This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 212
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/212/0.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "929", "843", "1141"], "fr": "Les nuages s\u0027amoncellent.", "id": "AWAN GELAP BERKUMPUL.", "pt": "NUVENS ESCURAS SE FORMAM", "text": "CLOUDS GATHER", "tr": "Kara bulutlar toplan\u0131yor."}, {"bbox": ["779", "809", "837", "867"], "fr": "106", "id": "", "pt": "106", "text": "106", "tr": "106"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/212/1.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "67", "838", "135"], "fr": "Ces crapules de la secte d\u00e9moniaque n\u0027utilisent que des coups bas !", "id": "BAJINGAN DARI SEKTE IBLIS, HANYA TAHU MENGGUNAKAN TRIK MURAHAN.", "pt": "BANDIDOS DA SEITA DEMON\u00cdACA, S\u00d3 SABEM USAR TRUQUES SUJOS!", "text": "DEMONIC CULT SCOUNDRELS, ALL YOU KNOW ARE CHEAP TRICKS!", "tr": "\u015eeytani tarikat\u0131n haydutlar\u0131 hep b\u00f6yle a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k numaralar yapar."}, {"bbox": ["420", "569", "600", "667"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e, connaissez-vous ce Ma\u00eetre de Palais de la secte d\u00e9moniaque ?", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, APA KAU KENAL KETUA SEKTE IBLIS INI?", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR, VOC\u00ca CONHECE ESTE MESTRE DA SEITA DEMON\u00cdACA?", "text": "SENIOR SISTER, DO YOU KNOW THIS DEMONIC CULT PALACE MASTER?", "tr": "K\u0131demli karde\u015f, bu \u015eeytani Tarikat Saray\u0131\u0027n\u0131n Efendisi\u0027ni tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["35", "218", "84", "291"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/212/2.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "620", "829", "815"], "fr": "Bien s\u00fbr, sinon, avec sa force, comment un simple poison pourrait-il le blesser ?", "id": "TENTU SAJA, KALAU TIDAK, DENGAN KEKUATANNYA, BAGAIMANA MUNGKIN RACUN SEKECIL INI BISA MELUKAINYA?", "pt": "CLARO. CASO CONTR\u00c1RIO, COM A FOR\u00c7A DELE, COMO UM SIMPLES VENENO PODERIA FERI-LO?", "text": "OF COURSE, OTHERWISE, WITH HIS STRENGTH, HOW COULD MERE POISON HARM HIM?", "tr": "Tabii ki, yoksa onun g\u00fcc\u00fcyle, birazc\u0131k zehir ona nas\u0131l zarar verebilir ki?"}, {"bbox": ["203", "545", "318", "699"], "fr": "Tu veux dire qu\u0027il a fait semblant d\u0027\u00eatre faible pour nous sauver ?", "id": "MAKSUDMU DIA SENGAJA PURA-PURA LEMAH UNTUK MENYELAMATKAN KITA?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE ELE FINGIU ESTAR FRACO PARA NOS SALVAR?", "text": "YOU MEAN HE INTENTIONALLY ACTED WEAK TO SAVE US?", "tr": "Yani bizi kurtarmak i\u00e7in kasten zay\u0131f m\u0131 g\u00f6r\u00fcnd\u00fc?"}, {"bbox": ["277", "1168", "461", "1339"], "fr": "Mais la secte d\u00e9moniaque est notre ennemie jur\u00e9e. En tant que Ma\u00eetre de Palais de la secte d\u00e9moniaque, pourquoi nous aiderait-il ?", "id": "TAPI SEKTE IBLIS SEKARANG BERMUSUHAN DENGAN KITA. SEBAGAI KETUA SEKTE IBLIS, KENAPA DIA MEMIHAK KITA?", "pt": "MAS A SEITA DEMON\u00cdAKA E N\u00d3S SOMOS COMO \u00c1GUA E \u00d3LEO AGORA. SENDO O MESTRE DA SEITA DEMON\u00cdACA, POR QUE ELE AJUDARIA O NOSSO LADO?", "text": "BUT THE DEMONIC CULT IS NOW OUR SWORN ENEMY. HOW COULD A DEMONIC CULT PALACE MASTER SIDE WITH US?", "tr": "Ama \u015eeytani Tarikat \u015fu anda bizimle d\u00fc\u015fman. \u015eeytani Tarikat Saray\u0131\u0027n\u0131n Efendisi olarak nas\u0131l bizim taraf\u0131m\u0131zda olabilir?"}, {"bbox": ["723", "132", "851", "329"], "fr": "Tu as eu de la chance de le rencontrer cette fois, sinon les cons\u00e9quences auraient \u00e9t\u00e9 impr\u00e9visibles.", "id": "KALI INI KAU BERUNTUNG BERTEMU DENGANNYA, KALAU TIDAK, AKIBATNYA BENAR-BENAR TAK TERBAYANGKAN.", "pt": "DESTA VEZ VOC\u00caS TIVERAM SORTE DE ENCONTR\u00c1-LO, CASO CONTR\u00c1RIO, AS CONSEQU\u00caNCIAS SERIAM REALMENTE IMPREVIS\u00cdVEIS.", "text": "YOU WERE LUCKY TO MEET HIM THIS TIME, OTHERWISE, THE CONSEQUENCES WOULD HAVE BEEN UNIMAGINABLE.", "tr": "Bu sefer onunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in \u00e7ok \u015fansl\u0131s\u0131n, yoksa sonu\u00e7lar\u0131 ger\u00e7ekten tahmin edilemez olurdu."}, {"bbox": ["608", "1482", "722", "1655"], "fr": "Son identit\u00e9 de Ma\u00eetre de Palais est probablement fausse, il...", "id": "IDENTITASNYA SEBAGAI KETUA SEKTE ITU KEMUNGKINAN BESAR PALSU, DIA...", "pt": "A IDENTIDADE DELE COMO MESTRE DA SEITA PROVAVELMENTE \u00c9 FALSA. ELE...", "text": "HIS IDENTITY AS PALACE MASTER IS MOST LIKELY FAKE. HE...", "tr": "Onun Saray Efendisi kimli\u011fi b\u00fcy\u00fck ihtimalle sahte, o..."}, {"bbox": ["212", "995", "352", "1149"], "fr": "La situation \u00e0 ce moment-l\u00e0 \u00e9tait en effet suspecte.", "id": "SITUASI SAAT ITU MEMANG MENCURIGAKAN.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O NAQUELA HORA ERA REALMENTE SUSPEITA.", "text": "THE SITUATION WAS INDEED SUSPICIOUS.", "tr": "O zamanki durum ger\u00e7ekten de \u015f\u00fcpheliydi."}, {"bbox": ["100", "174", "216", "337"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ta description, \u00e7a devrait \u00eatre lui,", "id": "MENDENGAR DESKRIPSIMU, SEPERTINYA TIDAK SALAH,", "pt": "PELA SUA DESCRI\u00c7\u00c3O, DEVE SER ELE MESMO.", "text": "FROM YOUR DESCRIPTION, IT SHOULD BE RIGHT.", "tr": "Anlatt\u0131klar\u0131na bak\u0131l\u0131rsa do\u011fru olmal\u0131,"}, {"bbox": ["717", "1600", "867", "1814"], "fr": "Ils... Il a ses propres principes.", "id": "MEREKA... DIA PUNYA PRINSIP SENDIRI.", "pt": "ELES... ELE TEM SEUS PR\u00d3PRIOS PRINC\u00cdPIOS.", "text": "THEY... HE HAS HIS OWN PRINCIPLES.", "tr": "Onlar... Onun kendi prensipleri var."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/212/3.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1094", "193", "1313"], "fr": "Le... le coureur de jupons ? C\u0027est lui, Hua Yuchun !?", "id": "PENCURI BUNGA? DIA ITU HUA YUCHUN?!", "pt": "O LADR\u00c3O DE FLORES? ELE \u00c9 AQUELE HUA YUCHUN!?", "text": "A FLOWER THIEF? HE\u0027S THAT HUA YUCHUN!?", "tr": "Kad\u0131n avc\u0131s\u0131 m\u0131? O, o Hua Yuchun mu!?"}, {"bbox": ["270", "780", "470", "886"], "fr": "Cet homme n\u0027agit jamais s\u00e9rieusement, ce qui colle bien \u00e0 sa r\u00e9putation de coureur de jupons.", "id": "ORANG INI TIDAK PERNAH SERIUS DALAM MELAKUKAN SESUATU, SESUAI DENGAN JULUKANNYA SEBAGAI PENCURI BUNGA.", "pt": "ESTE HOMEM NUNCA AGE DE FORMA S\u00c9RIA, O QUE CORRESPONDE AO SEU T\u00cdTULO DE \u0027LADR\u00c3O DE FLORES\u0027.", "text": "THIS PERSON NEVER ACTS SERIOUSLY, LIVING UP TO HIS NAME AS A FLOWER THIEF.", "tr": "Bu ki\u015fi asla ciddi bir \u015fey yapmaz, kad\u0131n avc\u0131s\u0131 unvan\u0131na lay\u0131k."}, {"bbox": ["106", "76", "236", "251"], "fr": "Si son identit\u00e9 est fausse, pourquoi ne pas m\u0027affronter ouvertement avec moi, au lieu d\u0027agir en cachette...", "id": "KALAU IDENTITASNYA PALSU, KENAPA TIDAK MENGHADAP MUSUH BERSAMAKU SECARA TERANG-TERANGAN, MALAH MENYELINAP...", "pt": "SE A IDENTIDADE \u00c9 FALSA, POR QUE N\u00c3O ME ENFRENTOU ABERTAMENTE AO MEU LADO, EM VEZ DE AGIR DE FORMA T\u00c3O SORRATEIRA...", "text": "IF IT\u0027S A FALSE IDENTITY, WHY NOT FIGHT ALONGSIDE ME HONORABLY INSTEAD OF SNEAKING AROUND?", "tr": "E\u011fer sahte bir kimlikse, neden benimle a\u00e7\u0131k\u00e7a d\u00fc\u015fmanla y\u00fczle\u015fmiyor da, gizemli davran\u0131yor..."}, {"bbox": ["632", "1894", "878", "2003"], "fr": "Si... si tu \u00e9tais venu plus t\u00f4t, est-ce que je serais... serais dans un tel \u00e9tat ?", "id": "KAU... KALAU KAU DATANG LEBIH AWAL, APA AKU SAMPAI JADI BEGINI?", "pt": "S-SE VOC\u00ca TIVESSE CHEGADO ANTES, EU TERIA ACABADO ASSIM?", "text": "IF YOU HAD COME EARLIER, WOULD I HAVE HAD TO GO THROUGH ALL THIS TROUBLE?", "tr": "S-sen daha erken gelseydin, ben bu hale d-d-d\u00fc\u015fer miydim?"}, {"bbox": ["109", "1941", "224", "2090"], "fr": "H\u00e9 ! Ma\u00eetre de Palais, votre b\u00e9gaiement est gu\u00e9ri ?", "id": "HEI! KETUA, GAGAPMU SUDAH SEMBUH?", "pt": "EI! MESTRE, SUA GAGUEIRA FOI CURADA?", "text": "AH! PALACE MASTER, IS YOUR STUTTER CURED?", "tr": "Hey! Saray Efendisi, kekemeli\u011fin d\u00fczeldi mi?"}, {"bbox": ["112", "491", "319", "566"], "fr": "S\u0027il pouvait agir ouvertement, ce serait un miracle,", "id": "KALAU DIA BISA BERTINDAK TERANG-TERANGAN, ITU BARU ANEH,", "pt": "SE ELE PUDESSE AGIR ABERTAMENTE, SERIA UM MILAGRE.", "text": "IF HE COULD ACT HONORABLY, IT WOULD BE A MIRACLE.", "tr": "E\u011fer d\u00fcr\u00fcst ve a\u00e7\u0131k olabilseydi, o zaman ger\u00e7ekten \u015fa\u015f\u0131r\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["447", "1907", "602", "2015"], "fr": "Gu\u00e9... Gu\u00e9... Gu\u00e9ri... Gu\u00e9ri ta s\u0153ur, ouais !", "id": "SE-SE...SEMBUH... SEMBUH MBAHMU!", "pt": "CU-CU-CURAR... CURAR UMA OVA, SUA M\u00c3E!", "text": "CU... CU... CU... YOUR SISTER.", "tr": "\u0130y-iy-iyile\u015fti... Senin bac\u0131n!"}, {"bbox": ["638", "1486", "812", "1623"], "fr": "Cr\u00e9tin ! O\u00f9 diable \u00e9tais-tu pass\u00e9 ?!", "id": "BAJINGAN! KAU KE MANA SAJA, HAH?!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO! ONDE DIABOS VOC\u00ca SE METEU?!", "text": "DAMN IT! WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN?!", "tr": "Seni pislik! Neredeydin lan sen!"}, {"bbox": ["203", "240", "290", "345"], "fr": "...agir en cachette, \u00e7a ne ressemble pas \u00e0 une personne honn\u00eate.", "id": "MENYELINAP BEGITU, TIDAK TERLIHAT SEPERTI ORANG BAIK.", "pt": "SORRATEIRO, N\u00c3O PARECE BOA GENTE.", "text": "ACTING ALL SHIFTY AND SUSPICIOUS.", "tr": "Gizemli davran\u0131yor, iyi birine benzemiyor."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/212/4.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1251", "361", "1428"], "fr": "Bordel, j\u0027ai... j\u0027ai jamais autant baragouin\u00e9 de toute ma vie pour expliquer tout \u00e7a, j\u0027en ai la gorge s\u00e8che et la langue... la langue en feu !", "id": "SIALAN, A-AKU INI... MENJELASKAN PANJANG LEBAR, SE-SEPANJANG HIDUPKU JUGA TI-TIDAK PERNAH BICARA SEBANYAK INI, BIBIR SAMPAI KERING LIDAH SAMPAI PEGAL!", "pt": "MERDA, EU... EU TIVE QUE EXPLICAR TANTO, NUNCA FALEI TANTO NA MINHA VI-VIDA, MINHA BOCA EST\u00c1 SECA E MINHA L\u00cdNGUA DORMENTE!", "text": "DAMN IT, I... I\u0027VE NEVER SAID SO MANY WORDS IN MY LIFE. MY LIPS ARE PARCHED AND MY TONGUE IS SORE!", "tr": "Kahretsin, b-ben... Hayat\u0131mda hi\u00e7 bu kadar \u00e7ok konu\u015fmam\u0131\u015ft\u0131m, dudaklar\u0131m kurudu, dilim yoruldu!"}, {"bbox": ["498", "2234", "666", "2400"], "fr": "Mais ce vieux schnock de tao\u00efste n\u0027a pas dit qu\u0027il connaissait autant de techniques avanc\u00e9es de notre... notre secte !", "id": "TAPI SI TAOIS TUA ITU, TIDAK BILANG KALAU DIA MENGUASAI... BANYAK JURUS TINGKAT TINGGI SEKTE KITA INI.", "pt": "MAS AQUELE VELHO TAO\u00cdSTA NOJENTO N-N\u00c3O MENCIONOU QUE ELE CONHECERIA TANTAS T\u00c9CNICAS AVAN\u00c7ADAS DA NOSSA SEITA.", "text": "BUT THAT OLD PRIEST DIDN\u0027T MENTION THAT HE KNEW SO MANY OF OUR SECT\u0027S ADVANCED TECHNIQUES.", "tr": "Ama o ya\u015fl\u0131 Taoist hoca, bizim tarikat\u0131m\u0131z\u0131n bu... \u00fcst d\u00fczey tekniklerini bildi\u011finden bahsetmedi."}, {"bbox": ["53", "204", "231", "456"], "fr": "Le fait est que votre qinggong est trop \u00e9lev\u00e9 et votre \u00e9quitation trop experte. Mon cheval s\u0027est \u00e9puis\u00e9 \u00e0 courir, mais je n\u0027ai pas pu vous rattraper.", "id": "MASALAHNYA, ILMU MERINGANKAN TUBUH ANDA TERLALU TINGGI, KEAHLIAN BERKUDA ANDA TERLALU HEBAT, KUDA SAYA SAJA SAMPAI LARI PONTAng-PANTING, TETAP TIDAK BISA MENGEJAR ANDA.", "pt": "O PROBLEMA \u00c9 QUE SUA T\u00c9CNICA DE LEVEZA \u00c9 MUITO SUPERIOR E SUA HABILIDADE DE MONTARIA \u00c9 EXCEPCIONAL. MEU CAVALO QUASE DESMAIOU DE TANTO CORRER E MESMO ASSIM N\u00c3O CONSEGUI TE ALCAN\u00c7AR.", "text": "THE MAIN THING IS THAT YOUR LIGHTNESS SKILL IS TOO HIGH AND YOUR HORSEMANSHIP TOO SKILLED. MY HORSE RAN ITSELF RAGGED, BUT I STILL COULDN\u0027T CATCH UP TO YOU.", "tr": "Mesele \u015fu ki, sizin hafiflik tekni\u011finiz \u00e7ok iyi, binicili\u011finiz de \u00e7ok usta. At\u0131m can\u0131n\u0131 di\u015fine taksa da size yeti\u015femedi."}, {"bbox": ["485", "580", "752", "710"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 exactement ? Qui a pu infliger une telle d\u00e9faite au Ma\u00eetre de Palais ? Combien d\u0027hommes avaient-ils ? Combien d\u0027experts ont-ils d\u00e9ploy\u00e9s ?", "id": "SEBENARNYA ADA APA? SIAPA YANG BISA MEMBUAT KETUA MENDERITA KERUGIAN SEBESAR INI? BERAPA BANYAK ORANG DI PIHAK LAWAN? BERAPA BANYAK AHLI YANG DIKERAHKAN?", "pt": "O QUE DIABOS ACONTECEU? QUEM PODERIA FAZER O MESTRE SOFRER UMA DERROTA T\u00c3O GRANDE? QUANTOS HOMENS ELES TINHAM? QUANTOS ESPECIALISTAS FORAM ENVIADOS?", "text": "WHAT EXACTLY HAPPENED? WHO COULD MAKE THE PALACE MASTER SUFFER SUCH A LOSS? HOW MANY PEOPLE DID THE OTHER SIDE HAVE? HOW MANY EXPERTS DID THEY DEPLOY?", "tr": "Neler oluyor? Kim Saray Efendisi\u0027ni bu kadar zor duruma d\u00fc\u015f\u00fcrebilir? Kar\u015f\u0131 tarafta ka\u00e7 ki\u015fi var? Ka\u00e7 usta g\u00f6nderdiler?"}, {"bbox": ["21", "1034", "228", "1265"], "fr": "Un gamin a... a os\u00e9 se faire passer pour moi et prendre le contr\u00f4le des... des disciples du temple ext\u00e9rieur du Palais de la Force Divine.", "id": "SEORANG BOCAH KE-KECIL MALAH MENYAMAR JADI AKU DAN MENGAMBIL ALIH KE...KELOMPOK LUAR ISTANA SHENLI.", "pt": "UM MOLEQUE O-O-OUSOU SE PASSAR POR MIM E ASSUMIR O CONTROLE DOS DISC\u00cdPULOS DO TEMPLO EXTERNO DO PAL\u00c1CIO DO PODER DIVINO.", "text": "A LITTLE BRAT ACTUALLY IMPERSONATED ME AND TOOK OVER THE FOLLOWERS OF THE DIVINE POWER PALACE\u0027S OUTER SECT.", "tr": "K\u00fc-k\u00fc\u00e7\u00fck bir velet b-benim yerime ge\u00e7ip Kutsal G\u00fc\u00e7 Saray\u0131\u0027n\u0131n d\u0131\u015f mihrab\u0131ndaki m\u00fc-m\u00fcritleri y\u00f6netmeye c\u00fcret etmi\u015f."}, {"bbox": ["64", "2923", "205", "3064"], "fr": "Cela implique les arts secrets supr\u00eames de notre secte, je... je n\u0027ai pas... pas...", "id": "MENYANGKUT ILMU RAHASIA TERTINGGI SEKTE INI, A-AKU TI-TI-TIDAK...", "pt": "ENVOLVE A T\u00c9CNICA SECRETA SUPREMA DA NOSSA SEITA, E-EU N-N\u00c3O... N\u00c3O TENHO AUTORIDADE...", "text": "IT INVOLVES THE SUPREME SECRET TECHNIQUE OF THIS SECT. I... I... I...", "tr": "Tarikat\u0131m\u0131z\u0131n en y\u00fcce gizli tekni\u011fi s\u00f6z konusu oldu\u011fundan, b-benim ye-ye-yetkim yok..."}, {"bbox": ["146", "2162", "300", "2351"], "fr": "N\u0027est-ce pas la cible que Xiao Lingyun a d\u00e9crite pour \u00eatre \u00e9limin\u00e9e \u2013 Hua Yuchun ?", "id": "BUKANKAH ITU TARGET PEMBUNUHAN YANG DIDESKRIPSIKAN XIAO LINGYUN\u2014HUA YUCHUN?", "pt": "ESSE N\u00c3O \u00c9 O ALVO DE ASSASSINATO QUE XIAO LINGYUN DESCREVEU \u2013 HUA YUCHUN?", "text": "ISN\u0027T THAT THE TARGET XIAO LINGYUN DESCRIBED - HUA YUCHUN?", "tr": "Bu, Xiao Lingyun\u0027un \u00f6ld\u00fcr\u00fclmesi gereken hedef olarak tan\u0131mlad\u0131\u011f\u0131 Hua Yuchun de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["59", "1602", "186", "1793"], "fr": "Est-ce que ces idiots du Palais de la Force Divine ont une cervelle ? Ils ne peuvent m\u00eame pas distinguer le vrai du faux ?", "id": "APA PARA IDIOT DARI ISTANA SHENLI INI TIDAK PUNYA OTAK, SAMPAI TIDAK BISA MEMBEDAKAN YANG ASLI DAN PALSU?", "pt": "ESSES IDIOTAS DO PAL\u00c1CIO DO PODER DIVINO T\u00caM C\u00c9REBRO? N\u00c3O CONSEGUEM DISTINGUIR O VERDADEIRO DO FALSO?", "text": "ARE THE BRAINS OF THE DIVINE POWER PALACE ROTTEN? CAN\u0027T THEY TELL THE REAL FROM THE FAKE?", "tr": "Kutsal G\u00fc\u00e7 Saray\u0131\u0027ndaki bu aptallar\u0131n beyni mi yok, ger\u00e7e\u011fi sahteden ay\u0131rt edemiyorlar m\u0131?"}, {"bbox": ["553", "1593", "659", "1764"], "fr": "La... la ferme et laisse... laisse-moi finir de parler !", "id": "DI-DIAM! DENGARKAN AKU SAMPAI SELESAI.", "pt": "CA-CALEM A BOCA E DEIXEM-ME TERMINAR DE FALAR!", "text": "SHU... SHUT UP AND LISTEN TO ME.", "tr": "Su-sus da beni dinle. Bitirmeme izin ver."}, {"bbox": ["551", "3090", "649", "3214"], "fr": "Il faut... il faut... il faut... il faut...", "id": "HA... HA... HARUS... HARUS...", "pt": "PRE... PRE... PRE... PRECISO...", "text": "MU... MU... MUST...", "tr": "Ge... ge... ge... gerek..."}, {"bbox": ["158", "2478", "387", "2573"], "fr": "Allons le d\u00e9masquer tout de suite !", "id": "SEKARANG JUGA KITA BONGKAR KEDOKNYA!", "pt": "VOU DESMASCAR\u00c1-LO AGORA MESMO!", "text": "LET\u0027S GO EXPOSE HIM NOW!", "tr": "Hemen gidip foyas\u0131n\u0131 meydana \u00e7\u0131karal\u0131m!"}, {"bbox": ["108", "2025", "233", "2140"], "fr": "Le gamin aux cheveux rouges ?", "id": "BOCAH RAMBUT MERAH?", "pt": "O MOLEQUE DE CABELO VERMELHO?", "text": "RED-HAIRED BRAT?", "tr": "K\u0131z\u0131l sa\u00e7l\u0131 velet mi?"}, {"bbox": ["83", "589", "241", "666"], "fr": "[SFX] Pfouh... \u00c7a alors... c\u0027est vrai.", "id": "[SFX] HUH... ITU... MEMANG BENAR.", "pt": "[SFX] HUF... ISSO \u00c9 VERDADE.", "text": "THAT\u0027S... TRUE.", "tr": "[SFX]Huuu... O... o do\u011fru."}, {"bbox": ["256", "2972", "325", "3070"], "fr": "Pas le droit de d\u00e9cider ?", "id": "TIDAK BERHAK MEMUTUSKAN?", "pt": "SEM AUTORIDADE PARA DECIDIR?", "text": "I HAVE NO RIGHT TO DECIDE?", "tr": "Karar verme yetkisi yok mu?"}, {"bbox": ["49", "68", "150", "184"], "fr": "Vous ne pouvez pas m\u0027en vouloir,", "id": "TIDAK BISA MENYALAHKANKU,", "pt": "N\u00c3O PODE ME CULPAR,", "text": "CAN\u0027T BLAME ME.", "tr": "Beni su\u00e7layamazs\u0131n,"}, {"bbox": ["688", "3112", "795", "3259"], "fr": "Il faut en r\u00e9f\u00e9rer aux sup\u00e9rieurs ?", "id": "HARUS MELAPOR KE ATASAN?", "pt": "PRECISO REPORTAR AOS SUPERIORES?", "text": "MUST REPORT TO THE HIGHER-UPS?", "tr": "\u00dcstlere rapor vermek mi gerekiyor?"}, {"bbox": ["351", "2631", "464", "2689"], "fr": "Non... Non !", "id": "TI-TIDAK BOLEH!", "pt": "N-N\u00c3O! DE JEITO NENHUM!", "text": "NO... NO WAY!", "tr": "Ha-hay\u0131r! Olmaz!"}, {"bbox": ["817", "3207", "870", "3286"], "fr": "Oui, oui.", "id": "BENAR, BENAR.", "pt": "CERTO, CERTO.", "text": "RIGHT", "tr": "Do\u011fru, do\u011fru."}, {"bbox": ["498", "2085", "582", "2152"], "fr": "Oui... Oui, c\u0027est \u00e7a,", "id": "BE... BENAR JUGA,", "pt": "CE... CERTO...", "text": "RI... RIGHT,", "tr": "Do\u011f-do\u011fru ya,"}, {"bbox": ["686", "1726", "897", "1966"], "fr": "Le Ma\u00eetre de Palais Ye a mis deux heures et demie \u00e0 raconter les faits. C\u0027est trop long pour tout reprendre en d\u00e9tail ici. (Pour les amis particuli\u00e8rement curieux...", "id": "KETUA YE MENGHABISKAN DUA SETENGAH JAM MENCERITAKAN KEJADIANNYA, KARENA TERLALU PANJANG TIDAK AKAN DIULANG LAGI.", "pt": "O MESTRE DO PAL\u00c1CIO YE LEVOU DUAS HORAS E MEIA PARA EXPLICAR O OCORRIDO. A HIST\u00d3RIA \u00c9 MUITO LONGA, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU REPETI-LA AQUI. (PARA OS AMIGOS QUE REALMENTE QUEREM OUVIR OS DETALHES...)", "text": "PALACE MASTER YE SPENT TWO AND A HALF HOURS EXPLAINING WHAT HAPPENED. IT WAS TOO LONG TO REPEAT HERE.", "tr": "Saray Efendisi Ye, olay\u0131 anlatmak i\u00e7in iki bu\u00e7uk saat harcad\u0131. \u00c7ok uzun oldu\u011fu i\u00e7in burada tekrarlamayaca\u011f\u0131z. (\u00d6zellikle dinlemek isteyen arkada\u015flar varsa diye...)"}, {"bbox": ["357", "3074", "407", "3118"], "fr": "Oui.", "id": "BENAR.", "pt": "CERTO.", "text": "RIGHT.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/212/5.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "945", "808", "1080"], "fr": "Ce Ma\u00eetre de Palais a un avenir prometteur, il faut bien se le concilier. On lui a bien donn\u00e9 tous nos produits locaux, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KETUA YANG SATU INI MASA DEPANNYA CERAH, KITA HARUS MENJILATNYA BAIK-BAIK. OLEH-OLEH KHAS KITA SUDAH DIBERIKAN SEMUA PADANYA, KAN?", "pt": "ESTE MESTRE DO PAL\u00c1CIO TEM UM FUTURO ILIMITADO, PRECISAMOS AGRAD\u00c1-LO. J\u00c1 OFERECEMOS NOSSOS PRODUTOS LOCAIS A ELE, CERTO?", "text": "THIS PALACE MASTER HAS A BRIGHT FUTURE. WE NEED TO SUCK UP TO HIM. DID WE DONATE ALL OUR LOCAL SPECIALTIES TO HIM?", "tr": "Bu Saray Efendisi\u0027nin gelece\u011fi parlak, onunla iyi ge\u00e7inmeliyiz. B\u00fct\u00fcn y\u00f6resel \u00fcr\u00fcnlerimizi ona verdik, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["382", "1060", "485", "1159"], "fr": "Revenez nous voir souvent, d\u0027accord ?", "id": "SERING-SERING MAIN KE SINI, YA. HIKS HIKS HIKS.", "pt": "VOLTE SEMPRE! BU\u00c1\u00c1...", "text": "COME PLAY AGAIN. 555555", "tr": "S\u0131k s\u0131k u\u011fray\u0131n, olur mu? H\u00fc\u00fc\u00fc..."}, {"bbox": ["99", "50", "261", "211"], "fr": "Ne nous raccompagnez pas plus loin, rentrez tous.", "id": "TIDAK USAH MENGANTAR, KALIAN SEMUA KEMBALILAH. CAMKAN ITU.", "pt": "N\u00c3O PRECISAM ME ACOMPANHAR, PODEM VOLTAR.", "text": "NO NEED TO SEE ME OFF, EVERYONE GO BACK.", "tr": "U\u011furlaman\u0131za gerek yok, hepiniz geri d\u00f6n\u00fcn. Anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["229", "1003", "328", "1104"], "fr": "Prenez soin de vous, Ma\u00eetre de Palais.", "id": "KETUA, JAGA DIRIMU.", "pt": "MESTRE, CUIDE-SE.", "text": "TAKE CARE, PALACE MASTER.", "tr": "Saray Efendisi, kendine iyi bak."}, {"bbox": ["250", "156", "397", "356"], "fr": "J\u0027ai retenu vos noms \u00e0 tous.", "id": "AKU SUDAH MENGINGAT NAMA KALIAN BEBERAPA.", "pt": "EU MEMORIZEI OS NOMES DE VOC\u00caS.", "text": "I\u0027VE REMEMBERED ALL YOUR NAMES.", "tr": "Hepinizin isimlerini ezberledim."}, {"bbox": ["660", "589", "832", "657"], "fr": "Merci pour votre patronage, Ma\u00eetre de Palais.", "id": "TERIMA KASIH ATAS BIMBINGAN ANDA, KETUA.", "pt": "OBRIGADO, MESTRE, POR SUA ORIENTA\u00c7\u00c3O.", "text": "THANK YOU FOR YOUR GUIDANCE, PALACE MASTER.", "tr": "L\u00fctfunuz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, Saray Efendisi."}, {"bbox": ["689", "1241", "752", "1340"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "CLARO.", "text": "OF COURSE.", "tr": "Tabii ki."}, {"bbox": ["66", "962", "143", "1053"], "fr": "Je pars.", "id": "AKU PERGI.", "pt": "ESTOU INDO.", "text": "I\u0027M OFF.", "tr": "Gidiyorum."}, {"bbox": ["46", "524", "577", "669"], "fr": "Vous autres, \u00e0 notre retour, j\u0027informerai les sup\u00e9rieurs pour vous faire muter \u00e0 des postes plus adapt\u00e9s. C\u0027est du g\u00e2chis de talents ici.", "id": "T-SHAN, SETELAH KEMBALI, LAPORKAN KE ATASAN, PINDAHKAN KALIAN KE POSISI YANG LEBIH COCOK. BAKAT KALIAN TERLALU SIA-SIA DI SINI.", "pt": "QUANDO EU VOLTAR, INFORMAREI OS SUPERIORES PARA QUE VOC\u00caS SEJAM TRANSFERIDOS PARA CARGOS MAIS ADEQUADOS. \u00c9 UM DESPERD\u00cdCIO DE TALENTO FICAREM AQUI.", "text": "WHEN I GET BACK, I\u0027LL REPORT TO THE HIGHER-UPS AND GET YOU ALL TRANSFERRED TO MORE SUITABLE POSITIONS. YOU\u0027RE WASTED HERE.", "tr": "Tishan, geri d\u00f6n\u00fcnce \u00fcstlere s\u00f6yleyece\u011fim, sizi daha uygun pozisyonlara kayd\u0131rs\u0131nlar. Yetenekleriniz burada bo\u015fa gidiyor."}], "width": 900}, {"height": 2985, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/212/6.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "2027", "839", "2393"], "fr": "Deuxi\u00e8mement : la Loi sur l\u0027\u00c9valuation des Fonctionnaires est d\u00e9clar\u00e9e sujet tabou. Toutes les personnes impliqu\u00e9es seront punies. Wei Zhengtang, pour avoir sem\u00e9 le d\u00e9sordre \u00e0 la cour et tromp\u00e9 le peuple avec des discours fallacieux, est condamn\u00e9 \u00e0 la d\u00e9capitation avec sursis. Le Prince Yu est consign\u00e9 pour un an. Ceux qui ont particip\u00e9 \u00e0 sa r\u00e9daction seront soit r\u00e9trograd\u00e9s, soit d\u00e9mis de leurs fonctions.", "id": "KEDUA: METODE EVALUASI KINERJA DITETAPKAN SEBAGAI DISKUSI TERLARANG, SEMUA YANG TERKAIT DENGAN HUKUM INI DIHUKUM. WEI ZHENGTANG MENGGANGGU TATANAN ISTANA DAN MENYEBARKAN DESAS-DESUS MENYESATKAN, DIJATUHI HUKUMAN MATI YANG DITANGGUHKAN. PANGERAN YU DILARANG KELUAR SELAMA SATU TAHUN. MEREKA YANG TERLIBAT DALAM PENYUSUNAN DITURUNKAN PANGKATNYA ATAU DIBERHENTIKAN.", "pt": "SEGUNDO: A \u0027LEI DE AVALIA\u00c7\u00c3O DE DESEMPENHO\u0027 FOI PROIBIDA DE DISCUSS\u00c3O, E TODOS OS ENVOLVIDOS FORAM PUNIDOS. WEI ZHENGTANG, POR PERTURBAR A ORDEM DA CORTE E ENGANAR O POVO COM PALAVRAS MALDOSAS, FOI CONDENADO \u00c0 MORTE COM EXECU\u00c7\u00c3O ADIADA. O PR\u00cdNCIPE YU FOI POSTO EM CONFINAMENTO POR UM ANO. OS PARTICIPANTES DA COMPILA\u00c7\u00c3O FORAM REBAIXADOS OU DEMITIDOS, E ASSIM POR DIANTE.", "text": "SECOND: THE ASSESSMENT LAW WAS DEEMED A FORBIDDEN TOPIC, AND ALL THOSE INVOLVED WERE PUNISHED. WEI ZHENGTANG WAS SENTENCED TO DEATH FOR DISRUPTING THE COURT AND SPREADING HERESY, PRINCE YU WAS CONFINED FOR A YEAR, AND THOSE INVOLVED IN COMPILATION WERE EITHER DEMOTED OR DISMISSED.", "tr": "\u0130kincisi: De\u011ferlendirme Yasas\u0131\u0027n\u0131n tart\u0131\u015f\u0131lmas\u0131 yasakland\u0131 ve bu yasayla ilgili herkes cezaland\u0131r\u0131ld\u0131. Wei Zhengtang, d\u00fczeni bozmak ve halk\u0131 k\u0131\u015fk\u0131rt\u0131c\u0131 s\u00f6zlerle aldatmaktan dolay\u0131 idam cezas\u0131na \u00e7arpt\u0131r\u0131ld\u0131 (infaz\u0131 ertelendi). Prens Yu bir y\u0131l ev hapsine mahkum edildi. D\u00fczenlemeye kat\u0131lanlar r\u00fctbe d\u00fc\u015f\u00fcrme veya g\u00f6revden al\u0131nma gibi \u00e7e\u015fitli cezalara \u00e7arpt\u0131r\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["258", "588", "488", "868"], "fr": "Quand le V\u00e9n\u00e9rable Xiao l\u0027a amen\u00e9, ce gamin \u00e9tait entre la vie et la mort. Il n\u0027ouvrait m\u00eame pas la bouche pour manger, \u00e7a nous a vraiment crev\u00e9s, nous les hommes. Ma\u00eetre de Palais, emmenez-le vite.", "id": "SAAT PENDETA SEJATI XIAO MENGIRIMNYA, BOCAH INI SUDAH SETENGAH MATI BEGINI, MAKAN SAJA TIDAK TAHU CARA MEMBUKA MULUT, BENAR-BENAR MEREPOTKAN KAMI PARA PRIA DEWASA INI. KETUA, CEPAT BAWA DIA PERGI.", "pt": "QUANDO O IMORTAL XIAO O TROUXE, ESTE GAROTO J\u00c1 ESTAVA SEMI-MORTO. ELE NEM SABIA ABRIR A BOCA PARA COMER, O QUE NOS DEU UM TRABALH\u00c3O. MESTRE, POR FAVOR, LEVE-O EMBORA LOGO.", "text": "WHEN XIAO ZHENREN SENT HIM OVER, THIS KID WAS HALF-DEAD AND DIDN\u0027T EVEN KNOW HOW TO OPEN HIS MOUTH TO EAT. IT WAS EXHAUSTING FOR US. PALACE MASTER, PLEASE TAKE HIM AWAY QUICKLY.", "tr": "Ger\u00e7ek Ki\u015fi Xiao onu getirdi\u011finde, bu bebek yar\u0131 \u00f6l\u00fc gibiydi, yemek yerken a\u011fz\u0131n\u0131 bile a\u00e7m\u0131yordu. Biz koca adamlar\u0131 mahvetti. Saray Efendisi, \u00e7abuk onu al\u0131p g\u00f6t\u00fcr\u00fcn."}, {"bbox": ["41", "1502", "261", "1604"], "fr": "Pendant que Hua Yuchun \u00e9tait parti, la situation dans la capitale a radicalement chang\u00e9.", "id": "SELAMA HARI-HARI HUA YUCHUN PERGI, SITUASI DI IBU KOTA TELAH BERUBAH DRASTIS.", "pt": "NOS DIAS EM QUE HUA YUCHUN ESTEVE FORA, A CAPITAL SOFREU GRANDES MUDAN\u00c7AS.", "text": "DURING THE DAYS HUA YUCHUN WAS AWAY, THE CAPITAL CITY CHANGED.", "tr": "Tam da Hua Yuchun\u0027un d\u0131\u015far\u0131da oldu\u011fu bu g\u00fcnlerde, ba\u015fkentte i\u015fler de\u011fi\u015fti."}, {"bbox": ["539", "1828", "861", "1966"], "fr": "L\u0027Empereur a \u00e9mis deux d\u00e9crets imp\u00e9riaux cons\u00e9cutifs. Premi\u00e8rement : enqu\u00eate approfondie sur les 32 affaires de corruption de fonctionnaires rapport\u00e9es par le Prince Jing. Toutes les personnes impliqu\u00e9es seront s\u00e9v\u00e8rement punies. Le Prince Jing est consign\u00e9 pour cinq ans.", "id": "KAISAR MENGELUARKAN DUA DEKRIT KEKASIARAN. PERTAMA: SELIDIKI TUNTAS 32 KASUS JUAL BELI JABATAN YANG DILAPORKAN OLEH PANGERAN JING, SEMUA YANG TERLIBAT DIHUKUM BERAT. PANGERAN JING DILARANG KELUAR SELAMA LIMA TAHUN.", "pt": "O IMPERADOR EMITIU DOIS EDICTOS IMPERIAIS. PRIMEIRO: INVESTIGAR COMPLETAMENTE OS 32 CASOS DE COMPRA DE CARGOS DENUNCIADOS PELO PR\u00cdNCIPE JING. TODOS OS ENVOLVIDOS SER\u00c3O SEVERAMENTE PUNIDOS. O PR\u00cdNCIPE JING FICAR\u00c1 CONFINADO POR CINCO ANOS.", "text": "THE EMPEROR ISSUED TWO IMPERIAL EDICTS IN SUCCESSION. FIRST: A THOROUGH INVESTIGATION INTO THE 32 CASES OF SELLING OFFICIAL TITLES REPORTED BY PRINCE JING, WITH ALL THOSE INVOLVED TO BE SEVERELY PUNISHED. PRINCE JING IS CONFINED FOR FIVE YEARS.", "tr": "\u0130mparator art arda iki ferman yay\u0131nlad\u0131. Birincisi: Prens Jing taraf\u0131ndan ihbar edilen 32 r\u00fc\u015fvetle makam sat\u0131n alma davas\u0131n\u0131n tamamen soru\u015fturulmas\u0131 ve ilgili herkesin a\u011f\u0131r \u015fekilde cezaland\u0131r\u0131lmas\u0131. Prens Jing be\u015f y\u0131l ev hapsine mahkum edildi."}, {"bbox": ["718", "2522", "891", "2779"], "fr": "En apprenant la terrible nouvelle, Lu Yuting sentit le monde tourner autour d\u0027elle.", "id": "LU YUTING MENDENGAR KABAR BURUK ITU, SEKETIKA MERASA DUNIA BERPUTAR.", "pt": "AO OUVIR AS M\u00c1S NOT\u00cdCIAS, LU YUTING SENTIU O MUNDO GIRAR AO SEU REDOR.", "text": "LU YUTING FELT DIZZY UPON HEARING THE BAD NEWS.", "tr": "Lu Yuting k\u00f6t\u00fc haberi duyunca ba\u015f\u0131 d\u00f6nd\u00fc, d\u00fcnya ba\u015f\u0131na y\u0131k\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["99", "68", "340", "170"], "fr": "Cette fois, je peux enfin rendre des comptes \u00e0 la Consort Li, n\u0027est-ce pas...", "id": "AKHIRNYA AKU BISA MEMBERIKAN PENJELASAN PADA SELIR LI, TI-", "pt": "FINALMENTE POSSO DAR UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O \u00c0 CONSORTE LI. N\u00c3O...", "text": "THIS SHOULD BE ENOUGH TO SATISFY CONSORT LI.", "tr": "Nihayet Cariye Li\u0027ye bir a\u00e7\u0131klama yapabilece\u011fim, ha-"}, {"bbox": ["347", "152", "443", "238"], "fr": "Cependant,", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "HOWEVER...", "tr": "Ancak,"}, {"bbox": ["151", "539", "272", "664"], "fr": "Je le jure devant cette lampe, ma femme...", "id": "BERSUMPAH DI DEPAN LENTERA, WANI...", "pt": "JURO DIANTE DESTA L\u00c2MPADA, MULHER...", "text": "I SWEAR,", "tr": "Lamba \u00fczerine yemin ederim, kad\u0131n..."}, {"bbox": ["137", "1026", "276", "1113"], "fr": "[SFX] Soupir... Quelle calamit\u00e9.", "id": "[SFX] AAH~~ SUNGGUH MALANG.", "pt": "[SFX] AI~~ QUE PECADO.", "text": "SIGH, WHAT A TRAGEDY.", "tr": "Ahh~~ Ne g\u00fcnah ama."}, {"bbox": ["683", "376", "741", "462"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["673", "76", "771", "179"], "fr": "H\u00e9.", "id": "HEI.", "pt": "EI.", "text": "HEY.", "tr": "Hey."}], "width": 900}]
Manhua