This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 59
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/59/0.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "267", "496", "368"], "fr": "Et si je perds ?", "id": "Bagaimana kalau aku kalah?", "pt": "E SE EU PERDER?", "text": "\u8f93\u4e86\u600e\u4e48\u529e\uff1f", "tr": "Ya kaybedersem?"}, {"bbox": ["348", "561", "447", "693"], "fr": "Vas-y sans crainte, c\u0027est l\u0027occasion pour toi de t\u0027aguerrir.", "id": "Pergilah dengan berani, ini kesempatanmu untuk berlatih.", "pt": "V\u00c1 EM FRENTE, ESTA \u00c9 SUA CHANCE DE GANHAR EXPERI\u00caNCIA.", "text": "\u5927\u80c6\u7684\u53bb\uff0c\u8fd9\u662f\u4f60\u5386\u7ec3\u7684\u673a\u4f1a\u3002", "tr": "Cesur ol, bu senin i\u00e7in bir deneyim f\u0131rsat\u0131."}, {"bbox": ["70", "133", "170", "278"], "fr": "Mais... je ne me suis jamais battu contre des inconnus,", "id": "Ta.. tapi aku belum pernah bertarung dengan orang asing,", "pt": "MAS... EU NUNCA LUTEI COM UM ESTRANHO ANTES.", "text": "\u53ef.\u6211\u4ece\u6ca1\u548c\u751f\u4eba\u52a8\u8fc7\u624b\uff0c", "tr": "Ama... daha \u00f6nce hi\u00e7 yabanc\u0131larla d\u00f6v\u00fc\u015fmedim."}, {"bbox": ["119", "973", "202", "1116"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "\u597d\u5427\u3002", "tr": "Pekala."}, {"bbox": ["49", "523", "151", "620"], "fr": "Il reste plant\u00e9 l\u00e0 \u00e0 te laisser le frapper, de quoi as-tu peur ?", "id": "Dia hanya berdiri diam membiarkanmu memukul, apa yang kau takutkan?", "pt": "ELE EST\u00c1 PARADO A\u00cd, DEIXANDO VOC\u00ca ATACAR. DO QUE VOC\u00ca TEM MEDO?", "text": "\u4ed6\u7ad9\u7740\u8ba9\u4f60\u6253\uff0c\u4f60\u8fd8\u6015\u4ec0\u4e48\uff1f", "tr": "O \u00f6ylece durup sana vurmana izin veriyor, daha neyden korkuyorsun?"}, {"bbox": ["170", "8", "637", "69"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "Paling cepat dan stabil,", "pt": "", "text": "\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131,"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/59/1.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "250", "756", "372"], "fr": "Vous \u00eates... Hua Yuchun ?", "id": "Kamu... Hua Yuchun?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9... HUA YUCHUN?", "text": "\u4f60\u662f\u00b7\u00b7\u82b1\u9047\u6625\uff1f", "tr": "Sen... Hua Yuchun musun?"}, {"bbox": ["175", "1327", "271", "1480"], "fr": "Mon oncle, que puis-je pour vous ?", "id": "Paman, ada yang bisa kubantu?", "pt": "SENHOR, EM QUE POSSO AJUDAR?", "text": "\u5927\u53d4\uff0c\u6709\u4f55\u6307\u6559\uff1f", "tr": "Amca, bir emriniz mi var?"}, {"bbox": ["649", "1494", "729", "1615"], "fr": "C\u0027est vraiment toi.", "id": "Benar-benar kamu", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca MESMO.", "text": "\u771f\u7684\u662f\u4f60", "tr": "Ger\u00e7ekten de senmi\u015fsin."}, {"bbox": ["86", "947", "180", "1087"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["345", "67", "430", "217"], "fr": "Attendez une minute !", "id": "Tunggu sebentar!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "\u7b49\u4e00\u4e0b\uff01", "tr": "Bir dakika!"}, {"bbox": ["694", "133", "746", "219"], "fr": "Vous...", "id": "Kamu...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "\u4f60\u00b7\u00b7", "tr": "Sen..."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/59/2.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "422", "211", "563"], "fr": "Ma\u00eetre Gu, vous ne vous trompez pas ? Ce gamin est vraiment le tristement c\u00e9l\u00e8bre coureur de jupons \u2013 Hua Yuchun !?", "id": "Tetua Gu, apa kau tidak salah lihat? Bocah ini benar-benar si pencuri bunga yang terkenal jahat itu\u2014\u2014Hua Yuchun!?", "pt": "ANCI\u00c3O GU, VOC\u00ca N\u00c3O SE ENGANOU? ESSE MOLEQUE \u00c9 REALMENTE O FAMIGERADO \u0027LADR\u00c3O DE FLORES\u0027 HUA YUCHUN?!", "text": "\u8c37\u8001\uff0c\u4f60\u6ca1\u8ba4\u9519\uff1f\u8fd9\u5c0f\u5b50\u771f\u662f\u81ed\u540d\u662d\u8457\u7684\u91c7\u82b1\u8d3c\u2014\u2014\u82b1\u9047\u6625\uff01\uff1f", "tr": "\u0130htiyar Gu, yan\u0131lmad\u0131\u011f\u0131na emin misin? Bu velet ger\u00e7ekten de ad\u0131 k\u00f6t\u00fcye \u00e7\u0131km\u0131\u015f kad\u0131n avc\u0131s\u0131 Hua Yuchun mu!?"}, {"bbox": ["631", "130", "748", "337"], "fr": "J\u0027avais m\u00eame assist\u00e9 \u00e0 son banquet d\u0027anniversaire \u00e0 l\u0027\u00e9poque. On disait que c\u0027\u00e9tait un g\u00e9nie des arts martiaux, dommage qu\u0027il ait mal tourn\u00e9.", "id": "Dulu aku pernah menghadiri pesta kelahirannya, katanya dia jenius bela diri, sayang sekali tidak belajar dengan benar.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU AT\u00c9 FUI AO BANQUETE DE ANIVERS\u00c1RIO DELE. DIZEM QUE ELE ERA UM G\u00caNIO DAS ARTES MARCIAIS, MAS \u00c9 UMA PENA QUE N\u00c3O APRENDEU DIREITO.", "text": "\u5f53\u5e74\u6211\u8fd8\u53bb\u8fc7\u4ed6\u8bde\u8fb0\u5bb4\u4f1a\uff0c\u636e\u8bf4\u662f\u4e2a\u6b66\u5b66\u5929\u624d\uff0c\u53ef\u60dc\u6ca1\u5b66\u597d\u3002", "tr": "Vaktiyle do\u011fum g\u00fcn\u00fc ziyafetine bile gitmi\u015ftim, d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 dehas\u0131 oldu\u011fu s\u00f6yleniyordu ama ne yaz\u0131k ki yoldan \u00e7\u0131km\u0131\u015f."}, {"bbox": ["65", "74", "174", "260"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, j\u0027ai aussi entendu parler de ce donateur Hua, sa r\u00e9putation n\u0027a pas l\u0027air terrible, hein.", "id": "Hehe, Tuan Hua ini juga pernah kudengar, reputasinya sepertinya tidak terlalu baik.", "pt": "HEHE, EU TAMB\u00c9M J\u00c1 OUVI FALAR DESTE BENFEITOR HUA, PARECE QUE A REPUTA\u00c7\u00c3O DELE N\u00c3O \u00c9 DAS MELHORES.", "text": "\u563f\u563f\uff0c\u8fd9\u4f4d\u82b1\u65bd\u4e3b\u6211\u4e5f\u6709\u6240\u8033\u95fb\uff0c\u540d\u58f0\u4f3c\u4e4e\u4e0d\u592a\u884c\u554a\u3002", "tr": "He he, bu Hua Efendi\u0027yi ben de duymu\u015ftum, \u015f\u00f6hreti pek parlak de\u011fil anla\u015f\u0131lan."}, {"bbox": ["669", "915", "757", "1042"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui m\u0027as dit de demander si je ne comprenais pas ?", "id": "Bukankah kau yang menyuruhku bertanya jika tidak mengerti?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE DISSE PARA EU PERGUNTAR SE N\u00c3O ENTENDESSE?", "text": "\u4e0d\u662f\u4f60\u53eb\u6211\u4e0d\u61c2\u5c31\u95ee\u7684\u5417\uff1f", "tr": "Anlamad\u0131\u011f\u0131m bir \u015fey olursa sormam\u0131 sen s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["206", "915", "282", "1029"], "fr": "Oncle martial, qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire \"coureur de jupons\" ?", "id": "Paman Guru, apa itu \"pencuri bunga\"?", "pt": "TIO MARCIAL, O QUE SIGNIFICA \"LADR\u00c3O DE FLORES\"?", "text": "\u5e08\u53d4\uff0c\u4ec0\u4e48\u53eb\u201c\u8e29\u82b1\u8d3c\u201d\uff1f", "tr": "K\u0131demli Amca, \"kad\u0131n avc\u0131s\u0131\" da ne demek?"}, {"bbox": ["495", "472", "584", "614"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["231", "674", "316", "737"], "fr": "C\u0027est bien lui.", "id": "Memang benar dia.", "pt": "\u00c9 ELE MESMO.", "text": "\u786e\u5b9e\u662f\u4ed6\u3002", "tr": "Ger\u00e7ekten de o."}, {"bbox": ["299", "1670", "405", "1756"], "fr": "Reviens ici !", "id": "Kembali ke sini!", "pt": "VOLTE AQUI!", "text": "\u7ed9\u6211\u56de\u6765\uff01", "tr": "Hemen geri d\u00f6n!"}, {"bbox": ["574", "1271", "663", "1395"], "fr": "Alors, j\u0027y vais.", "id": "Kalau begitu, aku pergi dulu.", "pt": "ENT\u00c3O, EU VOU L\u00c1.", "text": "\u90a3\uff0c\u6211\u8fc7\u53bb\u4e86\u3002", "tr": "O zaman, ben gidiyorum."}, {"bbox": ["254", "1100", "307", "1179"], "fr": "Tais-toi !", "id": "Diam kau!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "\u4f60\u95ed\u5634\uff01", "tr": "Kapa \u00e7eneni!"}, {"bbox": ["573", "1736", "640", "1829"], "fr": "A\u00efe !", "id": "[SFX] Aduh!", "pt": "AIYA!", "text": "\u54ce\u5440\uff01", "tr": "[SFX] Ay!"}, {"bbox": ["399", "66", "461", "163"], "fr": "[SFX] Soupir", "id": "[SFX] Hah", "pt": "[SFX] SUSPIRO", "text": "\u5509", "tr": "[SFX] Of!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/59/3.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "483", "596", "566"], "fr": "Pourquoi poser autant de questions ! Ce genre de crapule, ne le touche m\u00eame pas.", "id": "Untuk apa bertanya sebanyak itu! Sampah masyarakat seperti ini, jangan kau sentuh sama sekali.", "pt": "PRA QUE TANTAS PERGUNTAS! ESSE TIPO DE ESC\u00d3RIA, VOC\u00ca NEM DEVE TOCAR.", "text": "\u95ee\u90a3\u4e48\u591a\u5e72\u4ec0\u4e48\uff01\u8fd9\u79cd\u4eba\u6e23\uff0c\u4f60\u78b0\u90fd\u522b\u78b0\u3002", "tr": "Ne sorup duruyorsun! B\u00f6yle bir al\u00e7a\u011fa dokunma bile."}, {"bbox": ["84", "914", "188", "1126"], "fr": "C\u0027est si grave que \u00e7a, d\u0027\u00eatre un \"coureur de jupons\" ?", "id": "Apa memetik bunga separah itu?", "pt": "\"COLHER UMA FLOR\" \u00c9 T\u00c3O S\u00c9RIO ASSIM?", "text": "\u8e29\u4e2a\u82b1\u6709\u8fd9\u4e48\u4e25\u91cd\u5417\uff1f", "tr": "Bir \u00e7i\u00e7e\u011fe dokunmak o kadar k\u00f6t\u00fc bir \u015fey mi?"}, {"bbox": ["56", "480", "206", "573"], "fr": "Pourquoi ? N\u0027as-tu pas dit que je devais m\u0027aguerrir ?", "id": "Kenapa? Bukankah kau bilang aku harus berlatih?", "pt": "POR QU\u00ca? VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE EU PRECISAVA DE EXPERI\u00caNCIA?", "text": "\u4e3a\u4ec0\u4e48\uff1f\u4e0d\u662f\u8bf4\u8981\u6211\u5386\u7ec3\u5417\uff1f", "tr": "Neden? Deneyim kazanmam gerekti\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["610", "104", "717", "272"], "fr": "Celui-l\u00e0, je m\u0027en occupe personnellement.", "id": "Orang ini, biar aku sendiri yang urus.", "pt": "ESTE CARA, DEIXA COMIGO.", "text": "\u8fd9\u4e2a\u4eba\uff0c\u6211\u81ea\u5df1\u6765\u3002", "tr": "Bu adamla ben ilgilenirim."}, {"bbox": ["63", "147", "124", "240"], "fr": "\u00c7a fait mal...", "id": "[SFX] Sakit...", "pt": "[SFX] AI...", "text": "\u75bc\u00b7\u2026", "tr": "[SFX] Ac\u0131yor..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/59/4.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "498", "708", "700"], "fr": "Gamin, t\u0027as du culot ! Commettre de telles bassesses et te la ramener comme \u00e7a.", "id": "Bocah, nyalimu besar juga, melakukan perbuatan rendah seperti itu masih begitu pamer.", "pt": "MOLEQUE, VOC\u00ca TEM CORAGEM, FAZENDO ESSAS COISAS SUJAS E AINDA T\u00c3O EXIBIDO.", "text": "\u5c0f\u5b50\uff0c\u80c6\u5b50\u4e0d\u5c0f\uff0c\u5e72\u90a3\u4e0b\u4e09\u6ee5\u8c03\u8c03\u8fd8\u8fd9\u4e48\u62db\u6447\u3002", "tr": "Velet, cesaretin yerinde, b\u00f6yle a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k i\u015fler \u00e7evirip bir de bu kadar f\u00fctursuzca ortal\u0131kta dola\u015f\u0131yorsun."}, {"bbox": ["678", "131", "757", "220"], "fr": "Les citadins savent vraiment s\u0027amuser.", "id": "Orang kota memang pandai bersenang-senang.", "pt": "O PESSOAL DA CIDADE REALMENTE SABE SE DIVERTIR.", "text": "\u57ce\u91cc\u4eba\u53ef\u771f\u4f1a\u73a9\u3002", "tr": "\u015eehirdekiler e\u011flenmeyi iyi biliyor."}, {"bbox": ["544", "53", "633", "200"], "fr": "Eh l\u0027ami, tu es aussi \"coureur de jupons\" \u00e0 tes heures ?", "id": "Sobat, kau juga punya pekerjaan sampingan sebagai pencuri bunga ya.", "pt": "MEU CARO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M FAZ BICO COMO \u0027LADR\u00c3O DE FLORES\u0027?", "text": "\u8001\u5144\uff0c\u4f60\u8fd8\u517c\u804c\u91c7\u82b1\u554a\u3002", "tr": "Karde\u015fim, ek i\u015f olarak kad\u0131n m\u0131 tavl\u0131yorsun?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/59/5.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "610", "587", "684"], "fr": "Mmm...", "id": "[SFX] Mii...", "pt": "[SFX] MII...", "text": "\u54aa\u00b7\u2026\u00b7", "tr": "Mmm..."}, {"bbox": ["221", "407", "368", "572"], "fr": "Salaud ! O\u00f9 est-ce que tu regardes ?", "id": "Kurang ajar! Ke mana kau lihat.", "pt": "DESGRA\u00c7ADO! ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO?", "text": "\u6df7\u5e10\uff01\u4f60\u770b\u54ea\u513f\u5450\u3002", "tr": "Ahlaks\u0131z! Nereye bak\u0131yorsun \u00f6yle?"}, {"bbox": ["344", "29", "421", "130"], "fr": "Spectaculaire !", "id": "Spektakuler", "pt": "MAGN\u00cdFICO.", "text": "\u58ee\u89c2", "tr": "Ne manzara ama!"}], "width": 800}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/59/6.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "108", "718", "301"], "fr": "Oser \u00eatre insolent avec moi... Tu cherches la mort !", "id": "Berani-beraninya kurang ajar padaku... Cari mati!", "pt": "OUSA SER ATREVIDO COMIGO... EST\u00c1 PROCURANDO A MORTE!", "text": "\u7ade\u6562\u5bf9\u6211\u653e\u8086\u00b7\u00b7\u00b7\u627e\u6b7b\uff01", "tr": "Bana kar\u015f\u0131 bu kadar k\u00fcstah olmaya c\u00fcret edersin ha... \u00d6lmek mi istiyorsun!"}, {"bbox": ["124", "59", "203", "161"], "fr": "Hmpf, ce gamin est irr\u00e9cup\u00e9rable.", "id": "Huh, bocah ini sudah tidak tertolong lagi.", "pt": "HMPH, ESSE MOLEQUE N\u00c3O TEM SALVA\u00c7\u00c3O.", "text": "\u5589\uff0c\u8fd9\u5c0f\u5b50\u6ca1\u6551\u4e86\u3002", "tr": "Hmph, bu velet iflah olmaz."}, {"bbox": ["152", "1292", "208", "1425"], "fr": "Technique du Bras de Jade de Diancang !", "id": "Jurus Lengan Giok Diancang!", "pt": "T\u00c9CNICA DO BRA\u00c7O DE JADE DE DIANCANG!", "text": "\u70b9\u82cd\u7389\u81c2\u529f\uff01", "tr": "Diancang Ye\u015fim Kol Tekni\u011fi!"}, {"bbox": ["609", "1564", "666", "1646"], "fr": "[SFX] Gloup", "id": "[SFX] Gulp", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "\u5495\u561f", "tr": "[SFX] Gulp!"}, {"bbox": ["546", "627", "666", "828"], "fr": "Premi\u00e8re paume !", "id": "Telapak pertama!", "pt": "PRIMEIRO GOLPE!", "text": "\u7b2c\u4e00\u638c\uff01", "tr": "Birinci Avu\u00e7!"}], "width": 800}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/59/7.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1759", "511", "1883"], "fr": "Amitabha. Oncle martial, vous y allez un peu fort.", "id": "Amitabha, amitabha. Paman Guru terlalu keras pukulannya.", "pt": "BEM, BEM. O TIO MARCIAL PEGOU PESADO DEMAIS.", "text": "\u5584\u54c9\u5584\u54c9\u3002\u5e08\u53d4\u4e0b\u624b\u592a\u91cd\u5566\u3002", "tr": "Vah vah. K\u0131demli Amca, elin pek a\u011f\u0131rm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["535", "1925", "612", "2074"], "fr": "Un rang 3 et un rang 5, ce n\u0027est d\u00e9cid\u00e9ment pas une partie de plaisir !", "id": "Tingkat 3 dan tingkat 5 memang tidak bisa bermain dengan gembira!", "pt": "N\u00cdVEL 3 E N\u00cdVEL 5 REALMENTE N\u00c3O PODEM BRINCAR JUNTOS FELIZMENTE!", "text": "3\u9636\u548c5\u9636\u8fd8\u662f\u4e0d\u80fd\u6109\u5feb\u7684\u73a9\u554a\uff01", "tr": "3. Kademe ile 5. Kademe aras\u0131nda ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck fark varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["152", "1758", "236", "1857"], "fr": "Aucun suspense.", "id": "Tidak diragukan lagi.", "pt": "SEM SUSPENSE.", "text": "\u6beb\u65e0\u60ac\u5ff5", "tr": "Sonucu ba\u015ftan belliydi."}, {"bbox": ["353", "1743", "418", "1806"], "fr": "Amitabha !", "id": "Amitayus Buddha,", "pt": "BUDA DA VIDA IMENSUR\u00c1VEL,", "text": "\u65e0\u91cf\u5bff\u4f5b\uff0c", "tr": "Y\u00fcce Buda..."}, {"bbox": ["648", "1057", "747", "1156"], "fr": "Argh !", "id": "[SFX] Ngh!", "pt": "[SFX] AAAAAH!", "text": "\u9e23\u554a\uff01", "tr": "[SFX] Aaaah!"}, {"bbox": ["487", "1351", "579", "1380"], "fr": "[SFX] Toux !", "id": "[SFX] Uhuk!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "\u54b3\uff01", "tr": "[SFX] \u00d6ks!"}, {"bbox": ["340", "274", "453", "367"], "fr": "Putain !", "id": "Sialan!", "pt": "PUTA MERDA!", "text": "\u54c7\u9760\uff01", "tr": "Vay anas\u0131n\u0131 be!"}, {"bbox": ["567", "1369", "655", "1413"], "fr": "[SFX] Toux !", "id": "[SFX] Uhuk!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "\u54b3\uff01", "tr": "[SFX] \u00d6ks!"}], "width": 800}, {"height": 73, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/59/8.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "0", "765", "48"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "olamanga.com\u89c2\u770b\uff0c\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c\u5e7f\u544a\u6700\u5c11", "tr": ""}, {"bbox": ["215", "0", "765", "48"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "olamanga.com\u89c2\u770b\uff0c\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c\u5e7f\u544a\u6700\u5c11", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua