This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 14
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/14/0.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "0", "657", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["30", "141", "198", "745"], "fr": "ON BOURLINGUE TOUS DANS LE JIANGHU.", "id": "SEMUA ORANG BERKELANA DI JIANGHU.", "pt": "TODOS PERAMBULAM PELO JIANGHU.", "text": "I WANDER THE JIANGHU", "tr": "HERKES\u0130N YOLU KEND\u0130NED\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/14/1.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "1187", "632", "1250"], "fr": "JE... JE NE CONNAIS PAS CE MONSIEUR ZHOU.", "id": "AKU... AKU TIDAK KENAL TUAN MUDA ZHOU INI.", "pt": "EU... EU N\u00c3O CONHE\u00c7O ESTE JOVEM MESTRE ZHOU.", "text": "I... I DON\u0027T RECOGNIZE THIS MASTER ZHOU.", "tr": "BEN... BEN BU GEN\u00c7 EFEND\u0130 ZHOU\u0027YU TANIMIYORUM."}, {"bbox": ["379", "644", "446", "763"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE VOUS \u00caTES POUR LUI ?", "id": "KAMU SIAPANYA DIA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca \u00c9 DELE?", "text": "WHAT\u0027S YOUR RELATIONSHIP TO HIM?", "tr": "SEN ONUN NES\u0130 OLUYORSUN?"}, {"bbox": ["162", "362", "260", "419"], "fr": "ET ZHOU BICHANG, IL EST O\u00d9 ?", "id": "DI MANA ZHOU BICHANG?", "pt": "E QUANTO A ZHOU BICHANG?", "text": "WHERE IS ZHOU BICHANG?", "tr": "ZHOU BICHANG NEREDE?"}, {"bbox": ["142", "171", "196", "242"], "fr": "JE SUIS...", "id": "AKU...", "pt": "EU SOU...", "text": "I AM", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["579", "758", "617", "818"], "fr": "UN AMI ?", "id": "TEMAN?", "pt": "AMIGO?", "text": "FRIEND?", "tr": "ARKADA\u015e MI?"}, {"bbox": ["413", "427", "458", "518"], "fr": "IL...", "id": "DIA...", "pt": "ELE...", "text": "HE...", "tr": "O..."}, {"bbox": ["598", "1378", "647", "1403"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/14/2.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "437", "660", "591"], "fr": "LE FAUX MAGISTRAT N\u0027AVAIT PR\u00c9PAR\u00c9 AUCUNE EXCUSE. PRIS DE COURT, IL A SERR\u00c9 LES DENTS ET AVOU\u00c9 LA V\u00c9RIT\u00c9, TRANSFORMANT LA POURSUITE DU MANOIR DU MARQUIS YU EN UNE VENDETTA D\u0027ENNEMIS JUR\u00c9S. IL A PR\u00c9TENDU QUE HUA YUCHUN ET LUI \u00c9TAIENT FR\u00c8RES.", "id": "HAKIM PALSU ITU SEBELUMNYA SAMA SEKALI TIDAK MEMIKIRKAN ALASAN APAPUN.\nSEKARANG SUDAH TERLAMBAT UNTUK MENGARANG CERITA.\nSAMBIL MENGGERETAKKAN GIGI, DIA MENGATAKAN YANG SEBENARNYA,\nHANYA SAJA \u0027DIKEJAR OLEH KEDIAMAN MARQUIS YU\u0027 DIUBAH MENJADI \u0027DIKEJAR MUSUH\u0027.\nDIA MENYEBUT DIRINYA DAN HUA YUCHUN SEBAGAI KAKAK-BERADIK.", "pt": "O falso magistrado n\u00e3o tinha pensado em nenhuma desculpa de antem\u00e3o, e era tarde demais para inventar uma agora. Ele cerrou os dentes e contou a verdade, apenas mudando a persegui\u00e7\u00e3o da Mans\u00e3o do Marqu\u00eas Yu para a persegui\u00e7\u00e3o de inimigos. Ele se descreveu e a Hua Yuchun como dois irm\u00e3os.", "text": "THE FAKE MAGISTRATE HADN\u0027T PREPARED ANY EXCUSES IN ADVANCE, AND IT WAS TOO LATE TO MAKE SOMETHING UP NOW. HE GRITTED HIS TEETH AND TOLD THE TRUTH, ONLY CHANGING THE PURSUIT FROM THE MARQUIS YU\u0027S MANSION TO A PURSUIT BY ENEMIES. HE DESCRIBED HIMSELF AND HUA YUCHUN AS TWO BROTHERS.", "tr": "SAHTE KAYMAKAM \u00d6NCEDEN H\u0130\u00c7B\u0130R BAHANE D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130. \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130R \u015eEY UYDURMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK GE\u00c7T\u0130. D\u0130\u015e\u0130N\u0130 SIKIP GER\u00c7E\u011e\u0130 ANLATTI. SADECE MARK\u0130 YU\u0027NUN KONA\u011eI\u0027NIN TAK\u0130B\u0130N\u0130, D\u00dc\u015eMAN TAK\u0130B\u0130 OLARAK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130 VE KEND\u0130S\u0130YLE HUA YUCHUN\u0027U \u0130K\u0130 KARDE\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6STERD\u0130."}, {"bbox": ["154", "287", "227", "405"], "fr": "MON FR\u00c8RE ET MOI \u00c9TIONS POURSUIVIS PAR DES ENNEMIS ET NOUS NOUS SOMMES R\u00c9FUGI\u00c9S PAR HASARD DANS UNE CHARRETTE D\u0027ESCORTE...", "id": "KAMI BERDUA BERSAUDARA DIKEJAR MUSUH, KEBETULAN BERSEMBUNYI DI SEBUAH KERETA PENGAWAL...", "pt": "N\u00d3S DOIS, IRM\u00c3OS, EST\u00c1VAMOS SENDO PERSEGUIDOS POR INIMIGOS E, POR ACASO, NOS ESCONDEMOS NUMA CARRUAGEM DE ESCOLTA...", "text": "MY BROTHER AND I WERE BEING CHASED BY ENEMIES, AND WE HAPPENED TO HIDE IN A CARRIAGE...", "tr": "\u0130K\u0130 KARDE\u015e D\u00dc\u015eMANLARIMIZ TARAFINDAN TAK\u0130P ED\u0130L\u0130YORDUK VE TESAD\u00dcFEN B\u0130R KONVOY ARABASINA SAKLANDIK..."}, {"bbox": ["210", "67", "304", "189"], "fr": "MAIS ENFIN, QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 ?", "id": "SEBENARNYA ADA APA?", "pt": "O QUE REALMENTE ACONTECEU?", "text": "WHAT EXACTLY HAPPENED?", "tr": "TAM OLARAK NE OLDU?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/14/3.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "77", "463", "138"], "fr": "ALORS C\u0027\u00c9TAIT \u00c7A...", "id": "TERNYATA... BEGITU.", "pt": "ENT\u00c3O... FOI ISSO.", "text": "SO THAT\u0027S... WHAT HAPPENED.", "tr": "ME\u011eERSE... \u00d6YLEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["519", "394", "585", "447"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/14/4.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "664", "256", "747"], "fr": "MILLE PI\u00c8CES D\u0027OR S\u0027OBTIENNENT FACILEMENT, UN V\u00c9RITABLE AMI, NON. MONSIEUR, NE VOUS EN FAITES PAS TROP.", "id": "SERIBU EMAS MUDAH DIDAPAT, SAHABAT SEJATI SULIT DICARI.\nTUAN MUDA TIDAK PERLU TERLALU MEMIKIRKANNYA.", "pt": "MIL MOEDAS DE OURO S\u00c3O F\u00c1CEIS DE OBTER, MAS UM CONFIDENTE \u00c9 DIF\u00cdCIL DE ENCONTRAR. O JOVEM MESTRE N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR TANTO COM ISSO.", "text": "IT\u0027S EASY TO FIND WEALTH, BUT HARD TO FIND A TRUE FRIEND. YOU DON\u0027T NEED TO TAKE IT TOO HARD.", "tr": "B\u0130N ALTIN BULMAK KOLAYDIR AMA GER\u00c7EK B\u0130R DOST BULMAK ZORDUR. GEN\u00c7 EFEND\u0130, BUNU \u00c7OK FAZLA DERT ETMEY\u0130N."}, {"bbox": ["413", "381", "494", "443"], "fr": "UN AMI ? BIEN PLUS QU\u0027UN AMI...", "id": "TEMAN? LEBIH DARI SEKADAR TEMAN...", "pt": "AMIGO? ELE \u00c9 MAIS QUE UM AMIGO...", "text": "FRIEND? MORE THAN JUST A FRIEND...", "tr": "ARKADA\u015e MI? ARKADA\u015eTAN DA \u00d6TE..."}, {"bbox": ["154", "116", "234", "275"], "fr": "ON DIRAIT QUE FR\u00c8RE ZHOU M\u0027A BEL ET BIEN QUITT\u00c9.", "id": "SEPERTINYA KAKAK ZHOU TETAP MENINGGALKANKU.", "pt": "PARECE QUE O IRM\u00c3O ZHOU REALMENTE ME DEIXOU.", "text": "IT SEEMS BROTHER ZHOU HAS LEFT ME AFTER ALL.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE KARDE\u015e ZHOU BEN\u0130 TERK ETM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["146", "524", "206", "597"], "fr": "LUI... C\u0027EST VOTRE AMI ?", "id": "DIA... TEMANMU?", "pt": "ELE... \u00c9 SEU AMIGO?", "text": "HE... IS YOUR FRIEND?", "tr": "O... SEN\u0130N ARKADA\u015eIN MI?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/14/5.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "108", "457", "169"], "fr": "MILLE PI\u00c8CES D\u0027OR S\u0027OBTIENNENT FACILEMENT, UN V\u00c9RITABLE AMI, NON. MILLE PI\u00c8CES D\u0027OR S\u0027OBTIENNENT FACILEMENT, UN V\u00c9RITABLE AMI, NON.", "id": "SERIBU EMAS MUDAH DIDAPAT, SAHABAT SEJATI SULIT DICARI.\nSERIBU EMAS MUDAH DIDAPAT, SAHABAT SEJATI SULIT DICARI.", "pt": "MIL MOEDAS DE OURO S\u00c3O F\u00c1CEIS DE OBTER, MAS UM CONFIDENTE \u00c9 DIF\u00cdCIL DE ENCONTRAR. MIL MOEDAS DE OURO S\u00c3O F\u00c1CEIS DE OBTER, MAS UM CONFIDENTE \u00c9 DIF\u00cdCIL DE ENCONTRAR.", "text": "IT\u0027S EASY TO FIND WEALTH, BUT HARD TO FIND A TRUE FRIEND. IT\u0027S EASY TO FIND WEALTH, BUT HARD TO FIND A TRUE FRIEND.", "tr": "B\u0130N ALTIN BULMAK KOLAYDIR AMA GER\u00c7EK B\u0130R DOST BULMAK ZORDUR. B\u0130N ALTIN BULMAK KOLAYDIR AMA GER\u00c7EK B\u0130R DOST BULMAK ZORDUR."}, {"bbox": ["487", "724", "591", "845"], "fr": "VENEZ ! QUE VOTRE CADET VOUS PORTE UN TOAST !", "id": "MARI! ADIKMU INI BERSULANG UNTUKMU!", "pt": "VENHA! ESTE IRM\u00c3O MAIS NOVO LHE OFERECE UM BRINDE!", "text": "COME! LITTLE BROTHER, LET ME TOAST YOU!", "tr": "GEL! BU NA\u00c7\u0130Z KARDE\u015e\u0130N \u015eEREF\u0130NE B\u0130R KADEH KALDIRIYORUM!"}, {"bbox": ["523", "450", "594", "544"], "fr": "BIEN DIT !", "id": "BAGUS SEKALI UCAPANMU.", "pt": "BEM DITO!", "text": "WELL SAID.", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130 S\u00d6YLED\u0130N."}, {"bbox": ["504", "385", "541", "440"], "fr": "BIEN.", "id": "BAIK,", "pt": "CERTO,", "text": "GOOD,", "tr": "TAMAM,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/14/6.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "1242", "632", "1349"], "fr": "PUIS-JE OSER VOUS DEMANDER VOTRE NOM, CHER FR\u00c8RE ?", "id": "BOLEHKAH SAYA TAHU NAMA TERHORMAT KAKAK?", "pt": "EU N\u00c3O PERGUNTEI SEU HONRADO NOME, IRM\u00c3O?", "text": "MAY I ASK YOUR NAME, BROTHER?", "tr": "DE\u011eERL\u0130 KARDE\u015e\u0130M\u0130N ADINI HEN\u00dcZ \u00d6\u011eRENEMED\u0130M?"}, {"bbox": ["563", "703", "608", "774"], "fr": "ASSEYEZ-VOUS, JE VOUS EN PRIE.", "id": "SILAKAN DUDUK.", "pt": "SENTE-SE, POR FAVOR.", "text": "PLEASE, SIT.", "tr": "L\u00dcTFEN OTURUN."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/14/7.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "329", "458", "426"], "fr": "MON HUMBLE NOM EST ZHU RUN. \u00c7A SONNE UN PEU BANAL, NON ?", "id": "NAMA SAYA ZHU RUN, KEDENGARANNYA BIASA SAJA.", "pt": "O NOME DESTE HUMILDE IRM\u00c3O, ZHU RUN, PARECE BEM COMUM.", "text": "MY NAME IS ZHU RUN, IT SOUNDS VERY ORDINARY.", "tr": "BEN\u0130M ADIM ZHU RUN, KULA\u011eA \u00c7OK SIRADAN GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["434", "83", "509", "212"], "fr": "YUTING... \u0027PAVILLON SOUS LA BRUME ET LA PLUIE\u0027, PLUS CHARMANT QU\u0027UN SIMPLE PAVILLON. C\u0027EST PO\u00c9TIQUE. UN TR\u00c8S BEAU NOM.", "id": "YUTING. PAVILIUN HUJAN DI TENGAH KABUT MENGALAHKAN PENDOPO HANGAT. PUITIS SEKALI. NAMA YANG BAGUS.", "pt": "PAVILH\u00c3O DA CHUVA... UM PAVILH\u00c3O ENVOLTO EM N\u00c9VOA E CHUVA SUPERA UM PAVILH\u00c3O ACONCHEGANTE. QUE PO\u00c9TICO. \u00c9 UM BELO NOME.", "text": "YUTING, THE RAINY PAVILION, A PAVILION BETTER THAN A WARM ROOM. POETIC. GOOD NAME.", "tr": "YUTING. YA\u011eMURLU K\u00d6\u015eK, SICAK B\u0130R \u00c7ARDAKTAN DAHA \u0130Y\u0130D\u0130R. \u015e\u0130\u0130RSEL B\u0130R \u0130S\u0130M. G\u00dcZEL \u0130S\u0130M."}, {"bbox": ["221", "864", "371", "938"], "fr": "ZHU, COMME LA PERLE, ET RUN, COMME LE JADE. \u00c7A SONNE TR\u00c8S BIEN AUSSI !", "id": "ZHU (MUTIARA) ITU BULAT, YU (GIOK) ITU BERKILAU. INDAH SEKALI DIDENGAR, YA.", "pt": "P\u00c9ROLA REDONDA, JADE POLIDO, TAMB\u00c9M SOA MUITO BEM.", "text": "ZHU - PEARL, YI - JADE, RUN - MOIST, IT\u0027S ALSO VERY NICE.", "tr": "\u0130NC\u0130 G\u0130B\u0130 YUVARLAK, YE\u015e\u0130M G\u0130B\u0130 PARLAK. BU DA KULA\u011eA HO\u015e GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["151", "860", "214", "885"], "fr": "ZHU RUN.", "id": "ZHU RUN.", "pt": "ZHU RUN.", "text": "ZHU RUN.", "tr": "ZHU RUN."}, {"bbox": ["144", "38", "169", "107"], "fr": "JE...", "id": "SAYA...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["333", "161", "396", "251"], "fr": "VOTRE HUMBLE SERVITEUR, LU YUTING.", "id": "SAYA LU YUTING.", "pt": "ESTE HUMILDE IRM\u00c3O, LU YUTING.", "text": "LITTLE BROTHER LU YUTING", "tr": "BEN LU YUTING."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/14/8.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "337", "657", "419"], "fr": "AH, FR\u00c8RE LU, VOS QUELQUES MOTS TOUCHENT JUSTE. CE SOIR, BUVONS JUSQU\u0027\u00c0 PLUS SOIF !", "id": "WAH, KAKAK LU, MESKIPUN KATA-KATAMU SINGKAT, SETIAP KALIMAT SANGAT MENYENTUH HATIKU.\nMALAM INI KITA HARUS MABUK SEPUASNYA.", "pt": "AH, IRM\u00c3O LU, EMBORA TENHA DITO APENAS ALGUMAS PALAVRAS, CADA UMA DELAS TOCOU PROFUNDAMENTE MEU CORA\u00c7\u00c3O. ESTA NOITE, TEMOS QUE BEBER AT\u00c9 CAIR!", "text": "AH, BROTHER LU, ALTHOUGH YOU ONLY SAID A FEW WORDS, EVERY SENTENCE DEEPLY RESONATES WITH ME. TONIGHT, WE MUST DRINK UNTIL WE\u0027RE DRUNK.", "tr": "AH, KARDE\u015e LU, SADECE B\u0130RKA\u00c7 KEL\u0130ME S\u00d6YLEMENE RA\u011eMEN HER C\u00dcMLEN KALB\u0130ME DER\u0130NDEN DOKUNDU. BU GECE SARHO\u015e OLANA KADAR \u0130\u00c7MEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["357", "25", "487", "114"], "fr": "IMPRESSIONNANT ! VOTRE EXPLICATION, FR\u00c8RE LU, DONNE BIEN PLUS D\u0027\u00c9CLAT \u00c0 MON NOM.", "id": "HEBAT SEKALI, MENDENGAR PENJELASAN KAKAK LU, MEMBUAT NAMAKU JADI LEBIH BERWARNA.", "pt": "MARAVILHOSO! OUVIR A EXPLICA\u00c7\u00c3O DO IRM\u00c3O LU REALMENTE ADICIONA MUITO ESPLENDOR AO MEU NOME.", "text": "AMAZING, BROTHER LU, YOUR EXPLANATION ADDS SO MUCH COLOR TO MY NAME.", "tr": "HAR\u0130KA! KARDE\u015e LU\u0027NUN BU A\u00c7IKLAMASI \u0130SM\u0130ME B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ANLAM KATTI."}, {"bbox": ["432", "298", "527", "352"], "fr": "FACE \u00c0 UN AMI DE C\u0152UR, MILLE COUPES SONT PEU DE CHOSE, FR\u00c8RE LU !", "id": "BENAR-BENAR, MINUM BERSAMA SAHABAT SEJATI, SERIBU GELAS PUN KURANG, KAKAK LU.", "pt": "\u00c9 VERDADE, QUANDO SE ENCONTRA UM AMIGO DE ALMA, MIL TA\u00c7AS DE VINHO AINDA S\u00c3O POUCAS, IRM\u00c3O LU!", "text": "WHEN DRINKING WITH A TRUE FRIEND, A THOUSAND CUPS ARE NOT ENOUGH, BROTHER LU", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R DOSTLA \u0130\u00c7ERKEN B\u0130N KADEH B\u0130LE AZ GEL\u0130R, KARDE\u015e LU."}, {"bbox": ["588", "167", "642", "224"], "fr": "ALLEZ ! TCHIN-TCHIN !", "id": "MARI! BERSULANG!", "pt": "VENHA! UM BRINDE!", "text": "COME! CHEERS!", "tr": "HAD\u0130! \u015eEREFE!"}], "width": 800}, {"height": 1089, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/14/9.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "52", "622", "177"], "fr": "CETTE ANN\u00c9E-L\u00c0, QUAND MON VERTUEUX JEUNE FR\u00c8RE ZHOU EST ALL\u00c9 \u00c0 LA CAPITALE POUR LES EXAMENS, CE FUT LE COUP DE FOUDRE AMICAL, NOUS \u00c9TIONS SUR LA M\u00caME LONGUEUR D\u0027ONDE.", "id": "TAHUN ITU, ADIK ZHOU YANG BIJAKSANA PERGI KE IBU KOTA UNTUK UJIAN NEGARA.\nKAMI LANGSUNG AKRAB DAN SEJIWA.", "pt": "NAQUELE ANO, QUANDO MEU VIRTUOSO IRM\u00c3O MAIS NOVO ZHOU FOI \u00c0 CAPITAL PARA OS EXAMES IMPERIAIS, NOS ENAMORAMOS \u00c0 PRIMEIRA VISTA, NOSSAS ALMAS SE CONECTARAM.", "text": "THAT YEAR, WHEN BROTHER ZHOU WENT TO THE CAPITAL FOR THE EXAMS, WE HIT IT OFF IMMEDIATELY AND SHARED THE SAME IDEALS.", "tr": "O YIL DE\u011eERL\u0130 KARDE\u015e\u0130M ZHOU BA\u015eKENTE SINAVA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE, ONUNLA \u0130LK G\u00d6R\u00dc\u015eTE B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZDEN \u00c7OK ETK\u0130LEND\u0130K VE RUHLARIMIZ UYU\u015eTU."}, {"bbox": ["225", "361", "375", "460"], "fr": "PLUS TARD, IL A \u00c9CHOU\u00c9 ET PERDU TOUT ESPOIR. VOYANT SON D\u00c9SARROI, JE LUI AI TROUV\u00c9 CE POSTE OFFICIEL.", "id": "KEMUDIAN DIA GAGAL UJIAN, PUTUS ASA DAN KECEWA.\nMELIHATNYA SANGAT MENDERITA, SAYA PUN MENCARIKANNYA JABATAN INI.", "pt": "MAIS TARDE, ELE FALHOU NOS EXAMES E FICOU DESOLADO. VENDO-O T\u00c3O AFLITO, CONSEGUI ESTE CARGO OFICIAL PARA ELE,", "text": "LATER, HE FAILED THE EXAMS AND WAS DISHEARTENED. SEEING HIM SO DISTRESSED, I SECURED THIS OFFICIAL POSITION FOR HIM.", "tr": "DAHA SONRA SINAVDA BA\u015eARISIZ OLUNCA CESARET\u0130 KIRILDI VE MORAL\u0130 BOZULDU. \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN OLDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcNCE ONA BU RESM\u0130 G\u00d6REV\u0130 AYARLADIM,"}, {"bbox": ["298", "646", "426", "708"], "fr": "JE PENSAIS QUE NOUS POURRIONS RESTER ENSEMBLE POUR TOUJOURS, VIEILLIR C\u00d4TE \u00c0 C\u00d4TE...", "id": "AWALNYA KUKIRA BISA BERSAMANYA SELAMANYA, MENUA BERSAMA...", "pt": "EU PENSAVA QUE PODER\u00cdAMOS FICAR JUNTOS PARA SEMPRE, ENVELHECER LADO A LADO...", "text": "I THOUGHT WE COULD STAY TOGETHER FOREVER, GROW OLD TOGETHER...", "tr": "ONUNLA SONSUZA DEK B\u0130RL\u0130KTE OLAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130, B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eLANAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 SANMI\u015eTIM..."}, {"bbox": ["284", "38", "349", "128"], "fr": "[SFX]PFFF... J\u0027EN PEUX PLUS, J\u0027AI LA T\u00caTE QUI TOURNE.", "id": "[SFX] HUH... TIDAK KUAT LAGI, PUSING SEKALI.", "pt": "[SFX] HUFF... N\u00c3O AGUENTO MAIS. ESTOU T\u00c3O TONTO.", "text": "HUH, I CAN\u0027T, I\u0027M SO DIZZY.", "tr": "[SFX] HAH... DAYANAMIYORUM ARTIK, BA\u015eIM \u00c7OK D\u00d6N\u00dcYOR."}], "width": 800}]
Manhua