This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/0.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "37", "867", "93"], "fr": "REGARDANT", "id": "", "pt": "", "text": "LOOKING...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/1.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "418", "800", "917"], "fr": "[\u0152uvre originale : X\u012b W\u00e9n J\u012bn Sh\u00e0ng \u00b7 Fire Studio | \u00c9diteur original : Qi\u00e1n Qi\u00e1nl\u00e1i]\nSc\u00e9narimage : Gu\u00ec Sh\u0101n Xi\u014dng | Artiste principal : Ji\u016b Ch\u00e9ng | Sc\u00e9nariste : D\u00e0 B\u00e1i | Superviseur : H\u01d4 P\u00f2 | Production : Ch\u0101 Di\u00e0nd\u00f2ng M\u00e0n \u00b7 G\u00e9 G\u00e9 Y\u01d2u Zh\u01d0\n\u00c9diteur du Manhua : Zhu\u0101n Er | Exclusivit\u00e9 Bilibili Comics", "id": "[KARYA ASLI: XI WEN JIN SHANG \u00b7 FIRE STUDIO | EDITOR KARYA ASLI: QIAN QIANLAI]\nPAPAN CERITA: GUI SHAN XIONG | ILUSTRATOR UTAMA: JIU CHENG | PENULIS NASKAH: DA BAI\nPRODUSER: HU PO | PRODUKSI: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GE GE YOU ZHI COMICS\nEDITOR PELAKSANA: ZHUAN ER MAN MAO\nEKSKLUSIF DI BILIBILI COMICS", "pt": "[OBRA ORIGINAL: XI WEN JIN SHANG \u00b7 FIRE STUDIO | EDITOR DA OBRA ORIGINAL: QIAN QIANLAI] ROTEIRO ILUSTRADO: GUI SHAN XIONG | DESENHISTA PRINCIPAL: JIU CHENG | ROTEIRISTA: DA BAI || SUPERVISOR: HU PO | PRODU\u00c7\u00c3O: CHADONG MAN \u00b7 GEGE YOUZHI MANGA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHUAN\u0027ER MAN MAO | EXCLUSIVO BILIBILI COMICS", "text": "...", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: XIWEN JINSHANG \u00b7 FIRE ST\u00dcDYOSU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI] | SAHNELEME: GUI SHANXIONG | BA\u015e SANAT\u00c7I: JIUCHENG | SENAR\u0130ST: DABAI | YAPIMCI: HUPO | YAPIM: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GEGE YOUZHI | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: ZHUAN\u0027ER | B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL"}, {"bbox": ["80", "418", "800", "917"], "fr": "[\u0152uvre originale : X\u012b W\u00e9n J\u012bn Sh\u00e0ng \u00b7 Fire Studio | \u00c9diteur original : Qi\u00e1n Qi\u00e1nl\u00e1i]\nSc\u00e9narimage : Gu\u00ec Sh\u0101n Xi\u014dng | Artiste principal : Ji\u016b Ch\u00e9ng | Sc\u00e9nariste : D\u00e0 B\u00e1i | Superviseur : H\u01d4 P\u00f2 | Production : Ch\u0101 Di\u00e0nd\u00f2ng M\u00e0n \u00b7 G\u00e9 G\u00e9 Y\u01d2u Zh\u01d0\n\u00c9diteur du Manhua : Zhu\u0101n Er | Exclusivit\u00e9 Bilibili Comics", "id": "[KARYA ASLI: XI WEN JIN SHANG \u00b7 FIRE STUDIO | EDITOR KARYA ASLI: QIAN QIANLAI]\nPAPAN CERITA: GUI SHAN XIONG | ILUSTRATOR UTAMA: JIU CHENG | PENULIS NASKAH: DA BAI\nPRODUSER: HU PO | PRODUKSI: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GE GE YOU ZHI COMICS\nEDITOR PELAKSANA: ZHUAN ER MAN MAO\nEKSKLUSIF DI BILIBILI COMICS", "pt": "[OBRA ORIGINAL: XI WEN JIN SHANG \u00b7 FIRE STUDIO | EDITOR DA OBRA ORIGINAL: QIAN QIANLAI] ROTEIRO ILUSTRADO: GUI SHAN XIONG | DESENHISTA PRINCIPAL: JIU CHENG | ROTEIRISTA: DA BAI || SUPERVISOR: HU PO | PRODU\u00c7\u00c3O: CHADONG MAN \u00b7 GEGE YOUZHI MANGA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHUAN\u0027ER MAN MAO | EXCLUSIVO BILIBILI COMICS", "text": "...", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: XIWEN JINSHANG \u00b7 FIRE ST\u00dcDYOSU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI] | SAHNELEME: GUI SHANXIONG | BA\u015e SANAT\u00c7I: JIUCHENG | SENAR\u0130ST: DABAI | YAPIMCI: HUPO | YAPIM: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GEGE YOUZHI | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: ZHUAN\u0027ER | B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL"}, {"bbox": ["145", "9", "765", "472"], "fr": "CHAPITRE 44 : [L\u0027AMOUR DE JEUNESSE \u00c9TAIT EN FAIT MOI-M\u00caME]", "id": "BAB 44: TERNYATA AKU SENDIRI ADALAH CINTA PERTAMANYA", "pt": "EPIS\u00d3DIO 44: A PAIX\u00c3O SECRETA ERA EU MESMA", "text": "CHAPTER FORTY-FOUR (THE WHITE MOONLIGHT IS ACTUALLY ME)", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 44 [BEYAZ AY I\u015eI\u011eI ME\u011eER KEND\u0130MM\u0130\u015e\u0130M]"}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/2.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "2876", "448", "3090"], "fr": "Camarade, An Lezhi est-elle en classe ?", "id": "Permisi, apakah An Lezhi ada di kelas?", "pt": "Colega, An Lezhi est\u00e1 na sala?", "text": "CLASSMATE, IS AN LEZHI IN CLASS?", "tr": "Afedersiniz, An Lezhi s\u0131n\u0131fta m\u0131?"}, {"bbox": ["571", "1761", "866", "1886"], "fr": "H\u00e9, camarade !", "id": "Hei, kamu!", "pt": "Ei, colega!", "text": "THIS CLASSMATE!", "tr": "Hey, \u00f6\u011frenci!"}, {"bbox": ["469", "3395", "807", "3587"], "fr": "Et Bai, elle est venue ?", "id": "Apa Bai tadi datang?", "pt": "E a Bai, ela veio?", "text": "HAS BAI BEEN HERE?", "tr": "Peki Bai geldi mi?"}, {"bbox": ["253", "3212", "611", "3303"], "fr": "Non... Elle n\u0027est pas l\u00e0 !", "id": "Ti... tidak ada!", "pt": "N-n\u00e3o... ela n\u00e3o est\u00e1!", "text": "N-NO! SHE\u0027S NOT!", "tr": "Ha... Hay\u0131r, burada de\u011fil!"}, {"bbox": ["371", "3706", "538", "3801"], "fr": "Non.", "id": "Tidak ada.", "pt": "N\u00e3o.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["509", "1986", "594", "2073"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["66", "1414", "333", "1598"], "fr": "TERMINALE E", "id": "KELAS 3-E SMA", "pt": "TERCEIRO ANO \u00b7 TURMA E", "text": "SENIOR YEAR - CLASS E", "tr": "L\u0130SE SON SINIF E \u015eUBES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/3.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "1538", "566", "1744"], "fr": "Je vais chercher ailleurs.", "id": "Coba cari di tempat lain saja.", "pt": "Vou procurar em outro lugar.", "text": "LET\u0027S LOOK SOMEWHERE ELSE.", "tr": "Gidip ba\u015fka yerlere bakal\u0131m."}, {"bbox": ["388", "223", "787", "515"], "fr": "\u00c9trange, comment ces deux-l\u00e0 peuvent-elles dispara\u00eetre d\u00e8s que le cours est fini ?", "id": "Aneh, kenapa mereka berdua menghilang begitu pelajaran selesai?", "pt": "Estranho, por que esses dois somem assim que a aula acaba?", "text": "STRANGE, HOW DO THESE TWO DISAPPEAR AS SOON AS CLASS ENDS?", "tr": "Garip, bu ikisi ders biter bitmez nas\u0131l kayboluyor?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/4.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "900", "802", "1185"], "fr": "Je ne sais pas, mais ils font peur.", "id": "Tidak tahu, tapi mereka menakutkan sekali.", "pt": "N\u00e3o sei, mas eles s\u00e3o assustadores.", "text": "I DON\u0027T KNOW, BUT THEY\u0027RE SCARY.", "tr": "Bilmiyorum ama \u00e7ok korkutucular."}, {"bbox": ["217", "352", "820", "786"], "fr": "An Lezhi et Bai leur doivent de l\u0027argent ou quoi ? Pourquoi viennent-ils les coincer \u00e0 chaque cours ?", "id": "Apa An Lezhi dan Bai berutang pada mereka berdua? Kenapa setiap selesai pelajaran selalu dicegat?", "pt": "Ser\u00e1 que An Lezhi e Bai devem dinheiro a eles? Por que v\u00eam procur\u00e1-los depois de toda aula?", "text": "DO AN LEZHI AND BAI OWE THEM MONEY? WHY DO THEY BLOCK THEM EVERY CLASS?", "tr": "An Lezhi ve Bai onlara bor\u00e7lu mu? Neden her ders gelip onlar\u0131 s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131yorlar?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/5.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "171", "823", "543"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 sont pires que des usuriers ! D\u0027ailleurs, moi, j\u0027\u00e9vite Shao Qi \u00e0 cause d\u0027une dispute, mais toi, pourquoi tu \u00e9vites Li Yan\u0027an ?", "id": "Dua orang itu lebih seram dari rentenir! Ngomong-ngomong, aku menghindari Shao Qi karena kami bertengkar, kenapa kamu menghindari Li Yan\u0027an?", "pt": "Aqueles dois s\u00e3o piores que agiotas! Ali\u00e1s, eu estou evitando Shao Qi porque brigamos, mas por que voc\u00ea est\u00e1 evitando Li Yan\u0027an?", "text": "THOSE TWO GUYS ARE WORSE THAN LOAN SHARKS! I\u0027M HIDING FROM SHAO QI BECAUSE WE HAD A FIGHT, BUT WHY ARE YOU HIDING FROM LI YAN\u0027AN?", "tr": "O iki herif tefecilerden bile daha korkun\u00e7! Laf aram\u0131zda, ben Shao Qi\u0027den kavga etti\u011fimiz i\u00e7in saklan\u0131yorum, sen neden Li Yan\u0027an\u0027dan saklan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["98", "666", "414", "869"], "fr": "C\u0027est parce que ce type est devenu fou !", "id": "Itu semua karena ulah aneh orang itu!", "pt": "N\u00e3o \u00e9 por causa daquele maluco!", "text": "IT\u0027S BECAUSE THAT GUY IS ACTING CRAZY!", "tr": "O herifin sa\u00e7malamas\u0131 y\u00fcz\u00fcnden tabii ki!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/6.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "1190", "800", "1264"], "fr": "Laisse-moi t\u0027apprendre !", "id": "Biar aku yang ajari!", "pt": "O mano aqui vai te ensinar!", "text": "I\u0027LL TEACH YOU!", "tr": "Sana ben \u00f6\u011freteyim!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/7.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "508", "860", "667"], "fr": "Il y va vraiment \u00e0 fond.", "id": "Dia benar-benar nekat.", "pt": "Ele realmente n\u00e3o est\u00e1 medindo esfor\u00e7os.", "text": "HE\u0027S REALLY GOING ALL OUT.", "tr": "Ger\u00e7ekten de kendini a\u015fm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["167", "108", "598", "427"], "fr": "Depuis sa confession bizarre la derni\u00e8re fois, c\u0027est comme s\u0027il avait activ\u00e9 un interrupteur, il est devenu super collant.", "id": "Sejak pengakuan cinta yang aneh waktu itu, dia jadi sangat lengket seolah ada saklar yang menyala.", "pt": "Desde aquela confiss\u00e3o bizarra da \u00faltima vez, parece que algo mudou nele, ele ficou super grudento.", "text": "EVER SINCE THAT WEIRD CONFESSION, HE\u0027S BEEN LIKE A FLIPPED SWITCH, SUPER CLINGY.", "tr": "Ge\u00e7en seferki o anlams\u0131z itiraftan beri, sanki i\u00e7inde bir d\u00fc\u011fmeye bas\u0131lm\u0131\u015f gibi, \u00f6zellikle yap\u0131\u015fkan oldu."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/8.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "152", "788", "505"], "fr": "Laissons-le de c\u00f4t\u00e9. Et Jiang Yingxia ? \u00c7a se passe bien entre vous ? Surtout qu\u0027apr\u00e8s la c\u00e9r\u00e9monie d\u0027ouverture ce matin, tout le monde ship votre couple d\u0027intellos !", "id": "Sudahlah, jangan bicarakan dia. Bagaimana dengan Jiang Yingxia? Hubungan kalian lancar, kan? Apalagi setelah upacara pembukaan sekolah tadi pagi, semua orang heboh menjodohkan kalian sebagai pasangan murid pintar!", "pt": "Chega dele, e o Jiang Yingxia? As coisas est\u00e3o indo bem entre voc\u00eas, n\u00e9? Especialmente depois da cerim\u00f4nia de abertura hoje de manh\u00e3, todo mundo est\u00e1 \u0027shippando\u0027 o casal de g\u00eanios!", "text": "ENOUGH ABOUT HIM, WHAT ABOUT JIANG YINGXIA? ARE THINGS GOING SMOOTHLY BETWEEN YOU TWO? EVERYONE\u0027S BEEN SHIPPING YOUR TOP STUDENT CP, ESPECIALLY AFTER THE OPENING CEREMONY THIS MORNING!", "tr": "Onu bo\u015f ver, peki ya Jiang Yingxia? Aran\u0131zdaki geli\u015fmeler yolunda m\u0131? \u00d6zellikle bu sabahki a\u00e7\u0131l\u0131\u015f t\u00f6reninden sonra herkes sizin dahi \u00e7iftinizi birbirine yak\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor!"}, {"bbox": ["285", "650", "472", "765"], "fr": "Euh...", "id": "Eh...", "pt": "Uhm...", "text": "UH...", "tr": "Eee..."}], "width": 900}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/9.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "2199", "664", "2456"], "fr": "Les derniers mois avant le bac sont la p\u00e9riode la plus cruciale !", "id": "Beberapa bulan terakhir sebelum ujian masuk universitas adalah masa yang paling krusial!", "pt": "Os \u00faltimos meses antes do vestibular s\u00e3o o per\u00edodo mais crucial!", "text": "THE LAST FEW MONTHS BEFORE THE COLLEGE ENTRANCE EXAM ARE THE MOST CRUCIAL!", "tr": "\u00dcniversite giri\u015f s\u0131nav\u0131ndan \u00f6nceki son birka\u00e7 ay en kritik d\u00f6nemdir!"}, {"bbox": ["283", "205", "635", "466"], "fr": "En fait, je pensais aussi que \u00e7a se passerait bien.", "id": "Sebenarnya, aku juga mengira akan berjalan lancar.", "pt": "Na verdade, eu tamb\u00e9m pensei que seria tranquilo.", "text": "I ACTUALLY THOUGHT IT WOULD GO SMOOTHLY TOO.", "tr": "Asl\u0131nda ben de her \u015feyin yolunda gidece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["92", "1118", "462", "1362"], "fr": "IL Y A UNE DEMI-JOURN\u00c9E \u00b7 AMPHITH\u00c9\u00c2TRE DE L\u0027\u00c9COLE", "id": "SETENGAH HARI SEBELUMNYA \u00b7 AULA SEKOLAH", "pt": "MEIO DIA ATR\u00c1S \u00b7 AUDIT\u00d3RIO DA ESCOLA", "text": "HALF A DAY AGO - SCHOOL AUDITORIUM", "tr": "YARIM G\u00dcN \u00d6NCE \u00b7 OKUL KONFERANS SALONU"}, {"bbox": ["253", "5590", "664", "5855"], "fr": "Sale vieux Tang ! Quand il m\u0027a fait \u00e9crire une autocritique de trois mille mots, j\u0027aurais d\u00fb savoir qu\u0027il avait de mauvaises intentions !", "id": "Pak Tua Tang sialan! Seharusnya aku tahu dia punya niat buruk saat menyuruhku menulis surat penyesalan 3000 kata!", "pt": "Aquele velho Tang fedorento! Quando ele me fez escrever um pedido de desculpas de tr\u00eas mil palavras, eu j\u00e1 devia saber que ele n\u00e3o tinha boas inten\u00e7\u00f5es!", "text": "STUPID OLD TANG! I SHOULD HAVE KNOWN HE WAS UP TO NO GOOD WHEN HE MADE ME WRITE A 3000-WORD SELF-CRITICISM!", "tr": "Lanet Olas\u0131 Ya\u015fl\u0131 Tang! Bana \u00fc\u00e7 bin kelimelik bir \u00f6zele\u015ftiri yazd\u0131rd\u0131\u011f\u0131nda, iyi niyetli olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlamal\u0131yd\u0131m!"}, {"bbox": ["377", "2503", "834", "2814"], "fr": "Nous ne pouvons pas devenir arrogants et rel\u00e2cher nos exigences simplement parce que nous avons obtenu quelques succ\u00e8s !", "id": "Kita tidak boleh berpuas diri dan mengendurkan standar kita hanya karena telah mencapai beberapa prestasi!", "pt": "N\u00e3o podemos nos tornar arrogantes e complacentes e relaxar nossas exig\u00eancias s\u00f3 porque alcan\u00e7amos alguns resultados!", "text": "WE CAN\u0027T BECOME COMPLACENT AND LOWER OUR STANDARDS JUST BECAUSE WE\u0027VE ACHIEVED SOME SUCCESS!", "tr": "Baz\u0131 ba\u015far\u0131lar elde ettik diye kibirlenip kendimize olan beklentilerimizi d\u00fc\u015f\u00fcremeyiz!"}, {"bbox": ["142", "4280", "836", "4669"], "fr": "Afin de renforcer la discipline et le s\u00e9rieux des \u00e9tudes, l\u0027\u00e9cole va maintenant inviter des repr\u00e9sentants des \u00e9l\u00e8ves \u00e0 partager leurs r\u00e9flexions sur ce genre de probl\u00e8mes.", "id": "Untuk menegakkan disiplin dan semangat belajar di sekolah, selanjutnya kami persilakan perwakilan siswa untuk menyampaikan laporan pengalaman terkait masalah ini.", "pt": "Para refor\u00e7ar a disciplina e o ambiente acad\u00eamico, a escola convidar\u00e1 agora representantes estudantis para compartilhar suas reflex\u00f5es sobre essas quest\u00f5es.", "text": "IN ORDER TO MAINTAIN ACADEMIC DISCIPLINE, WE\u0027VE INVITED STUDENT REPRESENTATIVES TO SHARE THEIR THOUGHTS ON THIS MATTER.", "tr": "Okul, akademik disiplini ciddiye almak ad\u0131na, \u00f6\u011frenci temsilcilerinden bu t\u00fcr konular hakk\u0131nda bir rapor sunmalar\u0131n\u0131 isteyecek."}, {"bbox": ["142", "4280", "836", "4669"], "fr": "Afin de renforcer la discipline et le s\u00e9rieux des \u00e9tudes, l\u0027\u00e9cole va maintenant inviter des repr\u00e9sentants des \u00e9l\u00e8ves \u00e0 partager leurs r\u00e9flexions sur ce genre de probl\u00e8mes.", "id": "Untuk menegakkan disiplin dan semangat belajar di sekolah, selanjutnya kami persilakan perwakilan siswa untuk menyampaikan laporan pengalaman terkait masalah ini.", "pt": "Para refor\u00e7ar a disciplina e o ambiente acad\u00eamico, a escola convidar\u00e1 agora representantes estudantis para compartilhar suas reflex\u00f5es sobre essas quest\u00f5es.", "text": "IN ORDER TO MAINTAIN ACADEMIC DISCIPLINE, WE\u0027VE INVITED STUDENT REPRESENTATIVES TO SHARE THEIR THOUGHTS ON THIS MATTER.", "tr": "Okul, akademik disiplini ciddiye almak ad\u0131na, \u00f6\u011frenci temsilcilerinden bu t\u00fcr konular hakk\u0131nda bir rapor sunmalar\u0131n\u0131 isteyecek."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/11.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "119", "556", "445"], "fr": "Ton autocritique est tr\u00e8s profonde ! Elle m\u00e9rite d\u0027\u00eatre \u00e9tudi\u00e9e ! Modifie un peu ce brouillon, et tu auras du temps pour dire quelques mots sur sc\u00e8ne lors de la c\u00e9r\u00e9monie d\u0027ouverture tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "Surat penyesalanmu sangat mendalam! Patut dicontoh! Coba kamu ubah sedikit naskah ini, nanti saat upacara pembukaan sekolah, kamu akan diberi waktu untuk bicara di atas panggung!", "pt": "Sua autocr\u00edtica \u00e9 muito profunda! Digna de aprendizado! Modifique este rascunho, e na cerim\u00f4nia de abertura, darei um tempo para voc\u00ea subir ao palco e dizer algumas palavras!", "text": "THAT WAS A VERY INSIGHTFUL SELF-CRITICISM! WORTHY OF LEARNING FROM! REVISE THIS DRAFT, AND I\u0027LL GIVE YOU SOME TIME TO SPEAK AT THE OPENING CEREMONY!", "tr": "\u00d6zele\u015ftiri \u00e7ok derinmi\u015f! Ders \u00e7\u0131kar\u0131lacak cinsten! Bu tasla\u011f\u0131 biraz d\u00fczenle, sonra a\u00e7\u0131l\u0131\u015f t\u00f6reninde sahneye \u00e7\u0131k\u0131p birka\u00e7 s\u00f6z s\u00f6ylemen i\u00e7in sana zaman verece\u011fim!"}, {"bbox": ["630", "430", "770", "603"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/12.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "266", "802", "519"], "fr": "Si j\u0027avais su, je ne l\u0027aurais pas \u00e9crite aussi s\u00e9rieusement ! Tout \u00e0 l\u0027heure sur sc\u00e8ne, je vais compl\u00e8tement me ridiculiser devant tout le monde.", "id": "Coba dari awal aku tidak menulisnya seserius ini! Nanti kalau naik panggung, habislah sudah reputasi keluargaku turun-temurun.", "pt": "Se eu soubesse, n\u00e3o teria escrito com tanto esmero! Quando eu subir no palco mais tarde, vou envergonhar todos os meus antepassados.", "text": "I SHOULD HAVE KNOWN BETTER THAN TO WRITE IT SO SERIOUSLY! I\u0027M GOING TO LOSE ALL FACE ON STAGE LATER.", "tr": "Bilseydim bu kadar ciddiye al\u0131p yazmazd\u0131m! Birazdan sahneye \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131mda yedi ceddime rezil olaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/13.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "356", "790", "599"], "fr": "Ne stresse pas, tu es l\u0027exemple type de la remont\u00e9e spectaculaire avant les examens, raconte bien ton exp\u00e9rience.", "id": "Jangan gugup, kamu adalah contoh tipikal siswa yang berhasil membalikkan keadaan nilai sebelum ujian. Sampaikan saja pengalamanmu dengan baik.", "pt": "N\u00e3o fique nervosa, voc\u00ea \u00e9 um exemplo cl\u00e1ssico de quem melhorou as notas antes da prova. Apenas compartilhe suas experi\u00eancias.", "text": "DON\u0027T BE NERVOUS. YOU\u0027RE A PRIME EXAMPLE OF SOMEONE WHO IMPROVED THEIR SCORES BEFORE THE EXAM. JUST SHARE YOUR THOUGHTS.", "tr": "Gerilme, sen s\u0131nav \u00f6ncesi notlar\u0131n\u0131 y\u00fckselten tipik bir \u00f6rneksin, sadece deneyimlerini g\u00fczelce anlat."}, {"bbox": ["157", "93", "534", "341"], "fr": "Bai, c\u0027est \u00e0 toi de dire quelques mots maintenant.", "id": "Bai, selanjutnya giliranmu untuk menyampaikan beberapa patah kata.", "pt": "Bai, agora \u00e9 sua vez de dizer algumas palavras.", "text": "BAI, PLEASE COME UP AND SAY A FEW WORDS.", "tr": "Bai, \u015fimdi s\u0131ra sende, birka\u00e7 s\u00f6z s\u00f6yle bakal\u0131m."}, {"bbox": ["80", "686", "272", "801"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "Sim.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/15.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "93", "711", "490"], "fr": "Professeur, en la faisant monter sur sc\u00e8ne avec un discours improvis\u00e9 \u00e0 partir d\u0027une autocritique, vous ne craignez pas de lui mettre une pression psychologique avant les examens ? C\u0027est une r\u00e9union de mobilisation ou une s\u00e9ance de critique publique ?", "id": "Guru, menyuruhnya naik panggung dengan pidato yang dadakan diubah dari surat penyesalan seperti ini, apa Anda tidak khawatir Bai akan tertekan secara psikologis sebelum ujian? Ini acara motivasi atau pengadilan massal?", "pt": "Professor, faz\u00ea-la subir ao palco com um discurso improvisado a partir de uma carta de autocr\u00edtica, voc\u00ea n\u00e3o teme que isso coloque uma press\u00e3o psicol\u00f3gica na Bai antes das provas? Isso \u00e9 uma reuni\u00e3o de mobiliza\u00e7\u00e3o ou uma sess\u00e3o de cr\u00edtica?", "text": "TEACHER, AREN\u0027T YOU WORRIED ABOUT PUTTING PRESSURE ON BAI BEFORE THE EXAM BY HAVING HER GIVE A SPEECH BASED ON A REVISED SELF-CRITICISM? IS THIS A PEP RALLY OR A CRITICISM SESSION?", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, b\u00f6yle bir \u00f6zele\u015ftiri mektubundan aceleyle uyarlanm\u0131\u015f bir konu\u015fma metniyle sahneye \u00e7\u0131kman\u0131n Bai \u00fczerinde s\u0131nav \u00f6ncesi psikolojik bir y\u00fck olu\u015fturmas\u0131ndan korkmuyor musunuz? Bu bir motivasyon toplant\u0131s\u0131 m\u0131 yoksa ele\u015ftiri oturumu mu?"}, {"bbox": ["91", "2148", "494", "2445"], "fr": "C\u0027est vrai, je n\u0027y ai pas bien r\u00e9fl\u00e9chi... Mais que faire maintenant ? J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait l\u0027annonce.", "id": "Memang benar, aku kurang pertimbangan... Tapi sekarang bagaimana? Aku sudah terlanjur mengumumkannya.", "pt": "De fato, fui imprudente... Mas o que fazer agora? Eu j\u00e1 anunciei.", "text": "INDEED, I WASN\u0027T THOUGHTFUL ENOUGH... BUT WHAT DO WE DO NOW? I\u0027VE ALREADY ANNOUNCED IT.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n, pek d\u00fc\u015f\u00fcnemedim... Ama \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131z? \u00c7oktan duyurdum."}, {"bbox": ["502", "658", "775", "813"], "fr": "Jiang Yingxia", "id": "Jiang Yingxia.", "pt": "Jiang Yingxia", "text": "JIANG YINGXIA...", "tr": "Jiang Yingxia."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/16.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "310", "764", "672"], "fr": "Je vais monter sur sc\u00e8ne avec Bai ! Elle n\u0027est pas la seule \u00e0 avoir fait une erreur qui n\u00e9cessite une autocritique. Si nous r\u00e9fl\u00e9chissons tous les deux ensemble, \u00e7a ne para\u00eetra pas bizarre aux autres.", "id": "Aku akan naik panggung bersama Bai! Yang melakukan kesalahan dan perlu introspeksi bukan hanya dia. Jika kami berdua melakukan refleksi bersama, orang-orang tidak akan merasa aneh.", "pt": "Eu subirei ao palco com a Bai! Ela n\u00e3o foi a \u00fanica que cometeu erros e precisa se desculpar. Se n\u00f3s dois refletirmos juntos, n\u00e3o parecer\u00e1 estranho para ningu\u00e9m.", "text": "I\u0027LL GO ON STAGE WITH BAI! SHE WASN\u0027T THE ONLY ONE WHO MADE A MISTAKE AND HAD TO WRITE A SELF-CRITICISM. IF WE BOTH REFLECT TOGETHER, IT WON\u0027T SEEM STRANGE.", "tr": "Ben Bai ile birlikte sahneye \u00e7\u0131kar\u0131m! Daha \u00f6nce hata yap\u0131p \u00f6zele\u015ftiri yapmas\u0131 gereken tek ki\u015fi o de\u011fildi, iki ki\u015fi birlikte d\u00fc\u015f\u00fcncelerini payla\u015f\u0131rsa kimse garipsemez."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/17.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "229", "746", "547"], "fr": "C\u0027est une excellente id\u00e9e, allez-y vite ! Une repr\u00e9sentante de la remont\u00e9e et un \u00e9l\u00e8ve brillant, l\u0027effet sera encore meilleur !", "id": "Itu ide bagus, cepatlah bersiap! Satu perwakilan siswa yang berhasil bangkit, satu siswa berprestasi, hasilnya akan lebih baik!", "pt": "\u00c9 uma \u00f3tima ideia, v\u00e3o r\u00e1pido! Um representante da supera\u00e7\u00e3o e um aluno exemplar, o efeito ser\u00e1 ainda melhor!", "text": "THAT\u0027S A GOOD IDEA, GO, GO! ONE REPRESENTATIVE WHO IMPROVED THEIR SCORES, AND ONE TOP STUDENT, IT\u0027LL BE EVEN BETTER!", "tr": "Bu harika bir fikir, \u00e7abuk, \u00e7abuk! Biri geri d\u00f6n\u00fc\u015f yapan bir temsilci, di\u011feri ba\u015far\u0131l\u0131 bir \u00f6\u011frenci, etkisi daha da iyi olur!"}, {"bbox": ["561", "2162", "705", "2282"], "fr": "Hmm !", "id": "Mm!", "pt": "Uhum!", "text": "MM-HMM!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["197", "1805", "522", "2003"], "fr": "N\u0027aie pas peur, je suis avec toi.", "id": "Jangan takut, aku ada di sini menemanimu.", "pt": "N\u00e3o tenha medo, estou com voc\u00ea.", "text": "DON\u0027T BE AFRAID, I\u0027M HERE WITH YOU.", "tr": "Korkma, ben yan\u0131nday\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/18.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "317", "546", "570"], "fr": "Maintenant, veuillez accueillir les repr\u00e9sentants des \u00e9l\u00e8ves, Bai et Jiang Yingxia, qui vont partager leurs exp\u00e9riences d\u0027\u00e9tude !", "id": "Selanjutnya, mari kita sambut perwakilan siswa, Bai dan Jiang Yingxia, untuk menyampaikan laporan pengalaman belajar mereka!", "pt": "Agora, convidamos os representantes estudantis Bai e Jiang Yingxia para compartilhar suas experi\u00eancias de estudo conosco!", "text": "NOW, LET\u0027S WELCOME STUDENT REPRESENTATIVES BAI AND JIANG YINGXIA TO SHARE THEIR LEARNING EXPERIENCES!", "tr": "S\u0131rada, \u00f6\u011frenci temsilcileri Bai ve Jiang Yingxia\u0027y\u0131 \u00e7al\u0131\u015fma deneyimlerini payla\u015fmalar\u0131 i\u00e7in sahneye davet ediyoruz!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/19.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "291", "831", "652"], "fr": "L\u0027ambiance \u00e9tait \u00e9lectrique ! On parlait de couple en or, d\u0027alliance des puissants, d\u0027amour entre intellos ! Sur le forum de l\u0027\u00e9cole, les gens shippaient leur couple comme des fous !", "id": "Suasananya begitu meriah! Pasangan idaman, perpaduan dua kekuatan, kisah cinta murid pintar! Forum online sekolah sampai heboh menjodohkan mereka!", "pt": "A cena foi super animada! \u0027Casal de ouro\u0027, \u0027uni\u00e3o de dois poderosos\u0027, \u0027amor de g\u00eanios\u0027! No f\u00f3rum da escola, o \u0027ship\u0027 do casal bombou!", "text": "THE SCENE WAS SO LIVELY! EVERYONE WAS TALKING ABOUT THE GOLDEN COUPLE, THE POWERFUL DUO, THE LOVE STORY OF TOP STUDENTS! THE SCHOOL FORUM IS GOING CRAZY SHIPPING THEM!", "tr": "O anki co\u015fku g\u00f6r\u00fclmeye de\u011ferdi! Yok alt\u0131n \u00e7ocukla melek k\u0131zm\u0131\u015f, yok iki g\u00fcc\u00fcn birle\u015fimiymi\u015f, yok dahilerin a\u015fk\u0131ym\u0131\u015f! Okul forumunda herkes bu ikiliyi birbirine yak\u0131\u015ft\u0131rmaktan \u00e7\u0131ld\u0131rm\u0131\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["135", "772", "425", "948"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9, je sais bien.", "id": "Hehehe, aku tahu.", "pt": "Hehehe, eu sei.", "text": "HEHEHE, I KNOW.", "tr": "Hehehe, biliyorum."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/20.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1136", "820", "1385"], "fr": "M\u00eame dans le groupe de soutien de Jiang Yingxia, les rumeurs sur nous deux se r\u00e9pandent massivement.", "id": "Bahkan grup pendukung Jiang Yingxia pun ramai menyebarkan gosip tentang kami berdua.", "pt": "At\u00e9 no grupo de f\u00e3s do Jiang Yingxia, os boatos sobre n\u00f3s dois estavam se espalhando de forma avassaladora.", "text": "EVEN JIANG YINGXIA\u0027S FAN CLUB IS FULL OF RUMORS ABOUT US.", "tr": "Jiang Yingxia\u0027n\u0131n hayran grubunda bile ikimiz hakk\u0131ndaki dedikodular \u00e7\u0131\u011f gibi yay\u0131l\u0131yordu."}, {"bbox": ["235", "1893", "664", "2167"], "fr": "Ce n\u0027est que maintenant que je comprends : dans ma vie ant\u00e9rieure, l\u0027inoubliable amour de jeunesse intello de Jiang Yingxia, c\u0027\u00e9tait en fait moi !", "id": "Sekarang aku baru sadar, cinta pertama Jiang Yingxia yang jenius dari kehidupanku sebelumnya ternyata adalah diriku sendiri!", "pt": "S\u00f3 agora eu entendi que, na minha vida passada, a paix\u00e3o secreta e inating\u00edvel do g\u00eanio Jiang Yingxia era, na verdade, eu mesma!", "text": "NOW I FINALLY REALIZE THAT IN MY PREVIOUS LIFE, JIANG YINGXIA\u0027S FAMOUS WHITE MOONLIGHT WAS ACTUALLY ME!", "tr": "\u015eimdi anl\u0131yorum ki, \u00f6nceki hayat\u0131mda Jiang Yingxia\u0027n\u0131n dahi \u0027beyaz ay \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131\u0027 me\u011fer benmi\u015fim!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/21.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "349", "672", "597"], "fr": "Mais je n\u0027arrive pas \u00e0 \u00eatre heureuse.", "id": "Tapi aku tidak bisa merasa senang.", "pt": "Mas eu n\u00e3o consigo ficar feliz.", "text": "BUT I CAN\u0027T BE HAPPY", "tr": "Ama sevinemiyorum."}, {"bbox": ["268", "979", "592", "1157"], "fr": "Jiang Ying... Xia ?", "id": "Jiang Ying... xia?", "pt": "Jiang Ying... xia?", "text": "JIANG... YINGXIA?", "tr": "Jiang Ying... Xia?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/22.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "287", "517", "576"], "fr": "Apr\u00e8s cet incident, Jiang Yingxia a expos\u00e9 pour la premi\u00e8re fois toute sa vuln\u00e9rabilit\u00e9 devant moi.", "id": "Setelah kejadian itu, Jiang Yingxia untuk pertama kalinya menunjukkan semua sisi rapuhnya di hadapanku.", "pt": "Depois daquilo, Jiang Yingxia exp\u00f4s todo o seu lado vulner\u00e1vel para mim pela primeira vez.", "text": "AFTER THAT INCIDENT, IT WAS THE FIRST TIME JIANG YINGXIA EXPOSED ALL HIS VULNERABILITIES TO ME.", "tr": "O olaydan sonra Jiang Yingxia ilk kez t\u00fcm zay\u0131f y\u00f6nlerini bana g\u00f6sterdi."}, {"bbox": ["254", "893", "860", "1397"], "fr": "Apr\u00e8s que son p\u00e8re ait perdu son emploi, par orgueil, il a abandonn\u00e9 Jiang Yingxia et sa m\u00e8re et est parti pendant plus de dix ans... Pas \u00e9tonnant qu\u0027il soit si froid envers tout, et m\u00eame s\u0027il est si brillant, il a un complexe d\u0027inf\u00e9riorit\u00e9.", "id": "Setelah ayahnya kehilangan pekerjaan, karena harga dirinya, dia diam-diam meninggalkan Jiang Yingxia dan ibunya selama lebih dari sepuluh tahun... Pantas saja dia begitu dingin terhadap segalanya, meskipun begitu hebat, dia masih merasa rendah diri.", "pt": "Depois que seu pai perdeu o emprego, por orgulho, ele abandonou Jiang Yingxia e sua m\u00e3e e sumiu por mais de dez anos... N\u00e3o \u00e9 de admirar que ele seja t\u00e3o frio com tudo, e mesmo sendo t\u00e3o excelente, ainda tenha baixa autoestima.", "text": "AFTER HIS FATHER LOST HIS JOB, OUT OF PRIDE, HE ABANDONED JIANG YINGXIA AND HIS MOTHER FOR OVER A DECADE... NO WONDER HE\u0027S COLD TO EVERYTHING, AND EVEN THOUGH HE\u0027S SO OUTSTANDING, HE STILL FEELS INFERIOR.", "tr": "Babas\u0131 i\u015fsiz kald\u0131ktan sonra gururundan dolay\u0131 Jiang Yingxia ve annesini gizlice terk edip on k\u00fcsur y\u0131l boyunca gitmi\u015f... Her \u015feye kar\u015f\u0131 bu kadar so\u011fuk olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131, bu kadar m\u00fckemmel olmas\u0131na ra\u011fmen hala \u00f6zg\u00fcvensiz."}, {"bbox": ["211", "1723", "711", "1961"], "fr": "Nos c\u0153urs \u00e9taient si proches, j\u0027ai m\u00eame cru que nous allions d\u00e9finitivement passer \u00e0 l\u0027\u00e9tape suivante.", "id": "Hati kami terasa begitu dekat, bahkan aku merasa kami pasti akan melangkah lebih jauh.", "pt": "Nossos cora\u00e7\u00f5es estavam t\u00e3o pr\u00f3ximos, eu at\u00e9 senti que n\u00f3s definitivamente dar\u00edamos o pr\u00f3ximo passo.", "text": "OUR HEARTS WERE SO CLOSE THAT I THOUGHT WE WOULD DEFINITELY TAKE THE NEXT STEP.", "tr": "Kalplerimiz o kadar yak\u0131nd\u0131 ki, kesinlikle bir ad\u0131m daha ileri gidece\u011fimizi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/25.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1428", "459", "1686"], "fr": "Mais que signifie son attitude actuelle ? Il m\u0027\u00e9vite !", "id": "Tapi apa maksud sikapnya sekarang? Dia malah menghindariku!", "pt": "Mas qual \u00e9 o significado dessa atitude dele agora? Ele est\u00e1 me evitando!", "text": "BUT WHAT\u0027S WITH HIS ATTITUDE NOW? HE\u0027S AVOIDING ME!", "tr": "Ama \u015fimdiki bu tavr\u0131 da neyin nesi? Benden ka\u00e7\u0131yor!"}, {"bbox": ["186", "15", "725", "171"], "fr": "Petit Jiang, on d\u00e9jeune ensemble ce midi ?", "id": "Hei, Guru Jiang! Makan siang bareng, yuk?", "pt": "Jiangzinho, vamos almo\u00e7ar juntos?", "text": "TEACHER XIAOJIANG, WANT TO HAVE LUNCH TOGETHER?", "tr": "Jiang, \u00f6\u011flen birlikte yemek yiyelim mi?"}, {"bbox": ["173", "300", "717", "404"], "fr": "Non merci, je mange en classe.", "id": "Tidak, aku makan di kelas saja.", "pt": "N\u00e3o, obrigado. Vou comer na sala.", "text": "NO THANKS, I\u0027LL EAT IN THE CLASSROOM.", "tr": "Hay\u0131r, s\u0131n\u0131fta yiyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/26.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "253", "518", "631"], "fr": "En fait, il m\u0027\u00e9vite depuis hier. Je pensais que notre relation se serait am\u00e9lior\u00e9e apr\u00e8s \u00eatre mont\u00e9s sur sc\u00e8ne ensemble, mais il souffle toujours le chaud et le froid !", "id": "Sebenarnya dia sudah menghindariku sejak kemarin. Kupikir setelah kami naik panggung bersama, hubungan kami akan membaik, tapi ternyata dia masih saja bersikap dingin dan hangat secara bergantian!", "pt": "Na verdade, ele est\u00e1 me evitando desde ontem. Pensei que nosso relacionamento melhoraria depois de subirmos ao palco juntos, mas ele continua agindo de forma inst\u00e1vel!", "text": "ACTUALLY, HE\u0027S BEEN AVOIDING ME SINCE YESTERDAY. I THOUGHT OUR RELATIONSHIP WOULD IMPROVE AFTER GOING ON STAGE TOGETHER, BUT HE\u0027S STILL HOT AND COLD!", "tr": "Asl\u0131nda d\u00fcnden beri benden ka\u00e7\u0131yor. Birlikte sahneye \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra ili\u015fkimizin d\u00fczelece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m ama h\u00e2l\u00e2 bir s\u0131cak bir so\u011fuk davran\u0131yor!"}, {"bbox": ["524", "713", "759", "884"], "fr": "[SFX]Hihi~ Il y a du drama \u00e0 savourer !", "id": "Hihi~ Ada gosip seru nih.", "pt": "Hee~ Tem fofoca boa.", "text": "HEHE~ GOSSIP TIME", "tr": "Hihi~ Dedikodu var!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/27.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "381", "652", "755"], "fr": "Il y a de fortes chances qu\u0027il soit sentimentalement lent et timide. Le grand intello Jiang a soudainement r\u00e9alis\u00e9 qu\u0027il t\u0027aime, alors il panique et essaie de fuir, mais quand il te voit en difficult\u00e9, il se porte \u00e0 ton secours.", "id": "Kemungkinan besar dia itu lambat soal perasaan dan pemalu. Si jenius Jiang tiba-tiba sadar kalau dia menyukaimu, jadi dia panik dan menghindar. Tapi, begitu melihatmu dalam kesulitan, dia pasti akan maju membantu.", "pt": "Provavelmente ele \u00e9 emocionalmente lento e t\u00edmido. O g\u00eanio Jiang de repente percebeu que gosta de voc\u00ea, entrou em p\u00e2nico e quis fugir, mas quando te v\u00ea em apuros, ele aparece para ajudar.", "text": "PROBABLY EMOTIONALLY CLUELESS AND SHY. TOP STUDENT JIANG SUDDENLY REALIZED HE LIKES YOU, SO HE PANICKED AND IS AVOIDING YOU. BUT WHEN YOU\u0027RE IN TROUBLE, HE\u0027LL STEP UP.", "tr": "Muhtemelen duygusal olarak yava\u015f ve utanga\u00e7. Dahi Jiang senden ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 birden fark edince panikleyip ka\u00e7mak istiyor ama ba\u015f\u0131n dertte oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcnce de yard\u0131ma ko\u015fuyor."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/28.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "2924", "578", "3250"], "fr": "Tu devrais maintenant aller te plaindre au deuxi\u00e8me r\u00f4le masculin romantique ! Et Jiang Yingxia, qui refoule ses sentiments, va certainement vous surprendre !", "id": "Sekarang kamu harusnya curhat ke pemeran utama pria kedua yang penuh perhatian itu! Lalu, pasti akan ketahuan oleh Jiang Yingxia yang sedang menahan perasaannya!", "pt": "Agora voc\u00ea deveria ir desabafar com o segundo protagonista masculino rom\u00e2ntico! E ent\u00e3o, com certeza, o Jiang Yingxia, que reprime suas emo\u00e7\u00f5es, vai flagrar voc\u00eas!", "text": "YOU SHOULD GO CRY TO THE EMOTIONAL SECOND MALE LEAD NOW! THEN THE REPRESSED JIANG YINGXIA WILL DEFINITELY CATCH YOU!", "tr": "\u015eimdi gidip duygusal ikinci erkek ba\u015frole dert yanmal\u0131s\u0131n! Sonra da kesin duygular\u0131n\u0131 bast\u0131ran Jiang Yingxia\u0027ya yakalanacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["221", "646", "450", "797"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Benarkah?", "pt": "S\u00e9rio?", "text": "REALLY?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["396", "894", "809", "1093"], "fr": "C\u0027est ce qui est \u00e9crit dans tous les romans.", "id": "Di novel-novel memang begitu ceritanya.", "pt": "\u00c9 assim que escrevem nos romances.", "text": "THAT\u0027S HOW IT\u0027S WRITTEN IN NOVELS.", "tr": "Romanlarda hep b\u00f6yle yazar."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/29.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1306", "838", "1549"], "fr": "Et juste apr\u00e8s, le PDG Jiang va exploser de jalousie ! Il va imposer son amour possessif \u00e0 sa petite \u00e9pouse ch\u00e9rie !", "id": "Setelah itu, Presdir Jiang akan sangat marah dan cemburu! Lalu dia akan menunjukkan cinta yang dominan dan memaksa kepada istri kecilnya yang manis!", "pt": "E ent\u00e3o o Presidente Jiang vai ficar furioso de ci\u00fames! E vai rolar aquela cena de amor possessivo e dominador com a esposinha!", "text": "THEN PRESIDENT JIANG WILL BE FURIOUS AND JEALOUS! AND FORCEFULLY SHOW HIS LOVE FOR HIS LITTLE WIFE!", "tr": "Sonra da CEO Jiang \u00f6fkeden deliye d\u00f6n\u00fcp k\u0131skan\u00e7l\u0131k krizine girecek! Ve minik, narin kar\u0131s\u0131na kar\u015f\u0131 zorba, bask\u0131c\u0131 bir a\u015fk sergileyecek!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/31.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "127", "774", "393"], "fr": "Trop excitant ! Pour le deuxi\u00e8me r\u00f4le masculin, que dirais-tu de Li Yan\u0027an qui s\u0027est offert sur un plateau ?", "id": "Seru sekali! Bagaimana kalau pemeran utama pria keduanya adalah Li Yan\u0027an yang sudah jelas-jelas mendekat?", "pt": "Que emocionante! Que tal escolher o Li Yan\u0027an, que j\u00e1 est\u00e1 dispon\u00edvel, como o segundo protagonista?", "text": "HOW EXCITING! HOW ABOUT LI YAN\u0027AN AS THE SECOND MALE LEAD?", "tr": "\u00c7ok heyecanl\u0131! \u0130kinci erkek ba\u015frol i\u00e7in kap\u0131ya kadar gelen Li Yan\u0027an\u0027\u0131 se\u00e7meye ne dersin?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/32.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "794", "607", "1072"], "fr": "PDG Jiang ? Petite \u00e9pouse ch\u00e9rie ? Lezhi... On devrait peut-\u00eatre lire moins de romans.", "id": "Presdir Jiang? Istri kecil kesayangan? Lezhi... Sebaiknya kita kurangi membaca novel seperti itu.", "pt": "Presidente Jiang? Esposinha? Lezhi... \u00e9 melhor a gente ler menos romances.", "text": "PRESIDENT JIANG? LITTLE WIFE? LEZHI... LET\u0027S READ FEWER NOVELS.", "tr": "CEO Jiang m\u0131? Minik, narin kar\u0131s\u0131 m\u0131? Lezhi... Galiba daha az roman okusak iyi olacak."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/33.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "149", "636", "468"], "fr": "En fait, j\u0027ai aussi pens\u00e9 \u00e0 le rendre jaloux, mais laissons faire la nature.", "id": "Sebenarnya aku juga pernah berpikir untuk membuatnya cemburu, tapi biarlah berjalan apa adanya saja.", "pt": "Na verdade, eu tamb\u00e9m pensei em faz\u00ea-lo sentir ci\u00fames e tal, mas \u00e9 melhor deixar as coisas acontecerem naturalmente.", "text": "ACTUALLY, I\u0027VE THOUGHT ABOUT MAKING HIM JEALOUS, BUT LET\u0027S JUST LET NATURE TAKE ITS COURSE", "tr": "Asl\u0131nda onu k\u0131skand\u0131rmay\u0131 falan ben de d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm ama en iyisi her \u015feyi ak\u0131\u015f\u0131na b\u0131rakmak."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/34.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "214", "775", "599"], "fr": "Je connais son caract\u00e8re mieux que quiconque. Il suffit que je reste \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s... De toute fa\u00e7on, je ne le quitterai jamais. Pas de pr\u00e9cipitation, l\u0027avenir est prometteur.", "id": "Aku paling tahu sifatnya seperti apa, cukup temani dia saja... Pokoknya, aku tidak akan pernah meninggalkannya. Tidak perlu buru-buru, masa depan kita masih panjang dan menjanjikan.", "pt": "Eu conhe\u00e7o a personalidade dele melhor do que ningu\u00e9m. Contanto que eu esteja ao lado dele, tudo bem... De qualquer forma, eu absolutamente n\u00e3o vou deix\u00e1-lo. Sem pressa, o futuro \u00e9 promissor.", "text": "I KNOW HIS PERSONALITY BETTER THAN ANYONE. I JUST NEED TO BE BY HIS SIDE... I\u0027LL NEVER LEAVE HIM, SO THERE\u0027S NO RUSH, THE FUTURE IS BRIGHT", "tr": "Onun nas\u0131l biri oldu\u011funu herkesten iyi bilirim, sadece yan\u0131nda olmam yeterli... Zaten onu asla terk etmeyece\u011fim, aceleye gerek yok, gelecek umut vaat ediyor."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/35.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "158", "610", "342"], "fr": "Tu attends depuis longtemps ?", "id": "Sudah menunggu lama?", "pt": "Esperou muito tempo?", "text": "HAVE YOU BEEN WAITING LONG?", "tr": "\u00c7ok bekledin mi?"}, {"bbox": ["333", "660", "504", "772"], "fr": "Non.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00e3o.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["488", "1549", "897", "1649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/36.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "304", "494", "585"], "fr": "Merci pour aujourd\u0027hui, pour le rapport sur sc\u00e8ne.", "id": "Terima kasih untuk kejadian naik panggung menyampaikan laporan hari ini.", "pt": "Obrigada por hoje, por ter subido ao palco para o relat\u00f3rio.", "text": "THANK YOU FOR WHAT HAPPENED ON STAGE TODAY", "tr": "Bug\u00fcn sahnedeki konu\u015fma i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["519", "602", "847", "787"], "fr": "H\u00e9 ! Ma copine !", "id": "Hei! Pacar!", "pt": "Ei! Namorada!", "text": "HEY! GIRLFRIEND!", "tr": "Hey! K\u0131z arkada\u015f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/37.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "327", "568", "593"], "fr": "Tu as mis du temps \u00e0 sortir ! Mais c\u0027est le moment parfait, allons d\u00eener ensemble ?", "id": "Lama sekali kamu keluarnya! Tapi waktunya pas, ayo makan malam bersama?", "pt": "Voc\u00ea demorou tanto para sair! Mas chegou na hora certa, vamos jantar juntos?", "text": "YOU TOOK SO LONG TO COME OUT! BUT THE TIMING IS PERFECT, LET\u0027S GO HAVE DINNER TOGETHER?", "tr": "Ne kadar yava\u015f \u00e7\u0131kt\u0131n! Ama zamanlama tam yerinde, birlikte ak\u015fam yeme\u011fine gidelim mi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/38.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "747", "842", "947"], "fr": "Wei Linming ? Qu\u0027est-ce qu\u0027il fait ici ?", "id": "Wei Linming? Kenapa dia ada di sini?", "pt": "Wei Linming? O que ele est\u00e1 fazendo aqui?", "text": "WEI LINMING? WHY IS HE HERE?", "tr": "Wei Linming? Onun burada ne i\u015fi var?"}, {"bbox": ["162", "386", "488", "603"], "fr": "T\u0027es qui, toi ? Comment tu l\u0027as appel\u00e9e ?", "id": "Kamu siapa? Kamu panggil dia apa tadi?", "pt": "Quem \u00e9 voc\u00ea? E como voc\u00ea a chamou?", "text": "WHO ARE YOU? WHAT DID YOU CALL HER?", "tr": "Sen de kimsin? Ona ne dedin?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/39.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "296", "579", "719"], "fr": "Je suis Wei Linming, on ne s\u0027est pas vus \u00e0 l\u0027h\u00f4pital ? Je suis ici, bien s\u00fbr, pour venir chercher ma copine, Bai, qui est \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de toi.", "id": "Aku Wei Linming, bukankah kita pernah bertemu di rumah sakit sebelumnya? Tentu saja aku di sini untuk menjemput pacarku, yaitu Bai yang ada di sebelahmu.", "pt": "Eu sou Wei Linming, n\u00e3o nos conhecemos no hospital antes? Estou aqui, claro, para buscar minha namorada, a Bai que est\u00e1 ao seu lado.", "text": "I\u0027M WEI LINMING. WE MET AT THE HOSPITAL BEFORE, RIGHT? I\u0027M HERE TO PICK UP MY GIRLFRIEND, BAI, WHO\u0027S NEXT TO YOU.", "tr": "Ben Wei Linming, daha \u00f6nce hastanede tan\u0131\u015fmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131k? Buraday\u0131m \u00e7\u00fcnk\u00fc k\u0131z arkada\u015f\u0131m\u0131 almaya geldim, yani yan\u0131ndaki Bai\u0027yi."}, {"bbox": ["361", "1838", "853", "2026"], "fr": "Ne dis pas n\u0027importe quoi ! Quelle copine !", "id": "Jangan bicara sembarangan! Pacar apaan!", "pt": "N\u00e3o fale besteira! Que namorada o qu\u00ea!", "text": "DON\u0027T TALK NONSENSE! WHAT GIRLFRIEND!", "tr": "Sa\u00e7malama! Ne k\u0131z arkada\u015f\u0131?!"}, {"bbox": ["0", "0", "422", "132"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/41.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "1056", "637", "1289"], "fr": "Non, non ! Est-ce que \u00e7a va vraiment tourner au m\u00e9lodrame de roman \u00e0 l\u0027eau de rose avec un protagoniste possessif ?", "id": "Tidak mungkin, tidak mungkin! Apa benar-benar akan jadi seperti cerita klise di novel romantis yang penuh drama?", "pt": "N\u00e3o pode ser, n\u00e3o pode ser! Ser\u00e1 que realmente vai seguir o rumo de um romance clich\u00ea e dominador?", "text": "NO WAY, NO WAY! IS IT REALLY GOING IN THE DIRECTION OF A CLICH\u00c9D DOMINEERING NOVEL?", "tr": "Olamaz, olamaz! Ger\u00e7ekten kli\u015fe, zorba CEO romanlar\u0131ndaki gibi bir y\u00f6ne mi gidiyoruz?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/43.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "917", "675", "1124"], "fr": "Le tant attendu (Nuit de Noces \u00b7 Partie 2) sera bient\u00f4t disponible !", "id": "(MALAM PERTAMA PERNIKAHAN BAGIAN 2) YANG SUDAH LAMA DINANTIKAN AKAN SEGERA RILIS!", "pt": "A t\u00e3o esperada (Noite de N\u00fapcias \u00b7 Parte 2) est\u00e1 chegando!", "text": "THE LONG-AWAITED (WEDDING NIGHT\u00b7PART 2) IS COMING SOON!", "tr": "Herkesin merakla bekledi\u011fi (D\u00fc\u011f\u00fcn Gecesi \u00b7 2. K\u0131s\u0131m) yak\u0131nda yay\u0131nda!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/44.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "921", "457", "1015"], "fr": "D\u0027ailleurs, as-tu la force de te lever maintenant ?", "id": "Lagi pula, apa kamu punya tenaga untuk bangun dari tempat tidur sekarang?", "pt": "Al\u00e9m disso, voc\u00ea tem for\u00e7as para se levantar agora?", "text": "BESIDES, DO YOU EVEN HAVE THE STRENGTH TO GET OUT OF BED NOW?", "tr": "Hem ayr\u0131ca, \u015fimdi yataktan kalkacak g\u00fcc\u00fcn var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1089, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/49/45.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "931", "504", "1089"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["136", "382", "384", "658"], "fr": "D\u0027autres super bonus vous attendent ! Rendez-vous le 17 juillet, ne manquez pas \u00e7a !", "id": "MASIH BANYAK KEJUTAN MENARIK LAINNYA YANG MENANTI KALIAN! KITA BERTEMU TANGGAL 17 JULI, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN!", "pt": "Mais benef\u00edcios incr\u00edveis esperando por todos! Nos vemos em 17 de julho, n\u00e3o faltem!", "text": "THERE ARE MANY MORE EXCITING BENEFITS WAITING FOR EVERYONE. SEE YOU ALL ON JULY 17TH!", "tr": "Daha pek \u00e7ok heyecan verici avantaj sizleri bekliyor! 17 Temmuz\u0027da g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere, sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}, {"bbox": ["0", "1033", "766", "1088"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua