This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 290
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/290/0.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "932", "137", "1098"], "fr": "Les \u00e9p\u00e9es s\u0027unissent !", "id": "GABUNGAN DUA PEDANG", "pt": "DUAS ESPADAS EM UMA!", "text": "DUAL SWORDS AS ONE", "tr": "\u0130K\u0130 KILICIN B\u0130RLE\u015e\u0130M\u0130!"}, {"bbox": ["184", "0", "819", "153"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre erre dans le Jianghu 3 \u00ab Feux de guerre embrasent la plaine \u00bb.", "id": "", "pt": "", "text": "Wandering the Jianghu 3: Beacon Fire", "tr": ""}, {"bbox": ["184", "0", "820", "154"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre erre dans le Jianghu 3 \u00ab Feux de guerre embrasent la plaine \u00bb.", "id": "", "pt": "", "text": "Wandering the Jianghu 3: Beacon Fire", "tr": ""}, {"bbox": ["10", "186", "192", "790"], "fr": "Chacun trace sa route dans le Jianghu.", "id": "MASING-MASING BERKELANA DI JIANGHU", "pt": "CADA UM VAGUEIA PELO JIANGHU.", "text": "Each Wandering the Jianghu", "tr": "HERKES JIANGHU\u0027DA KEND\u0130 YOLUNU \u00c7\u0130ZER."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/290/1.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "692", "860", "875"], "fr": "Deux contre deux, qu\u0027y a-t-il d\u0027injuste \u00e0 cela ?", "id": "DUA LAWAN DUA, APAKAH ITU TIDAK ADIL?", "pt": "DOIS CONTRA DOIS, O QUE H\u00c1 DE INJUSTO NISSO?", "text": "Two against two. What\u0027s unfair about that?", "tr": "\u0130K\u0130YE \u0130K\u0130, BUNDA ADALETS\u0130Z OLAN NE VAR K\u0130?"}, {"bbox": ["99", "65", "211", "194"], "fr": "Vous vous liguez tous les deux contre moi ?", "id": "KALIAN BERDUA BEKERJA SAMA MELAWANKU?", "pt": "VOC\u00caS DOIS V\u00c3O SE UNIR CONTRA MIM?", "text": "You two are teaming up against me?", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z BANA KAR\u015eI B\u0130RL\u0130K M\u0130 OLDUNUZ?"}, {"bbox": ["239", "158", "353", "273"], "fr": "Cette sc\u00e8ne est un peu ironique.", "id": "PEMANDANGAN INI AGAK IRONIS.", "pt": "ESTA CENA \u00c9 UM POUCO IR\u00d4NICA, N\u00c3O ACHAM?", "text": "This scene is a bit ironic.", "tr": "BU MANZARA B\u0130RAZ \u0130RON\u0130K, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["169", "1035", "456", "1182"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine. Laissez-moi appr\u00e9cier seul la prestance de Lune du Nord et d\u0027Hirondelle du Sud.", "id": "TIDAK PERLU. BIAR AKU SENDIRI YANG MERASAKAN KEHEBATAN YUE UTARA DAN YAN SELATAN.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. DEIXE-ME APRECIAR SOZINHO O ESTILO DO \u0027LUAR DO NORTE\u0027 E DA \u0027ANDORINHA DO SUL\u0027.", "text": "No need. Allow me to experience the brilliance of North Moon and South Yan alone.", "tr": "GEREK YOK, BIRAKIN DA KUZEY AYI VE G\u00dcNEY KIRLANGICI\u0027NIN H\u00dcNERLER\u0130N\u0130 TEK BA\u015eIMA G\u00d6REY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/290/2.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "612", "839", "850"], "fr": "Un gu\u00e9risseur m\u0027a dit qu\u0027il \u00e9tait apparu \u00e0 la cour d\u0027un petit royaume d\u0027Orient. C\u0027est un sortil\u00e8ge hallucinog\u00e8ne latent qui ne prend effet qu\u0027apr\u00e8s l\u0027ingestion prolong\u00e9e d\u0027une certaine drogue.", "id": "AKU DENGAR DARI SEORANG TABIB, BENDA INI PERNAH MUNCUL DI ISTANA SEBUAH KERAJAAN KECIL DI TIMUR. INI ADALAH SEMACAM KUTUKAN HALUSINOGEN LATEN, YANG MEMBUTUHKAN PENGGUNAAN OBAT TERTENTU DALAM JANGKA WAKTU LAMA AGAR EFEKTIF.", "pt": "OUVI DE UM M\u00c9DICO QUE APARECEU NA CORTE DE UM PEQUENO PA\u00cdS ORIENTAL. \u00c9 UMA MALDI\u00c7\u00c3O ALUCIN\u00d3GENA LATENTE, QUE REQUER O USO PROLONGADO DE UMA CERTA DROGA PARA FAZER EFEITO.", "text": "A physician once told me that it appeared in the court of a small Eastern nation. It\u0027s a latent hallucinogenic curse, requiring long-term consumption of a certain drug to take effect.", "tr": "B\u0130R \u015e\u0130FACIDAN DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE, B\u0130R ZAMANLAR DO\u011eUDAK\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u00dcLKEN\u0130N SARAYINDA ORTAYA \u00c7IKMI\u015e. UZUN S\u00dcRE BEL\u0130RL\u0130 B\u0130R \u0130LACIN ALINMASIYLA ETK\u0130S\u0130N\u0130 G\u00d6STEREN, G\u0130ZL\u0130 B\u0130R HAL\u00dcS\u0130NASYON B\u00dcY\u00dcS\u00dcYM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["100", "502", "345", "602"], "fr": "Je n\u0027ai pas trouv\u00e9 l\u0027antidote au Sortil\u00e8ge d\u0027Extase, mais j\u0027ai recueilli quelques informations sur son origine.", "id": "PENAWAR KUTUKAN KEBAHAGIAAN EKSTREM TIDAK KUTEMUKAN, TAPI AKU BERHASIL MENDAPATKAN INFORMASI TENTANG ASAL-USULNYA.", "pt": "N\u00c3O ENCONTREI O ANT\u00cdDOTO PARA A MALDI\u00c7\u00c3O DO \u00caXTASE, MAS DESCOBRI ALGUMAS COISAS SOBRE SUA ORIGEM.", "text": "I haven\u0027t found the antidote for the Blissful Curse, but I\u0027ve learned something about its origins.", "tr": "MUTLAK SAADET LANET\u0130\u0027N\u0130N PANZEH\u0130R\u0130N\u0130 BULAMADIM AMA K\u00d6KEN\u0130 HAKKINDA BAZI \u015eEYLER \u00d6\u011eREND\u0130M."}, {"bbox": ["137", "191", "328", "382"], "fr": "Avant de passer \u00e0 l\u0027action, je vais d\u0027abord honorer notre accord.", "id": "SEBELUM BERTARUNG, AKU AKAN MENEPATI JANJIKU DULU.", "pt": "ANTES DE COME\u00c7ARMOS, VOU CUMPRIR MINHA PROMESSA ANTERIOR.", "text": "Before we begin, let me fulfill our previous agreement.", "tr": "HAREKETE GE\u00c7MEDEN \u00d6NCE, \u00d6NCEK\u0130 S\u00d6Z\u00dcM\u00dc YER\u0130NE GET\u0130REY\u0130M."}, {"bbox": ["456", "1055", "761", "1260"], "fr": "Une ingestion prolong\u00e9e ? Cela signifie qu\u0027on me l\u0027a administr\u00e9 plus d\u0027une fois...", "id": "JANGKA WAKTU LAMA? ARTINYA AKU DIKENAI INI LEBIH DARI SEKALI.", "pt": "POR MUITO TEMPO? ISSO SIGNIFICA QUE FUI ENVENENADO MAIS DE UMA VEZ...", "text": "Long-term? Meaning I wasn\u0027t drugged just once?", "tr": "UZUN S\u00dcRE M\u0130? YAN\u0130 BANA B\u0130R KEREDEN FAZLA MI VER\u0130LM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["76", "63", "223", "160"], "fr": "Aussi g\u00e9n\u00e9reux ?", "id": "BEGITU MURAH HATI?", "pt": "T\u00c3O GENEROSO?", "text": "So generous?", "tr": "NE KADAR C\u00d6MERTS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/290/3.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "627", "841", "857"], "fr": "Fr\u00e8re Yan, vous \u00eates un homme de parole. Merci.", "id": "SAUDARA YAN MENEPATI JANJI. TERIMA KASIH.", "pt": "IRM\u00c3O YAN, VOC\u00ca \u00c9 UM HOMEM DE PALAVRA. OBRIGADO.", "text": "Brother Yan is a man of his word. Thanks.", "tr": "KARDE\u015e YAN S\u00d6Z\u00dcN\u00dcN ER\u0130YM\u0130\u015e, TE\u015eEKK\u00dcRLER."}, {"bbox": ["281", "124", "500", "269"], "fr": "Pouvoir vous droguer sur une longue p\u00e9riode sans que vous le remarquiez... Il ne doit pas y en avoir beaucoup dans le Jianghu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ORANG YANG BISA MEMBERIMU OBAT/KUTUKAN DALAM JANGKA LAMA TANPA KETAHUAN, DI JIANGHU SEHARUSNYA TIDAK BANYAK, \u0027KAN?", "pt": "CONSEGUIR TE DROGAR POR TANTO TEMPO SEM SER DESCOBERTO... N\u00c3O DEVE HAVER MUITOS NO JIANGHU CAPAZES DISSO, CERTO?", "text": "There aren\u0027t many in the Jianghu who can drug someone for an extended period without them noticing.", "tr": "S\u0130ZE UZUN S\u00dcRE BOYUNCA FARK ED\u0130LMEDEN \u0130LA\u00c7 VEREB\u0130LECEK JIANGHU\u0027DA PEK FAZLA K\u0130\u015e\u0130 OLMASA GEREK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["84", "579", "207", "763"], "fr": "Li.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/290/4.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "553", "344", "689"], "fr": "Ma\u00eetresse du Palais, deux voies s\u0027offrent \u00e0 vous : soit vous unir \u00e0 moi pour tenter de ma\u00eetriser cet individu, soit \u00e9viter l\u0027affrontement pour l\u0027instant et reporter cette discussion \u00e0 plus tard.", "id": "KETUA ISTANA, ADA DUA JALAN DI DEPAN KITA: BEKERJA SAMA DENGANKU UNTUK MENCOBA MENANGKAP ORANG INI, ATAU MENGHINDAR DULU UNTUK SEMENTARA DAN MEMBICARAKANNYA LAGI NANTI.", "pt": "MESTRE DO PAL\u00c1CIO, TEMOS DUAS OP\u00c7\u00d5ES: UNIR FOR\u00c7AS COMIGO PARA TENTAR CAPTURAR ESTA PESSOA, OU RECUAR POR AGORA E CUIDAR DISSO MAIS TARDE.", "text": "Palace Master, there are two paths before us. Either join forces with me to try and take this person down, or avoid the conflict for now and address it later.", "tr": "SARAY EFEND\u0130S\u0130, \u00d6N\u00dcM\u00dcZDE \u0130K\u0130 YOL VAR: YA BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130K OLUP BU K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 ALT ETMRY\u0130 DENER\u0130Z YA DA \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K GER\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130P DAHA SONRA HAREKETE GE\u00c7ER\u0130Z."}, {"bbox": ["76", "27", "269", "129"], "fr": "Pas de c\u00e9r\u00e9monie. C\u0027\u00e9tait le prix que vous avez gagn\u00e9 lors de notre duel \u00e0 l\u0027\u00e9p\u00e9e. Nous sommes quittes.", "id": "TERIMA KASIH KEMBALI. ITU HADIAH YANG KAU MENANGKAN DALAM ADU PEDANG. KITA IMPAS SEKARANG.", "pt": "SEM PROBLEMAS. ESSE FOI O PR\u00caMIO QUE VOC\u00ca GANHOU NA LUTA DE ESPADAS. ESTAMOS QUITES.", "text": "You\u0027re welcome. That\u0027s your winnings from our sword duel. We\u0027re even now.", "tr": "NE DEMEK, O SEN\u0130N KILI\u00c7 KAR\u015eILA\u015eMASINDA KAZANDI\u011eIN B\u0130R \u00d6D\u00dcLD\u00dc. \u00d6DE\u015eT\u0130K."}, {"bbox": ["559", "312", "804", "412"], "fr": "Il vit reclus au fin fond du palais, comment aurait-on pu le droguer sur une longue p\u00e9riode ? Se pourrait-il que... tout le monde...", "id": "DIA SUDAH LAMA TINGGAL DI ISTANA, BAGAIMANA MUNGKIN BISA DIBERI OBAT/KUTUKAN DALAM JANGKA WAKTU LAMA TANPA KETAHUAN? JANGAN-JANGAN...", "pt": "COMO ALGU\u00c9M QUE VIVEU TANTO TEMPO RECLUSO NO PAL\u00c1CIO PODERIA SER DROGADO POR TANTO TEMPO? A MENOS QUE... MUITOS ESTIVESSEM ENVOLVIDOS...", "text": "How could he, living in the deep palace, be drugged for a long time? Could it be...", "tr": "SARAYIN DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NDE YA\u015eADI\u011eINA G\u00d6RE, NASIL OLUR DA B\u0130R\u0130LER\u0130 ONA UZUN S\u00dcRE \u0130LA\u00c7 VEREB\u0130L\u0130R? YOKSA... HERKES M\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/290/5.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "1025", "462", "1129"], "fr": "Pour notre premi\u00e8re alliance \u00e0 l\u0027\u00e9p\u00e9e, Ma\u00eetresse du Palais...", "id": "INI PERTAMA KALINYA KITA MENGGABUNGKAN PEDANG, SILAKAN KETUA ISTANA...", "pt": "ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE UNIMOS NOSSAS ESPADAS. MESTRE DO PAL\u00c1CIO, POR FAVOR.", "text": "For our first joint sword technique, Palace Master...", "tr": "KILI\u00c7LARIMIZI \u0130LK KEZ B\u0130RLE\u015eT\u0130R\u0130YORUZ, SARAY EFEND\u0130S\u0130 L\u00dcTFEN..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/290/6.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "185", "785", "302"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/290/7.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "568", "208", "725"], "fr": "Que des techniques offensives !", "id": "SEMUANYA JURUS MENYERANG,", "pt": "TODOS S\u00c3O MOVIMENTOS DE ATAQUE DIRETO,", "text": "All offensive moves...", "tr": "HEPS\u0130 SALDIRI HAMLELER\u0130,"}, {"bbox": ["675", "681", "819", "865"], "fr": "Tu veux qu\u0027on p\u00e9risse ensemble ?", "id": "KAU INGIN MATI BERSAMAKU?", "pt": "VOC\u00ca QUER MORRER COMIGO?", "text": "Do you intend to perish with me?", "tr": "BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE \u00d6LMEY\u0130 M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/290/8.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "73", "500", "254"], "fr": "Apr\u00e8s avoir subi la trahison la plus abjecte, m\u00eame une personne aussi forte que Lune du Nord perdrait-elle son sang-froid ?", "id": "SETELAH MENGALAMI PENGKHIANATAN TERBERAT, APAKAH ORANG SEKUAT YUE UTARA PUN AKAN KEHILANGAN KETENANGANNYA?", "pt": "SOFRENDO A MAIS TERR\u00cdVEL DAS TRAI\u00c7\u00d5ES, AT\u00c9 ALGU\u00c9M T\u00c3O FORTE QUANTO O \u0027LUAR DO NORTE\u0027 PERDERIA A CABE\u00c7A?", "text": "Even the mighty North Moon is thrown into disarray after experiencing the ultimate betrayal?", "tr": "EN A\u011eIR \u0130HANETE U\u011eRAYINCA, KUZEY AYI KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R\u0130 B\u0130LE B\u00d6YLE PAN\u0130\u011eE KAPILIR MI?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/290/9.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "534", "431", "704"], "fr": "Quel chaos, un vrai d\u00e9sastre.", "id": "KACAU BALAU, BENAR-BENAR BERANTAKAN.", "pt": "UMA COMPLETA BAGUN\u00c7A, UM DESASTRE TOTAL.", "text": "A complete and utter mess.", "tr": "DARMADA\u011eINIK, KARMAKARI\u015eIK."}, {"bbox": ["586", "1020", "732", "1095"], "fr": "Attends !", "id": "TUNGGU SEBENTAR,", "pt": "ESPERE UM POUCO,", "text": "Wait...", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA BEKLE,"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/290/10.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "60", "389", "232"], "fr": "Reprends tes esprits ! Quel int\u00e9r\u00eat y a-t-il \u00e0 risquer ta vie pour un homme pareil ?", "id": "SADARLAH! APA GUNANYA MENGORBANKAN NYAWA DEMI PRIA SEPERTI ITU?", "pt": "CAIA EM SI, OK? QUAL O SENTIDO DE ARRISCAR SUA VIDA POR UM HOMEM DESSES?", "text": "Please, be reasonable. What\u0027s the point of risking your life for this man?", "tr": "B\u0130RAZ KEND\u0130NE GEL, OLUR MU? B\u00d6YLE B\u0130R ADAM \u0130\u00c7\u0130N HAYATINI TEHL\u0130KEYE ATMANIN NE ANLAMI VAR?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/290/11.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "1652", "844", "1858"], "fr": "Tu ressembles \u00e0 une paysanne aigrie abandonn\u00e9e par son homme.", "id": "SEPERTI WANITA KAMPUNG YANG DITINGGALKAN PRIA DAN PENUH DENDAM.", "pt": "COMO UMA MULHER DO CAMPO ABANDONADA E AMARGURADA.", "text": "Like a scorned village wife abandoned by her husband.", "tr": "TERK ED\u0130LM\u0130\u015e, DERTL\u0130 B\u0130R K\u00d6YL\u00dc KADINI G\u0130B\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["60", "1526", "173", "1691"], "fr": "Regarde-toi, dans quel \u00e9tat tu es !", "id": "LIHAT DIRIMU, SUDAH JADI SEPERTI APA KAU INI,", "pt": "OLHE S\u00d3 PARA VOC\u00ca, EM QUE ESTADO VOC\u00ca EST\u00c1,", "text": "Look at you, what have you become?", "tr": "B\u0130R HAL\u0130NE BAK, NEYE BENZ\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/290/12.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "571", "852", "702"], "fr": "Moi... bien s\u00fbr, je n\u0027en suis pas digne non plus.", "id": "AKU... TENTU SAJA JUGA TIDAK PANTAS.", "pt": "EU... \u00c9 CLARO QUE TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU DIGNO.", "text": "Of course, I\u0027m not worthy either.", "tr": "BEN... TAB\u0130\u0130 K\u0130 BEN DE LAYIK DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["177", "576", "271", "691"], "fr": "Il n\u0027en est pas digne,", "id": "DIA TIDAK PANTAS,", "pt": "ELE N\u00c3O \u00c9 DIGNO,", "text": "He\u0027s not worthy...", "tr": "O LAYIK DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["706", "198", "871", "420"], "fr": "l\u0027une d\u0027elles. Ta nature est noble et pure, tu te distingues par ton excellence. Tu es droite, bienveillante, et tu abhorres le mal comme ton pire ennemi. Personne en ce monde n\u0027est digne de toi...", "id": "TIDAK SATU PUN. KAU BERKARAKTER MULIA, LUAR BIASA, JUJUR DAN BAIK HATI, SERTA MEMBENCI KEJAHATAN. DI DUNIA INI TIDAK ADA YANG PANTAS UNTUKMU...", "pt": "UMA DELAS. VOC\u00ca \u00c9 NOBRE E \u00cdNTEGRA, EXTRAORDIN\u00c1RIA E INCOMPAR\u00c1VEL. VOC\u00ca \u00c9 JUSTA, BONDOSA E ODEIA O MAL COMO SE FOSSE SEU INIMIGO. NINGU\u00c9M NESTE MUNDO \u00c9 DIGNO DE VOC\u00ca...", "text": "...one of the Five Greats. You possess noble character, standing out from the crowd. You\u0027re righteous and kind, hating evil like an enemy. No one in this world is worthy of you...", "tr": "SEN... SOYLU B\u0130R KARAKTERE SAH\u0130PS\u0130N, E\u015eS\u0130Z VE SE\u00c7K\u0130NS\u0130N. D\u00dcR\u00dcST VE \u0130Y\u0130S\u0130N, K\u00d6T\u00dcL\u00dcKTEN NEFRET EDERS\u0130N. BU D\u00dcNYADA K\u0130MSE SANA LAYIK DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["633", "69", "747", "217"], "fr": "Tu es la Lune du Palais C\u00e9leste, Ma\u00eetresse du Palais de la Lune Glaciale, l\u0027une des Cinq Merveilles ! Toi...", "id": "KAU ADALAH BULAN GUANGHAN, KETUA ISTANA BULAN DINGIN, SALAH SATU DARI LIMA AHLI TERTINGGI. KAU...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A LUA DO PAL\u00c1CIO GUANGHAN, MESTRE DO PAL\u00c1CIO DA LUA FRIA, UMA DAS CINCO SUPREMAS.", "text": "You are Guang Hanyue, the Cold Moon Palace Master, one of the Five Greats. You...", "tr": "SEN GUANGHAN YUE\u0027S\u0130N, SO\u011eUK AY SARAYI\u0027NIN EFEND\u0130S\u0130, BE\u015e MUTLAK\u0027TAN B\u0130R\u0130. SEN..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/290/13.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "149", "851", "278"], "fr": "Il y a une chose dont je suis convaincu qu\u0027elle est digne de toi.", "id": "ADA SATU HAL YANG AKU YAKIN PANTAS UNTUKMU.", "pt": "H\u00c1 ALGO QUE, COM CERTEZA, \u00c9 DIGNO DE VOC\u00ca.", "text": "There\u0027s one thing I\u0027m confident is worthy of you.", "tr": "AMA SANA LAYIK OLAB\u0130LECE\u011e\u0130NE EM\u0130N OLDU\u011eUM B\u0130R \u015eEY VAR."}, {"bbox": ["175", "55", "276", "189"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "However...", "tr": "ANCAK..."}, {"bbox": ["661", "1108", "777", "1277"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/290/14.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1451", "589", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}]
Manhua