This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 9
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/0.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1092", "567", "1400"], "fr": "Manuel de Cuisine pour Chasseurs de Monstres : Monsterkill", "id": "BUKU RESEP MEMASAK PEMBURU MONSTER Monsterkill", "pt": "MANUAL DE CULIN\u00c1RIA DE CA\u00c7A A DEM\u00d4NIOS MONSTERKILL", "text": "DEMON HUNTER\u0027S COOKING MANUAL Monsterkill", "tr": "CANAVAR AVI YEMEK K\u0130TABI Monsterkill"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/1.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "265", "515", "549"], "fr": "Production :\n\u0152uvre originale : Tui Fei Long\nDessinateur principal : Mao Shu Xiaoye Jiang\nSc\u00e9nariste : Hei Dou San San\nAssistant : Li Zi Chao Tang\n\u00c9diteur responsable : Yu Xuan", "id": "DIPRODUKSI OLEH: KAIKAN MANHUA\nKARYA ASLI: TUIFEI LONG\nILUSTRATOR UTAMA: MAOSHU XIAOYEJIANG\nPENULIS SKENARIO: HEIDOU SANSAN\nASISTEN: LIZI CHAOTANG\nEDITOR: YUXUAN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: OBRA ORIGINAL: DRAG\u00c3O DECADENTE DESENHISTA PRINCIPAL: TIO GATO LANCHE DA MEIA-NOITE ROTEIRISTA: FEIJ\u00c3O PRETO TR\u00caS TR\u00caS ASSISTENTE: CASTANHA FRITA COM A\u00c7\u00daCAR EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU XUAN", "text": "PUBLISHER: Kuaikan Comics | ORIGINAL AUTHOR: Decadent Dragon | LEAD ARTIST: Cat Uncle Supper Sauce | SCRIPTWRITER: Black Bean S | ASSISTANT: Chestnut Fried Sugar | EDITOR: Yuxuan", "tr": "YAPIM: KUAIKAN COMICS OR\u0130J\u0130NAL ESER: TUIFEI LONG \u00c7\u0130ZER: MAOSHU XIAOYEJIANG SENARYO: HEIDOU SANSAN AS\u0130STAN: LIZI CHAOTANG ED\u0130T\u00d6R: YUXUAN"}, {"bbox": ["255", "268", "495", "554"], "fr": "Production :\n\u0152uvre originale : Tui Fei Long\nDessinateur principal : Mao Shu Xiaoye Jiang\nSc\u00e9nariste : Hei Dou San San\nAssistant : Li Zi Chao Tang\n\u00c9diteur responsable : Yu Xuan", "id": "DIPRODUKSI OLEH: KAIKAN MANHUA\nKARYA ASLI: TUIFEI LONG\nILUSTRATOR UTAMA: MAOSHU XIAOYEJIANG\nPENULIS SKENARIO: HEIDOU SANSAN\nASISTEN: LIZI CHAOTANG\nEDITOR: YUXUAN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: OBRA ORIGINAL: DRAG\u00c3O DECADENTE DESENHISTA PRINCIPAL: TIO GATO LANCHE DA MEIA-NOITE ROTEIRISTA: FEIJ\u00c3O PRETO TR\u00caS TR\u00caS ASSISTENTE: CASTANHA FRITA COM A\u00c7\u00daCAR EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU XUAN", "text": "PUBLISHER: Kuaikan Comics | ORIGINAL AUTHOR: Decadent Dragon | LEAD ARTIST: Cat Uncle Supper Sauce | SCRIPTWRITER: Black Bean S | ASSISTANT: Chestnut Fried Sugar | EDITOR: Yuxuan", "tr": "YAPIM: KUAIKAN COMICS OR\u0130J\u0130NAL ESER: TUIFEI LONG \u00c7\u0130ZER: MAOSHU XIAOYEJIANG SENARYO: HEIDOU SANSAN AS\u0130STAN: LIZI CHAOTANG ED\u0130T\u00d6R: YUXUAN"}, {"bbox": ["116", "2", "609", "107"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Manuel de Cuisine pour Chasseurs de Monstres \u00bb de l\u0027auteur Tui Fei Long.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \u300aBUKU RESEP MEMASAK PEMBURU MONSTER\u300b KARYA PENULIS YAN FEILONG DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA OBRA LITER\u00c1RIA \"MANUAL DE CULIN\u00c1RIA DE CA\u00c7A A DEM\u00d4NIOS\" DO AUTOR YAN FEILONG, DO QIDIAN CHINESE NETWORK, GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"DEMON HUNTER\u0027S COOKING MANUAL\" BY YANFEILONG", "tr": "YUEWEN GRUBU QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI TUIFEI LONG\u0027UN \"CANAVAR AVI YEMEK K\u0130TABI\" ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["116", "2", "609", "107"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Manuel de Cuisine pour Chasseurs de Monstres \u00bb de l\u0027auteur Tui Fei Long.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \u300aBUKU RESEP MEMASAK PEMBURU MONSTER\u300b KARYA PENULIS YAN FEILONG DARI QIDIAN CHINESE NETWORK, CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA OBRA LITER\u00c1RIA \"MANUAL DE CULIN\u00c1RIA DE CA\u00c7A A DEM\u00d4NIOS\" DO AUTOR YAN FEILONG, DO QIDIAN CHINESE NETWORK, GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"DEMON HUNTER\u0027S COOKING MANUAL\" BY YANFEILONG", "tr": "YUEWEN GRUBU QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI TUIFEI LONG\u0027UN \"CANAVAR AVI YEMEK K\u0130TABI\" ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/2.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "68", "671", "195"], "fr": "\u00c9trange ?", "id": "ANEH?", "pt": "ESTRANHO?", "text": "Strange?", "tr": "GAR\u0130P?"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/3.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "145", "341", "404"], "fr": "Normalement, aucun monstre ne devrait commettre de crime dans les trois prochains jours. Difficile d\u0027imaginer ce qui a pouss\u00e9 cet inspecteur exp\u00e9riment\u00e9 \u00e0 porter un jugement aussi \u00ab \u00e9trange \u00bb...", "id": "SEHARUSNYA TIDAK ADA MONSTER YANG BERAKSI DALAM TIGA HARI INI. SULIT MEMBAYANGKAN APA YANG MEMBUAT DETEKTIF BERPENGALAMAN INI MEMBUAT PENILAIAN \u0027ANEH\u0027...", "pt": "N\u00c3O DEVERIA HAVER NENHUM MONSTRO AGINDO NOS \u00daLTIMOS TR\u00caS DIAS. \u00c9 DIF\u00cdCIL IMAGINAR O QUE LEVOU ESTE EXPERIENTE DETETIVE A FAZER UM \"JULGAMENTO ESTRANHO\"...", "text": "No monsters should have been active within these three days. It\u0027s hard to imagine what made this experienced detective make such a \u0027strange\u0027 judgment...", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE CANAVARLARIN SU\u00c7 \u0130\u015eLEMEMES\u0130 GEREK\u0130YORDU. BU DENEY\u0130ML\u0130 DEDEKT\u0130F\u0130N NEDEN \u0027GAR\u0130P\u0027 B\u0130R YARGIDA BULUNDU\u011eUNU HAYAL ETMEK ZOR..."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/4.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "66", "515", "275"], "fr": "Hmm, c\u0027est tr\u00e8s \u00e9trange. Le temps presse, si cela vous convient, parlons-en en chemin...", "id": "HMM, SANGAT ANEH. WAKTUNYA TERBATAS, BAGAIMANA KALAU KITA BICARA SAMBIL JALAN...", "pt": "[SFX] HMM, MUITO ESTRANHO. O TEMPO \u00c9 CURTO, SE PUDER, VAMOS CONVERSANDO NO CAMINHO...", "text": "Yes, it\u0027s very strange. Time is tight, so if possible, let\u0027s talk as we go...", "tr": "EVET, \u00c7OK GAR\u0130P. ZAMAN DARALIYOR, M\u00dcMK\u00dcNSE YOLDA KONU\u015eALIM..."}, {"bbox": ["593", "484", "673", "567"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "[SFX] HMM.", "text": "Okay.", "tr": "EVET."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/5.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "794", "225", "974"], "fr": "Vous devez encore rentrer ce soir pour organiser la patrouille de nuit.", "id": "MALAM INI KAU MASIH HARUS KEMBALI UNTUK MENGATUR PATROLI MALAM.", "pt": "\u00c0 NOITE, VOC\u00ca AINDA PRECISA VOLTAR PARA ORGANIZAR A PATRULHA NOTURNA.", "text": "You still need to rush back to organize the night patrol.", "tr": "AK\u015eAM GECE DEVR\u0130YES\u0130N\u0130 ORGAN\u0130ZE ETMEK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6NMEN\u0130Z GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["414", "55", "619", "261"], "fr": "Le lieu du crime est en banlieue, c\u0027est assez loin...", "id": "LOKASI KEJADIANNYA DI PINGGIR KOTA, JARAKNYA AGAK JAUH...", "pt": "O LOCAL DO CRIME \u00c9 NO SUB\u00daRBIO, UM POUCO DISTANTE...", "text": "The crime scene is in the suburbs, some distance away...", "tr": "OLAY YER\u0130 \u015eEH\u0130R DI\u015eINDA, B\u0130RAZ UZAK..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/6.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/7.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/8.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "629", "720", "755"], "fr": "Avez-vous autre chose \u00e0 pr\u00e9parer, Monsieur ?", "id": "APA ADA LAGI YANG PERLU KAU SIAPKAN, TUAN?", "pt": "O SENHOR TEM MAIS ALGUMA COISA PARA PREPARAR?", "text": "Do you have anything else to prepare, sir?", "tr": "HAZIRLAMANIZ GEREKEN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY VAR MI, EKSELANSLARI?"}, {"bbox": ["64", "144", "203", "281"], "fr": "Il est dix heures du matin...", "id": "SEKARANG SUDAH JAM SEPULUH PAGI...", "pt": "AGORA S\u00c3O DEZ DA MANH\u00c3...", "text": "It\u0027s ten in the morning...", "tr": "\u015eU AN SABAH SAAT ON..."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/9.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "489", "207", "626"], "fr": "Non, c\u0027est tout. Partons.", "id": "TIDAK ADA, AYO BERANGKAT.", "pt": "NADA MAIS, VAMOS PARTIR.", "text": "No, let\u0027s go.", "tr": "YOK, G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["520", "1019", "678", "1177"], "fr": "Bien, Monsieur Jason !", "id": "BAIK, TUAN JASON!", "pt": "CERTO, SENHOR JASON!", "text": "Alright, Mr. Jason!", "tr": "TAMAM, EKSELANSLARI JASON!"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/10.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "71", "230", "223"], "fr": "Ce n\u0027est pas une cal\u00e8che officielle, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI BUKAN KERETA KUDA RESMI, KAN?", "pt": "ESTA N\u00c3O \u00c9 UMA CARRUAGEM OFICIAL, CERTO?", "text": "This isn\u0027t an official carriage, is it?", "tr": "BU RESM\u0130 B\u0130R AT ARABASI DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/11.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "93", "534", "253"], "fr": "Elle a l\u0027air bien plus luxueuse...", "id": "TERLIHAT JAUH LEBIH MEWAH...", "pt": "PARECE BEM MAIS LUXUOSA...", "text": "It looks much more luxurious...", "tr": "OLDUK\u00c7A L\u00dcKS G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR..."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/12.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "76", "239", "279"], "fr": "[SFX] Toux toux, In... Inspecteur, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "[SFX]EHEM EHEM, DE... DETEKTIF, SILAKAN!", "pt": "[SFX] COF, COF, SENHOR... SENHOR DETETIVE, POR FAVOR!", "text": "Cough cough, D...Detective, please!", "tr": "[SFX]\u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M, DE... DEDEKT\u0130F BEY, L\u00dcTFEN!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/13.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "76", "640", "209"], "fr": "Mon... Montez...", "id": "NA... NAIKLAH...", "pt": "SU... SUBA NA CARRUAGEM...", "text": "G...get in...", "tr": "B\u0130... B\u0130N\u0130N ARABAYA..."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/14.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "861", "701", "1021"], "fr": "Hein ? Non... Pas du tout !", "id": "HAH? TI... TIDAK ADA!", "pt": "[SFX] AH? N\u00c3O... N\u00c3O ESTOU!", "text": "Huh? N...no!", "tr": "HA? YO... YOK HAYIR!"}, {"bbox": ["61", "51", "184", "191"], "fr": "Vous... \u00eates nerveux ?", "id": "KAU... SANGAT GUGUP?", "pt": "VOC\u00ca... EST\u00c1 MUITO NERVOSO?", "text": "Y..you\u0027re nervous?", "tr": "SEN... \u00c7OK GERG\u0130NS\u0130N?"}, {"bbox": ["11", "1039", "238", "1109"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/15.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "836", "650", "1064"], "fr": "Monsieur Jason ?", "id": "TUAN JASON?", "pt": "SENHOR JASON?", "text": "Mr. Jason?", "tr": "EKSELANSLARI JASON?"}, {"bbox": ["58", "29", "125", "118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/16.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "38", "341", "173"], "fr": "Montez.", "id": "NAIKLAH.", "pt": "SUBA NA CARRUAGEM.", "text": "Get in.", "tr": "ARABAYA B\u0130N\u0130N."}, {"bbox": ["433", "377", "527", "488"], "fr": "...Hmm.", "id": "...HMM.", "pt": "[SFX] ...HMM.", "text": "...Okay.", "tr": "...EVET."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/17.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "69", "467", "144"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/18.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "93", "363", "281"], "fr": "Asseyez-vous bien, messieurs, nous partons !", "id": "KALIAN BERDUA SILAKAN DUDUK YANG BAIK, KITA AKAN BERANGKAT!", "pt": "OS DOIS, POR FAVOR, SENTEM-SE BEM, VAMOS PARTIR!", "text": "Please take your seats, we\u0027re setting off!", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z DE OTURUN L\u00dcTFEN, YOLA \u00c7IKIYORUZ!"}, {"bbox": ["630", "392", "714", "488"], "fr": "[SFX] Hue !", "id": "[SFX]HIYA!", "pt": "[SFX] HYA!", "text": "Giddy up!", "tr": "[SFX]HAYD\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/19.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "155", "258", "289"], "fr": "[SFX] Hue !", "id": "[SFX]HIYA!", "pt": "[SFX] HYA!", "text": "Giddy up!", "tr": "[SFX]HAYD\u0130!"}, {"bbox": ["322", "343", "379", "403"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/20.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "840", "169", "987"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 quelque chose d\u0027int\u00e9ressant...", "id": "MENEMUKAN SESUATU YANG MENARIK...", "pt": "DESCOBRI ALGO INTERESSANTE...", "text": "I\u0027ve discovered something interesting...", "tr": "\u0130LG\u0130N\u00c7 B\u0130R \u015eEY BULDUM..."}, {"bbox": ["361", "539", "481", "673"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il, Monsieur ?", "id": "ADA APA, TUAN?", "pt": "O QUE FOI? SENHOR?", "text": "What is it? Sir?", "tr": "NE OLDU? EKSELANSLARI?"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/21.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "151", "564", "409"], "fr": "Il y a m\u00eame un r\u00e9frig\u00e9rateur portable dans la cal\u00e8che ? Cette cal\u00e8che est si luxueuse, le statut de son propri\u00e9taire doit \u00eatre consid\u00e9rable...", "id": "TERNYATA DI DALAM KERETA ADA KULKAS PORTABEL? KERETA INI SANGAT MEWAH, PEMILIKNYA PASTI BUKAN ORANG BIASA...", "pt": "H\u00c1 AT\u00c9 UMA GELADEIRA PORT\u00c1TIL NA CARRUAGEM? ESTA CARRUAGEM \u00c9 T\u00c3O LUXUOSA, O STATUS DE SEU DONO PROVAVELMENTE N\u00c3O \u00c9 PEQUENO...", "text": "There\u0027s even a mobile refrigerator installed in the carriage? This carriage is so luxurious, its owner must be someone of great importance...", "tr": "ARABADA TA\u015eINAB\u0130L\u0130R BUZDOLABI MI VAR? BU AT ARABASI O KADAR L\u00dcKS K\u0130, SAH\u0130B\u0130N\u0130N K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 DE PEK SIRADAN OLMASA GEREK..."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/22.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "103", "494", "322"], "fr": "Une cal\u00e8che luxueuse, ajout\u00e9e \u00e0 ce cocher peu naturel, cette affaire est d\u00e9cid\u00e9ment bien \u00ab \u00e9trange \u00bb...", "id": "KERETA MEWAH DITAMBAH KUSIR YANG MENCURIGAKAN ITU, KASUS INI MEMANG CUKUP \u0027ANEH\u0027...", "pt": "A CARRUAGEM LUXUOSA MAIS AQUELE COCHEIRO ESTRANHO, ESTE CASO \u00c9 REALMENTE \"ESTRANHO\" O SUFICIENTE...", "text": "The luxurious carriage and the unnatural coachman, this case is indeed quite \u0027strange\u0027...", "tr": "L\u00dcKS AT ARABASI VE O DO\u011eAL OLMAYAN ARABACIYLA B\u0130RL\u0130KTE, BU DAVA GER\u00c7EKTEN DE \u0027GAR\u0130P\u0027..."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/23.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "126", "681", "336"], "fr": "[SFX] Toux toux, le propri\u00e9taire de cette cal\u00e8che est le plus grand homme d\u0027affaires et philanthrope de Rhode,", "id": "[SFX]EHEM EHEM, PEMILIK KERETA KUDA INI ADALAH PENGUSAHA KAYA SEKALIGUS DERMAWAN TERKEMUKA DI LORDE,", "pt": "[SFX] COF, COF, O DONO DESTA CARRUAGEM \u00c9 O PRINCIPAL COMERCIANTE E FILANTROPO DE LODE,", "text": "Cough, this carriage belongs to Lord\u0027s City\u0027s most prominent businessman and philanthropist,", "tr": "[SFX]\u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M, BU AT ARABASININ SAH\u0130B\u0130, LUODE\u0027N\u0130N \u00d6NDE GELEN \u0130\u015e ADAMLARINDAN VE HAYIRSEVERLER\u0130NDEN B\u0130R\u0130D\u0130R,"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/24.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "104", "487", "372"], "fr": "Monsieur Freylton. Il poss\u00e8de de nombreuses entreprises, telles que des services de transport, des mines de charbon, des ateliers de textile, etc. Il a assist\u00e9 \u00e0 toutes les soir\u00e9es de charit\u00e9 organis\u00e9es par les pr\u00e9c\u00e9dents maires de Rhode...", "id": "TUAN FREIGHTON. DIA MEMILIKI BANYAK USAHA SEPERTI PERUSAHAAN KERETA KUDA, TAMBANG BATU BARA, PABRIK TEKSTIL, DAN LAIN-LAIN. DIA SELALU HADIR DALAM SETIAP ACARA AMAL YANG DIADAKAN OLEH WALIKOTA LORDE SEBELUMNYA...", "pt": "O SENHOR FLEGGTONE. ELE POSSUI MUITAS EMPRESAS, COMO UMA COMPANHIA DE CARRUAGENS, MINAS DE CARV\u00c3O, OFICINAS T\u00caXTEIS, ETC. ELE COMPARECEU A TODOS OS BAILES DE CARIDADE ORGANIZADOS PELOS PREFEITOS ANTERIORES DE LODE...", "text": "Mr. F \u09ae\u09c7\u09a1\u09bf\u0995\u09cd\u09af\u09be\u09b2. He owns many businesses, including a carriage company, coal mines, and textile workshops. He has attended every charity gala held by every Lord\u0027s City mayor in the past...", "tr": "EKSELANSLARI FULLEITON. AT ARABASI \u0130\u015eLETMES\u0130, K\u00d6M\u00dcR MADEN\u0130, TEKST\u0130L AT\u00d6LYES\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130R\u00c7OK \u0130\u015eLETMES\u0130 VAR. GE\u00c7M\u0130\u015eTEK\u0130 T\u00dcM LUODE BELED\u0130YE BA\u015eKANLARININ D\u00dcZENLED\u0130\u011e\u0130 HER HAYIR GECES\u0130NE KATILMI\u015eTIR..."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/25.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "81", "698", "387"], "fr": "Apr\u00e8s cet incendie, Monsieur Freylton a quitt\u00e9 la ville pour s\u0027installer dans son manoir \u00e0 la campagne, renvoyant la plupart de ses domestiques et ne gardant que quelques cuisini\u00e8res et hommes \u00e0 tout faire.", "id": "HINGGA SETELAH KEBAKARAN ITU, TUAN FREIGHTON PINDAH DARI KOTA DAN TINGGAL DI PERKEBUNAN DI PINGGIR KOTA, DIA JUGA MEMBERHENTIKAN SEBAGIAN BESAR PELAYANNYA, HANYA MENYISAKAN BEBERAPA KOKI DAN PEKERJA KASAR.", "pt": "AT\u00c9 QUE, AP\u00d3S AQUELE INC\u00caNDIO, O SENHOR FLEGGTONE MUDOU-SE DA CIDADE PARA UMA MANS\u00c3O NO CAMPO E DISPENSOU A MAIORIA DE SEUS SERVOS, DEIXANDO APENAS ALGUMAS COZINHEIRAS E TRABALHADORES BRA\u00c7AIS.", "text": "Until after the fire, Mr. F \u09ae\u09c7\u09a1\u09bf\u0995\u09cd\u09af\u09be\u09b2 moved from the city to a manor in the suburbs. He dismissed most of his servants, keeping only a few cooks and handymen.", "tr": "O YANGINDAN SONRA EKSELANSLARI FULLEITON \u015eEH\u0130R MERKEZ\u0130NDEN TA\u015eINIP BANL\u0130Y\u00d6DEK\u0130 MAL\u0130KANES\u0130NDE YA\u015eAMAYA BA\u015eLADI VE H\u0130ZMET\u00c7\u0130LER\u0130N\u0130N \u00c7O\u011eUNU G\u00d6NDER\u0130P SADECE B\u0130RKA\u00c7 A\u015e\u00c7I VE \u0130\u015e\u00c7\u0130 TUTTU."}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/26.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "95", "317", "186"], "fr": "Un incendie ?", "id": "KEBAKARAN?", "pt": "INC\u00caNDIO?", "text": "Fire?", "tr": "YANGIN MI?"}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/27.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "654", "321", "824"], "fr": "Monsieur Freylton, en \u00e9tat d\u0027\u00e9bri\u00e9t\u00e9, a renvers\u00e9 une bougie qui a enflamm\u00e9 toute la maison...", "id": "TUAN FREIGHTON YANG MABUK MENJATUHKAN LILIN DAN MEMBAKAR SELURUH RUMAH...", "pt": "O SENHOR FLEGGTONE, EMBRIAGADO, DERRUBOU UMA VELA QUE INCENDIOU TODA A CASA...", "text": "The drunken Mr. F \u09ae\u09c7\u09a1\u09bf\u0995\u09cd\u09af\u09be\u09b2 knocked over a candle, setting the whole house on fire...", "tr": "SARHO\u015e OLAN EKSELANSLARI FULLEITON\u0027IN DEV\u0130RD\u0130\u011e\u0130 MUM T\u00dcM EV\u0130 TUTU\u015eTURMU\u015e..."}, {"bbox": ["412", "91", "576", "255"], "fr": "Oui, c\u0027\u00e9tait un accident...", "id": "YA, ITU SEBUAH KECELAKAAN...", "pt": "SIM, FOI UM ACIDENTE...", "text": "Yes, it was an accident...", "tr": "EVET, BU B\u0130R KAZAYDI..."}, {"bbox": ["409", "1173", "567", "1333"], "fr": "De nombreux domestiques ont p\u00e9ri dans les flammes.", "id": "BANYAK PELAYAN YANG TEWAS DALAM KEBAKARAN ITU.", "pt": "MUITOS SERVOS MORRERAM NO INC\u00caNDIO.", "text": "Many servants perished in the fire.", "tr": "B\u0130R\u00c7OK H\u0130ZMET\u00c7\u0130 YANGINDA CAN VERD\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/28.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "887", "688", "1084"], "fr": "Mais m\u00eame apr\u00e8s une telle trag\u00e9die, il a quand m\u00eame \u00e9t\u00e9 pris pour cible.", "id": "TAPI MESKIPUN SUDAH BEGITU MENGENASKAN, DIA TETAP DIINCAR ORANG,", "pt": "MAS MESMO SENDO T\u00c3O TR\u00c1GICO, ELE AINDA FOI ALVO DE ALGU\u00c9M,", "text": "But even after all that, he was still targeted.", "tr": "AMA BU KADAR K\u00d6T\u00dc OLMASINA RA\u011eMEN Y\u0130NE DE B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130N HEDEF\u0130 OLMU\u015e,"}, {"bbox": ["216", "86", "412", "310"], "fr": "Monsieur Freylton, qui a \u00e9chapp\u00e9 de justesse \u00e0 la mort, a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 d\u00e9figur\u00e9 dans cette catastrophe.", "id": "TUAN FREIGHTON YANG BERHASIL SELAMAT JUGA WAJAHNYA RUSAK DALAM BENCANA ITU.", "pt": "O SENHOR FLEGGTONE, QUE MAL ESCAPOU, TAMB\u00c9M TEVE SEU ROSTO DESFIGURADO NESTA CAT\u00c1STROFE.", "text": "Mr. F \u09ae\u09c7\u09a1\u09bf\u0995\u09cd\u09af\u09be\u09b2, who barely escaped, was also disfigured in the disaster.", "tr": "ZOR KURTULAN EKSELANSLARI FULLEITON DA BU FELAKETTE Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc KAYBETM\u0130\u015e."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/29.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "89", "492", "314"], "fr": "\u00c0 voir Hall si abattu, il est \u00e9vident que cet homme d\u0027affaires jouissait d\u0027une grande renomm\u00e9e...", "id": "MELIHAT EKSPRESI SEDIH HALL, JELAS PENGUSAHA KAYA INI SANGAT TERHORMAT...", "pt": "VENDO A APAR\u00caNCIA TRISTE DE HOLLE, \u00c9 \u00d3BVIO QUE ESTE COMERCIANTE TINHA UMA \u00d3TIMA REPUTA\u00c7\u00c3O...", "text": "Seeing Hall so distraught, it\u0027s clear that this businessman has a high reputation...", "tr": "HALL\u0027UN BU KADAR \u00dcZG\u00dcN G\u00d6R\u00dcNMES\u0130NDEN, BU ZENG\u0130N \u0130\u015e ADAMINI \u0130T\u0130BARININ \u00c7OK Y\u00dcKSEK OLDU\u011eU ANLA\u015eILIYOR..."}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/30.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1258", "464", "1480"], "fr": "Apr\u00e8s avoir enlev\u00e9 Monsieur Freylton, les ravisseurs ont d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment laiss\u00e9 une lettre, mais celle-ci ne contenait aucune demande de ran\u00e7on.", "id": "PENCULIK ITU SENGAJA MENINGGALKAN SEPUNCUK SURAT SETELAH MENCULIK TUAN FREIGHTON, TETAPI TIDAK ADA PERMINTAAN TEBUSAN DALAM SURAT ITU.", "pt": "DEPOIS DE SEQUESTRAREM O SENHOR FLEGGTONE, OS BANDIDOS DEIXARAM UMA CARTA, MAS N\u00c3O HAVIA NENHUM PEDIDO DE RESGATE NELA.", "text": "After kidnapping Mr. F \u09ae\u09c7\u09a1\u09bf\u0995\u09cd\u09af\u09be\u09b2, the kidnappers left a letter, but it didn\u0027t make any ransom demands.", "tr": "KA\u00c7IRANLAR EKSELANSLARI FULLEITON\u0027I KA\u00c7IRDIKTAN SONRA \u00d6ZELL\u0130KLE B\u0130R MEKTUP BIRAKMI\u015eLAR AMA MEKTUPTA H\u0130\u00c7B\u0130R F\u0130DYE TALEB\u0130 YOK."}, {"bbox": ["80", "1050", "251", "1233"], "fr": "Hmm, c\u0027est aussi ce qui est \u00e9trange dans cette affaire !", "id": "HMM, INI JUGA KEANEHAN DARI KASUS INI!", "pt": "[SFX] HMM, ESTA TAMB\u00c9M \u00c9 A PARTE ESTRANHA DESTE CASO!", "text": "Yes, that\u0027s another strange thing about this case!", "tr": "EVET, BU DA DAVANIN GAR\u0130P YANLARINDAN B\u0130R\u0130!"}, {"bbox": ["434", "65", "652", "283"], "fr": "Je suppose que l\u0027objectif de ce ravisseur n\u0027est pas simplement l\u0027argent, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KU TEBAK, TUJUAN PENCULIK ITU BUKAN HANYA UANG, KAN?", "pt": "EU ACHO QUE O OBJETIVO DESSE SEQUESTRADOR N\u00c3O \u00c9 ALGO T\u00c3O SIMPLES QUANTO DINHEIRO.", "text": "I guess the kidnapper\u0027s goal isn\u0027t as simple as money.", "tr": "SANIRIM O KA\u00c7IRANIN AMACI SADECE PARA DE\u011e\u0130L."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/31.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "171", "697", "394"], "fr": "S\u0027il s\u0027agissait simplement d\u0027un enl\u00e8vement par vengeance, ils auraient d\u00fb agir discr\u00e8tement et n\u0027auraient pas pris la peine de laisser cette lettre.", "id": "JIKA HANYA UNTUK MENCULIK DAN MEMBALAS DENDAM, SEHARUSNYA DILAKUKAN SECARA TERSEMBUNYI, TIDAK MUNGKIN REPOT-REPOT MENINGGALKAN SURAT INI,", "pt": "SE FOSSE APENAS POR VINGAN\u00c7A, ELES DEVERIAM TER SIDO O MAIS DISCRETOS POSS\u00cdVEL, N\u00c3O TERIAM SE DADO AO TRABALHO DE DEIXAR ESTA CARTA.", "text": "If it were simply to kidnap someone for revenge, they should have kept it as secret as possible, not gone out of their way to leave this letter.", "tr": "E\u011eER SADECE \u0130NT\u0130KAM \u0130\u00c7\u0130N ADAM KA\u00c7IRMAK OLSAYDI, M\u00dcMK\u00dcN OLDU\u011eUNCA G\u0130ZL\u0130 OLMALIYDI, BU MEKTUBU BIRAKMAK G\u0130B\u0130 GEREKS\u0130Z B\u0130R \u015eEY YAPMAZLARDI,"}, {"bbox": ["19", "871", "274", "1173"], "fr": "Mais si c\u0027\u00e9tait pour se vanter et provoquer la police, ils n\u0027auraient pas d\u00fb s\u0027en prendre \u00e0 un homme riche aussi reclus et peu prot\u00e9g\u00e9.", "id": "TAPI JIKA UNTUK PAMER DAN MEMPROVOKASI POLISI, SEHARUSNYA MEREKA TIDAK MEMILIH ORANG KAYA YANG MENYENDIRI DAN TIDAK MEMILIKI BANYAK PERLINDUNGAN SEPERTI INI.", "pt": "MAS SE FOSSE PARA SE EXIBIR E PROVOCAR A POL\u00cdCIA, ELES N\u00c3O DEVERIAM TER ESCOLHIDO UM RICA\u00c7O T\u00c3O RECLUSO E COM POUCA PROTE\u00c7\u00c3O.", "text": "But if it were to show off and provoke the police, they shouldn\u0027t have chosen a wealthy man who lives in seclusion and doesn\u0027t have much security.", "tr": "AMA E\u011eER POL\u0130SLE DALGA GE\u00c7MEK VE MEYDAN OKUMAK \u0130\u00c7\u0130NSE, B\u00d6YLE TOPLUMDAN UZAK YA\u015eAYAN VE PEK KORUMASI OLMAYAN B\u0130R ZENG\u0130N\u0130 HEDEF ALMAMALARI GEREK\u0130RD\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/32.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "182", "462", "346"], "fr": "Donc, le but des ravisseurs...", "id": "JADI, TUJUAN PENCULIK ITU...", "pt": "ENT\u00c3O, O OBJETIVO DO SEQUESTRADOR...", "text": "So, the kidnapper\u0027s goal...", "tr": "YAN\u0130, KA\u00c7IRANIN AMACI..."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/33.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/34.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "158", "597", "341"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "111", "tr": ""}], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/35.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "110", "661", "276"], "fr": "\u00c7a... C\u0027est... ?!", "id": "ITU... ITU...?!", "pt": "AQUILO... AQUILO \u00c9...?!", "text": "Th...that\u0027s...?!", "tr": "O... O DA NE...?!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/36.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/37.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/38.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "120", "268", "290"], "fr": "Arr\u00eatez-vous ici et attendez-nous !", "id": "BERHENTI DI SINI DAN TUNGGU KAMI!", "pt": "PARE AQUI E ESPERE POR N\u00d3S!", "text": "WAIT HERE FOR US!", "tr": "BURADA DURUN VE B\u0130Z\u0130 BEKLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["406", "344", "469", "441"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "[SFX] AH?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/39.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "1235", "513", "1407"], "fr": "Restez o\u00f9 vous \u00eates ! Ne quittez pas notre champ de vision !", "id": "KAU TETAP DI SANA, JANGAN BERGERAK! JANGAN KELUAR DARI PENGLIHATAN KAMI!", "pt": "FIQUE ONDE EST\u00c1! N\u00c3O SAIA DA NOSSA VISTA!", "text": "DON\u0027T MOVE FROM YOUR SPOT! DON\u0027T LEAVE OUR SIGHT!", "tr": "YER\u0130NDEN KIPIRDAMA! G\u00d6R\u00dc\u015e ALANIMIZDAN AYRILMA!"}, {"bbox": ["48", "133", "245", "300"], "fr": "Monsieur Jason ! Je vous en prie !", "id": "TUAN JASON! KUMOHON!", "pt": "SENHOR JASON! POR FAVOR!", "text": "MR. JASON! WE\u0027RE COUNTING ON YOU!", "tr": "EKSELANSLARI JASON! L\u00dcTFEN!"}, {"bbox": ["615", "361", "695", "431"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["538", "1601", "620", "1669"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/40.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "330", "361", "438"], "fr": "Bien, Monsieur !", "id": "BAIK, TUAN!", "pt": "CERTO, SENHOR!", "text": "YES, SIR!", "tr": "TAMAM EKSELANSLARI!"}, {"bbox": ["510", "73", "662", "224"], "fr": "Je surveille les alentours, allez voir.", "id": "AKU AKAN MENJAGA SEKITAR, KAU PERGI LIHATLAH.", "pt": "EU VIGIO OS ARREDORES, VOC\u00ca VAI DAR UMA OLHADA.", "text": "I\u0027LL KEEP WATCH AROUND HERE. YOU GO TAKE A LOOK.", "tr": "BEN ETRAFI KONTROL EDECE\u011e\u0130M, SEN G\u0130T B\u0130R BAK."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/41.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/42.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "73", "508", "257"], "fr": "Mince... Ils sont tous calcin\u00e9s... Irr\u00e9cup\u00e9rables !", "id": "SIALAN... SUDAH HANGUS SEMUA... TIDAK ADA HARAPAN!", "pt": "DROGA... EST\u00c3O TODOS CARBONIZADOS... N\u00c3O H\u00c1 SALVA\u00c7\u00c3O!", "text": "DAMN IT... THEY\u0027RE ALL BURNED TO A CRISP... THERE\u0027S NO SAVING THEM!", "tr": "LANET OLSUN... TAMAMEN K\u00d6M\u00dcRLE\u015eM\u0130\u015e... KURTULU\u015eU YOK!"}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/43.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "1163", "495", "1337"], "fr": "Pas la peine de vous cacher ! Apportez-moi des pelles ou des outils du genre !", "id": "TIDAK PERLU BERSEMBUNYI LAGI! CARIKAN AKU ALAT SEPERTI SEKOP!", "pt": "N\u00c3O PRECISA MAIS SE ESCONDER! TRAGA-ME ALGUMAS P\u00c1S OU FERRAMENTAS SEMELHANTES!", "text": "NO NEED TO HIDE! GET ME SOME SHOVELS OR OTHER TOOLS!", "tr": "SAKLANMANIZA GEREK YOK! BANA K\u00dcREK G\u0130B\u0130 ALETLER GET\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["249", "135", "443", "304"], "fr": "Bon sang ! Qui a pu \u00eatre aussi cruel !", "id": "SIALAN! SIAPA YANG BEGITU KEJAM!", "pt": "MALDITOS! QUEM SERIA T\u00c3O CRUEL!", "text": "DAMN IT! WHO COULD BE SO CRUEL?!", "tr": "KAHRETS\u0130N! K\u0130M BU KADAR ACIMASIZ OLAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["601", "1511", "697", "1598"], "fr": "O-Oui !", "id": "BA... BAIK!", "pt": "CER... CERTO!", "text": "Y-YES, SIR!", "tr": "TA-TAMAM!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/44.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/45.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "311", "216", "460"], "fr": "Hmm, donnez-moi la pelle.", "id": "HMM, BERIKAN SEKOPNYA PADAKU.", "pt": "[SFX] HMM, D\u00ca-ME A P\u00c1.", "text": "HMM, GIVE ME THE SHOVEL.", "tr": "EVET, K\u00dcRE\u011e\u0130 BANA VER."}, {"bbox": ["582", "145", "690", "256"], "fr": "Voil\u00e0...", "id": "INI DIA...", "pt": "AQUI EST\u00c1...", "text": "HERE...", "tr": "GELD\u0130M..."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/46.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "66", "266", "281"], "fr": "[SFX] Aaaah ! Un... un mort !", "id": "[SFX]AAAH! A... ADA MAYAT!", "pt": "[SFX] AAAAAH! MOR... MORTOS!", "text": "AHHH! D...DEAD PEOPLE!", "tr": "[SFX]AAAA! \u00d6L... \u00d6L\u00dc VAR!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/47.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "83", "644", "262"], "fr": "[SFX] Beurk ! Beurk !", "id": "[SFX]UEK! UEK!", "pt": "[SFX] BLEGH! BLEGH!", "text": "[SFX] GAG! GAG!", "tr": "[SFX]\u00d6\u011eK! \u00d6\u011eK!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/48.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "91", "264", "316"], "fr": "Monsieur le cocher, y a-t-il beaucoup de gens qui empruntent cette route ?", "id": "PAK KUSIR, APA BANYAK ORANG YANG LEWAT JALAN INI?", "pt": "SENHOR COCHEIRO, MUITAS PESSOAS PASSAM POR ESTA ESTRADA?", "text": "MR. COACHMAN, DO MANY PEOPLE PASS BY THIS ROAD?", "tr": "ARABACI BEY, BU YOLDAN \u00c7OK K\u0130\u015e\u0130 GE\u00c7ER M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/49.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "113", "344", "332"], "fr": "Pas beaucoup, car cette route ne m\u00e8ne qu\u0027au manoir Freylton. Si l\u0027on ne rend pas visite au manoir, on ne passe jamais par ici...", "id": "TIDAK BANYAK, KARENA JALAN INI HANYA MENUJU PERKEBUNAN FREIGHTON. KALAU BUKAN UNTUK MENGUNJUNGI PERKEBUNAN, TIDAK AKAN ADA YANG LEWAT SINI...", "pt": "N\u00c3O MUITAS, PORQUE ESTA ESTRADA S\u00d3 LEVA \u00c0 MANS\u00c3O FLEGGTONE. SE N\u00c3O FOR PARA VISITAR A MANS\u00c3O, NINGU\u00c9M PEGA ESTE CAMINHO...", "text": "NOT MANY, BECAUSE THIS ROAD ONLY LEADS TO THE F MEDICAL MANOR. IF YOU\u0027RE NOT VISITING THE MANOR, THERE\u0027S NO REASON TO COME THIS WAY...", "tr": "\u00c7OK DE\u011e\u0130L, \u00c7\u00dcNK\u00dc BU YOL SADECE FULLEITON MAL\u0130KANES\u0130NE G\u0130DER. E\u011eER MAL\u0130KANEY\u0130 Z\u0130YARETE G\u0130TM\u0130YORSANIZ, BURADAN GE\u00c7MEZS\u0130N\u0130Z..."}, {"bbox": ["451", "741", "717", "1045"], "fr": "Mais le ma\u00eetre a d\u00e9j\u00e0 refus\u00e9 la plupart des visiteurs, surtout apr\u00e8s avoir chass\u00e9 certains de ses anciens amis, plus personne ne vient ici...", "id": "TAPI TUAN SUDAH LAMA MENOLAK SEBAGIAN BESAR TAMU, TERUTAMA SETELAH MENGUSIR BEBERAPA TEMAN LAMANYA, SUDAH TIDAK ADA LAGI YANG DATANG KE SINI...", "pt": "MAS O MESTRE J\u00c1 RECUSOU A MAIORIA DOS VISITANTES, ESPECIALMENTE DEPOIS DE EXPULSAR ALGUNS ANTIGOS AMIGOS, QUASE NINGU\u00c9M MAIS VEM AQUI...", "text": "BUT THE MASTER HAS ALREADY DECLINED MOST VISITORS. ESPECIALLY AFTER DRIVING AWAY SOME OF HIS FORMER FRIENDS, THERE ARE HARDLY ANY VISITORS ANYMORE...", "tr": "AMA EFEND\u0130M \u00c7O\u011eU M\u0130SAF\u0130R\u0130 ZATEN REDDETM\u0130\u015eT\u0130, \u00d6ZELL\u0130KLE DE BAZI ESK\u0130 DOSTLARINI KOVDUKTAN SONRA BURAYA GELEN PEK K\u0130MSE KALMADI..."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/50.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "81", "292", "298"], "fr": "Refuser les visiteurs, chasser ses amis ? Ce sont des choses qu\u0027un cocher ne devrait absolument pas dire \u00e0 des \u00e9trangers.", "id": "MENOLAK TAMU, MENGUSIR TEMAN? INI ADALAH HAL YANG SEHARUSNYA TIDAK DIKATAKAN SEORANG KUSIR KEPADA ORANG LUAR.", "pt": "RECUSAR VISITANTES, EXPULSAR AMIGOS? ISSO \u00c9 ALGO QUE UM COCHEIRO JAMAIS DEVERIA CONTAR A ESTRANHOS.", "text": "DECLINING GUESTS, DRIVING AWAY FRIENDS? THAT\u0027S SOMETHING A COACHMAN SHOULD NEVER SAY TO OUTSIDERS.", "tr": "M\u0130SAF\u0130RLER\u0130 REDDETMEK, DOSTLARI KOVMAK MI? BU B\u0130R ARABACININ KES\u0130NL\u0130KLE YABANCILARA S\u00d6YLEMEMES\u0130 GEREKEN B\u0130R \u015eEY."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/51.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "70", "687", "197"], "fr": "Et aussi...", "id": "SELAIN ITU...", "pt": "E MAIS...", "text": "AND...", "tr": "AYRICA..."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/52.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/53.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "81", "281", "304"], "fr": "Nettoyer une si grande zone demande beaucoup de temps,", "id": "MEMBERSIHKAN AREA SELUAS INI MEMBUTUHKAN BANYAK WAKTU,", "pt": "LIMPAR UMA \u00c1REA T\u00c3O GRANDE LEVARIA BASTANTE TEMPO,", "text": "CLEARING SUCH A LARGE AREA WOULD TAKE A LOT OF TIME,", "tr": "BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ALANI TEM\u0130ZLEMEK B\u0130RAZ ZAMAN ALIR,"}, {"bbox": ["477", "788", "694", "1003"], "fr": "Le coupable n\u0027a pas profit\u00e9 de ce temps pour se cacher, mais a choisi un endroit tr\u00e8s visible au bord de la route...", "id": "PELAKU TIDAK MENGGUNAKAN WAKTU ITU UNTUK BERSEMBUNYI, MALAH MEMILIH TEMPAT YANG SANGAT MENCOLOK DI PINGGIR JALAN...", "pt": "O CRIMINOSO N\u00c3O USOU ESSE TEMPO PARA SE ESCONDER, PELO CONTR\u00c1RIO, ESCOLHEU UM LOCAL BEM VIS\u00cdVEL \u00c0 BEIRA DA ESTRADA...", "text": "THE PERPETRATOR DIDN\u0027T USE THIS TIME TO CONCEAL THEMSELVES BUT CHOSE TO DO IT RIGHT BY THE ROAD, WHICH IS VERY CONSPICUOUS...", "tr": "SU\u00c7LU BU ZAMANI G\u0130ZLENMEK \u0130\u00c7\u0130N KULLANMAMI\u015e, AKS\u0130NE YOLUN KENARINDA \u00c7OK G\u00d6ZE \u00c7ARPAN B\u0130R YER SE\u00c7M\u0130\u015e..."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/54.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "107", "498", "392"], "fr": "Si le cocher ne ment pas, seuls les policiers passeraient par ici, donc cette mise en sc\u00e8ne d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e est probablement dirig\u00e9e contre nous.", "id": "JIKA KUSIR ITU TIDAK BERBOHONG, YANG AKAN LEWAT SINI HANYALAH POLISI, MAKA PENGATURAN YANG DISENGAJA INI KEMUNGKINAN BESAR DITUJUKAN PADA KITA.", "pt": "SE O COCHEIRO N\u00c3O ESTIVER MENTINDO, APENAS A POL\u00cdCIA PASSARIA POR AQUI, ENT\u00c3O ESTA PREPARA\u00c7\u00c3O DELIBERADA PROVAVELMENTE \u00c9 DIRECIONADA A N\u00d3S.", "text": "IF THE COACHMAN ISN\u0027T LYING, THE ONLY ONES WHO WOULD PASS BY HERE WOULD BE THE POLICE. SO THIS DELIBERATE SETUP IS LIKELY AIMED AT US.", "tr": "E\u011eER ARABACI YALAN S\u00d6YLEM\u0130YORSA, BURADAN GE\u00c7ECEK OLAN SADECE POL\u0130ST\u0130R, O ZAMAN BU KASITLI D\u00dcZENLEME B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE B\u0130ZE Y\u00d6NEL\u0130K."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/55.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "84", "706", "348"], "fr": "Et le \u00ab supplice du feu \u00bb, cette m\u00e9thode cruelle et ostentatoire, ressemble fort \u00e0 une vengeance. La seule personne capable de relier tous ces \u00e9l\u00e9ments, ce devrait \u00eatre lui.", "id": "DAN CARA \u0027HUKUMAN BAKAR\u0027 YANG KEJAM DAN MENCOLOK INI, SANGAT MIRIP DENGAN TINDAKAN BALAS DENDAM. ORANG YANG BISA MENGHUBUNGKAN SEMUA INI, SEHARUSNYA HANYA DIA,", "pt": "E O M\u00c9TODO CRUEL E CHAMATIVO DA \"EXECU\u00c7\u00c3O PELO FOGO\" PARECE MUITO UMA A\u00c7\u00c3O DE VINGAN\u00c7A. A PESSOA QUE CONSEGUE CONECTAR TODOS ESSES PONTOS S\u00d3 PODE SER ELE.", "text": "AND \u0027BURNING AT THE STAKE\u0027, THIS KIND OF CRUEL AND OBVIOUS METHOD, SEEMS VERY MUCH LIKE AN ACT OF REVENGE. THE PERSON WHO CAN CONNECT ALL THESE POINTS SHOULD ONLY BE HIM.", "tr": "VE \u0027ATE\u015eLE \u0130NFAZ\u0027 G\u0130B\u0130 ACIMASIZ VE D\u0130KKAT \u00c7EK\u0130C\u0130 B\u0130R Y\u00d6NTEM, TAM DA B\u0130R \u0130NT\u0130KAM EYLEM\u0130NE BENZ\u0130YOR. BU NOKTALARI B\u0130RLE\u015eT\u0130REB\u0130LECEK K\u0130\u015e\u0130 SADECE O OLMALI,"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/56.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/57.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "102", "381", "337"], "fr": "Ceci est une marque de frottement laiss\u00e9e par un homme costaud et gaucher, sa taille est \u00e0 peu pr\u00e8s la mienne...", "id": "INI ADALAH BEKAS YANG DITINGGALKAN OLEH PRIA KEKAR KIDAL, TINGGINYA SEKITAR SAMA DENGANKU...", "pt": "ESTA \u00c9 UMA MARCA DE ESMERIL DEIXADA POR UM HOMEM FORTE E CANHOTO, COM UMA ALTURA SEMELHANTE \u00c0 MINHA...", "text": "THESE ARE SCRAPE MARKS LEFT BY A LEFT-HANDED, STRONG MAN. HE\u0027S ABOUT THE SAME HEIGHT AS ME...", "tr": "BU, SOLAK, BEN\u0130MLE HEMEN HEMEN AYNI BOYDA G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R ADAMIN BIRAKTI\u011eI B\u0130R B\u0130LEME \u0130Z\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/58.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "116", "692", "290"], "fr": "Freylton est-il un homme costaud et gaucher, \u00e0 peu pr\u00e8s de ma taille ?", "id": "APAKAH FREIGHTON SEORANG PRIA KEKAR KIDAL DENGAN TINGGI SEPERTIKU?", "pt": "FLEGGTONE \u00c9 UM HOMEM FORTE, CANHOTO E COM ALTURA SEMELHANTE \u00c0 MINHA?", "text": "IS F MEDICAL A LEFT-HANDED, STRONG MAN ABOUT MY HEIGHT?", "tr": "FULLEITON, BEN\u0130MLE AYNI BOYDA SOLAK VE G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R ADAM MIYDI?"}, {"bbox": ["159", "522", "217", "590"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX]AH!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/59.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "78", "484", "251"], "fr": "Oui, comment le saviez-vous, Monsieur ?", "id": "YA, BAGAIMANA TUAN BISA TAHU?", "pt": "SIM, COMO O SENHOR SABE?", "text": "YES, HOW DID YOU KNOW, SIR?", "tr": "EVET, EKSELANSLARI NASIL B\u0130LD\u0130N\u0130Z?"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/60.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "953", "656", "1384"], "fr": "E : \u00c9trangement superstitieux, croit \u00e0 la n\u00e9phomancie.", "id": "E: SANGAT PERCAYA TAKHAYUL, PERCAYA PADA ILMU AWAN.", "pt": "E: INEXPLICAVELMENTE SUPERSTICIOSO, ACREDITA EM METAF\u00cdSICA.", "text": "E: MYSTERIOUSLY SUPERSTITIOUS, BELIEVING IN CLOUDOLOGY", "tr": "E: SEBEPS\u0130Z YERE BATIL \u0130NAN\u00c7LI, BULUT B\u0130L\u0130M\u0130NE \u0130NANIYOR"}, {"bbox": ["59", "657", "701", "968"], "fr": "Question : Quels changements un homme riche subit-il apr\u00e8s un incendie ?!", "id": "TANYA: PERUBAHAN APA YANG AKAN TERJADI PADA ORANG KAYA SETELAH MENGALAMI KEBAKARAN?!", "pt": "PERGUNTA: QUE MUDAN\u00c7AS UM MAGNATA SOFRERIA AP\u00d3S UM INC\u00caNDIO?!", "text": "Q: WHAT CHANGES WILL A WEALTHY MAN EXPERIENCE AFTER A FIRE?!", "tr": "SORU: B\u0130R ZENG\u0130N YANGINDAN SONRA NE G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130KLER YA\u015eAR?!"}, {"bbox": ["48", "645", "468", "1171"], "fr": "Question : Quels changements un homme riche subit-il apr\u00e8s un incendie ?!", "id": "TANYA: PERUBAHAN APA YANG AKAN TERJADI PADA ORANG KAYA SETELAH MENGALAMI KEBAKARAN?!", "pt": "PERGUNTA: QUE MUDAN\u00c7AS UM MAGNATA SOFRERIA AP\u00d3S UM INC\u00caNDIO?!", "text": "Q: WHAT CHANGES WILL A WEALTHY MAN EXPERIENCE AFTER A FIRE?!", "tr": "SORU: B\u0130R ZENG\u0130N YANGINDAN SONRA NE G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130KLER YA\u015eAR?!"}, {"bbox": ["223", "10", "507", "120"], "fr": "Moment d\u0027interaction", "id": "WAKTU INTERAKSI", "pt": "HORA DA INTERA\u00c7\u00c3O", "text": "INTERACTION TIME", "tr": "ETK\u0130LE\u015e\u0130M ZAMANI"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/61.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "57", "591", "185"], "fr": "Guide illustr\u00e9 des ingr\u00e9dients", "id": "ENSIKLOPEDIA BAHAN MAKANAN", "pt": "GUIA DE INGREDIENTES", "text": "INGREDIENT CATALOG", "tr": "Y\u0130YECEK MALZEMELER\u0130 REHBER\u0130"}, {"bbox": ["133", "734", "597", "968"], "fr": "Mangez moins de barbecue, c\u0027est canc\u00e9rig\u00e8ne.\nPuissance de combat : ?\nD\u00e9fense : ?", "id": "JANGAN BANYAK MAKAN BARBEKYU, MUDAH MENYEBABKAN KANKER\nKEKUATAN TEMPUR: ?\nDAYA TAHAN: ?", "pt": "COMA MENOS CHURRASCO, \u00c9 CANCER\u00cdGENO.\u003cbr\u003ePODER DE COMBATE: ?\u003cbr\u003eDEFESA: ?", "text": "EAT LESS BARBECUE, IT CAN CAUSE CANCER. COMBAT POWER: ? DEFENSE: ?", "tr": "AZ MANGAL YAPIN, KANSERE YOL A\u00c7AB\u0130L\u0130R\nSAVA\u015e G\u00dcC\u00dc: ?\nSAVUNMA G\u00dcC\u00dc: ?"}], "width": 750}, {"height": 634, "img_url": "snowmtl.ru/latest/manual-of-hunting-and-cooking-demon/9/62.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "271", "485", "384"], "fr": "Soutenez avec un triple combo ! Sati\u00e9t\u00e9 +1", "id": "DUKUNG DENGAN TRIPLE ACTION! TINGKAT KENYANG +1", "pt": "APOIE COM UM COMBO TRIPLO! SACIEDADE +1", "text": "SUPPORT THE TRIPLE COMBO, SATIETY +1", "tr": "DESTEK \u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc \u0130\u00c7\u0130N TOKLUK +1"}, {"bbox": ["45", "515", "170", "571"], "fr": "Likez svp", "id": "MINTA LIKE", "pt": "POR FAVOR, CURTAM", "text": "PLEASE LIKE", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N"}, {"bbox": ["317", "514", "441", "571"], "fr": "Commentez svp", "id": "MINTA KOMENTAR", "pt": "POR FAVOR, COMENTEM", "text": "PLEASE COMMENT", "tr": "L\u00dcTFEN YORUM YAPIN"}, {"bbox": ["592", "514", "716", "571"], "fr": "Partagez svp", "id": "MINTA SHARE", "pt": "POR FAVOR, COMPARTILHEM", "text": "PLEASE SHARE", "tr": "L\u00dcTFEN PAYLA\u015eIN"}], "width": 750}]
Manhua