This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6271, "img_url": "snowmtl.ru/latest/machspeed-starscars/23/0.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "125", "271", "295"], "fr": "L\u0027apparition simultan\u00e9e de deux pouvoirs entra\u00eene une \u00e9norme r\u00e9pulsion.", "id": "KEMUNCULAN DUA KEKUATAN ABNORMAL SEKALIGUS AKAN MENIMBULKAN PENOLAKAN YANG SANGAT BESAR.", "pt": "QUANDO DOIS PODERES APARECEM AO MESMO TEMPO, ELES SE REPELEM IMENSAMENTE.", "text": "WHEN TWO ABILITIES APPEAR AT THE SAME TIME, IT WILL CAUSE A HUGE REJECTION.", "tr": "AYNI ANDA \u0130K\u0130 FARKLI YETENE\u011e\u0130N ORTAYA \u00c7IKMASI, B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130TME YARATACAKTIR."}, {"bbox": ["813", "1047", "980", "1204"], "fr": "Tes pouvoirs seront environ vingt pour cent plus puissants que ceux de m\u00eame niveau.", "id": "KEKUATAN ABNORMALMU AKAN SEKITAR DUA PULUH PERSEN LEBIH KUAT DARI YANG SELEVEL.", "pt": "SEUS PODERES SER\u00c3O CERCA DE VINTE POR CENTO MAIS FORTES DO QUE OS DE OUTROS DO MESMO N\u00cdVEL.", "text": "YOUR ABILITY WILL BE ABOUT 20% STRONGER THAN OTHERS AT THE SAME LEVEL.", "tr": "YETENE\u011e\u0130N, AYNI SEV\u0130YEDEK\u0130LERE G\u00d6RE YAKLA\u015eIK Y\u00dcZDE Y\u0130RM\u0130 DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc OLACAK."}, {"bbox": ["429", "3339", "581", "3491"], "fr": "Peu importe si c\u0027est plus difficile que pour les autres, c\u0027est une bonne chose.", "id": "TIDAK MASALAH JIKA LEBIH SULIT DARI ORANG LAIN, INI HAL YANG BAIK.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE \u00c9 MAIS DIF\u00cdCIL DO QUE PARA OS OUTROS, ISSO \u00c9 BOM.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER IF IT\u0027S HARDER THAN OTHERS, IT\u0027S A GOOD THING.", "tr": "BA\u015eKALARINDAN DAHA ZOR OLMASI \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L, BU \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["478", "1038", "582", "1155"], "fr": "Oui, tant que tu les utilises bien,", "id": "BENAR, ASALKAN DIGUNAKAN DENGAN BAIK,", "pt": "SIM, DESDE QUE VOC\u00ca OS USE BEM,", "text": "YES, AS LONG AS IT\u0027S USED WELL,", "tr": "EVET, \u0130Y\u0130 KULLANILDI\u011eI S\u00dcRECE,"}, {"bbox": ["117", "637", "272", "791"], "fr": "Mais toi, maintenant, tu es compl\u00e8tement diff\u00e9rent.", "id": "NAMUN KAU SEKARANG SUDAH SANGAT BERBEDA.", "pt": "MAS VOC\u00ca \u00c9 COMPLETAMENTE DIFERENTE AGORA.", "text": "AND YOU ARE COMPLETELY DIFFERENT NOW.", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 TAMAMEN FARKLI B\u0130R DURUMDASIN."}, {"bbox": ["112", "2450", "274", "2624"], "fr": "Les \u00e9preuves que tu devras traverser, les efforts que tu devras fournir,", "id": "KESULITAN YANG HARUS KAU ALAMI, USAHA YANG HARUS KAU LAKUKAN,", "pt": "AS PROVA\u00c7\u00d5ES QUE VOC\u00ca PRECISA PASSAR, O ESFOR\u00c7O QUE VOC\u00ca PRECISA FAZER,", "text": "THE TRIALS YOU NEED TO GO THROUGH, THE EFFORT YOU NEED TO PUT IN,", "tr": "YA\u015eAMAN GEREKEN ZORLUKLAR, G\u00d6STERMEN GEREKEN \u00c7ABA,"}, {"bbox": ["268", "1355", "423", "1512"], "fr": "Ouah ! J\u0027ai vraiment deux pouvoirs ?", "id": "WAH! AKU BENAR-BENAR MEMILIKI DUA KEKUATAN ABNORMAL?", "pt": "UAU! EU REALMENTE TENHO DOIS PODERES?", "text": "WOW! DO I REALLY HAVE TWO ABILITIES?", "tr": "VAY! GER\u00c7EKTEN \u0130K\u0130 YETENE\u011e\u0130M M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["168", "4818", "320", "4970"], "fr": "Hmm, ce sera inattendu.", "id": "HMM, AKAN MEMBUAT ORANG TIDAK MENYANGKA.", "pt": "SIM, ISSO SER\u00c1 INESPERADO.", "text": "UM, IT WILL BE UNEXPECTED.", "tr": "EVET, BEKLENMED\u0130K OLACAKTIR."}, {"bbox": ["796", "226", "961", "399"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, l\u0027effondrement du corps est d\u00e9j\u00e0 in\u00e9vitable.", "id": "SAAT ITU, KEHANCURAN TUBUH SUDAH TIDAK BISA DIHENTIKAN LAGI.", "pt": "NESSE PONTO, O COLAPSO DO CORPO N\u00c3O PODE MAIS SER IMPEDIDO.", "text": "AT THIS POINT, THE BODY\u0027S COLLAPSE CAN NO LONGER BE STOPPED.", "tr": "BU NOKTADA V\u00dcCUDUN \u00c7\u00d6K\u00dc\u015e\u00dc ARTIK DURDURULAMAZDI."}, {"bbox": ["739", "1668", "918", "1815"], "fr": "Cela ne reviendrait-il pas au niveau douze de quelqu\u0027un d\u0027autre ?", "id": "BUKANKAH ITU SETARA DENGAN LEVEL DUA BELAS ORANG LAIN?", "pt": "ISSO N\u00c3O SERIA EQUIVALENTE AO N\u00cdVEL DOZE DE OUTRAS PESSOAS?", "text": "ISN\u0027T IT EQUIVALENT TO SOMEONE ELSE\u0027S LEVEL TWELVE?", "tr": "BU, BA\u015eKALARININ ON \u0130K\u0130NC\u0130 SEV\u0130YES\u0130NE E\u015eDE\u011eER OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["827", "669", "994", "839"], "fr": "Tu as v\u00e9ritablement ma\u00eetris\u00e9 deux pouvoirs.", "id": "KAU BENAR-BENAR TELAH MENGENDALIKAN DUA KEKUATAN ABNORMAL.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE CONTROLOU DOIS PODERES NO SENTIDO MAIS VERDADEIRO.", "text": "YOU HAVE TRULY CONTROLLED TWO ABILITIES.", "tr": "GER\u00c7EK ANLAMDA \u0130K\u0130 YETENE\u011e\u0130 DE KONTROL ED\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["829", "4099", "1000", "4271"], "fr": "Quel en sera le r\u00e9sultat ?", "id": "APAKAH HASILNYA NANTI?", "pt": "QUAL SERIA O RESULTADO?", "text": "WHAT WOULD BE THE RESULT?", "tr": "PEK\u0130 SONU\u00c7 NE OLACAK?"}, {"bbox": ["89", "5219", "234", "5364"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, c\u0027est notre secret.", "id": "HEHE, INI RAHASIA KITA BERDUA.", "pt": "HEHE, ESTE \u00c9 O NOSSO SEGREDO.", "text": "HEHE, THIS IS A SECRET BETWEEN US.", "tr": "HEHE, BU \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N SIRRI."}, {"bbox": ["75", "3755", "266", "3945"], "fr": "Imagine, quand les autres penseront que je n\u0027ai que la force du niveau dix,", "id": "COBA KAU BAYANGKAN, SAAT ORANG LAIN MENGIRA AKU HANYA MEMILIKI KEKUATAN LEVEL SEPULUH,", "pt": "PENSE BEM, QUANDO OS OUTROS ACHAREM QUE EU S\u00d3 TENHO FOR\u00c7A DE N\u00cdVEL DEZ,", "text": "THINK ABOUT IT, WHEN OTHERS THINK I ONLY HAVE LEVEL TEN STRENGTH,", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcNSENE, BA\u015eKALARI BEN\u0130M SADECE ONUNCU SEV\u0130YE G\u00dcC\u00dcNDE OLDU\u011eUMU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcNDE,"}, {"bbox": ["593", "5207", "738", "5352"], "fr": "Ne le dis \u00e0 personne, hein.", "id": "JANGAN BERITAHU SIAPA PUN, YA.", "pt": "N\u00c3O CONTE A NINGU\u00c9M, OK?", "text": "DON\u0027T TELL ANYONE.", "tr": "K\u0130MSEYE S\u00d6YLEME, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["88", "2024", "273", "2213"], "fr": "Th\u00e9oriquement, c\u0027est possible, mais ce n\u0027est pas si simple.", "id": "SECARA TEORI BISA, TAPI TIDAK SESEDERHANA ITU.", "pt": "TEORICAMENTE, \u00c9 POSS\u00cdVEL, MAS N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES.", "text": "THEORETICALLY IT\u0027S POSSIBLE, BUT IT\u0027S NOT THAT SIMPLE.", "tr": "TEOR\u0130K OLARAK M\u00dcMK\u00dcN, AMA O KADAR BAS\u0130T DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["630", "2721", "778", "2871"], "fr": "seront bien sup\u00e9rieurs \u00e0 ceux des autres.", "id": "AKAN BERKALI-KALI LIPAT DARI ORANG LAIN.", "pt": "SER\u00c1 MUITAS VEZES MAIOR QUE O DOS OUTROS.", "text": "WILL BE MANY TIMES THAT OF OTHERS.", "tr": "BA\u015eKALARININ KAT KAT FAZLASI OLACAKTIR."}, {"bbox": ["747", "5891", "933", "6079"], "fr": "D\u0027accord, je te le promets, mais tu dois aussi me promettre quelque chose.", "id": "BAIK, AKU BERJANJI PADAMU, TAPI KAU JUGA HARUS BERJANJI SATU HAL PADAKU.", "pt": "TUDO BEM, EU PROMETO, MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA ME PROMETER UMA COISA.", "text": "OKAY, I PROMISE YOU, BUT YOU HAVE TO PROMISE ME ONE THING TOO.", "tr": "TAMAM, SANA S\u00d6Z VER\u0130YORUM AMA SEN DE BANA B\u0130R \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N S\u00d6Z VERMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["891", "3466", "1032", "3607"], "fr": "Pourquoi est-ce une bonne chose ?", "id": "KENAPA INI HAL YANG BAIK?", "pt": "POR QUE \u00c9 BOM?", "text": "WHY IS IT A GOOD THING?", "tr": "NEDEN \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY?"}, {"bbox": ["125", "1673", "308", "1806"], "fr": "Alors, quand j\u0027atteindrai le niveau dix,", "id": "LALU KETIKA AKU MENCAPAI LEVEL SEPULUH,", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO EU ATINGIR O N\u00cdVEL DEZ,", "text": "SO WHEN I REACH LEVEL TEN,", "tr": "O ZAMAN ONUNCU SEV\u0130YEYE ULA\u015eTI\u011eIMDA,"}, {"bbox": ["148", "4014", "318", "4186"], "fr": "en r\u00e9alit\u00e9, j\u0027aurai le niveau douze.", "id": "SEBENARNYA AKU MEMILIKI LEVEL DUA BELAS.", "pt": "EU NA VERDADE TEREI N\u00cdVEL DOZE.", "text": "I ACTUALLY HAVE LEVEL TWELVE.", "tr": "ASLINDA ON \u0130K\u0130NC\u0130 SEV\u0130YEDEY\u0130M."}, {"bbox": ["746", "4842", "878", "4974"], "fr": "C\u0027est une bonne chose, non ?", "id": "INI HAL YANG BAIK, KAN.", "pt": "\u00c9 UMA COISA BOA, CERTO?", "text": "IT\u0027S A GOOD THING, RIGHT?", "tr": "\u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["342", "525", "458", "572"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "strugglestrong", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 6272, "img_url": "snowmtl.ru/latest/machspeed-starscars/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["900", "132", "1027", "259"], "fr": "Mais je tiens quand m\u00eame \u00e0 te le rappeler,", "id": "TAPI AKU MASIH INGIN MENGINGATKANMU LAGI,", "pt": "POR\u00c9M, AINDA QUERO TE LEMBRAR NOVAMENTE,", "text": "BUT I STILL WANT TO REMIND YOU,", "tr": "AMA Y\u0130NE DE SANA HATIRLATMAK \u0130ST\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["444", "1253", "619", "1435"], "fr": "tu as d\u00fb aussi ressentir les effets n\u00e9gatifs du pouvoir des t\u00e9n\u00e8bres, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU PASTI JUGA SUDAH MERASAKAN DAMPAK NEGATIF DARI KEKUATAN ABNORMAL KEGELAPAN, KAN.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 DEVE TER SENTIDO OS EFEITOS NEGATIVOS DO PODER DAS TREVAS, CERTO?", "text": "YOU SHOULD ALSO BE ABLE TO FEEL THE NEGATIVE IMPACT OF THE DARK ABILITY, RIGHT?", "tr": "KARANLIK YETENE\u011e\u0130N OLUMSUZ ETK\u0130LER\u0130N\u0130 DE H\u0130SSETM\u0130\u015e OLMALISIN."}, {"bbox": ["86", "509", "240", "665"], "fr": "Sauf en cas de danger de mort,", "id": "JIKA BUKAN KARENA MENGHADAPI HAL YANG MENGANCAM JIWA,", "pt": "A MENOS QUE SEJA UMA QUEST\u00c3O DE VIDA OU MORTE,", "text": "UNLESS IT\u0027S A MATTER OF LIFE AND DEATH,", "tr": "HAYAT\u0130 TEHL\u0130KE S\u00d6Z KONUSU OLMADIK\u00c7A,"}, {"bbox": ["142", "2107", "291", "2258"], "fr": "le pouvoir des t\u00e9n\u00e8bres a non seulement un contrecoup,", "id": "KEKUATAN ABNORMAL KEGELAPAN TIDAK HANYA MEMILIKI EFEK BALIK,", "pt": "O PODER DAS TREVAS N\u00c3O APENAS TEM UM EFEITO COLATERAL,", "text": "THE DARK ABILITY NOT ONLY HAS A BACKLASH,", "tr": "KARANLIK YETENEK SADECE GER\u0130 TEPMEKLE KALMAZ,"}, {"bbox": ["849", "522", "994", "688"], "fr": "n\u0027utilise jamais ton pouvoir des t\u00e9n\u00e8bres.", "id": "JANGAN PERNAH MENGGUNAKAN KEKUATAN ABNORMAL KEGELAPANMU.", "pt": "NUNCA USE SEU PODER DAS TREVAS.", "text": "NEVER USE YOUR DARK ABILITY.", "tr": "ASLA KARANLIK YETENE\u011e\u0130N\u0130 KULLANMA."}, {"bbox": ["149", "3241", "311", "3402"], "fr": "Tu vois, je suis toujours un agent de l\u0027Alliance Sacr\u00e9e,", "id": "KAU LIHAT, AKU MASIH SEORANG PENGENDALI ALIANSI SUCI,", "pt": "OLHE, EU AINDA SOU UM OPERADOR DA ALIAN\u00c7A SAGRADA,", "text": "YOU SEE, I\u0027M STILL A HOLY ALLIANCE OPERATOR,", "tr": "BAK, BEN HALA KUTSAL \u0130TT\u0130FAK\u0027IN B\u0130R OPERAT\u00d6R\u00dcY\u00dcM,"}, {"bbox": ["757", "3684", "924", "3850"], "fr": "Mais je ne veux pas encore renoncer \u00e0 cette chance.", "id": "TAPI AKU BELUM MAU MENYERAHKAN KESEMPATAN INI.", "pt": "MAS EU AINDA N\u00c3O QUERO DESISTIR DESTA OPORTUNIDADE.", "text": "BUT I DON\u0027T WANT TO GIVE UP THIS OPPORTUNITY.", "tr": "AMA BU FIRSATTAN HEN\u00dcZ VAZGE\u00c7MEK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["83", "4798", "253", "4975"], "fr": "La culture des pouvoirs est en soi un processus ardu.", "id": "KULTIVASI KEKUATAN ABNORMAL MEMANG MERUPAKAN PROSES YANG SULIT.", "pt": "O CULTIVO DE PODERES \u00c9, EM SI, UM PROCESSO \u00c1RDUO.", "text": "ABILITY CULTIVATION IS ALREADY A DIFFICULT PROCESS.", "tr": "YETENEK GEL\u0130\u015eT\u0130RME ZATEN ZORLU B\u0130R S\u00dcRE\u00c7T\u0130R."}, {"bbox": ["68", "5634", "237", "5802"], "fr": "Je ne voudrais jamais devenir ton ennemi,", "id": "AKU TIDAK PERNAH BERHARAP MENJADI MUSUHMU,", "pt": "EU NUNCA QUERO ME TORNAR SEU INIMIGO,", "text": "I NEVER WANT TO BE YOUR ENEMY,", "tr": "ASLA D\u00dc\u015eMANIN OLMAK \u0130STEMEM,"}, {"bbox": ["598", "1643", "735", "1799"], "fr": "\u00c0 moins d\u0027y \u00eatre absolument contraint, je ne l\u0027utiliserai pas.", "id": "JIKA TIDAK TERPAKSA, AKU TIDAK AKAN MENGGUNAKANNYA.", "pt": "A MENOS QUE SEJA ABSOLUTAMENTE NECESS\u00c1RIO, N\u00c3O O USAREI.", "text": "I WON\u0027T USE IT UNLESS ABSOLUTELY NECESSARY.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE GEREKL\u0130 OLMADIK\u00c7A ONU KULLANMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["533", "42", "673", "164"], "fr": "Tu vas peut-\u00eatre me trouver un peu bavarde,", "id": "MUNGKIN KAU MERASA AKU AGAK CEREWET,", "pt": "TALVEZ VOC\u00ca ACHE QUE SOU UM POUCO PROLIXO,", "text": "YOU MIGHT THINK I\u0027M A BIT LONG-WINDED,", "tr": "BELK\u0130 DE \u00c7OK KONU\u015eTU\u011eUMU D\u00dc\u015e\u00dcNECEKS\u0130N,"}, {"bbox": ["726", "4814", "901", "5014"], "fr": "Ma\u00eetrise ton c\u0153ur, et le pouvoir des t\u00e9n\u00e8bres pourra aussi devenir un outil puissant pour toi.", "id": "GENGGAMLAH HATIMU SENDIRI, KEKUATAN ABNORMAL KEGELAPAN JUGA BISA MENJADI ALAT KUATMU.", "pt": "CONTROLE SEU PR\u00d3PRIO CORA\u00c7\u00c3O, E O PODER DAS TREVAS TAMB\u00c9M PODE SE TORNAR UMA FERRAMENTA PODEROSA PARA VOC\u00ca.", "text": "HOLD ONTO YOUR HEART, AND THE DARK ABILITY CAN ALSO BECOME YOUR POWERFUL TOOL.", "tr": "KALB\u0130NE SAH\u0130P \u00c7IKARSAN, KARANLIK YETENEK DE G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R ARACIN OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["721", "2209", "870", "2360"], "fr": "mais il est aussi rejet\u00e9 par toute l\u0027Alliance Sacr\u00e9e.", "id": "DAN DIKUCILKAN OLEH SELURUH ALIANSI SUCI.", "pt": "E TAMB\u00c9M \u00c9 REJEITADO POR TODA A ALIAN\u00c7A SAGRADA.", "text": "AND IS REJECTED BY THE ENTIRE HOLY ALLIANCE.", "tr": "AYRICA T\u00dcM KUTSAL \u0130TT\u0130FAK TARAFINDAN DI\u015eLANIR."}, {"bbox": ["724", "2794", "896", "2966"], "fr": "Je ne veux pas encore \u00eatre recherch\u00e9 par l\u0027Alliance Sacr\u00e9e.", "id": "AKU BELUM MAU MENJADI BURONAN ALIANSI SUCI.", "pt": "EU AINDA N\u00c3O QUERO SER PROCURADO PELA ALIAN\u00c7A SAGRADA.", "text": "I DON\u0027T WANT TO BE WANTED BY THE HOLY ALLIANCE.", "tr": "HEN\u00dcZ KUTSAL \u0130TT\u0130FAK TARAFINDAN ARANMAK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["296", "168", "405", "278"], "fr": "Hmm ? Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "HMM? ADA APA?", "pt": "HM? O QUE FOI?", "text": "UM? WHAT IS IT?", "tr": "HMM? NE OLDU?"}, {"bbox": ["784", "3258", "933", "3407"], "fr": "m\u00eame si je ne suis qu\u0027une stagiaire.", "id": "MESKIPUN MASIH DALAM MASA PERCOBAAN.", "pt": "EMBORA AINDA SEJA UM APRENDIZ.", "text": "ALTHOUGH I\u0027M STILL AN APPRENTICE.", "tr": "HALA STAJYER OLSAM DA."}, {"bbox": ["155", "1693", "276", "1818"], "fr": "Je te le promets,", "id": "AKU BERJANJI PADAMU,", "pt": "EU PROMETO A VOC\u00ca,", "text": "I PROMISE YOU,", "tr": "SANA S\u00d6Z VER\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["151", "4335", "283", "4466"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9f\u00e9rable ainsi.", "id": "INI YANG TERBAIK.", "pt": "ASSIM \u00c9 MELHOR.", "text": "THAT\u0027S FOR THE BEST.", "tr": "B\u00d6YLES\u0130 EN \u0130Y\u0130S\u0130."}, {"bbox": ["73", "838", "211", "978"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "KAU TADI,", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, VOC\u00ca...", "text": "YOU JUST NOW,", "tr": "SEN DEM\u0130N,"}, {"bbox": ["838", "5664", "998", "5842"], "fr": "Je peux ?", "id": "BOLEHKAH?", "pt": "TUDO BEM?", "text": "CAN YOU?", "tr": "OLUR MU?"}], "width": 1080}, {"height": 6272, "img_url": "snowmtl.ru/latest/machspeed-starscars/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "1033", "842", "1173"], "fr": "Tu es la plus belle femme que j\u0027aie jamais vue.", "id": "KAU ADALAH GADIS TERCANTIK YANG PERNAH KULIHAT.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A GAROTA MAIS BONITA QUE EU J\u00c1 VI.", "text": "YOU ARE THE MOST BEAUTIFUL GIRL I\u0027VE EVER SEEN.", "tr": "G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM KIZLAR \u0130\u00c7\u0130NDE EN G\u00dcZEL\u0130 SENS\u0130N."}, {"bbox": ["177", "1965", "314", "2102"], "fr": "Crois-moi, je ne serai jamais ton ennemi.", "id": "PERCAYALAH PADAKU, AKU TIDAK AKAN PERNAH MEMUSUHIMU.", "pt": "ACREDITE EM MIM, EU JAMAIS SEREI SEU INIMIGO.", "text": "TRUST ME, I WILL NEVER BE YOUR ENEMY.", "tr": "\u0130NAN BANA, ASLA SANA D\u00dc\u015eMAN OLMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["164", "2535", "359", "2731"], "fr": "Je comprends ton r\u00eave. Si j\u0027en ai l\u0027occasion, je ferai tout mon possible pour t\u0027aider.", "id": "AKU MENGERTI IMPIANMU, JIKA ADA KESEMPATAN AKU PASTI AKAN MEMBANTUMU SEKUAT TENAGA.", "pt": "EU ENTENDO SEU SONHO, SE HOUVER UMA CHANCE, CERTAMENTE FAREI O MEU MELHOR PARA AJUD\u00c1-LA.", "text": "I UNDERSTAND YOUR DREAM, AND I WILL DO MY BEST TO HELP YOU IF I HAVE THE CHANCE.", "tr": "HAYAL\u0130N\u0130 ANLIYORUM, FIRSAT BULURSAM SANA KES\u0130NL\u0130KLE T\u00dcM G\u00dcC\u00dcMLE YARDIM EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["142", "3634", "299", "3793"], "fr": "Il semble que ma d\u00e9cision n\u0027\u00e9tait pas mauvaise.", "id": "SEPERTINYA KEPUTUSANKU TIDAK SALAH.", "pt": "PARECE QUE MINHA DECIS\u00c3O N\u00c3O FOI ERRADA.", "text": "IT SEEMS MY DECISION WASN\u0027T WRONG.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE KARARIM YANLI\u015e DE\u011e\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["193", "567", "345", "720"], "fr": "Baihe, ma m\u00e8re avait raison.", "id": "LILI, IBUNKU BENAR.", "pt": "BAI HE, MINHA M\u00c3E ESTAVA CERTA.", "text": "BAIHE, MY MOTHER WAS RIGHT.", "tr": "LILY, ANNEM HAKLIYDI."}, {"bbox": ["808", "861", "949", "1001"], "fr": "Tu es vraiment tr\u00e8s belle,", "id": "KAU SANGAT CANTIK,", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE MUITO BONITA,", "text": "YOU ARE REALLY BEAUTIFUL,", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK G\u00dcZELS\u0130N,"}, {"bbox": ["108", "4384", "273", "4548"], "fr": "Du moins, pour l\u0027instant, ce n\u0027\u00e9tait pas une erreur.", "id": "SETIDAKNYA SEKARANG TIDAK SALAH.", "pt": "PELO MENOS POR AGORA, N\u00c3O EST\u00c1 ERRADO.", "text": "AT LEAST IT\u0027S NOT WRONG FOR NOW.", "tr": "EN AZINDAN \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K YANLI\u015e DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["431", "4945", "540", "5066"], "fr": "Oncle Mali doit s\u0027impatienter.", "id": "PAMAN MALI PASTI SUDAH MENUNGGU DENGAN CEMAS.", "pt": "O TIO MALI DEVE ESTAR FICANDO IMPACIENTE.", "text": "UNCLE MARI MUST BE WAITING IMPATIENTLY.", "tr": "MARIO AMCA SABIRSIZLANMI\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["54", "4756", "164", "4867"], "fr": "Tu devrais rentrer vite,", "id": "KAU CEPATLAH KEMBALI,", "pt": "VOLTE LOGO,", "text": "YOU SHOULD GO BACK,", "tr": "HEMEN GER\u0130 D\u00d6N,"}, {"bbox": ["83", "1674", "212", "1804"], "fr": "Merci de m\u0027avoir aid\u00e9.", "id": "TERIMA KASIH SUDAH MEMBANTUKU.", "pt": "OBRIGADO POR ME AJUDAR.", "text": "THANK YOU FOR HELPING ME.", "tr": "BANA YARDIM ETT\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 6272, "img_url": "snowmtl.ru/latest/machspeed-starscars/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "2099", "259", "2259"], "fr": "Papa, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je vais bien maintenant.", "id": "AYAH, TENANGLAH, AKU SUDAH TIDAK APA-APA.", "pt": "PAI, N\u00c3O SE PREOCUPE, J\u00c1 ESTOU BEM.", "text": "DAD, DON\u0027T WORRY, I\u0027M FINE NOW.", "tr": "BABA, MERAK ETME, BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M ARTIK."}, {"bbox": ["518", "4747", "676", "4905"], "fr": "Tiens, ne serait-ce pas Tian Hen ? Es-tu venu voir la Sainte ?", "id": "YO, INI BUKANNYA TIAN HEN? APAKAH KAU DATANG MENCARI SANTO PEREMPUAN?", "pt": "OI, N\u00c3O \u00c9 O TIAN HEN? VOC\u00ca VEIO PROCURAR A SANTA?", "text": "YO, ISN\u0027T THIS TIANHEN? ARE YOU HERE TO SEE THE SAINTESS?", "tr": "YO, BU TIAN HEN DE\u011e\u0130L M\u0130? KUTSAL KADIN\u0027I G\u00d6RMEYE M\u0130 GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["413", "2877", "539", "3005"], "fr": "Je ram\u00e8ne A-Hen d\u0027abord.", "id": "AKU AKAN MEMBAWA A\u0027HEN KEMBALI DULU.", "pt": "VOU LEVAR A-HEN DE VOLTA PRIMEIRO.", "text": "I\u0027LL TAKE AHEN BACK FIRST.", "tr": "\u00d6NCE A\u0027HEN\u0027\u0130 GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["836", "1240", "999", "1403"], "fr": "Toi seule es digne du titre de Sainte.", "id": "HANYA KAU YANG PANTAS MENYANDANG GELAR SANTO PEREMPUAN INI.", "pt": "S\u00d3 VOC\u00ca \u00c9 DIGNA DO T\u00cdTULO DE SANTA.", "text": "ONLY YOU DESERVE THE TITLE OF SAINTESS.", "tr": "SADECE SEN BU KUTSAL KADIN UNVANINA LAYIKSIN."}, {"bbox": ["865", "4479", "992", "4614"], "fr": "Apr\u00e8s tout, je lui dois une si grande faveur.", "id": "LAGIPULA, AKU BERUTANG BUDI YANG SANGAT BESAR PADANYA.", "pt": "AFINAL, DEVEMOS A ELA UM GRANDE FAVOR.", "text": "AFTER ALL, I OWE HER A GREAT DEBT.", "tr": "SONU\u00c7TA, ONA B\u00d6YLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K BOR\u00c7LUYUM."}, {"bbox": ["98", "1200", "255", "1359"], "fr": "La faveur d\u0027aujourd\u0027hui, je ne l\u0027oublierai jamais.", "id": "KEBAIKAN HARI INI, AKU TIDAK AKAN PERNAH LUPA.", "pt": "NUNCA ESQUECEREI A GENTILEZA DE HOJE.", "text": "I WILL NEVER FORGET YOUR KINDNESS TODAY.", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 ASLA UNUTMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["769", "2103", "896", "2230"], "fr": "Gr\u00e2ce au sauvetage de la Sainte,", "id": "BERKAT PERTOLONGAN SANTO PEREMPUAN,", "pt": "GRA\u00c7AS \u00c0 SANTA QUE ME SALVOU,", "text": "THANKS TO THE SAINTESS\u0027S HELP,", "tr": "KUTSAL KADIN\u0027IN BEN\u0130 KURTARMASI SAYES\u0130NDE,"}, {"bbox": ["877", "4303", "1040", "4420"], "fr": "Bon, alors n\u0027oublie pas d\u0027aller remercier la Sainte.", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU INGATLAH UNTUK BERTERIMA KASIH PADA SANTO PEREMPUAN.", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O LEMBRE-SE DE AGRADECER \u00c0 SANTA.", "text": "OKAY, THEN REMEMBER TO THANK THE SAINTESS", "tr": "PEK\u0130, O ZAMAN KUTSAL KADIN\u0027A TE\u015eEKK\u00dcR ETMEY\u0130 UNUTMA."}, {"bbox": ["465", "5601", "588", "5725"], "fr": "Parlons \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "KITA BICARA DI DALAM.", "pt": "VAMOS CONVERSAR L\u00c1 DENTRO.", "text": "LET\u0027S TALK INSIDE.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DE KONU\u015eALIM."}, {"bbox": ["48", "5654", "160", "5749"], "fr": "Vous, les jeunes, discutez entre vous.", "id": "KALIAN ANAK MUDA BICARALAH.", "pt": "VOC\u00caS, JOVENS, CONVERSEM.", "text": "YOU YOUNG PEOPLE CHAT.", "tr": "S\u0130Z GEN\u00c7LER KONU\u015eUN BAKALIM."}, {"bbox": ["730", "586", "881", "736"], "fr": "Dans ce monde.", "id": "DI DUNIA INI.", "pt": "NESTE MUNDO.", "text": "IN THIS WORLD.", "tr": "BU D\u00dcNYADA."}, {"bbox": ["63", "3894", "195", "4010"], "fr": "Maman, je voudrais partir demain.", "id": "IBU, BESOK AKU INGIN PERGI.", "pt": "M\u00c3E, QUERO PARTIR AMANH\u00c3.", "text": "MOM, I WANT TO LEAVE TOMORROW.", "tr": "ANNE, YARIN AYRILMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["269", "4394", "387", "4511"], "fr": "Tu pars si t\u00f4t ?", "id": "BEGITU CEPAT MAU PERGI?", "pt": "J\u00c1 VAI EMBORA T\u00c3O CEDO?", "text": "YOU\u0027RE LEAVING SO SOON?", "tr": "BU KADAR \u00c7ABUK MU G\u0130D\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["467", "4011", "592", "4135"], "fr": "Tu ne restes pas quelques jours de plus ?", "id": "TIDAK TINGGAL BEBERAPA HARI LAGI?", "pt": "N\u00c3O VAI FICAR MAIS ALGUNS DIAS?", "text": "WON\u0027T YOU STAY A FEW MORE DAYS?", "tr": "B\u0130RAZ DAHA KALMAYACAK MISIN?"}, {"bbox": ["861", "2259", "988", "2386"], "fr": "Rentrons.", "id": "AYO KITA KEMBALI.", "pt": "VAMOS VOLTAR.", "text": "LET\u0027S GO BACK.", "tr": "HAD\u0130 GER\u0130 D\u00d6NEL\u0130M."}, {"bbox": ["780", "3574", "1009", "3814"], "fr": "Quant au pouvoir des t\u00e9n\u00e8bres, il n\u0027a qu\u0027une seule caract\u00e9ristique :\nla corrosion, une corrosion intense.", "id": "SEDANGKAN KEKUATAN ABNORMAL ELEMEN KEGELAPAN HANYA MEMILIKI SATU KARAKTERISTIK, YAITU KOROSI, KOROSI YANG KUAT.", "pt": "E O PODER DAS TREVAS TEM APENAS UMA CARACTER\u00cdSTICA: CORROS\u00c3O, UMA FORTE CORROS\u00c3O.", "text": "AND THE DARK ABILITY ONLY HAS ONE CHARACTERISTIC, WHICH IS CORROSION, STRONG CORROSION.", "tr": "KARANLIK T\u00dcR\u00dc YETENE\u011e\u0130N \u0130SE TEK B\u0130R \u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130 VARDIR, O DA A\u015eINDIRMA, G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R A\u015eINDIRMA."}, {"bbox": ["212", "5382", "313", "5466"], "fr": "La Sainte est sortie !", "id": "SANTO PEREMPUAN KELUAR!", "pt": "A SANTA SAIU!", "text": "THE SAINTESS IS OUT!", "tr": "KUTSAL KADIN GELD\u0130!"}, {"bbox": ["845", "1623", "994", "1750"], "fr": "Comment vas-tu ?!", "id": "BAGAIMANA KEADAANMU?!", "pt": "COMO VOC\u00ca EST\u00c1?!", "text": "HOW ARE YOU?!", "tr": "NASILSIN?!"}, {"bbox": ["415", "5437", "532", "5554"], "fr": "Tian Hen, entre.", "id": "TIAN HEN, MASUKLAH.", "pt": "TIAN HEN, ENTRE.", "text": "TIANHEN, COME IN.", "tr": "TIAN HEN, \u0130\u00c7ER\u0130 GEL."}, {"bbox": ["96", "2509", "223", "2636"], "fr": "Merci, Sainte.", "id": "TERIMA KASIH, SANTO PEREMPUAN.", "pt": "OBRIGADO, SANTA.", "text": "THANK YOU, SAINTESS.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, KUTSAL KADIN."}, {"bbox": ["416", "3218", "631", "3329"], "fr": "Un mois plus tard", "id": "SEBULAN KEMUDIAN", "pt": "UM M\u00caS DEPOIS", "text": "ONE MONTH LATER", "tr": "B\u0130R AY SONRA"}, {"bbox": ["109", "3467", "343", "3714"], "fr": "Apr\u00e8s plusieurs exp\u00e9riences, Tian Hen d\u00e9couvrit que son pouvoir spatial lui conf\u00e9rait la capacit\u00e9 de contr\u00f4ler les objets et de d\u00e9chirer.", "id": "SETELAH BEBERAPA KALI EKSPERIMEN, TIAN HEN MENEMUKAN BAHWA KEKUATAN ABNORMAL RUANGNYA MEMILIKI KEMAMPUAN MENGENDALIKAN BENDA DAN MEROBEK.", "pt": "AP\u00d3S V\u00c1RIOS EXPERIMENTOS, TIAN HEN DESCOBRIU QUE SEU PODER ESPACIAL TINHA AS HABILIDADES DE CONTROLAR OBJETOS E RASGAR.", "text": "AFTER SEVERAL EXPERIMENTS, TIANHEN DISCOVERED THAT HIS SPACE ABILITY HAS THE ABILITY TO CONTROL OBJECTS AND TEAR.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 DENEYDEN SONRA TIAN HEN, UZAYSAL YETENE\u011e\u0130N\u0130N NESNELER\u0130 KONTROL ETME VE YIRTMA YETENE\u011e\u0130NE SAH\u0130P OLDU\u011eUNU KE\u015eFETT\u0130."}, {"bbox": ["912", "4898", "1027", "5013"], "fr": "Bonjour, mon oncle.", "id": "HALO, PAMAN.", "pt": "OL\u00c1, TIO.", "text": "HELLO, UNCLE.", "tr": "MERHABA AMCA."}, {"bbox": ["446", "1660", "584", "1754"], "fr": "A-Hen !", "id": "A\u0027HEN!", "pt": "A-HEN!", "text": "AHEN!", "tr": "A\u0027HEN!"}], "width": 1080}]
Manhua