This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 121
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/121/0.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "322", "471", "439"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vraiment pig\u00e9 cette technique foireuse, je suis juste un dilettante.", "id": "Aku sama sekali belum menguasai teknik sialan ini, baru setengah jalan.", "pt": "EU MAL ENTENDI ESSA MALDITA T\u00c9CNICA, SOU APENAS UM AMADOR.", "text": "EU MAL ENTENDI ESSA MALDITA T\u00c9CNICA, SOU APENAS UM AMADOR.", "tr": "BU LANET OLASI TEKN\u0130\u011e\u0130 H\u0130\u00c7 ANLAYAMADIM, SADECE YARIM YAMALAK B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["303", "736", "403", "853"], "fr": "Non, je l\u0027ai apprise de mani\u00e8re confuse dans un livre \u00e9trange.", "id": "Tidak, aku mempelajarinya secara serampangan dari sebuah buku aneh.", "pt": "N\u00c3O, EU APRENDI DE FORMA CONFUSA COM UM LIVRO ESTRANHO.", "text": "N\u00c3O, EU APRENDI DE FORMA CONFUSA COM UM LIVRO ESTRANHO.", "tr": "HAYIR, ONU TUHAF B\u0130R K\u0130TAPTAN ANLAMADAN \u00d6\u011eREND\u0130M."}, {"bbox": ["107", "192", "204", "324"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je ne peux pas la sauver,", "id": "Maaf, aku tidak bisa menyelamatkannya,", "pt": "DESCULPE, N\u00c3O CONSIGO SALV\u00c1-LA,", "text": "DESCULPE, N\u00c3O CONSIGO SALV\u00c1-LA,", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, ONU KURTARAMAM,"}, {"bbox": ["42", "586", "101", "675"], "fr": "Personne ne vous l\u0027a enseign\u00e9e ?", "id": "Apa tidak ada yang mengajarimu?", "pt": "NINGU\u00c9M TE ENSINOU?", "text": "NINGU\u00c9M TE ENSINOU?", "tr": "K\u0130MSE SANA \u00d6\u011eRETMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["664", "638", "737", "785"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["166", "906", "314", "990"], "fr": "Je... Je vais essayer d\u0027utiliser mon \u00e9nergie interne pour la neutraliser.", "id": "Aku... aku akan coba menggunakan tenaga dalam untuk mengatasinya.", "pt": "EU... VOU TENTAR USAR MINHA ENERGIA INTERNA PARA NEUTRALIZ\u00c1-LA.", "text": "EU... VOU TENTAR USAR MINHA ENERGIA INTERNA PARA NEUTRALIZ\u00c1-LA.", "tr": "BEN... BEN \u0130\u00c7 ENERJ\u0130MLE \u00c7\u00d6ZMEY\u0130 DENEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["409", "1199", "471", "1264"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] AH!"}, {"bbox": ["175", "43", "729", "91"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/121/1.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "39", "737", "153"], "fr": "Dans de telles circonstances, je ne peux rester les bras crois\u00e9s. Veuillez l\u0027amener ici, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Dalam situasi seperti ini, aku tidak bisa diam saja. Tolong bawa dia kemari.", "pt": "NESTA SITUA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O POSSO FICAR PARADO. POR FAVOR, TRAGA-A AT\u00c9 AQUI.", "text": "NESTA SITUA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O POSSO FICAR PARADO. POR FAVOR, TRAGA-A AT\u00c9 AQUI.", "tr": "BU DURUMDA KAYITSIZ KALAMAM. L\u00dcTFEN ONU TUTUP BURAYA GET\u0130R."}, {"bbox": ["196", "33", "343", "113"], "fr": "Ne soyez pas impulsif, avec vos blessures, vous ne pouvez plus mobiliser votre \u00e9nergie !", "id": "Jangan gegabah, lukamu ini tidak bisa dipakai untuk mengerahkan tenaga lagi!", "pt": "N\u00c3O SEJA IMPULSIVO, COM SEUS FERIMENTOS, VOC\u00ca N\u00c3O PODE MAIS CIRCULAR SUA ENERGIA!", "text": "N\u00c3O SEJA IMPULSIVO, COM SEUS FERIMENTOS, VOC\u00ca N\u00c3O PODE MAIS CIRCULAR SUA ENERGIA!", "tr": "ACELE ETME, YARALARIN DAHA FAZLA G\u00dc\u00c7 KULLANMANA \u0130Z\u0130N VERMEZ."}, {"bbox": ["105", "471", "269", "572"], "fr": "En fait\u2026 En fait, il y a une autre solution.", "id": "Sebenarnya\u2026 sebenarnya masih ada satu cara.", "pt": "NA VERDADE... NA VERDADE, AINDA H\u00c1 UMA MANEIRA.", "text": "NA VERDADE... NA VERDADE, AINDA H\u00c1 UMA MANEIRA.", "tr": "ASLINDA... ASLINDA B\u0130R YOL DAHA VAR."}, {"bbox": ["419", "692", "494", "770"], "fr": "Quelle solution ?", "id": "Cara apa?", "pt": "QUE MANEIRA?", "text": "QUE MANEIRA?", "tr": "NE YOLU?"}, {"bbox": ["417", "1066", "494", "1158"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/121/2.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "563", "175", "714"], "fr": "Si je pouvais comprendre l\u0027int\u00e9gralit\u00e9 du sutra, il y aurait certainement un moyen de le d\u00e9chiffrer.", "id": "Kalau bisa memahami seluruh isi kitab, pasti ada cara untuk mengatasinya.", "pt": "SE EU CONSEGUISSE ENTENDER TODO O SUTRA, CERTAMENTE HAVERIA UMA MANEIRA DE QUEBR\u00c1-LO.", "text": "SE EU CONSEGUISSE ENTENDER TODO O SUTRA, CERTAMENTE HAVERIA UMA MANEIRA DE QUEBR\u00c1-LO.", "tr": "E\u011eER T\u00dcM KUTSAL METN\u0130 ANLAYAB\u0130LSEYD\u0130K, KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM YOLU OLURDU."}, {"bbox": ["367", "939", "472", "1111"], "fr": "Comment \u00e7a, vous n\u0027avez pas fini de lire le classique que vous avez obtenu ?", "id": "Kenapa, apa kau belum selesai membaca kitab yang kau dapatkan?", "pt": "COMO ASSIM, VOC\u00ca N\u00c3O TERMINOU DE LER OS CL\u00c1SSICOS QUE OBTEVE?", "text": "COMO ASSIM, VOC\u00ca N\u00c3O TERMINOU DE LER OS CL\u00c1SSICOS QUE OBTEVE?", "tr": "NE OLDU, EL\u0130NDEK\u0130 K\u0130TABI B\u0130T\u0130RMED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["84", "55", "195", "141"], "fr": "Laissez tomber, consid\u00e9rez que je n\u0027ai rien dit.", "id": "Lupakan saja, anggap aku tidak pernah mengatakannya.", "pt": "ESQUECE, FINJA QUE EU N\u00c3O DISSE NADA.", "text": "ESQUECE, FINJA QUE EU N\u00c3O DISSE NADA.", "tr": "BO\u015e VER, SANK\u0130 H\u0130\u00c7 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e\u0130M G\u0130B\u0130 DAVRAN."}, {"bbox": ["441", "256", "495", "351"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["56", "464", "117", "558"], "fr": "Mince !", "id": "Sialan,", "pt": "DROGA,", "text": "DROGA,", "tr": "KAHRETS\u0130N,"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/121/3.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "958", "706", "1126"], "fr": "Il se pourrait que j\u0027en sache un peu.", "id": "Hamba mungkin sedikit mengerti.", "pt": "TALVEZ EU SAIBA ALGUMA COISA SOBRE ISSO.", "text": "TALVEZ EU SAIBA ALGUMA COISA SOBRE ISSO.", "tr": "BELK\u0130 B\u0130RAZ B\u0130L\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["391", "92", "472", "215"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je ne l\u0027ai pas fini, c\u0027est que je ne comprends absolument rien,", "id": "Bukannya belum selesai dibaca, tapi memang sama sekali tidak mengerti,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O TERMINEI DE LER, \u00c9 QUE EU N\u00c3O CONSIGO ENTENDER NADA,", "text": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O TERMINEI DE LER, \u00c9 QUE EU N\u00c3O CONSIGO ENTENDER NADA,", "tr": "B\u0130T\u0130RMED\u0130\u011e\u0130MDEN DE\u011e\u0130L, H\u0130\u00c7 ANLAYAMIYORUM,"}, {"bbox": ["229", "465", "375", "553"], "fr": "Pardonnez mon audace, puis-je emprunter ce livre pour y jeter un \u0153il ?", "id": "Maafkan kelancangan hamba, bolehkah hamba meminjam buku ini untuk dilihat?", "pt": "PERDOE MINHA INDISCRI\u00c7\u00c3O, POSSO DAR UMA OLHADA NESTE LIVRO?", "text": "PERDOE MINHA INDISCRI\u00c7\u00c3O, POSSO DAR UMA OLHADA NESTE LIVRO?", "tr": "KUSURA BAKMAYIN AMA BU K\u0130TABI B\u0130R G\u00d6Z ATMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6D\u00dcN\u00c7 ALAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["113", "907", "197", "1072"], "fr": "Si ce livre provient du Culte Miro,", "id": "Jika buku ini berasal dari Sekte Miluo,", "pt": "SE ESTE LIVRO \u00c9 DA SEITA MILUO,", "text": "SE ESTE LIVRO \u00c9 DA SEITA MILUO,", "tr": "E\u011eER BU K\u0130TAP M\u0130LO TAR\u0130KATI\u0027NDANSA,"}, {"bbox": ["685", "657", "749", "741"], "fr": "Vous comprenez ?", "id": "Kau bisa mengerti?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE ENTENDER?", "text": "VOC\u00ca CONSEGUE ENTENDER?", "tr": "SEN ANLAYAB\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["457", "473", "523", "555"], "fr": "Vous voulez le voir ?", "id": "Kau mau lihat?", "pt": "VOC\u00ca QUER VER?", "text": "VOC\u00ca QUER VER?", "tr": "BAKMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["458", "197", "538", "323"], "fr": "Comprendre ce fichu livre ? Plus de la moiti\u00e9 n\u0027est m\u00eame pas en caract\u00e8res chinois.", "id": "Paham bagaimana? Sebagian besar isi buku sialan ini bukan huruf Han.", "pt": "ENTENDER ESTE MALDITO LIVRO... MAIS DA METADE N\u00c3O S\u00c3O CARACTERES HAN.", "text": "ENTENDER ESTE MALDITO LIVRO... MAIS DA METADE N\u00c3O S\u00c3O CARACTERES HAN.", "tr": "BU LANET K\u0130TABI ANLAMAK MI? YARISINDAN FAZLASI \u00c7\u0130NCE KARAKTER B\u0130LE DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/121/4.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "461", "284", "599"], "fr": "Euh, pas la peine de regarder le d\u00e9but en d\u00e9tail,", "id": "Anu, bagian depannya tidak perlu dilihat terlalu teliti,", "pt": "HUM, N\u00c3O PRECISA OLHAR OS DETALHES DA PARTE DA FRENTE,", "text": "HUM, N\u00c3O PRECISA OLHAR OS DETALHES DA PARTE DA FRENTE,", "tr": "\u015eEY, BA\u015e KISMINA D\u0130KKATL\u0130 BAKMANA GEREK YOK,"}, {"bbox": ["217", "588", "300", "698"], "fr": "L\u0027impor... l\u0027important est \u00e0 la fin.", "id": "K-k-kuncinya ada di bagian belakang.", "pt": "A... A... A PARTE CRUCIAL EST\u00c1 NO FINAL.", "text": "A... A... A PARTE CRUCIAL EST\u00c1 NO FINAL.", "tr": "\u00d6-\u00d6-\u00d6... \u00d6NEML\u0130 OLAN SON KISMI."}, {"bbox": ["101", "869", "140", "946"], "fr": "C\u0027est \u00e7a.", "id": "Benar.", "pt": "\u00c9 ISSO.", "text": "\u00c9 ISSO.", "tr": "EVET, \u00d6YLE."}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/121/5.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "1349", "377", "1526"], "fr": "Avec la main droite, expulsez le qi vers les points Wailing et Tianshu pour chasser le yang qi qui stagne dans son corps, en suivant les points du m\u00e9ridien Shaoyangming du Gros Intestin,", "id": "Keluarkan napas melalui tangan kanan ke titik Wailin dan Tianshu, usir energi Yang yang bersarang di tubuhnya, alirkan melalui titik-titik meridian Usus Besar Shaoyang Ming,", "pt": "COM A M\u00c3O DIREITA, EXPIRE E DIRECIONE PARA OS PONTOS WAILING E TIANSHU, EXPULSANDO A ENERGIA YANG ACUMULADA EM SEU CORPO, FAZENDO-A CIRCULAR PELOS PONTOS DO MERIDIANO DO INTESTINO GROSSO SHAOYANGMING,", "text": "COM A M\u00c3O DIREITA, EXPIRE E DIRECIONE PARA OS PONTOS WAILING E TIANSHU, EXPULSANDO A ENERGIA YANG ACUMULADA EM SEU CORPO, FAZENDO-A CIRCULAR PELOS PONTOS DO MERIDIANO DO INTESTINO GROSSO SHAOYANGMING,", "tr": "SA\u011e EL\u0130NLE NEFES VEREREK WA\u0130L\u0130NG VE T\u0130ANSHU AKUPUNKTUR NOKTALARINA ENERJ\u0130 G\u00d6NDER, V\u00dcCUDUNDA B\u0130R\u0130KEN YANG ENERJ\u0130S\u0130N\u0130 DI\u015eARI AT. ENERJ\u0130N\u0130N EL\u0130N YANGMING KALIN BA\u011eIRSAK MER\u0130DYEN\u0130 BOYUNCA AKMASINA \u0130Z\u0130N VER,"}, {"bbox": ["177", "83", "301", "229"], "fr": "Je vois. Cette technique se concentre principalement sur l\u0027\u00e9tude du contr\u00f4le et de la r\u00e9gulation des \u00e9nergies yin et yang du corps humain.", "id": "Ternyata begitu, teknik ini utamanya mempelajari seni pengendalian dan penyeimbangan energi Yin dan Yang dalam tubuh manusia.", "pt": "ENTENDO, ESTA T\u00c9CNICA SE CONCENTRA PRINCIPALMENTE NO ESTUDO DO CONTROLE E DA REGULA\u00c7\u00c3O DAS ENERGIAS YIN E YANG NO CORPO HUMANO.", "text": "ENTENDO, ESTA T\u00c9CNICA SE CONCENTRA PRINCIPALMENTE NO ESTUDO DO CONTROLE E DA REGULA\u00c7\u00c3O DAS ENERGIAS YIN E YANG NO CORPO HUMANO.", "tr": "DEMEK K\u0130 \u00d6YLE. BU TEKN\u0130K TEMEL OLARAK \u0130NSAN V\u00dcCUDUNDAK\u0130 Y\u0130N VE YANG ENERJ\u0130LER\u0130N\u0130N KONTROL\u00dc VE D\u00dcZENLENMES\u0130 \u00dcZER\u0130NE KURULU."}, {"bbox": ["479", "1350", "672", "1469"], "fr": "Avec la main gauche, ex\u00e9cutez en sens inverse la formule de la premi\u00e8re couche du sutra, et absorbez ce yang qi depuis le point Yangxi sur son poignet.", "id": "Tangan kiri melakukan mantra lapisan pertama kitab secara terbalik, serap energi Yang ini dari titik Yangxi di pergelangan tangannya.", "pt": "COM A M\u00c3O ESQUERDA, EXECUTE A PRIMEIRA CAMADA DA F\u00d3RMULA DO SUTRA EM REVERSO, ABSORVENDO ESSA ENERGIA YANG DO PONTO YANGXI NO PULSO DELA.", "text": "COM A M\u00c3O ESQUERDA, EXECUTE A PRIMEIRA CAMADA DA F\u00d3RMULA DO SUTRA EM REVERSO, ABSORVENDO ESSA ENERGIA YANG DO PONTO YANGXI NO PULSO DELA.", "tr": "SOL EL\u0130NLE K\u0130TABIN \u0130LK KATMAN TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 TERSTEN UYGULA VE EL B\u0130LE\u011e\u0130NDEK\u0130 YANGX\u0130 AKUPUNKTUR NOKTASINDAN BU YANG ENERJ\u0130S\u0130N\u0130 EM."}, {"bbox": ["607", "204", "735", "385"], "fr": "Dissiper le pur yang qi du corps de Yuan Qing ne devrait pas \u00eatre difficile pour vous, qui en avez d\u00e9j\u00e0 une certaine ma\u00eetrise.", "id": "Untuk menghilangkan energi Yang murni dari tubuh Yuan Qing, itu bukan hal sulit bagimu yang sudah memiliki sedikit penguasaan.", "pt": "PARA NEUTRALIZAR A PURA ENERGIA YANG EM YUAN QING, N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca, QUE J\u00c1 TEM ALGUM DOM\u00cdNIO.", "text": "PARA NEUTRALIZAR A PURA ENERGIA YANG EM YUAN QING, N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca, QUE J\u00c1 TEM ALGUM DOM\u00cdNIO.", "tr": "YUAN Q\u0130NG\u0027\u0130N V\u00dcCUDUNDAK\u0130 SAF YANG ENERJ\u0130S\u0130N\u0130 \u00c7\u00d6ZMEK, SEN\u0130N G\u0130B\u0130 BU TEKN\u0130KTE B\u0130RAZ YETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 OLAN B\u0130R\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ZOR B\u0130R G\u00d6REV DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["626", "595", "723", "765"], "fr": "Vous \u00eates s\u00fbr de vouloir cette position ?", "id": "Kau yakin mau posisi ini?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA QUE QUER ESSA POSI\u00c7\u00c3O?", "text": "VOC\u00ca TEM CERTEZA QUE QUER ESSA POSI\u00c7\u00c3O?", "tr": "BU POZ\u0130SYONDA EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["604", "2691", "741", "2915"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/121/6.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "547", "739", "751"], "fr": "Pervers \u00e9hont\u00e9 ! L\u00e2chez-moi !", "id": "Dasar mesum tak tahu malu! Lepaskan aku!", "pt": "PERVERTIDO DESCARADO! ME SOLTE!", "text": "PERVERTIDO DESCARADO! ME SOLTE!", "tr": "UTANMAZ SAPIK! BIRAK BEN\u0130!"}, {"bbox": ["590", "191", "653", "284"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["186", "817", "799", "898"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1294, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/121/7.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "54", "203", "177"], "fr": "Yuan Qing, ne paniquez pas, il vous soigne.", "id": "Yuan Qing, jangan panik, dia sedang mengobatimu.", "pt": "YUAN QING, N\u00c3O ENTRE EM P\u00c2NICO, ELE EST\u00c1 TE CURANDO.", "text": "YUAN QING, N\u00c3O ENTRE EM P\u00c2NICO, ELE EST\u00c1 TE CURANDO.", "tr": "YUAN Q\u0130NG, PAN\u0130K YAPMA, SEN\u0130 \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130R\u0130YOR."}, {"bbox": ["482", "470", "643", "659"], "fr": "Vous pr\u00e9f\u00e9rez continuer \u00e0 savourer cette sensation o\u00f9 le c\u0153ur d\u00e9faille et le corps s\u0027alanguit, o\u00f9 les sentiments s\u0027entrem\u00ealent, c\u0027est bien \u00e7a ?", "id": "Apa kau lebih suka terus menikmati perasaan hati yang luluh, tubuh yang lemas, dan penuh gairah ini?", "pt": "PREFERE CONTINUAR DESFRUTANDO DESSA SENS\u00c3O DE CORA\u00c7\u00c3O DERRETIDO, CORPO MOLE E EMO\u00c7\u00d5ES PERSISTENTES, \u00c9 ISSO?", "text": "PREFERE CONTINUAR DESFRUTANDO DESSA SENS\u00c3O DE CORA\u00c7\u00c3O DERRETIDO, CORPO MOLE E EMO\u00c7\u00d5ES PERSISTENTES, \u00c9 ISSO?", "tr": "YOKSA BU KALB\u0130N\u0130 ER\u0130TEN, V\u00dcCUDUNU YUMU\u015eATAN, TUTKULU DUYGULARI YA\u015eAMAYA DEVAM ETMEY\u0130 M\u0130 TERC\u0130H EDERS\u0130N?"}, {"bbox": ["648", "151", "735", "318"], "fr": "Je... Je pr\u00e9f\u00e9rerais...", "id": "Aku\u2026 aku lebih baik.....", "pt": "EU... EU PREFIRO...", "text": "EU... EU PREFIRO...", "tr": "BEN... BEN TERC\u0130H EDER\u0130M K\u0130....."}, {"bbox": ["25", "1189", "793", "1290"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua