This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/57/0.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "549", "479", "646"], "fr": "Dessin : Dongman Tang | \u00c9diteur responsable : Haoyue Guxiang", "id": "PENYUSUN: DONGMAN TANG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: HAOYUE GUXIANG", "pt": "ARTE: DONGMAN TANG. EDITOR: HAO YUE GU XIANG", "text": "Illustrator: Dong Man Tang Editor: Hao Yue Gu Xiang"}, {"bbox": ["455", "784", "576", "836"], "fr": "Dongman Tang", "id": "DONGMAN TANG", "pt": "DONGMAN TANG.", "text": "Dong Man Tang"}, {"bbox": ["163", "479", "620", "527"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \"J\u0027ai \u00e9t\u00e9 pris en charge par le syst\u00e8me\" de l\u0027auteur Mu Heng, de Qidian Chinese Network, affili\u00e9 au groupe Yuewen.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU DIKELOLA OLEH SISTEM\u0027 KARYA MU HENG DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU FUI GERENCIADO PELO SISTEMA\u0027 DO AUTOR MU HENG, DA QIDIAN CHINESE NETWORK, GRUPO YUEWEN.", "text": "Adapted from the novel \"I Got Taken Over by the System\" by Mu Heng, published by China Literature Limited"}, {"bbox": ["364", "711", "432", "754"], "fr": "PRODUCTION", "id": "PERSEMBAHAN", "pt": "DONGMAN TANG.", "text": "Produced by"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/57/1.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "1340", "781", "1455"], "fr": "Si cela avait \u00e9t\u00e9 ne serait-ce qu\u0027un jour plus tard, cette \u00e9nergie juste se serait install\u00e9e dans ton corps, et elle se serait manifest\u00e9e \u00e0 chaque pens\u00e9e malveillante.", "id": "Seandainya terlambat satu hari saja untuk menanganinya, energi lurus ini akan mengakar di dalam tubuhmu, dan akan bereaksi setiap kali kau memiliki pikiran jahat.", "pt": "SE DEMORASSE MAIS UM DIA, ESSA ENERGIA JUSTA SE INSTALARIA NO SEU CORPO, E ATACARIA SEMPRE QUE VOC\u00ca TIVESSE PENSAMENTOS MALIGNOS.", "text": "But if you wait even one day, this Righteous Aura will take root in your body, and it will flare up whenever you have evil thoughts."}, {"bbox": ["312", "2110", "494", "2227"], "fr": "La personne qui t\u0027a bless\u00e9, on dirait que c\u0027\u00e9tait une d\u00e9fense passive, non ? Oncle Xu, c\u0027est vous qui avez cherch\u00e9 les ennuis, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Orang yang melukaimu ini, sepertinya itu pertahanan pasif, ya? Paman Xu, Andalah yang memulai masalah, bukan?", "pt": "A PESSOA QUE TE FERIU PARECE TER SIDO DEFESA PASSIVA, N\u00c3O \u00c9? TIO XU, FOI VOC\u00ca QUEM PROVOCOU, CERTO?", "text": "The person who injured you seems to have been defending passively. Did you provoke him first, Instructor Xu?"}, {"bbox": ["84", "891", "259", "994"], "fr": "Oncle Xu, vous n\u0027\u00e9tiez pas parti enseigner \u00e0 des gens ordinaires ? Que s\u0027est-il pass\u00e9 au juste ?", "id": "Paman Xu, bukankah Anda pergi mengajar orang biasa? Apa yang sebenarnya terjadi?", "pt": "TIO XU, VOC\u00ca N\u00c3O IA ENSINAR PESSOAS COMUNS? O QUE ACONTECEU EXATAMENTE?", "text": "Instructor Xu, didn\u0027t you go to teach ordinary people? What exactly happened?"}, {"bbox": ["199", "64", "366", "182"], "fr": "Comment as-tu pu subir un contrecoup de l\u0027\u00e9nergie juste ? Viens, laisse-moi jeter un \u0153il.", "id": "Bagaimana bisa terkena serangan balik dari energi lurus? Sini, biar kulihat.", "pt": "COMO VOC\u00ca FOI ATINGIDO PELO CONTRAGOLPE DA ENERGIA JUSTA? VENHA, DEIXE-ME DAR UMA OLHADA.", "text": "How did you get injured by a Righteous Aura backlash? Come, let me take a look."}, {"bbox": ["32", "1608", "165", "1696"], "fr": "Ne demande pas la raison, dis-moi d\u0027abord si \u00e7a peut \u00eatre r\u00e9solu !", "id": "Jangan tanya alasannya, katakan dulu apakah ini bisa diatasi!", "pt": "N\u00c3O PERGUNTE O MOTIVO, PRIMEIRO DIGA SE PODE RESOLVER!", "text": "Don\u0027t ask why, just tell me if you can fix it!"}, {"bbox": ["216", "2009", "353", "2114"], "fr": "Je vais te l\u0027enlever tout de suite, mais j\u0027ai l\u0027impression que cette chose...", "id": "Aku akan segera menghilangkannya untukmu, tapi aku merasa, masalah ini...", "pt": "VOU REMOVER ISSO PARA VOC\u00ca AGORA, MAS EU SINTO QUE ESTE CASO...", "text": "I\u0027ll get rid of it for you right now, but I feel that this..."}, {"bbox": ["463", "1279", "592", "1367"], "fr": "S\u0027en occuper maintenant ne pose naturellement aucun probl\u00e8me, mais l\u0027\u00e9nergie juste...", "id": "Menanganinya sekarang tentu tidak masalah, tapi energi lurus ini...", "pt": "LIDAR COM ISSO AGORA N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA, MAS A ENERGIA JUSTA...", "text": "There\u0027s no problem dealing with it now, but..."}, {"bbox": ["101", "1428", "158", "1481"], "fr": "[SFX]Tousse !", "id": "[SFX] Uhuk!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "[SFX] Cough!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/57/2.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "842", "471", "957"], "fr": "Fang Ning est diff\u00e9rent, le restaurant qu\u0027il a ouvert est celui attitr\u00e9 du Justicier A, il n\u0027est donc pas surprenant qu\u0027il puisse b\u00e9n\u00e9ficier de la protection de l\u0027\u00e9nergie juste.", "id": "Fang Ning berbeda. Restoran yang dia buka adalah restoran khusus Kesatria Jia, jadi tidak aneh jika dia bisa mendapatkan perlindungan energi lurus.", "pt": "FANG NING \u00c9 DIFERENTE. O RESTAURANTE QUE ELE ABRIU \u00c9 O RESTAURANTE EXCLUSIVO DO CAVALEIRO A, N\u00c3O \u00c9 ESTRANHO QUE ELE RECEBA PROTE\u00c7\u00c3O DA ENERGIA JUSTA.", "text": "Fang Ning is different. The restaurant he runs is Chivalrous Knight-Errant\u0027s designated restaurant. It\u0027s not surprising that he receives Righteous Aura protection."}, {"bbox": ["139", "403", "336", "516"], "fr": "Le pouvoir du cuisinier ? Tu parles de ce Fang Ning, n\u0027est-ce pas ? Alors je comprends \u00e0 peu pr\u00e8s, c\u0027est tr\u00e8s probablement \u00e0 cause du Justicier A.", "id": "Kemampuan supernatural koki? Maksudmu Fang Ning itu, ya? Kalau begitu aku sepertinya mengerti, kemungkinan besar karena Kesatria Jia.", "pt": "HABILIDADE DE COZINHEIRO? VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DAQUELE FANG NING, CERTO? ENT\u00c3O EU PROVAVELMENTE ENTENDI, DEVE SER POR CAUSA DO CAVALEIRO A.", "text": "A chef ability? You mean Fang Ning? Then I think I understand. It\u0027s probably because of Chivalrous Knight-Errant."}, {"bbox": ["409", "405", "603", "519"], "fr": "Comment ce grand ma\u00eetre... N\u0027est-il pas toujours solitaire ? \u00c0 part son parent, le serpent blanc, n\u0027a-t-il personne d\u0027autre de proche ?", "id": "Bukankah Dewa Agung itu selalu menyendiri? Selain kerabatnya, si Ular Putih, dia tidak punya orang dekat lain, \u0027kan?", "pt": "COMO ASSIM? ELE N\u00c3O ANDA SEMPRE SOZINHO, SEM NINGU\u00c9M PR\u00d3XIMO AL\u00c9M DAQUELA SERPENTE BRANCA, SUA PARENTE?", "text": "But doesn\u0027t he always work alone? Aside from his relative, the White Snake, he doesn\u0027t have many close associates."}, {"bbox": ["130", "119", "319", "271"], "fr": "Je voulais juste effrayer un peu les \u00e9l\u00e8ves, pour qu\u0027ils prennent conscience des changements de l\u0027\u00e9poque. Qui aurait cru qu\u0027un type avec un pouvoir de cuisinier aurait une protection d\u0027\u00e9nergie juste.", "id": "Aku hanya ingin menakut-nakuti para murid agar mereka menyadari perubahan zaman. Siapa sangka ada orang dengan kemampuan koki yang ternyata memiliki perlindungan energi lurus.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA ASSUSTAR OS ALUNOS, FAZ\u00ca-LOS PERCEBER AS MUDAN\u00c7AS DOS TEMPOS. QUEM DIRIA QUE UM CARA COM HABILIDADE DE COZINHEIRO TERIA PROTE\u00c7\u00c3O DE ENERGIA JUSTA?", "text": "I just wanted to scare the students and make them realize the changes of the times. Who knew that a guy with a chef ability would have Righteous Aura protection?"}, {"bbox": ["590", "323", "721", "421"], "fr": "Comment s\u0027est-il li\u00e9 \u00e0 ce grand ma\u00eetre ? Lui qui est toujours...", "id": "Bagaimana bisa berhubungan dengan Dewa Agung itu? Dia selalu menyendiri...", "pt": "COMO ELE SE ENVOLVEU COM AQUELE GRANDE MESTRE? ELE SEMPRE ANDA SOZINHO...", "text": "How did he get involved with that big shot?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/57/3.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "490", "490", "604"], "fr": "Cette affaire doit rester secr\u00e8te, y compris pour Zijiang. Si j\u0027en ai parl\u00e9 \u00e0 Oncle Xu, c\u0027est parce que j\u0027avais peur que tu gardes \u00e7a pour toi et que \u00e7a te cause des probl\u00e8mes.", "id": "Masalah ini harus dirahasiakan, termasuk dari Zi Jiang. Aku memberitahu Paman Xu karena khawatir kau akan memendamnya dan malah jadi masalah.", "pt": "ISTO DEVE SER MANTIDO EM SEGREDO, INCLUSIVE DE ZI JIANG. EU CONTEI AO TIO XU PORQUE TEMIA QUE VOC\u00ca GUARDASSE ISSO E TIVESSE PROBLEMAS.", "text": "This matter must be kept secret, even from Zijiang. I\u0027m telling you, Instructor Xu, because I\u0027m afraid you\u0027ll keep it bottled up and it will cause problems."}, {"bbox": ["83", "946", "258", "1062"], "fr": "Je comprends, conna\u00eetre trop de d\u00e9tails sur le Justicier A n\u0027est pas une bonne chose, quelqu\u0027un le surveille en secret.", "id": "Aku mengerti. Mengetahui terlalu banyak rahasia Kesatria Jia bukanlah hal baik, ada orang yang diam-diam mengawasinya.", "pt": "EU ENTENDO. SABER DEMAIS SOBRE O CAVALEIRO A N\u00c3O \u00c9 BOM, H\u00c1 PESSOAS O OBSERVANDO SECRETAMENTE.", "text": "I understand. Knowing too much about Chivalrous Knight-Errant\u0027s secrets isn\u0027t a good thing. Someone is watching him."}, {"bbox": ["168", "98", "372", "240"], "fr": "Je peux maintenant en \u00eatre certain, le niveau d\u0027\u00e9nergie juste du Justicier A est au moins sup\u00e9rieur au mien, il peut d\u00e9j\u00e0 prot\u00e9ger les personnes qui lui sont li\u00e9es.", "id": "Sekarang aku bisa memastikan, tingkat energi lurus Kesatria Jia setidaknya satu tingkat lebih tinggi dariku. Dia sudah bisa melindungi orang-orang yang terkait dengannya.", "pt": "AGORA POSSO CONFIRMAR, O N\u00cdVEL DE ENERGIA JUSTA DO CAVALEIRO A \u00c9 PELO MENOS UM N\u00cdVEL ACIMA DO MEU, ELE J\u00c1 PODE PROTEGER PESSOAS PR\u00d3XIMAS.", "text": "I can confirm it now. Chivalrous Knight-Errant\u0027s mastery of Righteous Aura is at least a level higher than mine. He can already protect those related to him."}, {"bbox": ["555", "629", "691", "731"], "fr": "Hum, tant mieux si vous comprenez.", "id": "Hmm, baguslah kalau Anda mengerti.", "pt": "HMM, \u00c9 BOM QUE VOC\u00ca ENTENDA.", "text": "Yes, it\u0027s good that you understand."}], "width": 800}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/57/4.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "3585", "711", "3719"], "fr": "Et la seule personne avec qui ils ont eu un conflit en une semaine, c\u0027est ce jeune homme de passage.", "id": "Dan satu-satunya orang yang berkonflik dengan mereka dalam seminggu itu adalah pemuda yang lewat ini.", "pt": "E A \u00daNICA PESSOA COM QUEM ELES TIVERAM UM CONFLITO NA \u00daLTIMA SEMANA FOI ESTE JOVEM QUE PASSAVA.", "text": "And the only person they had a conflict with within a week was this young man passing by."}, {"bbox": ["602", "2622", "778", "2766"], "fr": "Le jeune homme \u00e0 moto ne s\u0027est pas arr\u00eat\u00e9 pour s\u0027excuser, il a au contraire r\u00e9pliqu\u00e9 par une insulte et s\u0027est \u00e9loign\u00e9 rapidement. R\u00e9sultat...", "id": "Pemuda pengendara motor itu tidak berhenti untuk meminta maaf, malah membalas dengan makian, lalu pergi begitu saja. Akibatnya...", "pt": "O JOVEM DE MOTO N\u00c3O PAROU PARA PEDIR DESCULPAS, PELO CONTR\u00c1RIO, RESPONDEU COM UM XINGAMENTO E FOI EMBORA ARROGANTEMENTE. COMO RESULTADO...", "text": "The young man on the motorcycle didn\u0027t stop to apologize. Instead, he cursed back and sped off. As a result..."}, {"bbox": ["41", "4536", "215", "4680"], "fr": "\u00c7a va encore, de toute fa\u00e7on, le Grand Ma\u00eetre Syst\u00e8me h\u00e9berge mon corps, je n\u0027ai pas peur que les d\u00e9mons me trouvent dans le cybercaf\u00e9 du syst\u00e8me.", "id": "Ini masih mending. Toh ada Tuan Sistem yang mengelola tubuhku, aku di warnet sistem juga tidak takut ditemukan iblis.", "pt": "ISSO AINDA EST\u00c1 BOM. DE QUALQUER FORMA, O GRANDE MESTRE SISTEMA EST\u00c1 GERENCIANDO MEU CORPO, E EU N\u00c3O TENHO MEDO QUE OS DEM\u00d4NIOS ME ENCONTREM NO CYBERCAF\u00c9 DO SISTEMA.", "text": "It\u0027s fine. Anyway, I have System Daddy hosting my body, so I\u0027m not afraid of demons finding me in the System Internet Cafe."}, {"bbox": ["287", "638", "533", "752"], "fr": "Nous avons obtenu ces informations par le biais du Bureau des Affaires Sp\u00e9ciales, elles sont absolument confidentielles et ne seront diffus\u00e9es par aucun canal public.", "id": "Kami mendapatkan data ini melalui Kantor Urusan Khusus, sangat rahasia untuk pihak luar, dan tidak akan beredar di saluran publik mana pun.", "pt": "OBTIVEMOS OS DADOS ATRAV\u00c9S DO DEPARTAMENTO DE ASSUNTOS ESPECIAIS. S\u00c3O ABSOLUTAMENTE CONFIDENCIAIS E N\u00c3O SER\u00c3O DIVULGADOS EM NENHUM CANAL P\u00daBLICO.", "text": "We obtained the information through the Special Affairs Department. It\u0027s absolutely confidential and won\u0027t be circulated through any public channels."}, {"bbox": ["399", "1286", "595", "1401"], "fr": "\u00c0 c\u00f4t\u00e9 de chez vous, il y a des \u00e9l\u00e8ves officiels. Ils ont tous \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9s dans des \u00e9coles de tout le pays. Maintenant...", "id": "Di sebelah kalian ada murid resmi. Mereka semua dipilih dari sekolah-sekolah di seluruh negeri, sekarang...", "pt": "AO LADO DE VOC\u00caS H\u00c1 ALUNOS REGULARES, TODOS SELECIONADOS DE ESCOLAS DE TODO O PA\u00cdS. AGORA...", "text": "Next door, you have formal students. They\u0027ve all been selected from schools across the country. Now..."}, {"bbox": ["336", "261", "509", "377"], "fr": "C\u0027est un cas r\u00e9el qui vient de se produire dans un \u00c9tat des \u00c9tats-Unis, il y a seulement 27 jours.", "id": "Ini adalah kasus nyata yang baru saja terjadi di salah satu negara bagian di Amerika, baru 27 hari yang lalu.", "pt": "ESTE \u00c9 UM CASO REAL QUE ACONTECEU EM UM ESTADO DOS ESTADOS UNIDOS H\u00c1 APENAS 27 DIAS.", "text": "This is a real case that just happened in a state in the Rice Country. Only 27 days have passed."}, {"bbox": ["525", "4080", "745", "4223"], "fr": "Nous appelons ce type de meurtrier extraordinaire le type \"massacre-toute-la-famille-pour-un-rien\". Son mobile est souvent d\u00e9clench\u00e9 par un ou deux mots de travers.", "id": "Kami menyebut pembunuh super seperti ini tipe \"salah bicara sedikit, seluruh keluarga dibantai\". Pemicu motif pembunuhannya seringkali hanya karena satu atau dua kalimat perselisihan.", "pt": "N\u00d3S CHAMAMOS ESSE TIPO DE ASSASSINO EXTRAORDIN\u00c1RIO DE \"TIPO QUE MATA A FAM\u00cdLIA INTEIRA POR QUALQUER COISA\". O GATILHO PARA SEUS ASSASSINATOS \u00c9 FREQUENTEMENTE UM CONFLITO DE UMA OU DUAS FRASES.", "text": "We call this kind of supernatural killer the \"Kills the Whole Family Over a Disagreement\" type. Their killing motive is often triggered by a conflict of just one or two sentences."}, {"bbox": ["76", "3438", "274", "3582"], "fr": "\u00c0 l\u0027exception de l\u0027employeur de la famille de ce jeune homme, tous les autres membres de sa famille, y compris sa petite amie et toute la famille de celle-ci, sont morts de fa\u00e7on \u00e9trange.", "id": "Selain majikan pemuda ini, semua anggota keluarga lainnya, termasuk pacar dan seluruh keluarganya, semuanya meninggal secara misterius.", "pt": "EXCETO OS EMPREGADORES DESTE JOVEM, TODOS OS OUTROS MEMBROS DA FAM\u00cdLIA, INCLUINDO SUA NAMORADA E TODA A FAM\u00cdLIA DELA, MORRERAM MISTERIOSAMENTE.", "text": "Except for the employer of this young man\u0027s family, all other family members, including his girlfriend and her entire family, died mysteriously."}, {"bbox": ["40", "1288", "207", "1419"], "fr": "Ce club est affili\u00e9 \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie de formation sp\u00e9ciale du Bureau de la V\u00e9rit\u00e9. Il est sp\u00e9cialement ouvert au public, destin\u00e9 \u00e0 vulgariser...", "id": "Klub ini berada di bawah Akademi Pelatihan Khusus Kantor Investigasi Kebenaran, dibuka khusus untuk masyarakat umum, untuk menyebarluaskan...", "pt": "ESTE CLUBE \u00c9 AFILIADO \u00c0 ACADEMIA DE TREINAMENTO ESPECIAL DO DEPARTAMENTO DA VERDADE. FOI CRIADO ESPECIALMENTE PARA O P\u00daBLICO, PARA POPULARIZAR...", "text": "This club belongs to the Truth Department\u0027s Special Training Academy. It\u0027s specifically open to the public to popularize..."}, {"bbox": ["62", "3955", "215", "4091"], "fr": "Certains soup\u00e7onnent d\u00e9j\u00e0 que c\u0027est l\u0027\u0153uvre d\u0027un d\u00e9mon, ce jeune homme n\u0027\u00e9tant qu\u0027un r\u00e9ceptacle pour le d\u00e9mon.", "id": "Sudah ada yang mencurigai ini perbuatan iblis tertentu, dan pemuda ini hanyalah wadah bagi iblis itu.", "pt": "ALGUNS J\u00c1 SUSPEITAM QUE FOI OBRA DE UM DEM\u00d4NIO, E QUE ESTE JOVEM \u00c9 APENAS UM RECIPIENTE PARA O DEM\u00d4NIO.", "text": "Some people already suspect that a demon is responsible, and this young man is just a vessel for the demon."}, {"bbox": ["611", "4346", "759", "4431"], "fr": "C\u0027est trop inexplicable, impossible de s\u0027en pr\u00e9munir.", "id": "Ini benar-benar tidak masuk akal, sama sekali tidak bisa dicegah.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO BIZARRO, N\u00c3O H\u00c1 COMO SE DEFENDER.", "text": "This is too bizarre. There\u0027s no way to prevent it."}, {"bbox": ["555", "1397", "704", "1484"], "fr": "Maintenant, c\u0027est l\u0027Ancien Xu de notre Bureau de la V\u00e9rit\u00e9 qui va personnellement donner le cours.", "id": "Sekarang, Tetua Xu dari Kantor Investigasi Kebenaran kita akan mengajar secara pribadi.", "pt": "AGORA, O VELHO XU DO NOSSO DEPARTAMENTO DA VERDADE DAR\u00c1 A AULA PESSOALMENTE.", "text": "Now, our Truth Department\u0027s Elder Xu will personally teach the class."}, {"bbox": ["125", "3825", "298", "3942"], "fr": "Ce jeune homme a \u00e9t\u00e9 ch\u00e2ti\u00e9, mais des cas similaires continuent de se produire dans ce pays malgr\u00e9 les interdictions r\u00e9p\u00e9t\u00e9es.", "id": "Pemuda ini sudah dieksekusi, tapi kasus serupa di negara itu terus terjadi berulang kali,", "pt": "ESTE JOVEM J\u00c1 FOI EXECUTADO, MAS CASOS SEMELHANTES CONTINUAM OCORRENDO NESSE PA\u00cdS, SEM CESSAR...", "text": "This young man has been executed, but similar cases are still rampant in that country."}, {"bbox": ["92", "998", "260", "1120"], "fr": "Cela fait presque une demi-journ\u00e9e que nous sommes en cours, et nous ne connaissons toujours pas le contexte de ce club de riches. Pourriez-vous...", "id": "Sudah hampir setengah hari kita belajar, kami masih tidak tahu latar belakang Klub Jutawan ini sebenarnya apa. Bisakah Anda...", "pt": "J\u00c1 TIVEMOS QUASE MEIO DIA DE AULA E AINDA N\u00c3O SABEMOS QUAL \u00c9 O HIST\u00d3RICO DESTE CLUBE DE RICOS. O SENHOR PODERIA...", "text": "We\u0027ve been in class for almost half a day, and we still don\u0027t know the background of this Millionaire Club. Can you..."}, {"bbox": ["406", "4273", "543", "4382"], "fr": "Oui, alors l\u0027instructeur Xu ne nous trompait pas tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Iya, ternyata tadi Instruktur Xu tidak membohongi kita.", "pt": "\u00c9 VERDADE, PARECE QUE O INSTRUTOR XU N\u00c3O ESTAVA MENTINDO PARA N\u00d3S AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "Yeah, so Instructor Xu wasn\u0027t lying to us just now."}, {"bbox": ["354", "1859", "472", "1944"], "fr": "Alors, continuons \u00e0 regarder le court-m\u00e9trage.", "id": "Kalau begitu, mari kita lanjutkan menonton film pendeknya.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS CONTINUAR ASSISTINDO AO CURTA-METRAGEM.", "text": "Then let\u0027s continue watching the short film."}, {"bbox": ["153", "1411", "303", "1499"], "fr": "...destin\u00e9 \u00e0 vulgariser les connaissances en mati\u00e8re de cultivation, ce n\u0027est encore qu\u0027une \u00e9bauche.", "id": "...untuk menyebarluaskan pengetahuan kultivasi, sekarang baru tahap awal.", "pt": "...PARA POPULARIZAR O CONHECIMENTO DE CULTIVO. AGORA \u00c9 APENAS UM PROT\u00d3TIPO.", "text": "to popularize cultivation knowledge. It\u0027s just a prototype for now."}, {"bbox": ["146", "2085", "234", "2175"], "fr": "L\u0027affaire a commenc\u00e9 par un accident.", "id": "Kejadiannya dimulai dari sebuah kecelakaan.", "pt": "A HIST\u00d3RIA COME\u00c7A COM UM ACIDENTE.", "text": "IT ALL STARTED WITH AN ACCIDENT."}, {"bbox": ["264", "1101", "359", "1187"], "fr": "Pourriez-vous nous l\u0027expliquer d\u0027abord ?", "id": "Bisakah Anda menjelaskannya dulu?", "pt": "O SENHOR PODERIA EXPLICAR PRIMEIRO?", "text": "COULD YOU TELL ME ABOUT IT FIRST?"}, {"bbox": ["459", "862", "562", "933"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "Tentu saja bisa.", "pt": "CLARO QUE POSSO.", "text": "OF COURSE."}, {"bbox": ["287", "2876", "426", "2953"], "fr": "Toute ta famille va mourir !", "id": "Seluruh keluargamu akan mati!", "pt": "SUA FAM\u00cdLIA INTEIRA VAI MORRER!", "text": "YOUR WHOLE FAMILY WILL DIE!"}, {"bbox": ["650", "4772", "743", "4864"], "fr": "Un d\u00e9mon !", "id": "Iblis!", "pt": "DEM\u00d4NIO!", "text": "DEMON!"}, {"bbox": ["251", "454", "552", "495"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/57/5.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "426", "285", "598"], "fr": "Elle raconte l\u0027histoire d\u0027une sorci\u00e8re qui, en dix ans, a transform\u00e9 tous les membres d\u0027une riche famille en ses marionnettes, pour finalement jouir de leurs richesses.", "id": "Menceritakan tentang seorang penyihir wanita yang menggunakan waktu sepuluh tahun untuk mengubah semua anggota keluarga kaya tertentu menjadi bonekanya, dan akhirnya menikmati persembahan uang dan harta.", "pt": "CONTA A HIST\u00d3RIA DE UMA BRUXA QUE, AO LONGO DE DEZ ANOS, TRANSFORMOU TODOS OS MEMBROS DE UMA FAM\u00cdLIA RICA EM SEUS FANTOCHES, E NO FINAL DESFRUTOU DE SUA RIQUEZA E OFERENDAS.", "text": "IT\u0027S ABOUT A WITCH WHO SPENT TEN YEARS TURNING A WEALTHY FAMILY INTO HER PUPPETS AND THEN ENJOYED THEIR WEALTH AND OFFERINGS."}, {"bbox": ["580", "101", "753", "217"], "fr": "Cette histoire se d\u00e9roule en Europe. Bien qu\u0027elle soit longue, l\u0027intrigue est en r\u00e9alit\u00e9 tr\u00e8s simple.", "id": "Cerita ini terjadi di Eropa. Meskipun isinya panjang, tapi sebenarnya ceritanya sederhana.", "pt": "ESTA HIST\u00d3RIA ACONTECEU NA EUROPA. EMBORA O CONTE\u00daDO SEJA LONGO, A HIST\u00d3RIA EM SI \u00c9 BASTANTE SIMPLES.", "text": "THIS STORY TOOK PLACE IN EUROPE. ALTHOUGH IT\u0027S LONG, THE STORY IS ACTUALLY QUITE SIMPLE."}, {"bbox": ["95", "730", "290", "818"], "fr": "Plus tard, un pr\u00eatre de passage d\u00e9couvrit que l\u0027\u00e2me du riche homme \u00e9tait fragment\u00e9e.", "id": "Kemudian, seorang pendeta yang kebetulan lewat menemukan bahwa jiwa si orang kaya itu sudah tidak utuh,", "pt": "MAIS TARDE, UM CL\u00c9RIGO QUE PASSAVA DESCOBRIU QUE A ALMA DO RICO ESTAVA FRAGMENTADA...", "text": "THEN A PASSING CLERIC DISCOVERED THAT THE RICH MAN\u0027S SOUL WAS INCOMPLETE."}, {"bbox": ["22", "830", "140", "922"], "fr": "Ce qui permit de capturer la sorci\u00e8re mal\u00e9fique et de la br\u00fbler vive.", "id": "sehingga berhasil menangkap dan membakar penyihir jahat itu.", "pt": "...E ASSIM CAPTUROU E QUEIMOU A BRUXA MALIGNA.", "text": "HE THEN CAPTURED AND BURNED THE EVIL WITCH."}, {"bbox": ["413", "1080", "542", "1181"], "fr": "Voici le troisi\u00e8me type.", "id": "Selanjutnya adalah tipe ketiga.", "pt": "O PR\u00d3XIMO \u00c9 O TERCEIRO TIPO...", "text": "NEXT IS THE THIRD TYPE."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/57/6.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "477", "585", "587"], "fr": "Celui-ci est en fait assez simple, c\u0027est l\u0027histoire d\u0027un enfant qui joue avec des fourmis. Bien s\u00fbr, les fourmis...", "id": "Yang ini sebenarnya cukup sederhana, yaitu cerita anak kecil bermain semut. Tentu saja, semut...", "pt": "ESTE \u00c9 NA VERDADE BEM SIMPLES, \u00c9 A HIST\u00d3RIA DE CRIAN\u00c7AS BRINCANDO COM FORMIGAS. CLARO, AS FORMIGAS...", "text": "THIS ONE IS ACTUALLY QUITE SIMPLE. IT\u0027S THE STORY OF A CHILD PLAYING WITH ANTS, OF COURSE."}, {"bbox": ["428", "734", "550", "847"], "fr": "Regardez, face \u00e0 l\u0027\u00e9poque, que valez-vous ?", "id": "Lihatlah, di hadapan zaman ini, kalian ini apa artinya?", "pt": "VEJAM S\u00d3, DIANTE DOS TEMPOS, O QUE VOC\u00caS SIGNIFICAM?", "text": "LOOK, IN THE FACE OF THE TIMES, WHAT ARE YOU?"}, {"bbox": ["581", "556", "719", "664"], "fr": "Les fourmis, bien s\u00fbr. Nous sommes les fourmis, et ces existences inconnues sont les enfants.", "id": "Tentu saja semut. Kita adalah semut, dan makhluk tak dikenal itu adalah anak kecil.", "pt": "FORMIGAS, CLARO. N\u00d3S SOMOS AS FORMIGAS, E AQUELAS EXIST\u00caNCIAS DESCONHECIDAS S\u00c3O AS CRIAN\u00c7AS.", "text": "OF COURSE, WE ARE ANTS, AND THOSE UNKNOWN BEINGS ARE CHILDREN."}, {"bbox": ["199", "407", "326", "486"], "fr": "C\u0027est bon, arr\u00eatez de diffuser des films d\u0027horreur.", "id": "Sudah, jangan putar film horor lagi.", "pt": "OK, CHEGA DE FILMES DE TERROR.", "text": "ALRIGHT, STOP PLAYING HORROR FILMS."}, {"bbox": ["105", "56", "223", "150"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air un peu dangereux.", "id": "Ini sepertinya agak berbahaya.", "pt": "ISSO PARECE UM POUCO PERIGOSO, HEIN?", "text": "THIS SEEMS A BIT DANGEROUS."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/57/7.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "139", "743", "288"], "fr": "On dirait qu\u0027il faut vite que je d\u00e9missionne de ce sale boulot et que je retourne m\u0027entra\u00eener en isolement. Me ridiculiser \u00e0 ce point, c\u0027est vraiment la honte.", "id": "Sepertinya aku harus segera mengundurkan diri dari pekerjaan sialan ini, kembali bertapa untuk berlatih. Membuat malu diri sendiri seperti ini, sialan, memalukan sekali!", "pt": "PARECE QUE TENHO QUE LARGAR ESTE TRABALHO DE MERDA RAPIDAMENTE, VOLTAR PARA O CULTIVO EM RECLUS\u00c3O. PASSEI UMA VERGONHA T\u00c3O GRANDE, QUE MERDA, QUE VERGONHA.", "text": "IT SEEMS I NEED TO QUIT THIS TERRIBLE JOB AND GO BACK TO SECLUDED CULTIVATION. I MADE SUCH A FOOL OF MYSELF, IT\u0027S SO EMBARRASSING."}, {"bbox": ["446", "484", "626", "600"], "fr": "Bien, l\u0027interm\u00e8de est termin\u00e9, reprenons le cours. Fang Ning, viens ici pour continuer la v\u00e9rification de tes aptitudes.", "id": "Baiklah, intermeso selesai, mari kita lanjutkan pelajaran. Fang Ning, kemarilah, lanjutkan pemeriksaan kualifikasimu.", "pt": "BEM, FIM DO INTERL\u00daDIO, VAMOS CONTINUAR A AULA. FANG NING, VENHA AQUI PARA CONTINUAR A VERIFICA\u00c7\u00c3O DE APTID\u00c3O.", "text": "ALRIGHT, INTERLUDE OVER, LET\u0027S CONTINUE THE CLASS. FANG NING, COME OVER AND CONTINUE TO VERIFY YOUR APTITUDE."}, {"bbox": ["60", "446", "229", "584"], "fr": "C\u0027est bon, ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un petit accident. J\u0027ai pris trop de fortifiants ces derniers temps, mon qi et mon sang sont un peu trop vigoureux, haha !", "id": "Baiklah, tadi hanya kecelakaan kecil. Akhir-akhir ini aku terlalu banyak mengonsumsi suplemen, jadi energi dan darahku sedikit terlalu meluap-luap, haha.", "pt": "OK, FOI APENAS UM PEQUENO ACIDENTE AGORA H\u00c1 POUCO. TENHO ME FORTALECIDO DEMAIS ESTES DIAS, MEU QI E SANGUE EST\u00c3O UM POUCO EXUBERANTES DEMAIS, HAHA!", "text": "ALRIGHT, THAT WAS JUST A SMALL ACCIDENT. I\u0027VE BEEN OVER-NOURISHING MYSELF THESE DAYS, SO MY BLOOD IS A BIT TOO STRONG, HAHA."}, {"bbox": ["98", "111", "200", "214"], "fr": "Ah oui, moi-m\u00eame je ne suis pas grand-chose...", "id": "Oh iya, aku sendiri juga bukan apa-apa...", "pt": "AH, CERTO, EU MESMO N\u00c3O SOU GRANDE COISA...", "text": "OH RIGHT, I\u0027M NOTHING ON MY OWN EITHER."}, {"bbox": ["237", "554", "355", "643"], "fr": "Haha, cracher un peu de sang et \u00e7a ira.", "id": "Haha, muntah darah sedikit saja sudah tidak apa-apa.", "pt": "HAHA, VOMITAR UM POUCO DE SANGUE E TUDO FICAR\u00c1 BEM.", "text": "HAHA, JUST COUGH UP SOME BLOOD AND I\u0027M FINE."}, {"bbox": ["258", "993", "535", "1194"], "fr": "CONCENTRATION ACTUELLE DE YUAN QI : NIVEAU B\nSENSIBILIT\u00c9 AU QI : NIVEAU C+\nVITESSE PASSIVE D\u0027ABSORPTION/EXPULSION DE YUAN QI : NIVEAU C+", "id": "KONSENTRASI YUAN QI SAAT INI: TINGKAT B\nTINGKAT SENSITIVITAS QI: TINGKAT C+\nKECEPATAN PENYERAPAN PASIF YUAN QI: TINGKAT C+", "pt": "CONCENTRA\u00c7\u00c3O ATUAL DE ENERGIA VITAL: N\u00cdVEL B\nSENSIBILIDADE \u00c0 ENERGIA: N\u00cdVEL C+\nVELOCIDADE PASSIVA DE ABSOR\u00c7\u00c3O DE ENERGIA VITAL: N\u00cdVEL C+", "text": "CURRENT VITAL ENERGY CONCENTRATION: GRADE B\nVITAL ENERGY SENSITIVITY ASSESSMENT: C+ GRADE\nVITAL ENERGY PASSIVE ABSORPTION RATE ASSESSMENT: C+ GRADE"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/57/8.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "75", "225", "217"], "fr": "F\u00e9licitations, f\u00e9licitations ! Notre classe a enfin produit une autre personne \u00e0 peu pr\u00e8s correcte. Retourne \u00e0 ta place, camarade Fang Ning.", "id": "Selamat, selamat! Kelas kita akhirnya punya satu orang lagi yang lumayan. Kau boleh kembali duduk, Murid Fang Ning.", "pt": "PARAB\u00c9NS, PARAB\u00c9NS! NOSSA TURMA FINALMENTE TEM OUTRA PESSOA RAZO\u00c1VEL. PODE VOLTAR AO SEU LUGAR, ALUNO FANG NING.", "text": "CONGRATULATIONS, CONGRATULATIONS! OUR CLASS FINALLY HAS ANOTHER PROMISING ONE. YOU CAN GO BACK TO YOUR SEAT, STUDENT FANG NING."}, {"bbox": ["99", "477", "299", "595"], "fr": "Pas mal, l\u0027aptitude \u00e0 la cultivation n\u0027est pas tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e, mais un peu meilleure que celle de Wei Xia tout \u00e0 l\u0027heure. Au moins, \u00e7a n\u0027a pas d\u00e9shonor\u00e9 le Grand Ma\u00eetre Syst\u00e8me.", "id": "Lumayan, kualifikasi kultivasinya tidak terlalu tinggi, tapi sedikit lebih baik dari Wei Xia tadi. Setidaknya tidak mempermalukan Tuan Sistem.", "pt": "NADA MAL. A APTID\u00c3O PARA O CULTIVO N\u00c3O \u00c9 MUITO ALTA, MAS \u00c9 UM POUCO MELHOR QUE A DE WEI XIA AGORA H\u00c1 POUCO. PELO MENOS N\u00c3O ENVERGONHEI O GRANDE MESTRE SISTEMA.", "text": "NOT BAD, YOUR CULTIVATION APTITUDE ISN\u0027T THAT HIGH, BUT IT\u0027S A BIT BETTER THAN WEI XIA\u0027S. AT LEAST YOU DIDN\u0027T EMBARRASS SYSTEM DADDY."}, {"bbox": ["489", "866", "707", "1015"], "fr": "CONCENTRATION ACTUELLE DE YUAN QI : NIVEAU B\nSENSIBILIT\u00c9 AU YUAN QI : NIVEAU B+\nVITESSE PASSIVE D\u0027ABSORPTION/EXPULSION DE YUAN QI : NIVEAU B+", "id": "KONSENTRASI YUAN QI SAAT INI: TINGKAT B\nTINGKAT SENSITIVITAS YUAN QI: TINGKAT B+\nKECEPATAN PENYERAPAN PASIF YUAN QI: TINGKAT B+", "pt": "CONCENTRA\u00c7\u00c3O ATUAL DE ENERGIA VITAL: N\u00cdVEL B\nSENSIBILIDADE \u00c0 ENERGIA VITAL: N\u00cdVEL B+\nVELOCIDADE PASSIVA DE ABSOR\u00c7\u00c3O DE ENERGIA VITAL: N\u00cdVEL B+", "text": "CURRENT VITAL ENERGY CONCENTRATION: GRADE B\nVITAL ENERGY SENSITIVITY ASSESSMENT: B+ GRADE\nVITAL ENERGY PASSIVE ABSORPTION RATE ASSESSMENT: B+ GRADE"}, {"bbox": ["85", "771", "173", "858"], "fr": "Le suivant, Zheng Dao.", "id": "Selanjutnya, Zheng Dao.", "pt": "PR\u00d3XIMO, ZHENG DAO.", "text": "NEXT, ZHENG DAO."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/57/9.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "500", "701", "614"], "fr": "Cet homme a l\u0027air d\u0027avoir plus de 40 ans, et il a r\u00e9ussi \u00e0 atteindre un double B+ par ses propres moyens !", "id": "Pria ini kelihatannya sudah berusia 40-an, dan luar biasanya hanya dengan usaha sendiri bisa mencapai level B+ ganda!", "pt": "ESTE HOMEM PARECE TER MAIS DE 40 ANOS, E CONSEGUIU ALCAN\u00c7AR DOIS B+ SOZINHO!", "text": "THIS MAN LOOKS OVER 40, AND HE ACTUALLY REACHED DOUBLE B+ ON HIS OWN!"}, {"bbox": ["189", "686", "355", "804"], "fr": "Monsieur Zheng Dao, f\u00e9licitations ! F\u00e9licitations pour avoir rejoint les rangs des candidats de niveau double B+ !", "id": "Tuan Zheng Dao, selamat! Selamat Anda telah memasuki jajaran pemain tingkat Double B!", "pt": "SENHOR ZHENG DAO, PARAB\u00c9NS! PARAB\u00c9NS POR ENTRAR NAS FILEIRAS DOS COMPETIDORES 2B DE AGORA EM DIANTE!", "text": "CONGRATULATIONS, MR. ZHENG DAO! CONGRATULATIONS ON JOINING THE 2B CLUB!"}, {"bbox": ["172", "1092", "394", "1206"], "fr": "La derni\u00e8re personne comme \u00e7a a atteint un niveau de cultivation terrifiant. Voulez-vous savoir qui c\u0027est ?", "id": "Orang sebelumnya yang seperti ini sekarang sudah berkultivasi sampai ke tingkat yang sangat menakutkan. Kau ingin tahu siapa dia?", "pt": "A \u00daLTIMA PESSOA ASSIM J\u00c1 ATINGIU UM N\u00cdVEL DE CULTIVO ASSUSTADOR. VOC\u00ca QUER SABER QUEM ELE \u00c9?", "text": "THE LAST PERSON LIKE THIS HAS NOW CULTIVATED TO A TERRIFYING LEVEL. DO YOU WANT TO KNOW WHO HE IS?"}, {"bbox": ["93", "467", "214", "587"], "fr": "Le Grand Ma\u00eetre Syst\u00e8me me donne des fortifiants tous les jours, et je ne suis qu\u0027\u00e0 double C+,", "id": "Tuan Sistem memberiku suplemen setiap hari, dan aku baru mencapai C+ ganda,", "pt": "O GRANDE MESTRE SISTEMA ME FORTALECE TODOS OS DIAS, E EU S\u00d3 TENHO DOIS C+...", "text": "SYSTEM DADDY FEEDS ME EVERY DAY, AND I\u0027M ONLY DOUBLE C+."}, {"bbox": ["340", "156", "433", "249"], "fr": "Encore plus fort que mon gendre !", "id": "Lebih hebat dari menantuku!", "pt": "MAIS FORTE QUE MEU GENRO!", "text": "HE\u0027S EVEN BETTER THAN MY SON-IN-LAW!"}, {"bbox": ["524", "77", "617", "170"], "fr": "[SFX]Ouah ! Si fort que \u00e7a ?", "id": "Wah! Sekuat itukah?", "pt": "UAU! T\u00c3O FORTE ASSIM?", "text": "WOW! THAT STRONG?"}, {"bbox": ["509", "741", "606", "812"], "fr": "Veuillez m\u0027\u00e9clairer.", "id": "Mohon petunjuk Anda.", "pt": "POR FAVOR, ME INSTRUA.", "text": "PLEASE ENLIGHTEN ME."}, {"bbox": ["114", "129", "163", "163"], "fr": "Hein ?", "id": "Ha?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?"}], "width": 800}, {"height": 1656, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lose-control-of-myself/57/10.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "520", "584", "821"], "fr": "\u00c9diteur responsable : | Superviseur : | Artiste principal : | Sc\u00e9nariste : | Assistant(s) :", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB:\nPRODUSER EKSEKUTIF:\nILUSTRATOR UTAMA:\nPENULIS NASKAH:\nASISTEN:", "pt": "EDITOR:\nPRODUTOR:\nARTISTA PRINCIPAL:\nROTEIRISTA:\nASSISTENTE:", "text": "EDITOR IN CHIEF: EXECUTIVE PRODUCER: CHIEF ARTIST: SCRIPTWRITER: ASSISTANT:"}, {"bbox": ["426", "1154", "706", "1297"], "fr": "Merci de liker, commenter, et mettre en favori !", "id": "Mohon like, komentar, dan simpan.", "pt": "POR FAVOR, CURTA, COMENTE E ADICIONE AOS FAVORITOS!", "text": "PLEASE LIKE, COMMENT, AND SAVE"}, {"bbox": ["87", "896", "732", "977"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et vendredis.", "id": "Update setiap Selasa dan Jumat.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E SEXTA-FEIRA.", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND FRIDAY"}], "width": 800}]
Manhua