ALGUNS CLIENTES A MAIS.", "text": "WHAT\u0027S THERE TO BE AFRAID OF? THE FIRST ONE IS BETTER. MAYBE I CAN EVEN GET TO KNOW A FEW MORE CLIENTS."}, {"bbox": ["89", "530", "240", "648"], "fr": "H\u00e9, cet \u00e9l\u00e8ve, vous vous appelez bien Liu Shiliang ?", "id": "HEI, MURID INI, NAMAMU LIU SHILIANG, KAN?", "pt": "EI, ESTE COLEGA, SEU NOME \u00c9 LIU SHILIANG, CERTO?", "text": "HEY, THIS STUDENT, ARE YOU CALLED LIU SHILIANG?"}, {"bbox": ["135", "803", "229", "890"], "fr": "Moi, monter ?", "id": "MENYURUHKU NAIK?", "pt": "QUER QUE EU SUBA?", "text": "YOU WANT ME TO GO UP?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/55/12.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1078", "629", "1172"], "fr": "HA HA HA HA HA HA HA.", "id": "[SFX] HA HA HA HA HA HA HA", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHA", "text": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHA"}, {"bbox": ["148", "986", "286", "1100"], "fr": "Je suis coinc\u00e9 dans la porte !", "id": "AKU TERNYATA TERJEPIT PINTU.", "pt": "EU REALMENTE FIQUEI PRESO NA PORTA!", "text": "I\u0027M ACTUALLY STUCK IN THE DOOR."}, {"bbox": ["514", "476", "606", "541"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9.", "id": "HEHE", "pt": "[SFX] HEHE", "text": "[SFX] HEHE"}, {"bbox": ["592", "136", "686", "198"], "fr": "Entrez.", "id": "MASUKLAH.", "pt": "ENTRE.", "text": "GO IN."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/55/13.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "68", "255", "209"], "fr": "Haha, j\u0027ai un peu mal calcul\u00e9. Si j\u0027avais su, j\u0027aurais demand\u00e9 \u00e0 leur \u00e9quipe logistique de faire une porte plus grande. Vraiment pas de chance.", "id": "HAHA, AKU SEDIKIT SALAH PERHITUNGAN, SEHARUSNYA AKU MENYURUH TIM LOGISTIK MEMBUAT PINTU YANG LEBIH BESAR, BENAR-BENAR TIDAK ADA CARA LAIN.", "pt": "HAHA, EU REALMENTE CALCULEI MAL. SE SOUBESSE ANTES, TERIA PEDIDO AO PESSOAL DA LOG\u00cdSTICA PARA FAZER UMA PORTA MAIOR. REALMENTE, N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER.", "text": "[SFX] HAHA, I DID MISCALCULATE A BIT. I SHOULD HAVE ASKED THE LOGISTICS TEAM TO MAKE A BIGGER DOOR. THERE\u0027S REALLY NO WAY."}, {"bbox": ["113", "991", "295", "1112"], "fr": "Que l\u0027instructeur Xu puisse ouvrir le coffre en fer, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 impressionnant, mais cette force pr\u00e9cise est encore plus effrayante.", "id": "INSTRUKTUR XU BISA MEMBUKA KOTAK BESI ITU SAJA SUDAH LUAR BIASA, KEKUATAN YANG PRESISI INI LEBIH MENGERIKAN LAGI.", "pt": "O INSTRUTOR XU CONSEGUIR ABRIR A CAIXA DE FERRO J\u00c1 \u00c9 IMPRESSIONANTE, MAS ESSA FOR\u00c7A PRECISA \u00c9 AINDA MAIS ASSUSTADORA.", "text": "INSTRUCTOR XU WAS ABLE TO OPEN THE IRON BOX, WHICH IS AMAZING. THIS PRECISE STRENGTH IS EVEN MORE TERRIFYING."}, {"bbox": ["127", "724", "245", "812"], "fr": "Maintenant, je vous en prie, \u00e9l\u00e8ve Liu.", "id": "SEKARANG SILAKAN, MURID LIU.", "pt": "AGORA, POR FAVOR, COLEGA LIU.", "text": "NOW PLEASE, STUDENT LIU."}], "width": 800}, {"height": 1656, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/55/14.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "520", "585", "821"], "fr": "\u00c9diteur responsable : | Superviseur : | Artiste principal : | Sc\u00e9nariste : | Assistant(s) :", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB:\nPENGAWAS PRODUKSI:\nILUSTRATOR UTAMA:\nPENULIS NASKAH:\nASISTEN:", "pt": "EDITOR: PRODUTOR: ARTISTA PRINCIPAL: ROTEIRISTA: ASSISTENTE:", "text": "EDITOR IN CHIEF: EXECUTIVE PRODUCER: CHIEF ARTIST: SCRIPTWRITER: ASSISTANT:"}, {"bbox": ["426", "1154", "706", "1297"], "fr": "Merci de liker, commenter et ajouter \u00e0 vos favoris !", "id": "MOHON LIKE, KOMENTAR, DAN SIMPAN.", "pt": "POR FAVOR, CURTA, COMENTE E ADICIONE AOS FAVORITOS!", "text": "PLEASE LIKE, COMMENT, AND SAVE"}, {"bbox": ["87", "896", "732", "977"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et vendredis.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SELASA DAN JUMAT.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E SEXTA-FEIRA.", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND FRIDAY"}], "width": 800}]
Manhua