This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/0.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1282", "895", "1852"], "fr": "Hors-s\u00e9rie 26 \u3010Rencontre, tous les regrets seront r\u00e9par\u00e9s\u3011\n\u0152uvre originale : X\u012b W\u00e9n J\u012bn Sh\u00e0ng \u00b7 Fire Studio | \u00c9diteur original : Qi\u00e1n Qi\u00e1nl\u00e1i\nSc\u00e9narimage : Gu\u00ec Sh\u0101n Xi\u014dng | Artiste principal : Ji\u016b Ch\u00e9ng\nSc\u00e9nariste : D\u00e0 B\u00e1i | Superviseur : H\u01d4 P\u00f2 | Production : Ch\u0101 Di\u00e0nd\u00f2ng M\u00e0n \u00b7 G\u00e9 G\u00e9 Y\u01d2u Zh\u01d0\n\u00c9diteur du Manhua : Zhu\u0101n Er", "id": "SIDE STORY 26 [PERTEMUAN, SEMUA PENYESALAN AKAN DIPERBAIKI] KARYA ASLI: XI WEN JIN SHANG\u00b7FIRE STUDIO | EDITOR KARYA ASLI: QIAN QIAN LAI | STORYBOARD: GUI SHAN XIONG | PENULIS UTAMA: JIU CHENG | PENULIS NASKAH: DA BAI || PENGAWAS: HU PO || PRODUKSI: CHA DIAN DONG MAN\u00b7GE GE YOU ZHI | EDITOR MANHUA: ZHUAN ER", "pt": "HIST\u00d3RIA EXTRA 26: ENCONTRO, TODOS OS ARREPENDIMENTOS SER\u00c3O COMPENSADOS\nOBRA ORIGINAL: XI WEN JIN SHANG \u00b7 EST\u00daDIO FIRE\nEDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nSTORYBOARD: GUI SHAN XIONG\nARTISTA PRINCIPAL: JIU CHENG\nROTEIRISTA: DA BAI\nSUPERVISOR: HU PO\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GE GE YOU ZHI\nEDITOR DO MANHUA: ZHUAN ER\nEXCLUSIVO NO BILIBILI COMICS", "text": "...", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: XIWEN JINSHANG \u00b7 FIRE ST\u00dcDYOSU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI | SAHNELEME: GUI SHANXIONG | BA\u015e SANAT\u00c7I: JIUCHENG | SENAR\u0130ST: DABAI | YAPIMCI: HUPO | YAPIM: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GEGE YOUZHI | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: ZHUAN\u0027ER | B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL]"}, {"bbox": ["114", "1282", "895", "1852"], "fr": "Hors-s\u00e9rie 26 \u3010Rencontre, tous les regrets seront r\u00e9par\u00e9s\u3011\n\u0152uvre originale : X\u012b W\u00e9n J\u012bn Sh\u00e0ng \u00b7 Fire Studio | \u00c9diteur original : Qi\u00e1n Qi\u00e1nl\u00e1i\nSc\u00e9narimage : Gu\u00ec Sh\u0101n Xi\u014dng | Artiste principal : Ji\u016b Ch\u00e9ng\nSc\u00e9nariste : D\u00e0 B\u00e1i | Superviseur : H\u01d4 P\u00f2 | Production : Ch\u0101 Di\u00e0nd\u00f2ng M\u00e0n \u00b7 G\u00e9 G\u00e9 Y\u01d2u Zh\u01d0\n\u00c9diteur du Manhua : Zhu\u0101n Er", "id": "SIDE STORY 26 [PERTEMUAN, SEMUA PENYESALAN AKAN DIPERBAIKI] KARYA ASLI: XI WEN JIN SHANG\u00b7FIRE STUDIO | EDITOR KARYA ASLI: QIAN QIAN LAI | STORYBOARD: GUI SHAN XIONG | PENULIS UTAMA: JIU CHENG | PENULIS NASKAH: DA BAI || PENGAWAS: HU PO || PRODUKSI: CHA DIAN DONG MAN\u00b7GE GE YOU ZHI | EDITOR MANHUA: ZHUAN ER", "pt": "HIST\u00d3RIA EXTRA 26: ENCONTRO, TODOS OS ARREPENDIMENTOS SER\u00c3O COMPENSADOS\nOBRA ORIGINAL: XI WEN JIN SHANG \u00b7 EST\u00daDIO FIRE\nEDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nSTORYBOARD: GUI SHAN XIONG\nARTISTA PRINCIPAL: JIU CHENG\nROTEIRISTA: DA BAI\nSUPERVISOR: HU PO\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GE GE YOU ZHI\nEDITOR DO MANHUA: ZHUAN ER\nEXCLUSIVO NO BILIBILI COMICS", "text": "...", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: XIWEN JINSHANG \u00b7 FIRE ST\u00dcDYOSU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI | SAHNELEME: GUI SHANXIONG | BA\u015e SANAT\u00c7I: JIUCHENG | SENAR\u0130ST: DABAI | YAPIMCI: HUPO | YAPIM: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GEGE YOUZHI | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: ZHUAN\u0027ER | B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL]"}, {"bbox": ["98", "1253", "289", "1359"], "fr": "\u3010Rencontre,", "id": "[PERTEMUAN,", "pt": "\u3010ENCONTRO,", "text": "ENCOUNTER,", "tr": "\u3010KAR\u015eILA\u015eMA,"}, {"bbox": ["114", "1282", "895", "1852"], "fr": "Hors-s\u00e9rie 26 \u3010Rencontre, tous les regrets seront r\u00e9par\u00e9s\u3011\n\u0152uvre originale : X\u012b W\u00e9n J\u012bn Sh\u00e0ng \u00b7 Fire Studio | \u00c9diteur original : Qi\u00e1n Qi\u00e1nl\u00e1i\nSc\u00e9narimage : Gu\u00ec Sh\u0101n Xi\u014dng | Artiste principal : Ji\u016b Ch\u00e9ng\nSc\u00e9nariste : D\u00e0 B\u00e1i | Superviseur : H\u01d4 P\u00f2 | Production : Ch\u0101 Di\u00e0nd\u00f2ng M\u00e0n \u00b7 G\u00e9 G\u00e9 Y\u01d2u Zh\u01d0\n\u00c9diteur du Manhua : Zhu\u0101n Er", "id": "SIDE STORY 26 [PERTEMUAN, SEMUA PENYESALAN AKAN DIPERBAIKI] KARYA ASLI: XI WEN JIN SHANG\u00b7FIRE STUDIO | EDITOR KARYA ASLI: QIAN QIAN LAI | STORYBOARD: GUI SHAN XIONG | PENULIS UTAMA: JIU CHENG | PENULIS NASKAH: DA BAI || PENGAWAS: HU PO || PRODUKSI: CHA DIAN DONG MAN\u00b7GE GE YOU ZHI | EDITOR MANHUA: ZHUAN ER", "pt": "HIST\u00d3RIA EXTRA 26: ENCONTRO, TODOS OS ARREPENDIMENTOS SER\u00c3O COMPENSADOS\nOBRA ORIGINAL: XI WEN JIN SHANG \u00b7 EST\u00daDIO FIRE\nEDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nSTORYBOARD: GUI SHAN XIONG\nARTISTA PRINCIPAL: JIU CHENG\nROTEIRISTA: DA BAI\nSUPERVISOR: HU PO\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GE GE YOU ZHI\nEDITOR DO MANHUA: ZHUAN ER\nEXCLUSIVO NO BILIBILI COMICS", "text": "...", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: XIWEN JINSHANG \u00b7 FIRE ST\u00dcDYOSU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI | SAHNELEME: GUI SHANXIONG | BA\u015e SANAT\u00c7I: JIUCHENG | SENAR\u0130ST: DABAI | YAPIMCI: HUPO | YAPIM: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GEGE YOUZHI | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: ZHUAN\u0027ER | B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL]"}, {"bbox": ["114", "1282", "895", "1852"], "fr": "Hors-s\u00e9rie 26 \u3010Rencontre, tous les regrets seront r\u00e9par\u00e9s\u3011\n\u0152uvre originale : X\u012b W\u00e9n J\u012bn Sh\u00e0ng \u00b7 Fire Studio | \u00c9diteur original : Qi\u00e1n Qi\u00e1nl\u00e1i\nSc\u00e9narimage : Gu\u00ec Sh\u0101n Xi\u014dng | Artiste principal : Ji\u016b Ch\u00e9ng\nSc\u00e9nariste : D\u00e0 B\u00e1i | Superviseur : H\u01d4 P\u00f2 | Production : Ch\u0101 Di\u00e0nd\u00f2ng M\u00e0n \u00b7 G\u00e9 G\u00e9 Y\u01d2u Zh\u01d0\n\u00c9diteur du Manhua : Zhu\u0101n Er", "id": "SIDE STORY 26 [PERTEMUAN, SEMUA PENYESALAN AKAN DIPERBAIKI] KARYA ASLI: XI WEN JIN SHANG\u00b7FIRE STUDIO | EDITOR KARYA ASLI: QIAN QIAN LAI | STORYBOARD: GUI SHAN XIONG | PENULIS UTAMA: JIU CHENG | PENULIS NASKAH: DA BAI || PENGAWAS: HU PO || PRODUKSI: CHA DIAN DONG MAN\u00b7GE GE YOU ZHI | EDITOR MANHUA: ZHUAN ER", "pt": "HIST\u00d3RIA EXTRA 26: ENCONTRO, TODOS OS ARREPENDIMENTOS SER\u00c3O COMPENSADOS\nOBRA ORIGINAL: XI WEN JIN SHANG \u00b7 EST\u00daDIO FIRE\nEDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nSTORYBOARD: GUI SHAN XIONG\nARTISTA PRINCIPAL: JIU CHENG\nROTEIRISTA: DA BAI\nSUPERVISOR: HU PO\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GE GE YOU ZHI\nEDITOR DO MANHUA: ZHUAN ER\nEXCLUSIVO NO BILIBILI COMICS", "text": "...", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: XIWEN JINSHANG \u00b7 FIRE ST\u00dcDYOSU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI | SAHNELEME: GUI SHANXIONG | BA\u015e SANAT\u00c7I: JIUCHENG | SENAR\u0130ST: DABAI | YAPIMCI: HUPO | YAPIM: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GEGE YOUZHI | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: ZHUAN\u0027ER | B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL]"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/1.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "193", "510", "433"], "fr": "Ton probl\u00e8me ? C\u0027est toi qui les as provoqu\u00e9s en premier ?", "id": "MASALAHMU? KAMU YANG MENGGANGGU MEREKA DULUAN?", "pt": "SEU PROBLEMA? VOC\u00ca OS INTIMIDOU PRIMEIRO?", "text": "Your problem? You bullied them first?", "tr": "Senin sorunun mu? \u00d6nce onlara zorbal\u0131k m\u0131 yapt\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/3.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "811", "579", "1137"], "fr": "Alors, tu t\u0027en es pris \u00e0 leurs proches ? Ou tu les as provoqu\u00e9s, tu leur as montr\u00e9 de l\u0027hostilit\u00e9 ?", "id": "ATAU KAMU MENGGANGGU ORANG DI SEKITAR MEREKA? ATAU KAMU MEMPROVOKASI MEREKA, MENUNJUKKAN NIAT BURUK?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca INTIMIDOU AS PESSOAS AO REDOR DELES? OU VOC\u00ca OS PROVOCOU, MOSTROU M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES?", "text": "Did you bully the people around them? Or did you provoke them, release malice?", "tr": "O zaman onlar\u0131n yan\u0131ndakilere mi zorbal\u0131k yapt\u0131n? Ya da onlara sata\u015ft\u0131n, k\u00f6t\u00fc niyet mi g\u00f6sterdin?"}, {"bbox": ["357", "1519", "753", "1716"], "fr": "Non, je n\u0027ai rien fait de tout \u00e7a.", "id": "TIDAK, AKU TIDAK MELAKUKAN SEMUA ITU.", "pt": "N\u00c3O, EU N\u00c3O FIZ NADA DISSO.", "text": "No, I haven\u0027t done any of these.", "tr": "Hay\u0131r, bunlar\u0131n hi\u00e7birini yapmad\u0131m."}, {"bbox": ["355", "323", "614", "430"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/4.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "133", "762", "553"], "fr": "C\u0027est juste que la situation de ma famille... est un peu compliqu\u00e9e, ils n\u0027arr\u00eatent pas d\u0027en parler. Si j\u0027avais pu supporter, peut-\u00eatre que je n\u0027aurais pas caus\u00e9 de probl\u00e8mes...", "id": "HANYA SAJA SITUASI KELUARGAKU... AGAK RUMIT, MEREKA SELALU MEMBICARAKANNYA, KALAU SAJA AKU BISA BERSABAR SEDIKIT, MUNGKIN TIDAK AKAN ADA MASALAH...", "pt": "\u00c9 QUE A SITUA\u00c7\u00c3O DA MINHA FAM\u00cdLIA... \u00c9 UM POUCO COMPLICADA, ELES SEMPRE FICAM COMENTANDO. SE EU PUDESSE AGUENTAR, TALVEZ N\u00c3O TIVESSE CAUSADO PROBLEMAS...", "text": "It\u0027s just that my family situation... is a bit complicated. They always gossip about it. If I could just endure it, maybe I wouldn\u0027t cause trouble...", "tr": "Sadece benim aile durumum... biraz karma\u015f\u0131k, s\u00fcrekli dedikodu yap\u0131yorlar. E\u011fer biraz sabredebilseydim, belki de ba\u015f\u0131m\u0131 belaya sokmazd\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/5.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "541", "792", "700"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/6.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "439", "647", "797"], "fr": "Comment \u00e7a pourrait \u00eatre ton probl\u00e8me ? Camarade, ne te laisse pas pi\u00e9ger par la culpabilisation de la victime ! Tu dois te ressaisir !", "id": "BAGAIMANA ITU BISA JADI MASALAHMU? TEMAN, JANGAN TERJEBAK OLEH PEMIKIRAN YANG MENYALAHKAN KORBAN! KAMU HARUS TEGAR!", "pt": "COMO ISSO PODE SER PROBLEMA SEU? COLEGA, N\u00c3O SE DEIXE LEVAR PELA CULPABILIZA\u00c7\u00c3O DA V\u00cdTIMA! VOC\u00ca PRECISA SE IMPOR!", "text": "How can that be your problem? Classmate, don\u0027t be bound by victim blaming! You have to stand up for yourself!", "tr": "Bu nas\u0131l senin sorunun olabilir ki? Arkada\u015f\u0131m, ma\u011fdur su\u00e7lama tuza\u011f\u0131na d\u00fc\u015fme! Kendine gelmelisin!"}, {"bbox": ["92", "865", "432", "966"], "fr": "Son c\u00f4t\u00e9 S se d\u00e9cha\u00eene !", "id": "SIFAT S-NYA MELEDAK", "pt": "TRA\u00c7O S AO M\u00c1XIMO!", "text": "S attribute explosion", "tr": "SAD\u0130ST YANI PATLAK VERD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/7.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "211", "803", "409"], "fr": "Me ressaisir ?", "id": "TEGAR?", "pt": "ME IMPOR?", "text": "Stand up for myself?", "tr": "Kendime mi geleyim?"}, {"bbox": ["30", "408", "216", "571"], "fr": "Oui !", "id": "BENAR!", "pt": "ISSO!", "text": "Yes!", "tr": "Evet!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/9.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1835", "779", "2157"], "fr": "Camarade, tu ne sais pas te battre ? Tu veux que je t\u0027apprenne quelques trucs ?", "id": "TEMAN, APA KAMU TIDAK BISA BERTARUNG? MAU BELAJAR BEBERAPA JURUS DARIKU?", "pt": "COLEGA, VOC\u00ca N\u00c3O SABE BRIGAR? QUER APRENDER UNS TRUQUES COMIGO?", "text": "Classmate, do you not know how to fight? Do you want to learn a few moves from me?", "tr": "Arkada\u015f\u0131m, d\u00f6v\u00fc\u015fmeyi bilmiyor musun? Benden birka\u00e7 numara \u00f6\u011frenmek ister misin?"}, {"bbox": ["119", "107", "607", "596"], "fr": "Tant que ce n\u0027est pas de ma faute, peu importe qui me harc\u00e8le pour n\u0027importe quelle raison, je leur mets une racl\u00e9e et je les envoie \u00e0 l\u0027infirmerie ! Ces sales types qui aiment harceler les autres, j\u0027en d\u00e9molirai un \u00e0 chaque fois qu\u0027il y en aura un !", "id": "SELAMA BUKAN SALAHKU, SIAPAPUN YANG MENGGANGGUKU KARENA ALASAN APAPUN, AKAN KUHAJAR MEREKA SAMPAI MASUK UKS! PENJAHAT SEPERTI ITU YANG SUKA MENGGANGGU ORANG LAIN, SATU DATANG SATU KUHAJAR!", "pt": "DESDE QUE N\u00c3O SEJA MINHA CULPA, N\u00c3O IMPORTA QUEM ME INTIMIDE POR QUALQUER MOTIVO, EU VOU DAR UMA SURRA NELES E MAND\u00c1-LOS PARA A ENFERMARIA! ESSES VALENT\u00d5ES QUE SE DIVERTEM INTIMIDANDO OS OUTROS, EU BATO EM CADA UM QUE APARECER!", "text": "As long as it\u0027s not my fault, no matter who bullies me for any reason, I\u0027ll punch them all into the infirmary! These bad guys who enjoy bullying others, I\u0027ll beat them up one by one!", "tr": "Benim hatam olmad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece, kim olursa olsun herhangi bir nedenle bana zorbal\u0131k yaparsa, hepsini bir g\u00fczel pataklay\u0131p revire yollar\u0131m! Ba\u015fkalar\u0131na zorbal\u0131k yapmaktan zevk alan bu serserilerden kim gelirse gelsin, hepsini d\u00f6verim!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/10.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1211", "688", "1610"], "fr": "Oui ! Je garantis l\u0027apprentissage, et la premi\u00e8re technique, c\u0027est la \u0027Technique Divine de la Serpilli\u00e8re\u0027 ! Il suffit de retenir ma formule gagnante : \u0027Lance enduite d\u0027excr\u00e9ments, touche qui que ce soit, il est mort !\u0027", "id": "BENAR! AKU JAMIN PASTI BISA, JURUS PERTAMA ADALAH ILMU PEL DEWA! KAMU HANYA PERLU INGAT MANTRA KEMENANGANKU, YAITU TOMBAK DICELUP KOTORAN, SIAPA KENA DIA MATI!", "pt": "ISSO! EU GARANTO QUE VOC\u00ca APRENDE! O PRIMEIRO TRUQUE \u00c9 A \u0027T\u00c9CNICA DIVINA DO ESFREG\u00c3O\u0027! S\u00d3 PRECISA LEMBRAR DO MEU LEMA PARA A VIT\u00d3RIA: \u0027LAN\u00c7A MERGULHADA EM MERDA, QUEM TOCAR, MORRE!\u0027", "text": "Right! I guarantee you\u0027ll learn! This first move is the Mop God Skill! You just have to remember my winning formula: A spear dipped in shit, whoever touches it dies!", "tr": "Evet! Sana kesin \u00f6\u011fretirim! Bu ilk numara paspas tanr\u0131 tekni\u011fi! Kazanma slogan\u0131m\u0131 unutma yeter: \u0027M\u0131zra\u011f\u0131 b*ka bat\u0131r, de\u011fdi\u011fi \u00f6l\u00fcr!\u0027"}, {"bbox": ["525", "131", "821", "285"], "fr": "Apprendre avec toi ?", "id": "BELAJAR DARIMU?", "pt": "APRENDER COM VOC\u00ca?", "text": "Learn from you?", "tr": "Senden mi \u00f6\u011frenece\u011fim?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/11.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "126", "802", "438"], "fr": "Ah, mais \u00e7a, il y a une restriction de lieu, la contre-attaque est plus efficace dans les toilettes...", "id": "AH, TAPI INI ADA BATASAN TEMPAT, EFEK SERANGAN BALIKNYA PALING BAIK DI TOILET...", "pt": "AH, MAS ESTE TEM UMA RESTRI\u00c7\u00c3O DE LOCAL, O CONTRA-ATAQUE FUNCIONA MELHOR NO BANHEIRO...", "text": "Ah, but this has location restrictions. The best counterattack effect is in the toilet...", "tr": "Ah, ama bunun bir yer k\u0131s\u0131tlamas\u0131 var, tuvalette kar\u015f\u0131 sald\u0131r\u0131 en etkili olur..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/12.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1024", "625", "1451"], "fr": "C\u0027est si r\u00e9confortant, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre compl\u00e8tement gu\u00e9rie. C\u0027est la premi\u00e8re fois que quelqu\u0027un me dit que ce n\u0027est pas mon probl\u00e8me si on m\u0027attaque, et que je dois contre-attaquer courageusement.", "id": "HANGAT SEKALI, RASANYA SELURUH DIRIKU TEROBATI. INI PERTAMA KALINYA ADA YANG MEMBERITAHUKU BAHWA DISERANG BUKANLAH MASALAHKU, DAN AKU HARUS BERANI MELAWAN.", "pt": "T\u00c3O RECONFORTANTE, SINTO COMO SE TIVESSE SIDO CURADA. \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ALGU\u00c9M ME DIZ QUE SER ATACADA N\u00c3O \u00c9 MEU PROBLEMA, E QUE DEVO REVIDAR COM CORAGEM.", "text": "So warm, I feel like my whole being has been healed. This is the first time someone has told me that being attacked is not my problem, and that I should fight back.", "tr": "\u00c7ok i\u00e7ten, b\u00fct\u00fcn varl\u0131\u011f\u0131m iyile\u015fmi\u015f gibi hissediyorum. \u0130lk defa biri bana sald\u0131r\u0131ya u\u011framan\u0131n benim sorunum olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, cesurca kar\u015f\u0131l\u0131k vermem gerekti\u011fini s\u00f6yledi."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/13.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "111", "545", "551"], "fr": "Il a l\u0027air d\u0027aller beaucoup mieux. Alors, on peut passer \u00e0 l\u0027\u00e9tape suivante, forcer la porte de son c\u0153ur !", "id": "KEDENGERANNYA DIA SUDAH JAUH LEBIH BAIK. KALAU BEGITU, BISA MELANGKAH LEBIH JAUH, MEMBUKA PINTU HATINYA!", "pt": "ELE PARECE BEM MELHOR. ENT\u00c3O, POSSO IR MAIS A FUNDO E ABRIR SEU CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "IT SEEMS HE\u0027S MUCH BETTER NOW... THEN I CAN GO A STEP FURTHER AND PRY OPEN HIS HEART!", "tr": "Daha iyi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. O zaman bir ad\u0131m daha ileri gidip kalbinin kap\u0131lar\u0131n\u0131 aralayabilirim!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/14.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "292", "828", "678"], "fr": "Camarade, ta blessure \u00e0 la main, c\u0027est grave ? Tu ne veux pas la soigner d\u0027abord ? Ceux qui t\u0027ont harcel\u00e9 sont vraiment d\u00e9testables ! Comment peuvent-ils...", "id": "TEMAN, APA LUKA DI TANGANMU PARAH? PERLU DIOBATI DULU? ORANG YANG MENGGANGGUMU ITU BENAR-BENAR JAHAT! BAGAIMANA BISA...", "pt": "COLEGA, SEU FERIMENTO NA M\u00c3O EST\u00c1 GRAVE? QUER TRAT\u00c1-LO PRIMEIRO? AS PESSOAS QUE TE MACHUCARAM S\u00c3O DETEST\u00c1VEIS! COMO PODEM...", "text": "Classmate, are you alright? Do you need to get that treated? Those who bullied you are terrible! How could they...", "tr": "Arkada\u015f\u0131m, elindeki yara ciddi mi? \u00d6nce bir tedavi edelim mi? Sana zorbal\u0131k yapanlar ger\u00e7ekten i\u011fren\u00e7! Nas\u0131l yapabilirler..."}, {"bbox": ["416", "1495", "874", "1879"], "fr": "Ma blessure ? Ah, pas besoin de la soigner, c\u0027est en contre-attaquant ces types tout \u00e0 l\u0027heure que je me la suis faite, sans faire expr\u00e8s.", "id": "LUKAKU? AH, TIDAK PERLU DIOBATI, INI TIDAK SENGAJA TERKENA SAAT AKU MELAWAN MEREKA TADI.", "pt": "MEU FERIMENTO? AH, N\u00c3O PRECISA TRATAR. EU ME MACHUQUEI SEM QUERER QUANDO REVIDEI AQUELAS PESSOAS AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "My injury? Ah, no need to treat it. I got this when I fought back against those guys just now.", "tr": "Yaram m\u0131? Ah, tedaviye gerek yok, bu az \u00f6nce o adamlara kar\u015f\u0131l\u0131k verirken yanl\u0131\u015fl\u0131kla oldu."}, {"bbox": ["328", "2159", "701", "2456"], "fr": "En fait, on ne peut pas vraiment dire que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 harcel\u00e9, apr\u00e8s tout, ils ont \u00e9t\u00e9 bien plus amoch\u00e9s.", "id": "SEBENARNYA AKU TIDAK BISA DIBILANG DIGANGGU JUGA, LAGIPULA MEREKA YANG KUHAJAR LEBIH PARAH.", "pt": "NA VERDADE, NEM SEI SE FUI INTIMIDADO. AFINAL, ELES APANHARAM MAIS.", "text": "I don\u0027t really consider myself bullied, after all, they were beaten up worse than me.", "tr": "Asl\u0131nda pek de zorbal\u0131\u011fa u\u011fram\u0131\u015f say\u0131lmam, sonu\u00e7ta onlar daha beter dayak yediler."}, {"bbox": ["53", "2503", "195", "2628"], "fr": "Ah ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/15.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "4999", "816", "5250"], "fr": "Zut ! La directrice !", "id": "GAWAT! KEPALA PENGAJAR!", "pt": "DROGA! O DIRETOR DISCIPLINAR!", "text": "Oh no! The Director!", "tr": "Eyvah! Disiplin kurulu ba\u015fkan\u0131!"}, {"bbox": ["209", "3656", "669", "3870"], "fr": "Jiang... ? Cette fille l\u00e0-bas, de quelle classe est-elle ? Pourquoi n\u0027es-tu pas en cours ?!", "id": "JIANG...? GADIS DI SANA ITU DARI KELAS MANA? KENAPA KAMU TIDAK MASUK KELAS?!", "pt": "JIANG...? DE QUE TURMA \u00c9 AQUELA GAROTA? POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O FOI PARA A AULA?!", "text": "Ji-...? What class is that girl from? Why aren\u0027t you in class?!", "tr": "Jiang...? Oradaki k\u0131z hangi s\u0131n\u0131ftan? Sen neden derse gitmedin?!"}, {"bbox": ["82", "1468", "541", "1739"], "fr": "Apr\u00e8s tout ce temps, il s\u0027av\u00e8re que tu sais te d\u00e9fendre ? Tu aurais d\u00fb le dire plus t\u00f4t, je me suisinqui\u00e9t\u00e9e pour rien !", "id": "TERNYATA SETELAH SEKIAN LAMA, KAMU BISA MELAWAN YA? BILANG DARI TADI DONG, MEMBUATKU KHAWATIR SETENGAH MATI!", "pt": "DEPOIS DE TODO ESSE TEMPO, ACONTECE QUE VOC\u00ca SABE REVIDAR? DEVERIA TER DITO ANTES, FIQUEI PREOCUPADA \u00c0 TOA!", "text": "So you knew how to fight back all along? Why didn\u0027t you say so earlier? You had me worried sick!", "tr": "Demek bunca zamand\u0131r kar\u015f\u0131l\u0131k verebiliyormu\u015fsun ha? Neden daha \u00f6nce s\u00f6ylemedin, bo\u015funa endi\u015felendim!"}, {"bbox": ["704", "1512", "865", "1665"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/16.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "95", "437", "431"], "fr": "Bon fr\u00e8re, couvre-moi, aaah !", "id": "SAUDARA, BANTU AKU MENGHADANGNYA, AAAA!", "pt": "BOM IRM\u00c3O, ME D\u00c1 UMA COBERTURA, AHHH!", "text": "Bro, cover for me!", "tr": "\u0130yi karde\u015fim, benim i\u00e7in onu oyala, aaah!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/17.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "69", "877", "323"], "fr": "Toi, la fille, arr\u00eate-toi !", "id": "HEI GADIS ITU, BERHENTI KAMU!", "pt": "EI, GAROTA, PARE A\u00cd!", "text": "Hey, you girl, stop right there!", "tr": "Hey k\u0131z, orada dur!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1329", "898", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/19.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "107", "498", "379"], "fr": "Oh, camarade Jiang... oublie \u00e7a, j\u0027irai faire un tour dans les classes plus tard.", "id": "OH, MURID JIANG... SUDAHLAH, NANNTI SAJA AKU PERIKSA SETIAP KELAS.", "pt": "OH, ALUNO JIANG... ESQUE\u00c7A. VOU VERIFICAR AS OUTRAS TURMAS DEPOIS.", "text": "Oh, Jiang... Forget it. I\u0027ll patrol the classes later.", "tr": "Oh, Jiang \u00f6\u011frencisi... Bo\u015f ver, sonra s\u0131n\u0131flar\u0131 gezerim."}, {"bbox": ["607", "65", "777", "198"], "fr": "Directrice.", "id": "KEPALA PENGAJAR.", "pt": "DIRETOR.", "text": "Director.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/20.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "154", "504", "543"], "fr": "Ah, camarade Jiang, l\u0027\u00e9cole vient de terminer son enqu\u00eate. Ce n\u0027est pas ta faute pour la bagarre, c\u0027est Zhang Dawei qui, m\u00e9content de ne pas avoir \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9 pour la comp\u00e9tition, a d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment cherch\u00e9 les ennuis.", "id": "MURID JIANG, SEKOLAH BARU SAJA MENYELIDIKI, KEJADIAN PERKELAHIAN ITU BUKAN SALAHMU. ZHANG DAWEI YANG SENGAJA CARI MASALAH KARENA TIDAK PUAS TIDAK TERPILIH DALAM PERTANDINGAN.", "pt": "ALUNO JIANG, A ESCOLA J\u00c1 INVESTIGOU. A BRIGA N\u00c3O FOI SUA CULPA. FOI ZHANG DAWEI QUE, INSATISFEITO POR N\u00c3O TER SIDO SELECIONADO PARA A COMPETI\u00c7\u00c3O, CAUSOU PROBLEMAS DE PROP\u00d3SITO.", "text": "Jiang, the school has investigated the fight. It wasn\u0027t your fault. Zhang Dawei was upset about losing the competition and deliberately started the trouble.", "tr": "Jiang \u00f6\u011frencisi, okul az \u00f6nce olay\u0131 ara\u015ft\u0131rd\u0131. Kavga senin su\u00e7un de\u011filmi\u015f, Zhang Dawei yar\u0131\u015fmay\u0131 kaybetti\u011fi i\u00e7in memnuniyetsiz olup kasten sorun \u00e7\u0131karm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["725", "540", "880", "673"], "fr": "Hmm.", "id": "HM.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "Hmm."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/21.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "1137", "820", "1388"], "fr": "Merci, professeur, mais ce n\u0027est pas la peine.", "id": "TERIMA KASIH, GURU, TAPI TIDAK PERLU.", "pt": "OBRIGADO, PROFESSOR, MAS N\u00c3O PRECISA.", "text": "Thank you, teacher, but there\u0027s no need.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim \u00f6\u011fretmenim, ama gerek yok."}, {"bbox": ["467", "136", "897", "621"], "fr": "L\u0027\u00e9cole l\u0027a d\u00e9j\u00e0 sanctionn\u00e9. Ne sois pas trop triste, l\u0027\u00e9cole est \u00e0 peu pr\u00e8s au courant de ta situation familiale. Si tu as besoin d\u0027aide pour quoi que ce soit, tu peux venir voir les professeurs.", "id": "SEKOLAH SUDAH MENGHUKUMNYA. KAMU JUGA JANGAN TERLALU SEDIH, SEKOLAH KURANG LEBIH TAHU KONDISI KELUARGAMU. KALAU ADA YANG PERLU DIBANTU, CARI SAJA GURU.", "pt": "A ESCOLA J\u00c1 O PUNIU. N\u00c3O FIQUE T\u00c3O TRISTE. A ESCOLA SABE UM POUCO SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O DA SUA FAM\u00cdLIA. SE PRECISAR DE AJUDA COM ALGO, PODE PROCURAR OS PROFESSORES.", "text": "The school has already punished him. Don\u0027t be too upset. The school knows about your family situation. If you need any help, you can come to me.", "tr": "Okul onu zaten cezaland\u0131rd\u0131. Sen de \u00e7ok \u00fcz\u00fclme. Okul, aile durumunu a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 biliyor, yard\u0131ma ihtiyac\u0131n olursa \u00f6\u011fretmenine gelebilirsin."}, {"bbox": ["0", "1523", "474", "1649"], "fr": "Besoin d\u0027aide...", "id": "", "pt": "QUANTO A PRECISAR DE AJUDA...", "text": "Need help...", "tr": "Yard\u0131ma ihtiyac\u0131m olsa bile..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/22.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "0", "473", "237"], "fr": "Le vide dans mon c\u0153ur, tout \u00e0 l\u0027heure, il semble avoir \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement combl\u00e9 et gu\u00e9ri par une personne.", "id": "LUBANG DI HATIKU, BARU SAJA, SEPERTINYA TELAH SEPENUHNYA DIISI DAN DISEMBUHKAN OLEH SESEORANG.", "pt": "O VAZIO NO MEU CORA\u00c7\u00c3O, NESTE MOMENTO, PARECE TER SIDO COMPLETAMENTE PREENCHIDO E CURADO POR ALGU\u00c9M.", "text": "The hole in my heart seems to have been completely filled and healed by someone just now.", "tr": "Kalbimdeki bo\u015fluk, az \u00f6nce, sanki birisi taraf\u0131ndan tamamen doldurulup iyile\u015ftirilmi\u015f gibiydi."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/23.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "27", "777", "398"], "fr": "On est dans la m\u00eame \u00e9cole, on pourra peut-\u00eatre se revoir de temps en temps... Non, si c\u0027est possible, j\u0027aimerais la voir tous les jours.", "id": "KITA SATU SEKOLAH, SESEKALI MASIH BISA BERTEMU LAGI KAN... TIDAK, KALAU BISA, AKU INGIN BERTEMU DENGANNYA SETIAP HARI.", "pt": "ESTAMOS NA MESMA ESCOLA, TALVEZ POSSAMOS NOS VER DE VEZ EM QUANDO... N\u00c3O, SE POSS\u00cdVEL, QUERO V\u00ca-LA TODOS OS DIAS.", "text": "We\u0027re in the same school, so we can still see each other occasionally... No, if possible, I want to see her every day.", "tr": "Ayn\u0131 okulday\u0131z, ara s\u0131ra tekrar g\u00f6r\u00fc\u015febiliriz... Hay\u0131r, m\u00fcmk\u00fcnse onu her g\u00fcn g\u00f6rmek istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/25.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "1437", "792", "1621"], "fr": "Mon mari.", "id": "SUAMIKU", "pt": "MARIDO.", "text": "Husband.", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["387", "3071", "620", "3276"], "fr": "Je suis l\u00e0.", "id": "AKU DI SINI.", "pt": "ESTOU AQUI.", "text": "I\u0027m here.", "tr": "Buraday\u0131m."}, {"bbox": ["321", "1111", "534", "1270"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] KLIK!", "pt": "[SFX] CLIC", "text": "...", "tr": "[SFX] \u00c7\u0131t."}, {"bbox": ["94", "323", "413", "397"], "fr": "Et ce souhait,", "id": "DAN KEINGINAN INI", "pt": "E ESSE DESEJO,", "text": "And this wish...", "tr": "Ve bu dilek,"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/26.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "127", "777", "332"], "fr": "Bonjour, ch\u00e9rie.", "id": "PAGI, ISTRIKU.", "pt": "BOM DIA, ESPOSA.", "text": "Morning, wife.", "tr": "G\u00fcnayd\u0131n kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["187", "1494", "324", "1664"], "fr": "Bonjour.", "id": "PAGI.", "pt": "BOM DIA.", "text": "Morning.", "tr": "G\u00fcnayd\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/27.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "497", "689", "599"], "fr": "semble s\u0027\u00eatre d\u00e9j\u00e0 r\u00e9alis\u00e9.", "id": "SEPERTINYA SUDAH TERWUJUD.", "pt": "PARECE QUE J\u00c1 SE REALIZOU.", "text": "...seems to have already come true.", "tr": "Ger\u00e7ekle\u015fmi\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/28.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "98", "550", "320"], "fr": "Les jours suivants, Bai Yuan alla travailler m\u00e9thodiquement,", "id": "HARI-HARI BERIKUTNYA, BAI YUAN BEKERJA SESUAI JADWAL,", "pt": "NOS DIAS SEGUINTES, BAI YUAN FOI TRABALHAR COMO DE COSTUME,", "text": "In the following days, Bai Yuan went to work as usual...", "tr": "Sonraki g\u00fcnlerde Bai Yuan d\u00fczenli bir \u015fekilde i\u015fe gitti,"}, {"bbox": ["247", "962", "539", "1149"], "fr": "Merci \u00e0 tous.", "id": "TERIMA KASIH SEMUANYA.", "pt": "OBRIGADA A TODOS.", "text": "Thank you, everyone.", "tr": "Herkese te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["395", "638", "804", "863"], "fr": "Souhaitons la bienvenue \u00e0 notre nouvelle coll\u00e8gue.", "id": "SEMUANYA, SAMBUT REKAN KERJA BARU KITA.", "pt": "TODOS, DEEM AS BOAS-VINDAS \u00c0 NOSSA NOVA COLEGA.", "text": "Everyone, please welcome our new colleague.", "tr": "Yeni meslekta\u015f\u0131m\u0131za ho\u015f geldin diyelim."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/30.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1801", "485", "2095"], "fr": "L\u0027argent est dur \u00e0 gagner, le travail est p\u00e9nible et ne finit jamais, j\u0027ai si sommeil...", "id": "UANG SUSAH DICARI, PEKERJAAN INI SUNGGUH MENYIKSA, TIDAK ADA HABISNYA, AKU MENGANTUK SEKALI.", "pt": "DINHEIRO \u00c9 DIF\u00cdCIL DE GANHAR, A VIDA \u00c9 DURA, O TRABALHO NUNCA ACABA, QUE SONO...", "text": "It\u0027s hard to earn money, it\u0027s hard to swallow... The work is never done, so sleepy...", "tr": "Para kazanmak zor, i\u015fin stresi de cabas\u0131, bir t\u00fcrl\u00fc bitmiyor, \u00e7ok uykum var..."}, {"bbox": ["0", "861", "438", "954"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/31.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "4273", "703", "4641"], "fr": "On a vu cet exercice la semaine derni\u00e8re, c\u0027\u00e9tait clairement un point cadeau ! Bon, passons \u00e0 l\u0027exercice suivant...", "id": "SOAL INI BARU SAJA DIJELASKAN MINGGU LALU, INI SOAL BONUS POIN! BAIKLAH, KITA LIHAT SOAL BERIKUTNYA...", "pt": "ESSA QUEST\u00c3O FOI EXPLICADA SEMANA PASSADA, ERA PRATICAMENTE DADA! CERTO, VAMOS PARA A PR\u00d3XIMA...", "text": "We just went over this problem last week, it\u0027s a giveaway! Alright, let\u0027s move on to the next problem...", "tr": "Bu soruyu daha ge\u00e7en hafta anlatm\u0131\u015ft\u0131m, kesin bedava puan! Tamam, \u015fimdi sonraki soruya bakal\u0131m..."}, {"bbox": ["595", "4763", "765", "4902"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["588", "3705", "894", "3897"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "[SFX] ADUH!", "pt": "AI!", "text": "Ouch!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/32.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "1116", "869", "1430"], "fr": "O\u00f9 suis-je ? Cette sc\u00e8ne m\u0027est si famili\u00e8re, ces \u00e9quations si brutales...", "id": "AKU DI MANA INI? PEMANDANGAN YANG SANGAT FAMILIAR, RUMUS-RUMUS YANG MENGERIKAN...", "pt": "ONDE ESTOU? QUE CEN\u00c1RIO FAMILIAR, QUE EQUA\u00c7\u00d5ES TERR\u00cdVEIS...", "text": "Where am I? This scene feels so familiar, these equations so brutal...", "tr": "Ben neredeyim? \u00c7ok tan\u0131d\u0131k bir manzara, \u00e7ok ac\u0131mas\u0131z denklemler..."}, {"bbox": ["91", "295", "527", "507"], "fr": "Pour les \u00e9quations simples, il suffit de les substituer dans cette formule pour trouver la solution, hein...", "id": "PERSAMAAN SEDERHANA, SUBSTITUSIKAN KE DALAM RUMUS INI MAKA AKAN KETEMU HASILNYA...", "pt": "EQUA\u00c7\u00d5ES SIMPLES, \u00c9 S\u00d3 SUBSTITUIR NA F\u00d3RMULA QUE D\u00c1 PARA RESOLVER, HEIN...", "text": "This simple equation can be solved by substituting this formula...", "tr": "Basit denklemler, bu form\u00fcle yerine koyunca \u00e7\u00f6z\u00fcl\u00fcr ha..."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/33.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "3035", "596", "3375"], "fr": "Si c\u0027est vraiment le lyc\u00e9e ici, alors Jiang Yingxia et moi \u00e9tions dans la m\u00eame \u00e9cole, ce qui signifie...", "id": "KALAU INI BENAR-BENAR SMA, BERARTI AKU DAN JIANG YINGXIA ADALAH TEMAN SATU SEKOLAH, INI BERARTI...", "pt": "SE AQUI \u00c9 MESMO O ENSINO M\u00c9DIO, ENT\u00c3O JIANG YINGXIA E EU SOMOS COLEGAS DE ESCOLA, ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE...", "text": "If this really is high school, then Jiang Yingxia and I are schoolmates, which means...", "tr": "E\u011fer buras\u0131 ger\u00e7ekten X Lisesi ise, o zaman ben ve Jiang Yingxia okul arkada\u015f\u0131y\u0131z, bu da demek oluyor ki..."}, {"bbox": ["71", "966", "474", "1281"], "fr": "Attends, se pourrait-il que ce soit... la renaissance ?! Celle qu\u0027on voit souvent dans les romans ?! Je suis retourn\u00e9e \u00e0 mes dix-huit ans ?!", "id": "TUNGGU, JANGAN-JANGAN INI YANG SERING MUNCUL DI NOVEL... REINKARNASI?! AKU TERLAHIR KEMBALI KE USIA DELAPAN BELAS TAHUN?!", "pt": "ESPERE, SER\u00c1 QUE ISSO \u00c9 O QUE APARECE COM FREQU\u00caNCIA NOS ROMANCES... RENASCIMENTO?! EU RENASCI AOS DEZOITO ANOS?!", "text": "Wait, could this be the often-mentioned... rebirth?! I\u0027ve been reborn back to when I was eighteen?!", "tr": "Bir dakika, yoksa bu romanlarda s\u0131k\u00e7a g\u00f6r\u00fclen... yeniden do\u011fu\u015f mu?! On sekiz ya\u015f\u0131ma m\u0131 geri d\u00f6nd\u00fcm?!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/34.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "251", "676", "541"], "fr": "Cet exercice est trop simple, ceux qui se sont tromp\u00e9s, copiez-le dix fois de votre plein gr\u00e9...", "id": "SOAL INI TERLALU MUDAH, YANG SALAH HARAP MENYALINNYA SEPULUH KALI SECARA SUKARELA...", "pt": "ESTA QUEST\u00c3O \u00c9 MUITO F\u00c1CIL. QUEM ERROU, PODE COPIAR DEZ VEZES POR CONTA PR\u00d3PRIA...", "text": "This problem is so easy. Anyone who got it wrong, copy it ten times!", "tr": "Bu soru \u00e7ok basit, yanl\u0131\u015f yapanlar kendi iste\u011fiyle on kere yazs\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/35.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "477", "873", "646"], "fr": "Non, non, ce n\u0027est pas \u00e7a... Euh...", "id": "BU-BUKAN, ITU...", "pt": "N-N\u00c3O, AQUILO...", "text": "N-No, that...", "tr": "Ha-hay\u0131r, \u015fey..."}, {"bbox": ["77", "351", "488", "657"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques ? Tu te rebelles ?!", "id": "KAMU MAU APA? MEMBERONTAK, HAH?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca PENSA QUE EST\u00c1 FAZENDO? SE REBELANDO?!", "text": "What do you think you\u0027re doing? Starting a rebellion?!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun sen? \u0130syan m\u0131 ediyorsun?!"}, {"bbox": ["286", "1637", "898", "1723"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/36.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "2512", "706", "2929"], "fr": "M\u00eame si je suis tr\u00e8s frustr\u00e9e, j\u0027envie vraiment l\u0027amour de jeunesse inoubliable de Jiang Yingxia, celle qui a pu le conna\u00eetre au lyc\u00e9e et entrer dans sa vie \u00e0 son \u00e9poque la plus innocente...", "id": "MESKIPUN AKU SANGAT TIDAK RELA, TAPI AKU BENAR-BENAR IRI DENGAN CINTA PERTAMA JIANG YINGXIA YANG BISA BERTEMU DENGANNYA DI SMA, MASUK KE DALAM HIDUPNYA DI SAAT DIA PALING POLOS...", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O ME CONFORME, EU REALMENTE INVEJO O AMOR INESQUEC\u00cdVEL DE JIANG YINGXIA POR PODER CONHEC\u00ca-LO NO ENSINO M\u00c9DIO, ENTRANDO NA VIDA DELE QUANDO ELE ERA MAIS PURO...", "text": "I\u0027m so jealous that Jiang Yingxia\u0027s white moonlight met him in high school and entered his life when he was at his purest...", "tr": "Her ne kadar i\u00e7im rahat olmasa da, Jiang Yingxia\u0027n\u0131n \u0027beyaz ay \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131n\u0131n\u0027 onunla lisede tan\u0131\u015f\u0131p en saf zamanlar\u0131nda hayat\u0131na girmi\u015f olmas\u0131na ger\u00e7ekten imreniyorum..."}, {"bbox": ["455", "522", "860", "791"], "fr": "Quoi ? Reviens ici, pas question de s\u00e9cher les cours ! Une \u0027personne importante\u0027... Tu te crois dans un film ?!", "id": "APA? KEMBALI KE SINI, JANGAN BOLOS! ORANG PENTING KATAMU... KAMU PIKIR INI SYUTING FILM?!", "pt": "O QU\u00ca? VOLTE AQUI, N\u00c3O OUSE MATAR AULA! \u0027PESSOA IMPORTANTE\u0027... VOC\u00ca EST\u00c1 ACHANDO QUE ISSO \u00c9 UM FILME?!", "text": "What? Get back here! You\u0027re not allowed to skip class! An important person...? Are you filming a movie?!", "tr": "Ne? Geri d\u00f6n, dersten ka\u00e7mak yok! Bir de \u00f6nemli ki\u015fiymi\u015f... Film mi \u00e7ekiyorsun sen?!"}, {"bbox": ["1", "255", "500", "499"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, professeur ! Je dois aller trouver quelqu\u0027un de tr\u00e8s important !", "id": "MAAF, GURU! AKU HARUS MENCARI SESEORANG YANG SANGAT PENTING! APA?!", "pt": "DESCULPE, PROFESSOR(A)! PRECISO ENCONTRAR ALGU\u00c9M MUITO IMPORTANTE! N\u00c3O IMPORTA O QU\u00ca!", "text": "Sorry, teacher! I need to go find someone very important!", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim \u00f6\u011fretmenim! \u00c7ok \u00f6nemli birini bulmaya gidiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/37.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "171", "597", "509"], "fr": "Puisque le temps est revenu en arri\u00e8re, alors tous mes regrets pourront \u00eatre r\u00e9par\u00e9s... Jiang Yingxia, j\u0027arrive !", "id": "KARENA WAKTU TELAH KEMBALI, MAKA SEMUA PENYESALANKU BISA DIPERBAIKI... JIANG YINGXIA, AKU DATANG!", "pt": "J\u00c1 QUE O TEMPO VOLTOU, TODOS OS MEUS ARREPENDIMENTOS PODEM SER SUPERADOS... JIANG YINGXIA, A\u00cd VOU EU!", "text": "Now that time has rewound, I can make up for all my regrets... Jiang Yingxia, I\u0027m coming!", "tr": "Madem zaman geriye d\u00f6nd\u00fc, o zaman t\u00fcm pi\u015fmanl\u0131klar\u0131m\u0131 telafi edebilirim... Jiang Yingxia, geliyorum!"}, {"bbox": ["6", "696", "421", "804"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1018, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/113/38.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "888", "635", "1018"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua